De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Un hablante de Fiji, grabado en Fiji .

El fiyiano ( Na vosa vaka-Viti ) es un idioma austronesio de la familia malayo-polinesia hablado por unos 350.000 a 450.000 fiyianos étnicos como lengua materna. La Constitución de 2013 estableció el fiyiano como idioma oficial de Fiji , junto con el inglés y el hindi de Fiji , y se está debatiendo sobre su establecimiento como " idioma nacional ". El fiyiano es un idioma VOS . [2]

El fiyiano estándar se basa en el habla de Bau , que es un idioma de Fiji oriental . Un pidginizado formulario es utilizado por muchos indofijianos y chinos en las islas, mientras que Pidgin indostánica es utilizado por muchas personas de etnia rurales de Fiji y China en áreas dominadas por indofijianos.

Fonología [ editar ]

Los fonemas consonantes de fiyiano se muestran en la siguiente tabla:

La consonante escrita ⟨dr⟩ se ha descrito como un trino prenasalizado [nr] o una fricativa trillada [ndr] . Sin embargo, rara vez se pronuncia con un sonido trino; la característica principal que lo distingue de ⟨d⟩ es que es postalveolar , [ɳɖ] , en lugar de dental / alveolar. [3]

Los sonidos [p] y [f] ocurren solo en préstamos de otros idiomas. Los sonidos [x] y [h] solo se producen para hablantes de determinadas regiones del país.

Los sonidos [tʃ] y [ⁿdʒ] ocurren como alófonos de [t] y [ⁿd] .

Note la diferencia en el lugar de articulación entre los pares fricativos sonoros-sordos: bilabial [β] vs. labiodental [f] , y dental [ð] vs. alveolar [s] .

Los fonemas vocales son:

Además, está el diptongo ascendente i̯u .

Las sílabas pueden consistir en una consonante seguida de una vocal (CV) o una sola vocal (V). [4] El acento de la palabra se basa en moras : una vocal corta es una mora, diptongos y vocales largas son dos morae. El acento principal está en la penúltima mora de la palabra fonológica. Es decir, si la última sílaba de una palabra es corta, entonces se acentuará la penúltima sílaba, mientras que si la última sílaba contiene una vocal larga o un diptongo, entonces recibe acentuación primaria. El acento no es léxico y puede cambiar cuando se agregan sufijos a la raíz . Ejemplos:

  • Acentuación de la penúltima sílaba (vocal final corta): síga , "día";
  • El acento en la sílaba final (diptongo): cauravóu , "juventud" (el acento se extiende a todo el diptongo).
  • Cambio de estrés: cábe , "kick" → cabé-ta , "kick-TR" [5]

Ortografía [ editar ]

El alfabeto de Fiji se basa en la escritura latina y consta de las siguientes letras.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU VWYZabcdefghijklmnopqrstu vwyz

Entre las consonantes, hay casi una correspondencia uno a uno entre letras y fonemas:

En la década de 1980, los estudiosos que compilaron un diccionario agregaron varias consonantes más y algunos grupos de consonantes al alfabeto. Estos recién llegados eran necesarios para manejar las palabras que ingresaban al fiyiano estándar no solo del inglés, sino también de otros idiomas o dialectos fiyianos. Estas son las adiciones más importantes: z (nj), como en ziza 'ginger' y h (h), como en haya 'alquiler'. [6]

Tenga en cuenta que, por razones fonológicas, ti y di se pronuncian [tʃi] , [ⁿdʒi] en lugar de [ti] , [ⁿdi] (cf. chi kana japonés , o en portugués brasileño estándar ). De ahí el nombre fiyiano de Fiji, Viti , de una pronunciación alofónica de [βitʃi] como [ɸidʒi] .

Además, el dígrafo dr significa postalveolar [ⁿd̠] , o un trino prenasalizado [ⁿᵈ̠r̠] en una pronunciación cuidadosa, o más comúnmente para algunas personas y en algunos dialectos.

Las letras vocales aeiou tienen aproximadamente sus valores IPA, [a ɛ ~ ei ɔ ~ ou] . El contraste de la longitud de las vocales no suele indicarse por escrito, excepto en diccionarios y libros de texto para estudiantes de la lengua, donde se indica con un macron sobre la vocal en cuestión; Dixon, en el trabajo que se cita a continuación, duplica todas las vocales largas en su sistema de ortografía. Los diptongos son ai au ei eu oi ou e iu, pronunciados [ɛi̯ ɔu̯ ei̯ eu̯ oi̯ ou̯ i̯u] .

Morfo-sintaxis [ editar ]

Negación [ editar ]

Para negar una frase o cláusula en fiyiano, se utilizan ciertos verbos para crear esta distinción. Estos verbos de negación se conocen como verbos semi-auxiliares. Los verbos semi-auxiliares cumplen las funciones de los verbos principales (en términos de forma sintáctica y patrón) y tienen un NP o una cláusula complementaria como sujeto [7] (las cláusulas complementarias dentro de la negación son introducidas por los relatores ni (que se refiere a un evento, que es generalmente una unidad no específica) o yo (que se traduce como "debería", refiriéndose al evento dentro de la cláusula de complemento debería ocurrir)). [8] Dentro de una cláusula de complemento, el verbo semi-auxiliar califica el predicado. [7]

Verbos semi-auxiliares [ editar ]

Un verbo semi-auxiliar que se usa para expresar negación en fiyiano es sega. Este semi-auxiliar se puede traducir como “no hay-” o “no es el caso que”, dependiendo del tema al que se refiere. [9] En términos de expresión numérica, sega también se usa para expresar la cantidad "ninguno". [10] Este negador se puede utilizar en casi todas las situaciones, con la excepción del imperativo o en las cláusulas me (clasificador). [9] Cuando sega toma un NP como sujeto, se asume el significado "no hay-":

Las cláusulas predicadas también se pueden negar en fiyiano con el verbo semi-auxiliar sega . Esto solo se puede completar cuando el predicado se coloca en una cláusula de complemento. [9] El sujeto de sega también debe ser ni , que introduce la cláusula de complemento. Luego se traduce como "no es el caso que (cláusula de predicado)". [9] Aquí se muestra un ejemplo de esta construcción:

Por lo tanto, la única forma en que un verbo (que generalmente es la cabeza de una frase predicativa) puede ser negado en fiyiano es cuando forma parte de la construcción [ e sega ni VERB]. [9] Sin embargo, en fiyiano, la cabeza de una frase predicativa puede pertenecer a casi cualquier clase de palabras. Si se usa otra palabra (por ejemplo, un sustantivo), la estructura de la negación se altera. [9] Esta distinción se puede demostrar a través de diversos ejemplos de NP negables en fiyiano. Los siguientes ejemplos muestran la diferencia entre un sustantivo como cabeza de un NP y un sustantivo como cabeza de un predicado en una cláusula de complemento, dentro de la negación:

Además, sega también puede trabajar con relator se que introduce cláusulas interrogativas. [11] Esta combinación crea una forma traducible como "o no":

Otro negador común es 'ua ~ waa'ua , que se puede traducir como "no, no". [7] A diferencia de sega, este verbo semi-auxiliar se usa para imperativos y cláusulas en . Por lo tanto, estos semi-auxiliares son fijos y no se pueden usar indistintamente. [13] 'Ua y waa'ua tienen semánticamente el mismo significado, sin embargo, se puede considerar que waa'ua tiene una mayor intensidad o un sentido más fuerte; en la mayoría de los casos se puede utilizar cualquier verbo semi-auxiliar. [13] 'Ua ~ waa'ua puede tomar un NP como sujeto, pero más comúnmente toma el complemento ni como sujeto, [14] que se demuestra a continuación:

Un ejemplo de ua ~ waa'ua usado en estructura imperativa se puede ver aquí:

Es importante señalar que en el caso de los pronombres, solo se pueden negar cuando forman parte del NP, cuando actúan como cabeza del predicado. [16] Por lo tanto, los pronombres no pueden ser el sujeto NP de los verbos semi-auxiliares sega o 'ua ~ waa'ua de la misma forma que los sustantivos generales [16]

Combinando verbos semi-auxiliares [ editar ]

Sega y 'ua ~ waa'ua se pueden combinar con otros verbos auxiliares para producir construcciones diversas. [17] Tanto Sega y 'ua ~ waa'ua puede conectar con semi-auxiliar rawa ( 'puede') para negar el concepto de posibilidad que está unido al verbo 'puede'(que resulta en construcciones tales como 'no se puede' y "no debería"). [18]

Modificadores en negación [ editar ]

Dos modificadores principales, soti ('mucho') y sara ('muy; (seguir) adelante, inmediatamente') juegan un papel clave en la negación en fiyiano y funcionan en conjunto con los verbos semi-auxiliares . Soti se agrega después de los negadores sega y 'ua ~ waa'ua , y funciona como un marcador de intensidad. [19] La construcción sega soti se puede traducir como "no mucho, no mucho". La construcción sega soti requiere un adjetivo (o un adverbio que resulta de un adjetivo), y debe tomar ni (cláusula de complemento) como su sujeto para funcionar. [19] Soti se puede encontrar en posición inmediatamente después de sega., pero también se puede encontrar después del relator ni sin cambiar el significado de la frase. [20]  La construcción principal se muestra a continuación:

De manera similar, para soti , el modificador sara ('muy; (seguir) derecho, inmediatamente') también se puede usar junto con sega y ua ~ waa'ua . Esta combinación se usa para enfatizar el sentido negativo y el aspecto de una frase: [20]

Pronombres y marcadores de persona [ editar ]

El sistema pronominal de fiyiano es notablemente rico. Como muchos otros idiomas, reconoce a tres personas ; primera persona (hablante), segunda persona (destinatario) y tercera persona (todos los demás). No hay distinción entre humano, no humano, animado o inanimado. [21] Se representan cuatro números; singular, dual , paucal y plural: 'paucal' se refiere a más de dos personas que tienen alguna relación, como familia o grupo de trabajo; si no hay ninguno, se usa 'plural'. Como muchas otras lenguas oceánicas, los pronombres de Fiji están marcados por número y agrupación . [22]

Formas y función [ editar ]

Cada pronombre puede tener cinco formas, pero algunas combinaciones de personas y números pueden tener la misma forma para más de una función, [24] como se puede ver en la tabla anterior.

Las formas son:

Cardinal : se usa cuando un pronombre aparece como la cabeza de un NP. Un pronombre cardinal generalmente está precedido por el artículo apropiado ' o ', excepto cuando está precedido por una preposición:

Sujeto : el primer constituyente de un predicado , actúa como marca de persona. Se pueden ver ejemplos en los ejemplos (1) y (2) anteriores: ' era ' y ' au ', y (3) a continuación: ' o '

Objeto : sigue la forma -i -final de un verbo transitivo:

Sufijo posesivo : se adjunta a sustantivos inalienables y

Posesivo : precede a la cabeza NP del constituyente 'poseído' en una construcción posesiva.

(Para obtener más información sobre la forma y función de estos pronombres posesivos, consulte Posesión).

Utilice [ editar ]

La estructura principal de la clausula en fiyiano incluye como mínimo un predicado, que por lo general tiene un verbo al principio. [25] El elemento inicial en el predicado es el pronombre de la forma del sujeto:

Esta construcción de predicado 'marcador de sujeto + verbo' es obligatoria, todos los demás constituyentes son opcionales. El sujeto puede ampliarse mediante un NP siguiendo el predicado:

El pronombre de sujeto que constituye un predicado actúa principalmente como marcador de persona.

El fiyiano es un lenguaje verbo-objeto-sujeto , y el pronombre del sujeto puede traducirse como su equivalente en inglés, el sujeto NP de una cláusula en fiyiano sigue al verbo y al objeto si está incluido.

El uso social de los pronombres está impulsado en gran medida por el respeto y la jerarquía. Cada uno de los pronombres de segunda persona no singulares se puede utilizar para un destinatario singular. Por ejemplo, si se habla de los suegros reales o potenciales, se debe usar el pronombre 2DU. De manera similar, cuando se habla a un hermano o hermana del sexo opuesto, se debe usar el pronombre 2PA, y también se puede usar para hermanos del mismo sexo cuando el hablante desea mostrar respeto. El pronombre 2PL se puede utilizar para mostrar respeto a los ancianos, en particular al jefe de la aldea. [24]

Posesión [ editar ]

La posesión es un término gramatical para una relación especial entre dos entidades: un "poseedor" y un "poseído". La relación puede ser de propiedad legal, pero en fiyiano, como en muchos otros idiomas austronesios, a menudo es mucho más amplia y abarca relaciones de parentesco, partes del cuerpo, partes de un todo inanimado y cualidades y conceptos personales como control, asociación y pertenencia.

Fiji tiene un sistema complejo de construcciones posesivas, dependiendo de la naturaleza del poseedor y del poseído. La elección de la estructura adecuada depende de saber [26] si el poseedor está descrito por una persona o por el nombre de un lugar; Un pronombre; o un sustantivo común (con referencia humana o no humana, animada o inanimada) y también sobre si el poseído es un sustantivo libre o un sustantivo ligado.

Poseedor [ editar ]

Solo un sustantivo animado puede ser un poseedor en las verdaderas construcciones posesivas que se muestran a continuación, con posesión marcada en el NP poseído de varias maneras. Para los poseedores de nombres personales y de lugares, la construcción posesiva se puede hacer añadiendo el sufijo posesivo –i al sustantivo poseído, ligado o libre. Si el poseedor es un pronombre, el sustantivo poseído debe estar marcado por uno de los marcadores pronominales que especifican persona, número e inclusividad / exclusividad (ver tabla). Si el poseedor es inanimado, la partícula posesiva ni generalmente se coloca entre el NP poseído y el NP poseedor. La partícula ni indica entonces asociación, más que posesión formal, pero la construcción todavía se considera una construcción posesiva.

Poseído [ editar ]

Los sustantivos libres pueden ser independientes y no necesitan un afijo; la mayoría de los sustantivos en fiyiano entran en esta clase. Los sustantivos encuadernados requieren un sufijo para completarlos y se escriben terminando en un guión para indicar este requisito. Tama- (padre) y tina- (madre) son ejemplos de sustantivos encuadernados. Las clases de sustantivos libres y encuadernados se corresponden aproximadamente con el concepto, común en las lenguas austronesias, de posesión alienable e inalienable, respectivamente. La posesión enajenable denota una relación en la que la cosa poseída no se considera culturalmente una parte inherente del poseedor, y la posesión inalienable indica una relación en la que el poseído se considera una parte intrínseca del poseedor.

Las partes del cuerpo y las relaciones familiares son ejemplos típicos de posesión inalienable. Los objetos inanimados son ejemplos típicos de posesión alienable.

La naturaleza alienable de los sustantivos libres está marcada además por prefijos, conocidos como clasificadores, que indican algunas otras características. Algunos ejemplos comunes son yo- cuando el sustantivo poseído es algo bebible, ke- (o 'e ) cuando el sustantivo es algo comestible y nosotros- cuando el referente del sustantivo poseído es propiedad personal.

Marcadores de sufijo pronominal posesivo de Fiji [27] [ editar ]

Construcciones posesivas [28] [ editar ]

El orden de las palabras de una construcción posesiva para todos, excepto para los poseedores inanimados, es el clasificador NP poseído (CLF) + marcador posesivo (POSS) + NP poseedor.

Para un poseedor inanimado, el orden de las palabras se posee NP + ni + poseedor NP.

Tenga en cuenta que existe cierto grado de flexibilidad en el uso de construcciones posesivas como se describe en esta tabla.

Ejemplos [ editar ]

  1. una liga-i Paula
    ART Hand-POSS Paula
    "La mano de Paula"
  2. un waqona me-i Paula
    ART kava CLF.DRINK-POSS Paula
    "Kava de Paula"
    1. un tama-mudrau
      ARTE padre PRON.SUFF.2DUAL
      "El padre de ustedes dos"
    2. una liga-qu
      Mano de arte - PRON.SUFF.1SG
      "Mi mano"
    1. a me-na ti
      Té ART CLF.DRINK-POSS.PRON.3SG
      "Su té"
    2. a 'e-mu uvi
      ART CLF.EAT-POSS-PRON.2SG ñame
      "Tu (SG) ñame (para comer)".
  3. una liga-na
    ART Hand- PRON.3SG
    Su mano
  4. un we-irau waqa o yau ei Jone
    ART CLF.PROPERTY-POSS.PRON.1 Bote DUAL I y John
    John y mi barco (cosa de propiedad).
  5. na yaca ni waqa
    ART nombre POSS.PART barco
    El nombre del barco (el nombre asociado con el barco)
  6. a vale ni kana
    POSS.PART casa de ARTE comer
    "Una casa de comer (Una casa asociada con comer)" = "Un restaurante"

Sintaxis [ editar ]

El orden normal de las palabras de Fiji es VOS ( verbo-objeto-sujeto ):

  • E rai-ca (1) na no-na (2) motoka (3) o Jone (4).
  • 3-sg.-sub. ver- trans. - 3-sg.-obj. (1) la posibilidad de 3 sg. (2) coche (3) Juan (4).
  • (John ve su auto.)

Abreviaturas gramaticales [ editar ]

Debate sobre el idioma nacional [ editar ]

En mayo y junio de 2005, varios destacados isleños de Fiji pidieron que se mejorara la condición de fiyiano. No era un idioma oficial antes de la aprobación de la Constitución de 1997 , que lo hizo cooficial con el inglés y el hindi de Fiji . Sin embargo, todavía no es una asignatura obligatoria en las escuelas; el presente [ cuando? ] El ministro de Educación, Ro Teimumu Kepa , ha respaldado los pedidos para que se haga así, al igual que el presidente del Gran Consejo de Jefes , Ratu Ovini Bokini . Llamadas similares provenían de Misiwini Qereqeretabua , el Director del Instituto de Lengua y Cultura de Fiji , y desdeApolonia Tamata , profesora de lingüística en la Universidad del Pacífico Sur de Suva , quienes dijeron que el reconocimiento del idioma fiyiano es esencial para la identidad básica de la nación y como factor unificador en la sociedad multicultural de Fiyi.

El líder del Partido Laborista de Fiji , Mahendra Chaudhry, también respaldó el llamamiento para que el fiyiano se convierta en un idioma nacional y una materia escolar obligatoria si se otorga el mismo estatus al hindi de Fiji , una posición de la que se hizo eco Krishna Vilas, del Comité de Reconciliación Nacional .

Ver también [ editar ]

  • Idiomas de Fiji Oriental
  • Idiomas de Fiji
  • Idiomas de Fiji occidental

Notas [ editar ]

  1. ^ Fijian en Ethnologue (18a ed., 2015)
  2. ^ [1] WALS - Fiyiano
  3. ^ Ladefoged, Peter ; Maddieson, Ian (1996). Los sonidos de los idiomas del mundo . Oxford: Blackwell. ISBN 978-0-631-19815-4. p 122, 131. Los autores utilizan la transcripción ⟨nḍ⟩, donde el subpunto es su convención para una parada postalveolar que no es prototípicamente retroflex.
  4. ^ Dixon 1988: 15.
  5. ^ Dixon 1988: 17
  6. ^ Schütz, Albert J., 1936- (2003). Dígalo en fiyiano: una entretenida introducción al idioma estándar de Fiyi . ISBN de Textbook Wholesalers Ltd. 1862730385. OCLC  156199054 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  7. ^ a b c Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 279
  8. ^ Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 268-271
  9. ^ a b c d e f g h i j Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 40
  10. ^ Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 141
  11. ^ Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 270
  12. ^ Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 271
  13. ^ a b Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 281
  14. ^ a b Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 282
  15. ^ Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 294
  16. ^ a b Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 67
  17. ^ Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 284
  18. ^ Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 285
  19. ^ a b c Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 96
  20. ^ a b c Dixon, Robert MW 1988. Una gramática de Boumaa Fijian. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 97
  21. ^ Dixon 1988: 52
  22. ^ Cysouw, Michael (2013). "WALS Online - Característica 39A: Distinción inclusiva / exclusiva en pronombres independientes" . Atlas mundial de estructuras lingüísticas en línea . Leipzig: Instituto Max Planck de Antropología Evolutiva . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  23. ^ Dixon 1988: 54–55
  24. ↑ a b c d e Dixon, 1988: 53
  25. ↑ a b c Dixon, 1988: 33
  26. ^ Dixon 1988: 119
  27. Schütz, 1985: 449.
  28. ^ Dixon 1988: 120

Fuentes [ editar ]

  • Dixon, RMW (1988). Una gramática de Boumaa Fijian . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago . ISBN 0-226-15428-9.
  • Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (eds.) 2013. El Atlas mundial de estructuras del lenguaje en línea. Leipzig: Instituto Max Planck de Antropología Evolutiva. (Disponible en línea en http://wals.info , consultado el 4 de mayo de 2015).
  • Schütz, Albert J. (1985). El idioma fiyiano . Honolulu: Prensa de la Universidad de Hawaii . ISBN 0-8248-1005-8.

Enlaces externos [ editar ]

  • Idioma, alfabeto y pronunciación fiyianos en Omniglot
  • Diccionario fiyiano-inglés / inglés-fiyiano
  • Na Soqoni Tabu: na Veitarataravi Ni Noda Veiqaravi Kei na Kalou Anglicana Comunión en Fiji
  • Una colección de grabaciones de Fiji de acceso abierto en Kaipuleohone .
  • Fichas de nombres de plantas y animales, con la etiqueta "[plantas] de Fiji" archivadas con Kaipuleohone
  • Los materiales sobre Fiji están incluidos en las colecciones de acceso abierto Arthur Capell ( AC1 y AC2 ) en poder de Paradisec .
  • Paradisec también posee una colección de acceso abierto de manuscritos de música de Fiji en la colección Pacific Manuscripts Bureau ,
  • La colección de manuscritos de George Grace en la Universidad de Hawai'i incluye Fijian