- Archivo
- Historial del archivo
- Uso de archivos
- Uso de archivos global
- Metadatos
Tamaño de esta previsualización PNG del archivo SVG: 500 × 500 píxeles . Otras resoluciones: 240 × 240 píxeles | 480 × 480 píxeles | 600 × 600 píxeles | 768 × 768 píxeles | 1.024 × 1.024 píxeles | 2.048 × 2.048 píxeles .
Archivo original (Imagen SVG, nominalmente 500 × 500 píxeles, tamaño de archivo: 6 KB)
Historial del archivo
Haga clic en una fecha / hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.
Fecha / hora | Miniatura | Dimensiones | Usuario | Comentar | |
---|---|---|---|---|---|
actual | 13:59, 17 de octubre de 2016 | 500 × 500 (6 KB) | Ætoms | Página creada por el usuario con UploadWizard |
Uso de archivos
Más de 100 páginas utilizan este archivo. La siguiente lista muestra las primeras 100 páginas que usan este archivo únicamente. Una lista completa está disponible.
- Asociación Estadounidense de Traductores
- Premio Banipal de Traducción Literaria Árabe
- Traducciones de la Biblia
- Traducción certificada
- Teoría de la traducción al chino
- Comparación de aplicaciones de traducción automática
- Traducción asistida por computadora
- Ciencias de la Computación
- Lingüística contrastiva
- Traducción cultural
- Cultureme
- Domesticación y extranjerización
- Doblaje (realización de películas)
- Equivalencia dinámica y formal
- EN 15038
- Traducciones al inglés del Corán
- Sociedad europea de estudios de traducción
- Traducción de fans
- Fandub
- Fansub
- Traducción automática neuronal de Google
- Movimiento de traducción greco-árabe
- Traducción homofónica
- Humor en la traducción
- Traducción de imágenes
- Index Translationum
- Traducción indirecta
- Federación Internacional de Traductores
- Internacionalización y localización
- Centro Iraní de Estudios de Traducción
- Traducción periodística
- Barrera del idioma
- Industria de la lengua
- Interpretación de idiomas
- Localización de idiomas
- Salterios latinos
- Traducción jurídica
- Validación lingüística
- Lista de traducciones de la Biblia por idioma
- Lista de asociaciones de traducción e interpretación japonesa
- Lista de traducciones de tirukkural por idioma
- Lista de asociaciones de traducción e interpretación del Reino Unido
- Lista de traducciones del Corán
- Lista de asociaciones de traductores e intérpretes
- Traducción literal
- Autentica de liturgiam
- Traducción automática
- Traducción médica
- Traducción móvil
- Traducción multimedia
- Sobre los aspectos lingüísticos de la traducción
- Política de la traducción
- Publicando
- Traducciones del Corán
- Realia (traducción)
- Traducción reglamentaria
- Retraducción
- Traducción de ida y vuelta
- Escaneo
- Autotraducción
- Traducción sentido por sentido
- Teoría de Skopos
- Localización social
- Texto fuente
- Traducción especializada
- Traducción de voz
- Subtítulos
- Interpretación telefónica
- Extracción de terminología
- La Fundación Rosetta
- Traducciones tirukkural
- Traducciones tirukkural al árabe
- Traducciones tirukkural al inglés
- Traducciones tirukkural al francés
- Traducciones tirukkural al hindi
- Traducciones tirukkural al kannada
- Traducciones tirukkural al latín
- Traducciones tirukkural al polaco
- Traducciones tirukkural al ruso
- Escuela de Traductores de Toledo
- Transcripción (lingüística)
- Traducir "ley" a otros idiomas europeos
- Traducción
- Estándares de calidad de traducción
- Traducción y literatura
- Crítica de traducción
- Sistema de gestión de traducción
- Proyecto de traducción
- Proyecto de traducción (desambiguación)
- Estudios de traducción
- Unidad de traducción
- Transcripción
- Verdad en la traducción
- Intraducibilidad
- Localización de videojuegos
- Servicio de retransmisión de video
- Localización de sitios web
- Worrell Nuevo Testamento
- Usuario: Davidvel1209 / sandbox
- Usuario: Il doppiatore
Ver más enlaces a este archivo.
Uso de archivos global
Los siguientes wikis utilizan este archivo:
- Uso en ar.wikipedia.org
- معالجة اللغات الطبيعية
- ترجمة فورية
- ترجمات الكتاب المقدس
- توطين وعولمة
- ترجمة آلية
- ترجمة بمساعدة الحاسوب
- قالب: صندوق تصفح ترجمة
- ترجمة اقتراضية
- نقحرة
- ترجمة حرفية
- دراسات الترجمة
- تكافؤ ديناميكي وتكافؤ شكلي
- حاجز اللغة
- الترجمة الهاتفية
- نقصوة
- نقد الترجمة
- حركة الترجمة اليونانية العربية
- ترجمة المعنى بالمعنى
- الترجمة التحريرية والفورية
- جائزة أركنساس للترجمة العربية
- جائزة سيف غباش-بانيبال للترجمة الأدبية من العربية إلى الإنجليزية
- وسيط لغوي
- ترجمة تتبعية
- ترجمة المعنى
- مستخدم: صندوق مستخدم / مستخدم مترجم فرنسي عربي
- ترجمة اختصاصية
- جوجل للترجمة الآلية العصبية
- نظرية سكوبوس
- إعادة الترجمة
- Uso en ar.wikiquote.org
- ترجمة
- Uso en az.wikipedia.org
- Transkripsiya (dilçilik)
- Uso en ca.wikipedia.org
- Viquipèdia: Taller gràfic
- Viquipèdia: Taller gràfic / objectius
- Uso en crh.wikipedia.org
- Şablon: Tercime etmek kerek
- Adolf Gitler
- Mamay
- Raman Bandarenka
- Uso en cs.wikipedia.org
- Wikipedista: Gottschalk
- Uso en cy.wikipedia.org
- Defnyddiwr: Adda'r Yw
- Defnyddiwr: Adda'r Yw / blychau
- Uso en de.wikipedia.org
- Domesticación y extranjería
- Uso en fa.wikipedia.org
- ترجمه ماشینی
- ترجمه
- ترجمه همزمان
- ترجمه و نسخههای کتاب مقدس
- گرتهبرداری
- ترجمه به کمک رایانه
- دارالترجمه
- زیرنویس
- نظریه اسکوپوس
Ver un uso más global de este archivo.