De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La Primera Epístola a los Corintios (en griego antiguo : Α΄ ᾽Επιστολὴ πρὸς Κορινθίους ), generalmente conocida como Primera a los Corintios o 1 Corintios es una epístola paulina del Nuevo Testamento de la Biblia cristiana . La epístola se atribuye al apóstol Pablo y un coautor llamado Sóstenes , y está dirigida a la iglesia cristiana de Corinto . [1] Los eruditos creen que Sóstenes fue el amanuense que escribió el texto de la carta bajo la dirección de Pablo. [2]Aborda varios problemas que habían surgido en la comunidad cristiana de Corinto y está compuesto en forma de griego koiné . [3] [4] [5]

Autoría [ editar ]

Existe un consenso entre historiadores y teólogos de que Pablo es el autor de la Primera Epístola a los Corintios (c. 53–54 d. C.). [6] La carta es citada o mencionada por las fuentes más antiguas y está incluida en todos los canon antiguos, [7] incluido el de Marción de Sinope . Algunos eruditos señalan que las referencias potencialmente embarazosas de la epístola a la existencia de inmoralidad sexual en la iglesia fortalecen el caso de la autenticidad de la carta. [8] [9]

Sin embargo, la epístola contiene un pasaje que se cree que fue interpolado en el texto por un escriba posterior:

Como en todas las iglesias de los santos, las mujeres deben guardar silencio en las iglesias. Porque no se les permite hablar, sino que deben estar subordinados, como también dice la ley. Si hay algo que deseen saber, que se lo pregunten a sus maridos en casa. Porque es vergonzoso que una mujer hable en la iglesia.

-  Biblia 1 Corintios 14: 34–35, NRSV

Parte de la razón para sospechar que este pasaje es una interpolación es que en algunos manuscritos, se coloca al final del Capítulo 14, en lugar de en su ubicación canónica. Los críticos textuales generalmente consideran que este tipo de variabilidad es una señal de que una nota, inicialmente colocada en los márgenes del documento, ha sido copiada en el cuerpo del texto por un escriba. El pasaje también parece contradecir 11: 5, donde se describe a las mujeres orando y profetizando en la iglesia. [10]

Además, algunos eruditos creen que el pasaje [11] constituye un fragmento de carta separado o una interpolación del escriba porque equipara el consumo de carne sacrificada a los ídolos con la idolatría, mientras que Pablo parece ser más indulgente en este tema en 8: 1-13 [12 ] y 10: 23-11-1. [13] [14] Estos puntos de vista son rechazados por otros eruditos que dan argumentos a favor de la unidad de 8: 1-11: 1. [15] [16]

Composición [ editar ]

Aproximadamente en el año 50 d.C., hacia el final de su segundo viaje misionero, Pablo fundó la iglesia en Corinto, antes de trasladarse a Éfeso, una ciudad en la costa occidental de la actual Turquía, a unas 180 millas por mar de Corinto . De allí viajó a Cesarea y Antioquía. Pablo regresó a Éfeso en su tercer viaje misionero y pasó aproximadamente tres años allí. [17] Fue durante su estancia en Éfeso cuando recibió noticias desconcertantes de la comunidad de Corinto con respecto a los celos, la rivalidad y el comportamiento inmoral. [18] También parece que, según una carta que los corintios enviaron a Pablo, [19] la congregación pedía aclaraciones sobre una serie de asuntos, como el matrimonio y el consumo de carne previamente ofrecida a los ídolos.

Al comparar Hechos de los Apóstoles 18: 1-17 [20] y las menciones de Éfeso en la correspondencia corintia, los eruditos sugieren que la carta fue escrita durante la estadía de Pablo en Éfeso, que por lo general está fechada en el rango de 53 a 57 d.C. . [21] [22]

Anthony C. Thiselton sugiere que es posible que I Corintios fue escrito durante la primera (breve) estadía de Pablo en Éfeso, al final de su Segundo Viaje, generalmente fechado a principios del 54 d.C. [23] Sin embargo, es más probable que sea fue escrito durante su estadía prolongada en Éfeso, donde se refiere a enviarles a Timoteo. [24] [18]

Estructura [ editar ]

1 Corintios 1: 1–21 en el Codex Amiatinus del siglo VIII.
1 Corintios 1: 1–2a en Minúsculo 223 del siglo XIV.

La epístola se puede dividir en siete partes: [25]

  1. Saludo (1: 1-3)
    1. Pablo aborda el tema con respecto a los desafíos a su apostolado y defiende el tema afirmando que le fue dado a través de una revelación de Cristo. El saludo (la primera sección de la carta) refuerza la legitimidad del reclamo apostólico de Pablo.
  2. Acción de gracias (1: 4–9)
    1. La parte de acción de gracias de la carta es típica de la escritura de cartas helenística . En una recitación de acción de gracias, el escritor agradece a Dios por la salud, un viaje seguro, la liberación del peligro o la buena fortuna.
    2. En esta carta, la acción de gracias "introduce la carismata y la gnosis, temas sobre los que Pablo volverá y que discutirá con más detalle más adelante en la carta". [26] [ cita breve incompleta ]
  3. División en Corinto (1: 10–4: 21)
    1. Hechos de la división
    2. Causas de la división
    3. Cura para la división
  4. Inmoralidad en Corinto (5: 1–6: 20)
    1. Disciplinar a un hermano inmoral
    2. Resolución de disputas personales
    3. Pureza sexual
  5. Dificultades en Corinto (7: 1–14: 40)
    1. Matrimonio
    2. Libertad cristiana
    3. Culto
  6. Doctrina de la resurrección (15: 1–58)
  7. Clausura (16: 1–24)
    1. Los comentarios finales de Paul en sus cartas generalmente contienen sus intenciones y esfuerzos para mejorar la comunidad. Primero concluiría con su paraenesis y les desearía paz al incluir una petición de oración, los saludaría con su nombre y a sus amigos con un beso santo, y les ofrecería la gracia final y la bendición:

Ahora en cuanto a la contribución para los santos: como dije a las iglesias de Galacia… Hágase con caridad todas sus cosas. Saludaos unos a otros con un beso santo ... Yo, Pablo, escribo este saludo de mi propia mano. Si alguno no ama al Señor Jesucristo , sea Anathema Maranatha . La gracia del Señor Jesús sea contigo. Mi amor sea con todos ustedes en Cristo Jesús. Amén.

-  (1 Cor. 16: 1–24).

Contenido [ editar ]

El fundamento de Cristo 1 Corintios 3:11; publicado en el Menno-Hof Amish & Mennonite Museum en Shipshewana, Indiana
"En un momento, en un abrir y cerrar de ojos , a la última trompeta ; porque sonará la trompeta, y los muertos resucitarán incorruptibles, y nosotros seremos transformados". 1 Corintios 15:52. Iluminación de Beatus de Facundus , 1047.

Algún tiempo antes de que se escribiera 2 Corintios, Pablo les hizo una segunda visita [27] para comprobar algún desorden creciente, [28] y les escribió una carta, ahora perdida. [29] También habían sido visitados por Apolos, [30] quizás por Pedro, [31] y por algunos cristianos judíos que traían consigo cartas de encomio de Jerusalén . [32]

Pablo escribió esta carta para corregir lo que él veía como puntos de vista erróneos en la iglesia de Corinto. Varias fuentes informaron a Pablo de los conflictos dentro de la iglesia de Corinto: Apolos , [33] una carta de los corintios, la "casa de Cloe", y finalmente Estéfanas y sus dos amigos que habían visitado a Pablo. [34] Pablo luego escribió esta carta a los corintios, instando a la uniformidad de creencia ("que todos habléis lo mismo y que no hay divisiones entre vosotros", 1:10) y exponiendo la doctrina cristiana . Tito y un hermano cuyo nombre no se da probablemente fueron los portadores de la carta a la iglesia de Corinto. [35]

En general, las divisiones dentro de la iglesia de Corinto parecen ser un problema, y ​​Pablo hace hincapié en mencionar estos conflictos al principio. Específicamente, las raíces paganas aún prevalecen dentro de su comunidad. Pablo quiere llevarlos de regreso a lo que él ve como doctrina correcta, declarando que Dios le ha dado la oportunidad de ser un "maestro constructor habilidoso" para poner los cimientos y dejar que otros edifiquen sobre ellos. [36]

Más tarde, Pablo escribió sobre la inmoralidad en Corinto al hablar sobre un hermano inmoral, cómo resolver disputas personales y pureza sexual. Con respecto al matrimonio, Pablo afirma que es mejor que los cristianos permanezcan solteros, pero que si no tenían dominio propio, es mejor casarse que "quemar" (πυροῦσθαι) que los cristianos tradicionalmente han pensado que significaba quemar con deseos pecaminosos. [ cita requerida ] La Epístola puede incluir el matrimonio como una práctica apostólica en 1 Corintios 9: 5, "¿No tenemos el derecho de estar acompañados por una esposa creyente, como los otros apóstoles y los hermanos del Señor y Cefas (Pedro )? " (En el último caso, la carta coincide con Mateo8:14, que menciona que Pedro tiene una suegra y, por tanto, por inferencia, una esposa.) Sin embargo, la palabra griega para "esposa" es la misma palabra para "mujer". Los Padres de la Iglesia Primitiva, incluidos Tertuliano , Jerónimo y Agustín, afirman que la palabra griega es ambigua y que las mujeres en 1 Corintios 9: 5 eran mujeres que ministraban a los Apóstoles como mujeres ministraban a Cristo, [37] y no eran esposas, [38] y afirman que dejaron sus "oficios matrimoniales" para seguir a Cristo. [39]

Pablo también argumenta que las personas casadas deben agradar a sus cónyuges, así como todo cristiano debe agradar a Dios . La carta también se destaca por mencionar el papel de las mujeres en las iglesias , que por ejemplo deben permanecer en silencio, [40] y sin embargo tienen un papel de profecía y aparentemente hablar en lenguas en las iglesias. [41]Si el versículo 14: 34-35 no es una interpolación, algunos eruditos resuelven la tensión entre estos textos postulando que las esposas estaban cuestionando los discursos inspirados de su esposo en la iglesia, o las esposas / mujeres estaban charlando y haciendo preguntas de manera desordenada cuando otros estaban dando declaraciones inspiradas. Su silencio era exclusivo de la situación particular en las reuniones de Corinto en ese momento, y en esta lectura, Pablo no tenía la intención de que sus palabras fueran universalizadas para todas las mujeres de todas las iglesias de todas las épocas. [42] Después de discutir sus puntos de vista sobre la adoración de ídolos , Pablo finalmente termina con sus puntos de vista sobre la resurrección . Afirma que Cristo murió por nuestros pecados, fue sepultado y resucitó al tercer día según las Escrituras.[43] Pablo luego pregunta: "Ahora bien, si Cristo es predicado como resucitado de entre los muertos, ¿cómo pueden algunos de ustedes decir que no hay resurrección de muertos ?" [44] y aborda la cuestión de la resurrección.

A lo largo de la carta, Pablo presenta problemas que preocupan a la comunidad de Corinto y ofrece formas de solucionarlos. Pablo declara que esta carta es para "amonestarlos" como hijos amados. Se espera que se conviertan en imitadores de Jesús y sigan los caminos en Cristo como él, Pablo, enseña en todas sus iglesias. [45]

Esta epístola contiene algunas frases muy conocidas, entre ellas: "todas las cosas a todos los hombres", [46] "a través de un espejo, oscuramente" , [47] y "Cuando era niño, hablaba como niño, entendía como un niño, pensé de niño " . [48]

Comentarios [ editar ]

San Juan Crisóstomo , Doctor de la Iglesia, escribió un comentario sobre 1 Corintios, formado por 44 homilías. [49]

Ver también [ editar ]

  • 1 Corintios 10
  • 1 Corintios 11 - por orden de la iglesia
  • 1 Corintios 13 - versículo sobre las lenguas de los hombres y los ángeles
  • 1 Corintios 15 - sobre la resurrección
  • Headcovering cristiano
  • Privilegio paulino
  • Segunda Epístola a los Corintios
  • Variantes textuales en la Primera Epístola a los Corintios
  • Tercera Epístola a los Corintios

Referencias [ editar ]

  1. ^ Biblia 1 Corintios 1: 1-2
  2. ^ Comentario del NT de Meyer sobre 1 Corintios, consultado el 16 de marzo de 2017
  3. ^ Kurt Aland, Barbara Aland El texto del Nuevo Testamento: una introducción a la crítica 1995 p52 "El Nuevo Testamento fue escrito en griego koiné, el griego de la conversación diaria. El hecho de que desde el principio todos los escritos del Nuevo Testamento fueron escritos en El griego se demuestra de manera concluyente por sus citas del Antiguo Testamento, .. "
  4. ^ Archibald Macbride Hunter Introducing the New Testament 1972 p9 "¿Cómo se reunieron los veintisiete libros del Nuevo Testamento y se convirtieron en escrituras cristianas autorizadas? 1. Todos los libros del Nuevo Testamento se escribieron originalmente en griego. A primera vista esto puede sorprendernos ".
  5. ^ Herbert Weir Smyth, Gramática griega. Revisado por Gordon M. Messing. ISBN  9780674362505 . Harvard University Press, 1956. Introducción F, N-2, p. 4A
  6. ^ Robert Wall, Biblia del nuevo intérprete Vol. X (Abingdon Press, 2002), pág. 373
  7. ^ "Unciales - antiguos manuscritos bíblicos en línea - LibGuides en el seminario teológico de la Asociación Bautista Misionera" .
  8. Gench, Frances Taylor (18 de mayo de 2015). Encontrando a Dios en textos tiránicos: Reflexiones sobre Pablo, las mujeres y la autoridad de las Escrituras . Presbyterian Publishing Corp. pág. 97. ISBN 9780664259525.
  9. ^ Biblia 1 Cor 5: 1 en adelante
  10. ^ John Muddiman , John Barton , ed. (2001). Comentario de la Biblia de Oxford . Nueva York: Oxford University Press Inc. p. 1130 . ISBN 978-0-19-875500-5.
  11. ^ Biblia 1 Corintios 10: 1–22
  12. ^ Biblia 1 Corintios 8: 1-13
  13. ^ Biblia 1 Corintios 10: 23-11: 1
  14. Walter Schmithals, Gnosticism in Corinth (Nashville: Abingdon, 1971), 14, 92–95; Lamar Cope, "Primera de Corintios 8-10: ¿Continuidad o contradicción?" Revisión teológica anglicana: Serie complementaria II. Cristo y sus comunidades (marzo de 1990) 114–23.
  15. ^ Biblia 1 Corintios 8: 1–11: 1
  16. ^ Joop FM Smit, Acerca de las ofrendas de ídolos (Lovaina: Peeters, 2000); BJ Oropeza, "Descansar el Midrash", Biblica 79 (1998) 57–68.
  17. ^ Biblia Hechos 19: 8 , Hechos 19:10 , Hechos 20:31
  18. ^ a b "1 Corintios - Introducción", USCCB
  19. ^ Biblia, por ejemplo, 1 Corintios 7: 1
  20. ^ Biblia Hechos 18: 1-17
  21. ^ Corintios, Primera epístola a la "Enciclopedia de la Biblia estándar internacional", Ed. James Orr, 1915.
  22. ^ Cronología paulina: su vida y obra misionera , de Catholic Resources por Felix Just, SJ
  23. ^ Anthony C. Thiselton, La primera epístola a los Corintios (Eerdmans, 2000), 31.
  24. ^ Biblia Hechos 19:22 , 1 Corintios 4:17
  25. ^ Esquema de NET Bible.org
  26. ^ Roetzel 1999 .
  27. ^ Biblia 2 Corintios 12:14 ; 2 Corintios 13: 1
  28. ^ Biblia 2 Corintios 2: 1 ; 2 Corintios 13: 2
  29. ^ Biblia 1 Corintios 5: 9
  30. ^ Biblia Hechos 18:27
  31. ^ Biblia 1 Corintios 1:12
  32. ^ Biblia 1 Corintios 1:12 ; 2 Corintios 3: 1 ; 2 Corintios 5:16 ; 2 Corintios 11:23
  33. ^ Biblia Hechos 19: 1
  34. ^ Biblia 1 Corintios 1:11; 16:17
  35. ^ Biblia 2 Corintios 2:13; 8: 6, 16-18.
  36. ^ Biblia 1 Corintios 3:10
  37. ^ cf. Biblia Mateo 27:55 , Lucas 8: 1-3
  38. ^ Tertuliano, Sobre la monogamia "¿No tenemos el poder de comer y beber?" no demuestra que los apóstoles se llevaran "esposas", quienes aún no tienen el poder de comer y beber; sino simplemente "mujeres", que solían ministrarles en el camino de piedra (como lo hacían) cuando acompañaban al Señor ".
  39. ^ Jerónimo, Contra Jovinianus, Libro I "De acuerdo con esta regla, Pedro y los otros apóstoles (debo darle a Jovinianus algo de mi abundancia de vez en cuando) ciertamente tenían esposas, pero las que habían tomado antes de conocer el Evangelio. una vez que fueron recibidos en el Apostolado, abandonaron los oficios del matrimonio ".
  40. ^ Biblia 1 Cor. 14: 34–35
  41. ^ Biblia 1 Cor. 11: 2-16
  42. ^ BJ Oropeza, 1 Corintios. Comentario del Nuevo Pacto (Eugene: Cascade, 2017), 187–94; Philip B. Payne, Hombre y mujer: uno en Cristo (Grand Rapids: Zondervan, 2009); Ben Witherington, Mujeres en las primeras iglesias (Cambridge: Cambridge University Press, 1988);
  43. ^ Biblia 1 Corintios 15: 3
  44. ^ Biblia 1 Cor. 15:12
  45. ^ Biblia 1 Cor. 4: 14-16
  46. ^ Biblia 1 Corintios 9:22
  47. ^ Biblia 1 Corintios 13:12
  48. ^ Biblia 1 Corintios 13:11
  49. ^ "Homilías de Juan Crisóstomo sobre 1 Corintios" (en inglés y latín). Archivado desde el original el 12 de abril de 2019 . Consultado el 12 de abril de 2019 .

Lectura adicional [ editar ]

  • Blenkinsopp, Joseph , The Corinthian Mirror: a Study of Contemporary Themes in a Pauline Epistle [es decir, en First Corinthians], Sheed y Ward, Londres, 1964.
  • Erdman, Charles R. , La Primera Epístola de Pablo a los Corintios , Filadelfia: Westminster Press, 1966.
  • Conzelmann, Hans Der erste Brief an die Korinther , KEK V, Göttingen 1969.
  • Fitzmyer, Joseph A. , First Corinthians: nueva traducción con introducción y comentario , Anchor Yale Bible, Yale University Press , 2008.
  • Robertson, A. y A. Plumber, A Critical and Exegetical Commentary on the First Epistle of St. Paul to the Corinthians (Edimburgo 1961).
  • Thiselton, Anthony C. , La Primera Epístola a los Corintios: un comentario sobre el texto griego NIGTC, Wm. B. Eerdmans Publishing Co., Grand Rapids 2000.
  • Yung Suk Kim . El cuerpo de Cristo en Corinto: la política de una metáfora (Fortaleza, 2008).

Enlaces externos [ editar ]

  • Una breve introducción a 1 Corintios
  • Enciclopedia Bíblica Internacional Estándar: 1 Corintios
  • "Corintios, Epístolas a los"  . La Cyclopaedia americana . 1879.
  • "Corintios, Primera Epístola a los"  . Diccionario de la Biblia de Easton . 1897.
  • "Corintios, Epístolas a los"  . Encyclopædia Britannica . 7 (11ª ed.). 1911. págs. 150-154.
  • 1 audiolibro de dominio público de Corinthians en LibriVox Varias versiones