De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Comedies, Histories, & Tragedies del Sr. William Shakespeare es una colección de obras de William Shakespeare , publicada en 1623, comúnmente conocida por los eruditos modernos como el Primer Folio . [a] Se considera uno de los libros más influyentes jamás publicados. [1]

Impreso en formato folio y con 36 obras de teatro (ver lista de obras de Shakespeare ), fue preparado por los colegas de Shakespeare, John Heminges y Henry Condell . Estaba dedicado a la "incomparable pareja de hermanos" William Herbert, tercer conde de Pembroke y su hermano Philip Herbert , conde de Montgomery (más tarde cuarto conde de Pembroke).

Aunque 19 de las obras de Shakespeare se habían publicado en cuarto antes de 1623, el Primer Folio es posiblemente el único texto confiable para unas 20 de las obras y un texto fuente valioso para muchas de las publicadas anteriormente. El Folio incluye todas las obras generalmente aceptadas como de Shakespeare, con la excepción de Pericles, Prince of Tire , The Two Noble Kinsmen , Edward III y las dos obras perdidas , Cardenio y Love's Labour's Won .

De quizás 750 copias impresas, se sabe que quedan 235, la mayoría de las cuales se guardan en archivos públicos o colecciones privadas.

Antecedentes [ editar ]

Monumento a William Shakespeare en el Rincón de los Poetas , Abadía de Westminster

Después de una larga carrera como actor, dramaturgo y partícipe de Lord Chamberlain's Men (más tarde King's Men ) de c.  1585–90 [b] hasta c.  1610–13 , William Shakespeare murió en Stratford-upon-Avon , el 23 de abril de 1616, [c] y fue enterrado en el presbiterio de la Iglesia de la Santísima Trinidad dos días después.

Las obras de Shakespeare, tanto poéticas como dramáticas, tenían una rica historia impresa antes de la publicación del Primer Folio: desde las primeras publicaciones de Venus y Adonis (1593) y The Rape of Lucrece (1594), se encuentran 78 ediciones impresas individuales de sus obras. conocido. C.  El 30% (23) de estas ediciones son su poesía, y el restante c.  70% (55) sus jugadas. Contando por número de ediciones publicadas antes de 1623, las obras más vendidas fueron Venus y Adonis (12 ediciones), The Rape of Lucrece (6 ediciones) y Henry IV, Part 1 (6 ediciones). De las 23 ediciones de los poemas, 16 se publicaron en octavo; el resto, y casi todas las ediciones de las obras, se imprimieron en cuarto . [6] El formato cuarto se hizo doblando dos veces una hoja grande de papel de impresión, formando 4 hojas con 8 páginas. El cuarto promedio medía 7 por 9 pulgadas (18 por 23 cm) y estaba formado por c.  9 hojas, dando un total de 72 páginas. [7] Los octavos, hechos al doblar una hoja del mismo tamaño tres veces, formando 8 hojas con 16 páginas, eran aproximadamente la mitad del tamaño de un cuarto. [6] Dado que el costo del papel representó c.  50-75% de los costos totales de producción de un libro, [7]Los octavos eran generalmente más baratos de fabricar que los cuartos, y una forma común de reducir los costos de publicación era reducir el número de páginas necesarias comprimiendo (usando dos columnas o un tipo de letra más pequeño) o abreviando el texto. [6]

[Publícame en] el tamaño más pequeño,
menos abeja comido vnder Pippin-pyes.
O en la tienda de Apothicaryes bee seene
Para envolver Drugg's: o para secar Tabaco.
Primero (podría elegir) estaría obligado a limpiar,
donde él descargó por última vez su pipa Glister.

-  Henry Fitzgeffrey , Ciertas elegías (1618)

Las ediciones de obras de teatro individuales se publicaban normalmente en cuarto y se podían comprar por 6 d (equivalente a 5 libras esterlinas en 2019) sin vinculación. Estas ediciones estaban destinadas principalmente a ser baratas y convenientes, y leerse hasta que se gasten o se reutilicen como papel de regalo (o algo peor), en lugar de objetos de alta calidad guardados en una biblioteca. [7] Los clientes que quisieran mantener una obra en particular tendrían que tenerla encuadernada, y normalmente enlazarían varias obras relacionadas o misceláneas en un solo volumen. [8] Los octavos, aunque nominalmente más baratos de producir, eran algo diferentes. Desde c.  1595–96 ( Venus y Adonis ) y 1598 ( El rapto de Lucrecia ), los poemas narrativos de Shakespeare se publicaron en octavo.[9] En The Cambridge Companion to Shakespeare's First Folio , Tara L. Lyons argumenta que esto se debió en parte aldeseodel editor, John Harrison , de capitalizar la asociación de los poemas con Ovidio : los clásicos griegos se vendieron en octavo, por lo que imprimir la poesía de Shakespeare en el mismo formato fortalecería la asociación. [10] El octavo generalmente tenía un mayor prestigio, por lo que el formato en sí mismo ayudaría a elevar su posición. [9] En última instancia, sin embargo, la elección fue económica: Venus y Adonis en octavo necesitaban cuatro hojas de papel, frente a siete en cuarto, y el octavo The Rape of Lucrece necesitaba cinco hojas, frente a 12 en cuarto.[10] Cualquiera que sea la motivación, la medida parece haber tenido el efecto deseado: Francis Meres , el primer crítico literario conocido en comentar sobre Shakespeare, en su Palladis Tamia (1598), lo expresa así: "la dulce alma ingeniosa de Ouid liues en meliflua y hony de lengua de Shakespeare , witnes su Venus una d Adonis , su Lucrecia , sus sugred Sonetos entre sus amigos priuate". [11]


Te ruego que me digas Ben, ¿dónde se esconde el misterio? Lo que otros llaman obra de teatro, tú llamas obra.

-  anónimo, Wits Recreations (1640)

La publicación de obras literarias en folio no tenía precedentes. A partir de la publicación de Sir Philip Sidney 's La condesa de la Arcadia del Pembroke (1593) y Astrophel y Stella (1598), ambos publicados por William Ponsonby , había un número significativo de folios publicada, y un número significativo de ellos fueron publicados por los hombres que luego se involucrarían en la publicación del Primer Folio. [d] Pero el cuarto era el formato típico para las obras de teatro impresas en el período: el folio era un formato de prestigio, utilizado típicamente, según Fredson Bowers , para libros de "mérito superior o algún valor permanente". [13]

Imprimiendo [ editar ]

El contenido del Primer Folio fue compilado por John Heminges y Henry Condell ; [14] los miembros de la Stationers Company que publicaron el libro fueron los libreros Edward Blount y el equipo padre / hijo de William e Isaac Jaggard . William Jaggard ha parecido una elección extraña por parte de los King's Men porque había publicado la cuestionable colección The Passionate Pilgrim como Shakespeare, y en 1619 había impreso nuevas ediciones de 10 cuartos de Shakespeare sobre los cuales no tenía derechos claros, algunos con fechas y títulos falsos. páginas (el asunto del folio falso ). De hecho, su contemporáneo Thomas Heywood, cuya poesía Jaggard había pirateado y atribuido erróneamente a Shakespeare, informa específicamente que Shakespeare estaba "muy ofendido con M. Jaggard (que él desconocía por completo) que presumía de ser tan atrevido con su nombre". [15]

Heminges y Condell enfatizaron que el Folio estaba reemplazando las publicaciones anteriores, que calificaron como "copias robustas y subrepticias, mutiladas y deformadas por fraudes y sigilosos de impostores injuriosos", afirmando que las verdaderas palabras de Shakespeare "ahora se ofrecen a su vista curada y perfecta de sus miembros; y todo lo demás, absoluto en su número tal como él los concibió ".

La industria del papel en Inglaterra estaba entonces en su infancia y la cantidad de papel de trapo de calidad para el libro se importaba de Francia. [16] Se cree que la composición e impresión del Primer Folio fue un trabajo tan grande que los Hombres del Rey simplemente necesitaban las capacidades del taller de los Jaggard. William Jaggard era anciano, enfermo y ciego en 1623, y murió un mes antes de que el libro saliera a la venta; la mayor parte del trabajo en el proyecto debe haber sido realizado por su hijo Isaac.

Comparación del soliloquio " Ser o no ser " en las tres primeras ediciones de Hamlet, que muestra la calidad variable del texto en el Bad Quarto , el Good Quarto y el Primer Folio

El sindicato editorial del First Folio también incluía a dos papeleros que poseían los derechos de algunas de las obras individuales que se habían impreso anteriormente: William Aspley ( Much Ado About Nothing y Henry IV, Part 2 ) y John Smethwick ( Love's Labour's Lost , Romeo y Juliet , y Hamlet ). Smethwick había sido socio comercial de otro Jaggard, el hermano de William, John.

La impresión del Folio probablemente se realizó entre febrero de 1622 y principios de noviembre de 1623. Es posible que la imprenta originalmente esperara tener el libro listo antes, ya que se incluyó en el catálogo de la Feria del Libro de Frankfurt como un libro que aparecerá entre abril y octubre. 1622, pero el catálogo contenía muchos libros que aún no se habían impreso en 1622, y el consenso moderno es que la entrada fue pensada simplemente como publicidad anticipada. [17] La primera impresión tuvo una fecha de publicación de 1623, y el registro más antiguo de una compra al por menor es una entrada en el libro de cuentas del 5 de diciembre de 1623 de Edward Dering (que compró dos); la Biblioteca Bodleian , en Oxford, recibió su copia a principios de 1624 (que posteriormente se vendió por £ 24 como una edición reemplazada cuando el Tercer Folio estuvo disponible en 1663/1664). [18]

Contenido [ editar ]

Las 36 obras del Primer Folio ocurren en el orden que se indica a continuación; Las obras que nunca se habían publicado antes de 1623 están marcadas con un asterisco. A cada obra le sigue el tipo de fuente utilizada, según lo determinado por la investigación bibliográfica. [19]

El término papeles obscenos se refiere a los borradores de trabajo de una obra de Shakespeare. Cuando esté completo, el autor o un escriba preparará una transcripción o una copia fiel de los documentos obscenos. Tal manuscrito tendría que estar fuertemente anotado con instrucciones precisas y detalladas del escenario y todos los demás datos necesarios para la interpretación, y luego podría servir como un libro de ayuda , para ser utilizado por el apuntador para guiar la interpretación de la obra. Cualquiera de estos manuscritos, en cualquier combinación, podría usarse como fuente para un texto impreso. La etiqueta Q n denota el n º edición en cuarto de un juego.

Tabla de contenido del primer folio
Monumento a John Heminges y Henry Condell , editores del primer folio, en Bassishaw , Londres
Comedias
  • 1 The Tempest *: la obra fue escrita a partir de un manuscrito preparado por Ralph Crane , un escribiente profesional empleado por los King's Men. Crane produjo un resultado de alta calidad, con divisiones formales de acto / escena, uso frecuente de paréntesis y formas con guiones, y otras características identificables.
  • 2 Los dos caballeros de Verona * - otra transcripción de Ralph Crane.
  • 3 Las alegres esposas de Windsor : otra transcripción de Ralph Crane.
  • 4 Medida por medida *: probablemente otra transcripción de Ralph Crane.
  • 5 La comedia de los errores * - probablemente compuesta de los "papeles inmundos" de Shakespeare, con anotaciones ligeras.
  • 6 Mucho ruido y pocas nueces : composición tipográfica de una copia del cuarto, con ligeras anotaciones.
  • 7 Love's Labour's Lost : composición tipográfica de una copia corregida de Q1.
  • 8 Sueño de una noche de verano : composición tipográfica de una copia del segundo trimestre, bien anotada, posiblemente utilizada como libro de instrucciones.
  • 9 El mercader de Venecia - tipografía a partir de una copia ligeramente editada y corregida de Q1.
  • 10 Como a usted le guste * - de un manuscrito de calidad, ligeramente anotado por un apuntador.
  • 11 La fierecilla domada * - tipografía de los "papeles inmundos" de Shakespeare, algo anotada, tal vez como preparación para su uso como libro de instrucciones.
  • 12 Está bien lo que acaba bien *, probablemente de los "papeles inmundos" de Shakespeare o de un manuscrito de ellos.
  • 13 Noche de Reyes * - tipografía de un libro de instrucciones o de la transcripción de uno.
  • 14 El cuento de invierno *: otra transcripción de Ralph Crane.
Historias
  • 15 El rey Juan * - incierto: un libro rápido o "papeles sucios".
  • 16 Ricardo II - tipografía de Q3 y Q5, corregida con un libro de instrucciones.
  • 17 Enrique IV, Parte 1 : composición tipográfica de una copia editada de Q5.
  • 18 Enrique IV, Parte 2 - incierto: alguna combinación de manuscrito y texto en cuarto.
  • 19 Enrique V - tipografía de los "papeles sucios" de Shakespeare.
  • 20 Enrique VI, Parte 1 * - probablemente a partir de una transcripción anotada del manuscrito del autor.
  • 21 Enrique VI, Parte 2 : probablemente un manuscrito de Shakespeare utilizado como libro de instrucciones.
  • 22 Enrique VI, Parte 3 - como 2H6, probablemente un libro de instrucciones de Shakespeare.
  • 23 Ricardo III - un caso difícil: probablemente compuesto parcialmente de Q3, y parcialmente de Q6 corregido contra un manuscrito (quizás "papeles sucios").
  • 24 Enrique VIII * - tipografía a partir de una copia fiel del manuscrito de los autores.
Tragedias
  • 25 Troilo y Crésida : probablemente compuestas del cuarto, corregidas con los "papeles inmundos" de Shakespeare, impresas después de que se completó el resto del Folio.
  • 26 Coriolanus *: elaborado a partir de una transcripción del autor de alta calidad.
  • 27 Titus Andronicus : composición tipográfica de una copia de la Q3 que podría haber servido como libro de instrucciones.
  • 28 Romeo y Julieta : en esencia, una reimpresión de la Q3.
  • 29 Timón de Atenas * - tomado de los sucios papeles de Shakespeare o una transcripción de ellos.
  • 30 Julio César *: creado a partir de un libro de instrucciones o una transcripción de un libro de instrucciones.
  • 31 Macbeth *: probablemente basado en un libro de instrucciones, quizás detallando una adaptación de la obra para una breve actuación en interiores.
  • 32 Hamlet : uno de los problemas más difíciles del primer folio: probablemente compuesto de alguna combinación de Q2 y fuentes manuscritas.
  • 33 King Lear - un problema difícil: probablemente establecido principalmente a partir de Q1 pero con referencia a Q2, y corregido con un libro de instrucciones.
  • 34 Othello - otro problema difícil: probablemente compuesto de Q1, corregido con un manuscrito de calidad.
  • 35 Antonio y Cleopatra * - posiblemente "papeles sucios" o una transcripción de ellos.
  • 36 Cymbeline * - posiblemente otra transcripción de Ralph Crane, o el libro de instrucciones oficial.

La intención original de Troilo y Crésida era seguir a Romeo y Julieta , pero la composición tipográfica se detuvo, probablemente debido a un conflicto sobre los derechos de la obra; posteriormente se insertó como la primera de las tragedias, cuando se resolvió la cuestión de los derechos. No aparece en la tabla de contenido. [20]

Poema introductorio [ editar ]

Ben Jonson escribió un prefacio al folio con este poema dirigido "Al lector" frente al retrato grabado de Droeshout :

Esta figura, que has puesto aquí, es
   para un corte suave de Shakepeare;
Donde el Grauer tuvo una disputa
   con la Naturaleza, para superar a la vida: ¡
Oh, si pudiera tener dravvne su vvit
   tan vvell en braſſe, como se ha golpeado
Su cara; la Impresión debería entonces ſurpaſſe
   All, que vvas euer vvrit in braſſe.
Pero, dado que no puede, lector,
   no mires a su Imagen, sino a su Booke.

                                              BI

Compositores [ editar ]

Hasta donde la erudición moderna ha podido determinar, [21] los textos del Primer Folio fueron redactados por cinco compositores, con diferentes hábitos ortográficos, peculiaridades y niveles de competencia. Los investigadores los han etiquetado de la A a la E, siendo A el más preciso y E un aprendiz que tenía dificultades significativas para tratar con la copia del manuscrito. Su participación en la composición tipográfica de las páginas del Folio se divide así:

El compositor "E" era probablemente un tal John Leason, cuyo contrato de aprendizaje databa sólo del 4 de noviembre de 1622. Uno de los otros cuatro podría haber sido un John Shakespeare, de Warwickshire , que fue aprendiz de Jaggard en 1610–17. ("Shakespeare" era un nombre común en Warwickshire en esa época; John no tenía ninguna relación conocida con el dramaturgo).

El primer folio y variantes [ editar ]

El primer folio ( Victoria and Albert Museum , Londres)

WW Greg ha argumentado que Edward Knight , el "tenedor de libros" o "tenedor de libros" ( apuntador ) de los Hombres del Rey , hizo la revisión real de las fuentes del manuscrito para el Primer Folio. Se sabe que Knight fue responsable de mantener y anotar los guiones de la compañía, y asegurarse de que la compañía cumpliera con los recortes y cambios ordenados por el Maestro de los Revels .

Algunas páginas del primer folio (134 de un total de 900) se revisaron y corrigieron mientras se realizaba el trabajo de impresión del libro. Como resultado, el Folio se diferencia de los libros modernos en que las copias individuales varían considerablemente en sus errores tipográficos. Se hicieron alrededor de 500 correcciones al Folio de esta manera. [22] Estas correcciones de los tipógrafos, sin embargo, consistieron sólo en simples errores tipográficos, claros errores en su propio trabajo; la evidencia sugiere que casi nunca se remitieron a las fuentes de sus manuscritos, y mucho menos intentaron resolver cualquier problema en esas fuentes. Los cruces conocidos en los textos del Primer Folio estaban más allá de la capacidad de corrección de los tipógrafos.

El Folio fue tipografiado y encuadernado en "seises" - 3 hojas de papel, juntas, se doblaron en un cuadernillo similar a un folleto o un conjunto de 6 hojas, 12 páginas. Una vez impreso, los "seises" se ensamblaron y encuadernaron para hacer el libro. Las hojas se imprimieron en formatos de 2 páginas, lo que significa que las páginas 1 y 12 del primer cuadernillo se imprimieron simultáneamente en una cara de una hoja de papel (que se convirtió en la cara "exterior"); luego, las páginas 2 y 11 se imprimieron en el otro lado de la misma hoja (el lado "interior"). Lo mismo se hizo con las páginas 3 y 10, y 4 y 9, en la segunda hoja, y con las páginas 5 y 8, y 6 y 7, en la tercera. Luego, el primer cuadernillo podría ensamblarse con sus páginas en el orden correcto. El siguiente cuadernillo se imprimió con el mismo método: páginas 13 y 24 en una cara de una hoja, etc.Esto significaba que el texto que se estaba imprimiendo tenía que ser "descartado" - los redactores tenían que planificar de antemano cuánto texto cabría en cada página. Si los compositores estuvieran configurando el tipo de manuscritos (quizás manuscritos desordenados, revisados ​​y corregidos), sus cálculos con frecuencia estarían desviados en cantidades mayores o menores, lo que resultaría en la necesidad de expandir o comprimir. Una línea de verso podría imprimirse como dos; o el verso podría imprimirse como prosa para ahorrar espacio, o incluso podrían omitirse líneas y pasajes (una perspectiva inquietante para quienes aprecian las obras de Shakespeare).sus cálculos con frecuencia se desviarían en cantidades mayores o menores, lo que resultaría en la necesidad de expandirse o comprimirse. Una línea de verso podría imprimirse como dos; o el verso podría imprimirse como prosa para ahorrar espacio, o incluso podrían omitirse líneas y pasajes (una perspectiva inquietante para quienes aprecian las obras de Shakespeare).sus cálculos con frecuencia se desviarían en cantidades mayores o menores, lo que resultaría en la necesidad de expandirse o comprimirse. Una línea de verso podría imprimirse como dos; o el verso podría imprimirse como prosa para ahorrar espacio, o incluso podrían omitirse líneas y pasajes (una perspectiva inquietante para quienes aprecian las obras de Shakespeare).[23]

Participaciones, ventas y valoraciones [ editar ]

La Biblioteca Folger Shakespeare posee 82 copias del Primer Folio, más de un tercio de todas las copias que se conocen. [24]

Jean-Christophe Mayer, en The Cambridge Companion to Shakespeare's First Folio (2016), estima que el precio minorista original del First Folio es de aproximadamente 15 s (equivalente a £ 139 en 2019) para una copia sin encuadernar, y hasta £ 1 ( equivalente a £ 185 en 2019) por un encuadernado en piel de becerro . [e] En términos de poder adquisitivo , "un folio encuadernado costaría aproximadamente cuarenta veces el precio de una sola obra y representaría el salario de casi dos meses para un trabajador calificado común". [25]

Se cree que se imprimieron alrededor de 750 copias del Primer Folio, de las cuales se conocen 235 copias supervivientes. [26] [27] [28]

Existencias [ editar ]

Las colecciones más grandes del mundo están en posesión de la Biblioteca Folger Shakespeare (82 copias), la Universidad Meisei (12 copias), la Biblioteca Pública de Nueva York (6 copias) y la Biblioteca Británica (5 copias). La colección de Folger por sí sola representa más de un tercio de todas las copias supervivientes conocidas. Juntas, las nueve colecciones más grandes del Primer Folio comprenden más de la mitad de todas las copias existentes conocidas. [29]

31 colegios y universidades estadounidenses poseen un total de 38 copias del First Folio, mientras que 7 universidades británicas poseen un total de 14 copias. Las universidades en posesión de múltiples copias incluyen la Universidad de Cambridge (4 copias), la Universidad de Oxford (4 copias), la Universidad de Texas en Austin (3 copias), la Universidad de Princeton (3 copias), la Universidad Brown (2 copias), Universidad de Harvard (2 copias), Universidad de Londres (2 copias) y Universidad de Yale (2 copias). La biblioteca de libros raros Thomas Fisher de la Universidad de Toronto es propietaria de la única copia conocida de Canadá. [29]

Varias copias están en poder de las bibliotecas públicas. En los Estados Unidos, la Biblioteca Pública de Nueva York posee seis copias [30] con la Biblioteca Pública de Boston , Biblioteca Pública de Filadelfia , Biblioteca Pública de Dallas , y Buffalo y Erie County Public Library cada uno con una copia. [29]

Las copias adicionales son propiedad de Huntington Library (4 copias), The Shakespeare Center (3 copias), Victoria and Albert Museum (3 copias), Sutro Library (2 copias), Morgan Library and Museum (2 copias), Newberry Library. , Fundación Martin Bodmer , la Biblioteca Estatal de Nueva Gales del Sur , el Instituto Indio de Tecnología Roorkee , [31] y la Biblioteca Nacional de Chile , en Santiago . [32]

Ventas y valoraciones [ editar ]

El primer folio es uno de los libros impresos más valiosos del mundo: una copia vendida en Christie's en Nueva York en octubre de 2001 tuvo un precio de remate de $ 6,16 millones (entonces £ 3,73 millones). [33] En octubre de 2020, una copia vendida por Mills College en Christie's alcanzó un precio de $ 10 millones, [34] convirtiéndola en la obra literaria más cara jamás subastada. [35]

Oriel College, Oxford , recaudó 3,5 millones de libras con la venta de su primer folio a Sir Paul Getty en 2003.

Para conmemorar el 400 aniversario de la muerte de Shakespeare en 2016, la Biblioteca Folger Shakespeare recorrió algunos de sus 82 primeros folios para exhibirlos en los 50 estados de EE. UU., Washington, DC y Puerto Rico. [36]

Descubrimientos de folios previamente desconocidos [ editar ]

El 13 de julio de 2006, se subastó una copia completa del primer folio propiedad de la biblioteca del Dr. Williams en la casa de subastas Sotheby's . El libro, que estaba en su encuadernación original del siglo XVII, se vendió por £ 2.808.000, menos que la estimación máxima de Sotheby's de £ 3,5 millones. Esta copia es una de las aproximadamente 40 copias completas restantes (la mayoría de las copias existentes están incompletas); sólo una copia más del libro permanece en propiedad privada. [37]

El 11 de julio de 2008, se informó que una copia robada de la Universidad de Durham , Inglaterra, en 1998, había sido recuperada después de haber sido presentada para su valoración en la Biblioteca Folger Shakespeare. Los informes noticiosos estimaron el valor del folio entre £ 250.000 en total para el primer folio y todos los demás libros y manuscritos robados ( BBC News , 1998), hasta $ 30 millones ( The New York Times , 2008). [38] Aunque el libro, una vez propiedad de John Cosin, el obispo de Durham , fue devuelto a la biblioteca, había sido mutilado y le faltaba la portada y la página del título. [39] El folio fue devuelto a la exhibición pública el 19 de junio de 2010 después de su ausencia de doce años.[40] Raymond Scott, de 53 años, recibió una sentencia de prisión de ocho años por manejar bienes robados , pero fue absuelto del robo en sí. [41] Un programa de la BBC de julio de 2010 sobre el asunto, Stealing Shakespeare , retrató a Scott como un ladrón fantasioso y mezquino. [42] En 2013, Scott se suicidó en su celda de la prisión. [43]

En noviembre de 2014, se encontró un primer folio previamente desconocido en una biblioteca pública en Saint-Omer , Pas-de-Calais en Francia , donde había estado durante 200 años. [26] [44] La confirmación de su autenticidad vino de Eric Rasmussen, de la Universidad de Nevada, Reno , una de las autoridades más importantes del mundo en Shakespeare. [26] [44] Faltan la portada y el material introductorio. [44] [45] El nombre "Neville", escrito en la primera página que se conserva, puede indicar que una vez perteneció a Edward Scarisbrick, que huyó de Inglaterra debido a la represión anticatólica y asistió al colegio jesuita Saint-Omer., y se sabía que usaba ese alias. [26]

En marzo de 2016, Christie's anunció que una copia no registrada anteriormente perteneció al coleccionista del siglo XIX, Sir George Augustus Shuckburgh-Evelyn, se subastaría el 25 de mayo de 2016. [46] Según la Antiques Trade Gazette , un coleccionista estadounidense pagó £ 1,600,000 por ella. ; el comprador también pujó con éxito por copias del segundo, tercer y cuarto folios. [47]

En abril de 2016 se anunció otro nuevo descubrimiento, se encontró un primer folio en Mount Stuart House en la isla de Bute , Escocia . Fue autenticado por la profesora Emma Smith de la Universidad de Oxford. [48] El Folio perteneció originalmente a Isaac Reed . [49]

Ver también [ editar ]

  • Libros en el Reino Unido
  • Lista de libros y manuscritos más caros

Notas [ editar ]

  1. De manera más general, el término primer folio se emplea en otros contextos apropiados, como en relación con la primera colección de folios de las obras de Ben Jonson (1616), o la primera colección de folios de las obras del canon de Beaumont y Fletcher (1647).
  2. Se desconocen los años exactos de su carrera en Londres, pero los biógrafos sugieren que pudo haber comenzado en cualquier momento desde mediados de la década de 1580 hasta justo antes de que Robert Greene mencionara a Shakespeare en su Groats-Worth of Wit . [2] [3] [4]
  3. ^ Las fechas siguen el calendario juliano , utilizado en Inglaterra durante toda la vida de Shakespeare, pero con el comienzo del año ajustado al 1 de enero (consulte las fechas de estilo antiguo y nuevo ). Según el calendario gregoriano , adoptado en los países católicos en 1582, Shakespeare murió el 3 de mayo. [5]
  4. ^ Edward Fairfax 's traducción de Torquato Tasso ' s Godfrey de Bulloigne (1600), Thomas Heywood 's Troia Britanica (1609), y Boccaccio ‘s Decamerón (1620) se publicó en el folio por William e Isaac Jaggard; Montaigne ‘s Ensayos (1603, 1613), Samuel Daniel ‘s Panegyricke de felicitación (1603), de Lucas ‘s Farsalia (1614), y James Mabbe 's traducción de Mateo Alemán ‘s The Rogue (1623) fueron publicados porEdward Blount ; y John Smethwick publicó las Obras de Ben Jonson (1616) y los Poemas de Michael Drayton (1619). En total, una cuarta parte de los folios literarios producidos en Londres entre 1600 y 1623 fueron obra de estos tres editores. [12]
  5. ^ También cita estimaciones anteriores de Anthony James West, basadas en parte en estimaciones no publicadas de Peter Blayney, que el costo del editor fue de aproximadamente 6chelines8 d (equivalente a £ 61 en 2019), y el precio al por mayor no más de 10 chelines (equivalente a £ 93 en 2019). [25]

Referencias [ editar ]

  1. ^ El guardián 2015 .
  2. ^ Wells , 2006 , p. 28.
  3. ^ Schoenbaum 1987 , págs. 144-146.
  4. ^ Cámaras 1930 , p. 59.
  5. ^ Schoenbaum 1987 , p. xv.
  6. ↑ a b c Lyons , 2016 , p. 6.
  7. ↑ a b c Lyons , 2016 , págs. 2-3.
  8. Lyons , 2016 , p. 10.
  9. ↑ a b Lyons , 2016 , p. 7.
  10. ↑ a b Lyons , 2016 , p. 8.
  11. ^ Lyons 2016 , págs. 8–9.
  12. Rasmussen , 2016 , p. 26.
  13. Lyons , 2016 , p. 1.
  14. ^ Edmondson , 2015 , págs. 321–323.
  15. Erne , 2013 , p. 26.
  16. ^ Higgins , 2016 , p. 41.
  17. ^ Higgins , 2016 , p. 42–44.
  18. ^ Smith , 1939 , págs. 257-264.
  19. ^ Evans 1974 .
  20. Halliday , 1964 , p. 420.
  21. Halliday , 1964 , p. 113.
  22. Halliday , 1964 , p. 390.
  23. Halliday , 1964 , p. 319.
  24. ^ Andrea Mays. "Una fortuna en folios: la búsqueda de un hombre para las primeras ediciones de Shakespeare" . NPR.org . Consultado el 23 de febrero de 2021 .
  25. ↑ a b Mayer , 2016 , p. 105.
  26. ^ a b c d Schuessler, 2014 .
  27. ^ El guardián 2016 .
  28. ^ Folgerpedia nd .
  29. ^ a b c "Seguimiento del primer folio" . www.playshakespeare.com . Consultado el 23 de febrero de 2021 .
  30. ^ West 2003 , p. 222.
  31. ^ "Edición original de 1623 del primer folio de Bard encontrado en IIT Roorkee" . Los tiempos de la India . 2019-02-05. Archivado desde el original el 24 de abril de 2019 . Consultado el 27 de agosto de 2019 .
  32. ^ "Sr. William Shakespeares: comedias, historias y tragedias. Publicado según las verdaderas copias originales" . Catálogo Bibliográfico BN (en español). Biblioteca Nacional de Chile. 16 de octubre de 2020.
  33. ^ Christie de 2001 .
  34. ^ "Shakesperare First Folio obtiene un récord de $ 10 millones en una subasta" . BBC News . 15 de octubre de 2020 . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
  35. ^ Davis-Marks, Isis. "El primer folio de Shakespeare es la obra literaria más cara jamás subastada" . Revista Smithsonian . Consultado el 24 de febrero de 2021 .
  36. ^ Fessenden, 2016 .
  37. ^ Iggulden, 2006 .
  38. ^ Collins 2008 .
  39. ^ Wainwright 2010 .
  40. ^ Macknight 2010 .
  41. Rasmussen , 2011 , p. 43.
  42. ^ Rees 2010 .
  43. ^ BBC 2013 .
  44. ^ a b c BBC 2014 .
  45. ^ Mulholland, 2014 .
  46. ^ Finnigan, 2016 .
  47. ^ Alex Capon (27 de mayo de 2016). "El coleccionista estadounidense gasta 2,48 millones de libras en cuatro folios de Shakespeare en Christie's" . Gaceta de comercio de antigüedades.
  48. ^ Coughlan, 2016 .
  49. ^ Smith, 2016 .

Bibliografía [ editar ]

  • Ackroyd, Peter (2006). Shakespeare: la biografía . Londres: Vintage. ISBN 978-0-7493-8655-9.
  • "Folio raro de Shakespeare se exhibe en Skipton" . BBC News . 21 de marzo de 2011 . Consultado el 2 de abril de 2018 .
  • "Traficante de folios de Shakespeare Raymond Scott se suicidó" . BBC News . 9 de diciembre de 2013 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  • "Folio de Shakespeare encontrado en biblioteca francesa" . BBC News . 26 de noviembre de 2014 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  • Bevington, David (2002). Shakespeare . Oxford: Blackwell . ISBN 0-631-22719-9.
  • Chambers, EK (1930). William Shakespeare: un estudio de hechos y problemas . Yo . Oxford: Clarendon Press . ISBN 0-19-811774-4. OCLC  353406 .
  • "El primer folio de Wliiam Shakespeare se vende por $ 6,166,000 en Christie's Nueva York, estableciendo un récord mundial de subasta para cualquier libro del siglo XVII" (Comunicado de prensa). Christie . 8 de octubre de 2001 . Consultado el 2 de abril de 2018 .
  • Collins, Paul (17 de julio de 2008). "Folioed Again: por qué Shakespeare es el peor tesoro robado del mundo" . Pizarra . Consultado el 4 de abril de 2018 .
  • Coughlan, Sean (7 de abril de 2016). "Primer folio de Shakespeare descubierto en isla escocesa" . BBC News . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  • Edmondson, Paul (2015). "Sus editores John Heminges y Henry Condell". En Edmondson, Paul; Wells, Stanley (eds.). El círculo de Shakespeare: una biografía alternativa . Cambridge: Cambridge University Press . págs. 315–328. doi : 10.1017 / CBO9781107286580.030 . ISBN 978-1107286580- a través de Cambridge Core .
  • Erne, Lukas (2013). Shakespeare como dramaturgo literario (2ª ed.). Cambridge: Cambridge University Press . doi : 10.1017 / CBO9781139342445 . ISBN 978-1139342445- a través de Cambridge Core .
  • Evans, G. Blakemore , ed. (1974). El Shakespeare de Riverside . Houghton Mifflin . ISBN 978-0395044025.
  • Farber, Robert D. (3 de octubre de 2013). "Colección de Shakespeare" . Destacado de las colecciones especiales de Brandeis . Universidad de Brandeis . Consultado el 2 de abril de 2018 .
  • Fessenden, Marissa (7 de enero de 2016). "El primer folio de Shakespeare sale de gira por los Estados Unidos" Revista Smithsonian . Consultado el 2 de abril de 2018 .
  • Finnigan, Lexi (17 de marzo de 2016). " ' Holy Grail' de los primeros cuatro folios de Shakespeare que saldrá a la venta en Londres" . El telégrafo . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  • "Primeros folios en Folger" . Folgerpedia . Biblioteca Folger Shakespeare . nd . Consultado el 2 de abril de 2018 .
  • Greenblatt, Stephen (2005). Voluntad en el mundo: cómo Shakespeare se convirtió en Shakespeare . Londres: Pimlico . ISBN 978-0712600989.
  • Greenblatt, Stephen (21 de abril de 2016). "Cómo vive Shakespeare ahora" . The New York Review of Books . Vol. 63 no. 7. ISSN  0028-7504 . Consultado el 6 de abril de 2018 .
  • "Diez libros que cambiaron el mundo" . The Guardian . 7 de agosto de 2015 . Consultado el 29 de junio de 2017 .
  • "Primer folio de Shakespeare descubierto en una casa señorial en la isla escocesa" . The Guardian . 7 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2018 .
  • Halliday, FE (1964). Un compañero de Shakespeare 1564-1964 . Baltimore: pingüino . LCCN  64005260 . OCLC  683393 . OL  16529592M .
  • Higgins, BDR (2016). "Impresión del primer folio". En Smith, Emma (ed.). The Cambridge Companion to Shakespeare's First Folio . Compañeros de Cambridge a Shakespeare. Cambridge: Cambridge University Press . págs. 30–47. doi : 10.1017 / CCO9781316162552.004 . ISBN 978-1316162552- a través de Cambridge Core .
  • Honan, Park (1998). Shakespeare: una vida . Oxford: Clarendon Press . ISBN 978-0198117926.
  • Iggulden, Amy (14 de julio de 2006). "Shakespeare First Folio se vende por £ 2.8 millones" . El telégrafo . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  • Lyons, Tara L. (2016). "Shakespeare impreso antes de 1623". En Smith, Emma (ed.). The Cambridge Companion to Shakespeare's First Folio . Compañeros de Cambridge a Shakespeare. Cambridge: Cambridge University Press . págs. 1-17. doi : 10.1017 / CCO9781316162552.002 . ISBN 978-1316162552- a través de Cambridge Core .
  • Macknight, Hugh (18 de junio de 2010). "El folio robado de Shakespeare tiene su día en la corte" . The Independent . Consultado el 2 de abril de 2018 .
  • Mayer, Jean-Christophe (2016). "Primeros compradores y lectores". En Smith, Emma (ed.). The Cambridge Companion to Shakespeare's First Folio . Compañeros de Cambridge a Shakespeare. Cambridge: Cambridge University Press . págs. 103-119. doi : 10.1017 / CCO9781316162552.008 . ISBN 978-1316162552- a través de Cambridge Core .
  • "Base de datos de la colección de Shakespeare de la Universidad de Meisei" . Universidad de Meisei . nd . Consultado el 2 de abril de 2018 .
  • Mulholland, Rory (25 de noviembre de 2014). "Primer Folio de Shakespeare descubierto en la biblioteca francesa" . El telégrafo . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  • Rasmussen, Eric (2011). Los robos de Shakespeare: en busca de los primeros folios . Prensa de San Martín . ISBN 978-0230341203.
  • Rasmussen, Eric (2016). "Publicación del primer folio". En Smith, Emma (ed.). The Cambridge Companion to Shakespeare's First Folio . Compañeros de Cambridge a Shakespeare. Cambridge: Cambridge University Press . págs. 18-29. doi : 10.1017 / CCO9781316162552.003 . ISBN 978-1316162552- a través de Cambridge Core .
  • Rasmussen, Eric; West, Anthony James, eds. (2012). Los primeros folios de Shakespeare: un catálogo descriptivo . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0230517653.
  • Rees, Jasper (30 de julio de 2010). " Robar a Shakespeare , BBC One: traficante dudoso, documental dudoso" . El escritorio de las artes . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  • Schuessler, Jennifer (25 de noviembre de 2014). "Folio de Shakespeare descubierto en Francia" . The New York Times . Consultado el 2 de abril de 2018 .
  • Smith, Emma (6 de abril de 2016). "Vamped hasta que esté listo" . Suplemento literario del Times . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  • Smith, Robert M. (1939). "Por qué un primer folio de Shakespeare permaneció en Inglaterra". La revisión de los estudios ingleses . Prensa de la Universidad de Oxford . 15 (59): 257–264. doi : 10.1093 / res / os-XV.59.257 . eISSN  1471-6968 . ISSN  0034-6551 . JSTOR  509788 .
  • Vincent, Helen (20 de abril de 2016). "Primer folio de Shakespeare" . Biblioteca Nacional de Escocia . Consultado el 2 de abril de 2018 .
  • Wainwright, Martin (9 de julio de 2010). "Raymond Scott culpable de manejar folio robado de obras de Shakespeare" . The Guardian . Consultado el 2 de abril de 2018 .
  • Oeste, Anthony James (2003). Un nuevo censo mundial de primeros folios . El primer folio de Shakespeare: la historia del libro. II . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0198187684.

Lectura adicional [ editar ]

  • Blayney, Peter WM (1991). El primer folio de Shakespeare . Washington: Biblioteca Folger Shakespeare . ISBN 978-0962925436.
  • Greg, WW (1955). El primer folio de Shakespeare: su historia bibliográfica y textual . Oxford: Clarendon Press . hdl : 2027 / mdp.39015016411061 . OCLC  580880 .
  • Hinman, Charlton (1963). Impresión y corrección de pruebas del primer folio . Oxford: Clarendon Press . hdl : 2027 / mdp.39015002186073 . ISBN 978-0198116134. OCLC  164878968 .
  • Pollard, Alfred W. (1923). Los fundamentos del texto de Shakespeare . Londres: Oxford University Press . hdl : 2027 / mdp.39015024389275 . OL  7040376M .
  • Schoenbaum, S. (1987). William Shakespeare: A Compact Documentary Life (Ed. Revisada). Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 0-19-505161-0.
  • Smith, Emma (2015). La realización del primer folio de Shakespeare . Oxford: Bodleian Library, Universidad de Oxford. ISBN 9781851244423.
  • Smith, Emma (2016). Primer folio de Shakespeare: cuatro siglos de un libro icónico . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780191069284.
  • Walker, Alice (1953). Problemas textuales del primer folio: Ricardo III , Rey Lear , Troilo y Crésida , 2 Enrique IV , Hamlet , Otelo. Problemas de Shakespeare. 7 . Cambridge: Cambridge University Press . hdl : 2027 / mdp.39015015376612 . OCLC  1017312216 .
  • Wells, Stanley (1997). Shakespeare: una vida en el drama . Nueva York: WW Norton . ISBN 0-393-31562-2.
  • Wells, Stanley (2006). Shakespeare & Co . Nueva York: Pantheon . ISBN 0-375-42494-6.
  • Willoughby, Edwin Eliott (1932). La impresión del primer folio de Shakespeare . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . hdl : 2027 / uc1.32106005244717 . OCLC  2163079 . OL  6285205M .

Enlaces externos [ editar ]

Recursos generales [ editar ]

  • Jonathan Bate: el caso del folio

Facsímiles digitales [ editar ]

  • West 31  - El primer folio de la biblioteca Bodleian
  • West 150  : el primer folio de la biblioteca pública de Boston , digitalizado por Internet Archive
  • Las ediciones de Internet Shakespeare
    • West 153  : primer folio de la Universidad de Brandeis , digitalizado para el proyecto Internet Shakespeare Editions
    • West 192  - El primer folio de la Biblioteca Estatal de Nueva Gales del Sur , digitalizado para el proyecto de las Ediciones Shakespeare de Internet
  • West 6  - Primer folio de la Universidad de Cambridge
  • Biblioteca Folger Shakespeare
    • West 63  - Folger Folio núm. 5
    • West 65  - Folger Folio núm. 7 - a través de  EEBO (se requiere suscripción)
    • Oeste 67  - Folger Folio núm. 9
    • West 126  - Folger Folio núm. 68
    • West 77  - Folger Folio núm. 19
    • West 80  - Folger Folio núm. 22
    • West 91  - Folger Folio núm. 33
    • West 96  - Folger Folio núm. 38
    • West 101  - Folger Folio núm. 43
  • West 216 [ enlace muerto permanente ]  - El primer folio de la biblioteca Bodmer
  • West 185  - El primer folio de Harry Ransom Center
  • West 12  - El primer folio de la biblioteca Brotherton
  • West 201  - Primer folio de la Universidad de Meisei
  • West 174  - Primer folio de la Universidad de Miami
  • West 192  - Primer folio de la Biblioteca Estatal de Nueva Gales del Sur
  • West 180  - El primer folio de la biblioteca Furness
  • Sin numerar  : el primer folio de la Bibliothèque d'agglomération de Saint-Omer (descubierto en 2016, después del censo de West)
  • West 197  - Primer folio de la Württembergische Landesbibliothek