La lingüística popular consiste en declaraciones, creencias o prácticas relacionadas con el lenguaje que se basan en especulaciones desinformadas más que en métodos científicos . La lingüística popular a veces surge cuando las conclusiones científicas sobre el lenguaje resultan contradictorias para los hablantes nativos. [1] [2] Sin embargo, la lingüística popular también suele estar motivada por la ideología [1] y el nacionalismo . [2]
Ejemplos de
Jackendoff (2003) [a] cita las siguientes declaraciones como ejemplos típicos de creencias lingüísticas populares.
- Afirmación: "Los padres enseñan a sus hijos a hablar". Los adultos asumen que los niños aprenden el idioma directamente de sus padres o mediante una simple imitación .
- Por el contrario, la investigación sobre la adquisición del lenguaje infantil muestra que un niño adquiere el lenguaje de manera más automática, a través de un patrón sistemático que los adultos rara vez notan. Aunque la interacción con los padres, los adultos y otros niños es fundamental, en realidad es muy difícil "corregir" a un niño. En cambio, la mayoría de los niños pueden aprender a hablar idiomas nativos (incluidos los de sus compañeros de la misma edad) a través de un proceso llamado "adquisición". [b] Cualquier error observado por un padre a menudo es autocorregido por el niño semanas o meses después.
- Afirmación: "Los niños se confundirán si intentan hablar más de un idioma". Muchos padres temen que un niño no pueda distinguir la entrada de varios idiomas.
- En realidad, los niños pueden convertirse fácilmente en multilingües si están expuestos a más de un idioma. Puede haber un período de confusión, pero la mayoría de los niños pueden segregar muchas gramáticas distintas.
- Afirmación: "Hay un inglés correcto y adecuado". Los hablantes generalmente valoran una forma educada del lenguaje, a menudo su forma escrita, y que otras formas dialectales / habladas se consideran estructuralmente inferiores o "descuidadas", y los hablantes de estas formas a menudo se consideran "estúpidos, perezosos, descuidados, picantes" o otros términos peyorativos.
- Sin embargo, los lingüistas generalmente están de acuerdo en que las variedades vernáculas como el inglés vernáculo afroamericano (AAVE) tienen la misma complejidad gramatical que las formas estándar de inglés. Las creencias lingüísticas populares ven estas lecciones como inferiores y, como resultado, los hablantes de formas no estándar a menudo sufren formas de discriminación lingüística . [a]
- Afirmación: "El lenguaje moderno va cuesta abajo". Los puristas opinan que los cambios en el lenguaje hablado (por ejemplo, nuevas palabras , innovaciones en la gramática, nuevos patrones de pronunciación) son perjudiciales en lugar de solo cambios.
- De hecho, las lenguas vivas no son estáticas. Su evolución no es solo un fenómeno moderno.
Otras creencias pueden incluir:
- La creencia de que la gramática de un idioma puede influir negativamente y restringir la forma de pensar de las personas. Esto también se conoce como la hipótesis fuerte de Sapir-Whorf . Aunque algunos lingüistas defienden una forma de esto, muchos lingüistas lo rechazan por ser demasiado simplista. [b] Por ejemplo, el hecho de que un idioma no distinga formalmente "él" frente a "ella" en sus pronombres personales no significa que los hablantes no distingan ni traten a hombres y mujeres de manera diferente. Del mismo modo, el hecho de que el inglés carece de un tiempo formal hodiernal no significa que los angloparlantes no puedan distinguir los eventos que ocurren "hoy" de los de otro día.
- Ejemplos de etimología popular como la interpretación de los espárragos como "pasto gorrión". [b] Estos son casos en los que los hablantes deducen un origen de palabra incorrecto. Otra etimología popular es la suposición de que el topónimo de Nueva York Fishkill (en Fishkill Creek ) significa un lugar para matar peces. En realidad, -kill proviene de una palabra holandesa que significa "arroyo" (que también se encuentra en nombres de ríos como Schuylkill, Pensilvania y Wallkill, Nueva Jersey ). Sin embargo, la etimología popular hizo que grupos de derechos de los animales como PETA presionasen para que se cambiara el nombre de la ciudad. [3]
Ver también
Notas
una. ^ Ray Jackendoff, "La estructura del lenguaje" (PDF) .
B. ^ Purismo lingüístico en Alemania - Lingüística popular a través del Archivo de Internet
Referencias
- ^ a b Gröschel, Bernhard (2009). Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik: mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit [ Serbocroata entre la lingüística y la política: con una bibliografía de la disputa lingüística posyugoslava ]. Estudios Lincom en Lingüística Eslava; vol 34 (en alemán). Múnich: Lincom Europa. págs. 147, 312–329. ISBN 978-3-929075-79-3. LCCN 2009473660 . OCLC 428012015 . OL 15295665W .
- ^ a b Kordić, Snježana (2010). Jezik i nacionalizam [ Lengua y nacionalismo ] (PDF) . Rotulus Universitas (en serbocroata). Zagreb: Durieux. págs. 116-119. doi : 10.2139 / ssrn.3467646 . ISBN 978-953-188-311-5. LCCN 2011520778 . OCLC 729837512 . OL 15270636W . CROSBI 475567 . Archivado (PDF) desde el original el 1 de junio de 2012 . Consultado el 5 de marzo de 2019 .
- ^ "Un nombre sospechoso seguirá siendo el mismo" . CNN. 6 de septiembre de 1996.
enlaces externos
- Pregúntele a un lingüista con preguntas frecuentes : respuestas de los lingüistas a preguntas basadas en creencias lingüísticas populares
- PBS, Language Prejudice & Myth: "Hablan muy mal inglés en el sur y en la ciudad de Nueva York"
- Registro de idiomas: prescriptivismo y lingüística popular