De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Frank Chin (nacido el 25 de febrero de 1940) es un autor y dramaturgo estadounidense. Se le considera uno de los pioneros del teatro asiático-americano .

Vida y carrera [ editar ]

Frank Chin nació en Berkeley, California el 25 de febrero de 1940; hasta la edad de seis años, permaneció bajo el cuidado de una pareja de vodevil jubilada en Placerville, California . [2] En ese momento, su madre lo trajo de regreso al Área de la Bahía de San Francisco y luego Chin creció en Oakland Chinatown . [2] [3] Asistió a la Universidad de California, Berkeley , y se graduó de la Universidad de California, Santa Bárbara en 1965. [2] Según Chin, quien había regresado de un año sabático trabajando como el primer guardafrenos chino para elSouthern Pacific Railroad, intimidó a un decano para que lo graduara con una licenciatura en inglés: "[Le dije] 'Quiero una decisión para el viernes' y él dijo: 'Bueno, soy un hombre muy ocupado', y dije "Eres un trabajador duro como yo, tienes una decisión el viernes y no me importa cuál sea. O me gradué o no me gradué porque tengo que volver al trabajo". El viernes pasé por la oficina y la secretaria se levantó de un salto y me dijo: '¡Te graduaste!'. Dije: 'Eso es todo lo que quiero saber' ". [4]

Al principio de su carrera, Chin trabajó como editor de historias y guionista en Barrio Sésamo [5] y como reportero de KING-TV en Seattle. [4]

Chin es considerado uno de los pioneros del teatro asiático-americano . Fundó el Asian American Theatre Workshop, que más tarde se convirtió en Asian American Theatre Company en 1973. Primero ganó notoriedad como dramaturgo en la década de 1970. Su obra The Chickencoop Chinaman fue la primera de un asiático americano en ser producida en un escenario importante de Nueva York. Como autor, Chin ha ganado tres American Book Awards : el primero en 1982 por sus obras The Chickencoop Chinaman y The Year of the Dragon , el segundo en 1989 por una colección de cuentos titulada The Chinaman Pacific y Frisco RR Co. , y el tercero en 2000 por logros en la vida. [1]

Los estereotipos de los estadounidenses de origen asiático y el folclore tradicional chino son temas comunes en gran parte de su trabajo. Muchas de sus obras giran en torno a la crítica al racismo en Estados Unidos. Frank Chin ha acusado a otros escritores estadounidenses de origen asiático, en particular a Maxine Hong Kingston , de promover tales estereotipos y tergiversar las historias tradicionales. [4] Chin también ha sido muy crítica con la escritora estadounidense Amy Tan por su relato de historias chino-estadounidenses, lo que indica que su trabajo ha fomentado y reforzado los puntos de vista estereotipados de este grupo. [6] En un programa de radio, Chin también ha debatido con el erudito Yunte Huang sobre la evaluación de este último de Charlie Chan en sus escritos.[7] Esta discusión se evaluó más tarde en el blog de activistas "Big WOWO". [8]

Además de su trabajo como autor y dramaturgo, Frank Chin también ha trabajado extensamente con los japoneses estadounidenses que se resisten al reclutamiento en la Segunda Guerra Mundial. Su novela, Born in the USA , está dedicada a este tema. Chin fue uno de varios escritores ( Jeffery Paul Chan , Lawson Fusao Inada y Shawn Wong de CARP, Proyecto Combined Asian American Resources) que trabajó para volver a publicar la novela No-No Boy de John Okada en la década de 1970; Chin contribuyó con un epílogo que se puede encontrar en cada reimpresión de la novela. Chin ha aparecido en Jeff Adachi 's pantalla La inclinado, una película documental de 2006 sobre representaciones estereotipadas de hombres asiáticos en el cine estadounidense. Chin también fue un organizador instrumental del primer Día del Recuerdo .

Chin también es músico. A mediados de la década de 1960, enseñó a tocar la guitarra flamenca a Robbie Krieger , miembro de The Doors . [9] Después de un derrame cerebral en 1990, perdió la capacidad de tocar la guitarra y, temporalmente, de reír. [4]

Frank Chin en San Francisco, 1975.

Chin estuvo casado durante cinco años con Kathy Chang en la década de 1970. Kathleen Chang (10 de octubre de 1950 - 22 de octubre de 1996), fue más conocida por su nombre de actuación Kathy Change . Fue una activista política, escritora y artista de performance chino-estadounidense.

Bibliografía [ editar ]

Reproduce [ editar ]

  • The Chickencoop Chinaman (1971), la primera obra de un asiático-estadounidense que se produce como una producción teatral convencional de Nueva York.
  • El año del dragón (1974) ISBN  0-295-95833-2
  • ¡Caramba, Pop! (1976) Una obra inédita sobre Charlie Chan que fue producida por East West Players . [10] Los elementos de esta obra aparecerían en algunos de los trabajos posteriores de Chin.

Libros [ editar ]

  • Yardbird Reader Volume 3 (1974) (coeditor, colaborador)
  • ¡Aiiieeeee! An Anthology of Asian-American Writers (1974) (Coeditor, colaborador) ISBN 0-385-01243-8 
  • The Chinaman Pacific y Frisco RR Co. (1988) ISBN 0-918273-44-7 
  • Donald Duk (1991) ISBN 0-918273-83-8 
  • The Big Aiiieeeee !: An Anthology of Chinese American and Japanese American Literature (1991) (Coeditor, colaborador) ISBN 0-452-01076-4 
  • Carretera Gunga Din (1994) ISBN 1-56689-037-3 
  • Budistas a prueba de balas y otros ensayos (1998) ISBN 0-8248-1959-4 
  • Nacido en los EE. UU.: Una historia de la América japonesa, 1889-1947 (2002) ISBN 0-7425-1852-3 
  • Las confesiones de un hijo número uno: la gran novela chino-americana (2015) ISBN 978-0-8248-4755-5 

Obras en antologías [ editar ]

  • Comida para todos sus muertos , en The Young American Writers (1967) ( Richard Kostelanetz , ed.) ISBN 0-932360-04-1 
  • Goong Hai Fot Choi , en 19 Necromancers from Now (1970) ( Ishmael Reed ed.) OCLC 603510235 
  • Amor racista al ver a través de Shuck (1972) en coautoría con Jeffery Paul Chan ( Richard Kostelanetz , ed.) ISBN 0345026764 
  • Comida para todos sus muertos , en autores asiático-americanos (1972) (Kai-yu Hsu y Helen Palubinskas, ed.) ISBN 0395240395 
  • El año del dragón (extracto), en Escenas estadounidenses modernas para actores estudiantiles (1978) ( Wynn Handman , ed.) ISBN 0-553-14559-2 
  • Cómo ver una película china con la "i" correcta en Bamboo Ridge Press Number Five: New Moon (diciembre de 1979-febrero de 1980) ( Eric Chock y Darrell HY Lum, ed.)
  • El libro más popular en China , en Quilt 4 (1984) ( Ishmael Reed y Al Young , ed.) ISBN 0931676088 
  • Confesiones de un vaquero de Chinatown (extractos), en American Childhoods: An Anthology (1987) (David W. McCullough, ed.) ISBN 0-3165-5544-4 
  • The Only Real Day , en The Before Columbus Foundation Fiction Anthology, Selecciones de los American Book Awards 1980-1990 (1992) ISBN 0-393-30832-4 
  • Railroad Standard Time , en Growing Up Asian American: An Anthology (1993) (Maria Hong, ed.) ISBN 0688112668 
  • Sí, papá joven , en Coming of age in America: a multicultural antology (1994) (Mary Frosch, ed.) ISBN 9781565841468 
  • The Mother "I" (extracto de Gunga Din Highway ), en On a Bed of Rice: An Asian American Erotic Feast (1995) (Geraldine Kudaka, ed.) ISBN 9780385476409 
  • Rendezvous , en Asian American Literature: A Brief Introduction and Anthology (1996) ( Shawn Wong , ed.) ISBN 978-0673469779 
  • Railroad Standard Time , en Growing Up Ethnic in America (1999) ( Maria Mazziotti Gillan y Jennifer Gillan, ed.) ISBN 0-14-028063-4 
  • Concurso Pidgin a lo largo de la I-5 , en Writing Home: Literatura premiada del Nuevo Oeste (1999) ( Brian Bouldrey , ed.) ISBN 9781890771225 
  • Donald Duk (extracto), en Asian-American Literature: An Anthology (1999) ( Shirley Geok-lin Lim , ed.) ISBN 0844217298 
  • The Chickencoop Chinaman (extracto), en Monologues for Actors of Color: Men (2000) (Roberta Uno, ed.) ISBN 9780878300709 
  • Railroad Standard Time , in Bold Words: A Century of Asian American Writing (2001) (Rajini Srikanth, ed.) ISBN 0813529662 
  • The Only Real Day , in American Short Stories since 1945 (2001) (John G. Parks ed.) ISBN 0195131320 
  • Pearl Harbor Revisited , en Asian Americans on War & Peace (2002) ( Russell Leong y Don Nakanishi ed.) ISBN 9780934052368 
  • Concurso Pidgin a lo largo de la I-5 , en Crossing Into America: The New Literature of Immigration (2003) (Louis Mendoza y Subramanian Shankar, ed.) ISBN 9781565847200 
  • Una introducción a la literatura china y japonesa-estadounidense , en From Totems to Hip-Hop: A multicultural Anthology of Poetry Across the Americas, 1900-2002 (2003) en coautoría con Jeffery Paul Chan , Lawson Fusao Inada y Shawn Wong ( Ishmael Reed ed.) ISBN 1560254580 
  • Come All Ye Asian American Writers of the Real and the Fake (extracto), en A Companion to Asian American Studies (2005) (Kent A. Ono, ed.) ISBN 9780470996928 

Películas [ editar ]

El año del dragón fue una adaptación de la obra de Chin del mismo nombre. Protagonizada por George Takei , la película fue televisada en 1975 como parte de la serie Great Performances de PBS .

Como actor, Chin apareció como extra en la escena de disturbios de la adaptación cinematográfica hecha para televisión de Farewell to Manzanar . [11] [12] Chin fue uno de los escritores estadounidenses de origen asiático que aparecieron en la película; Shawn Wong y Lawson Fusao Inada , quienes, como Chin, fueron coeditores de la antología Aiiieeeee! , también actuó en la escena del motín.

Una instantánea del "Adiós a Manzanar" del director John Korty. Chin está en primer plano, con Lawson Inada directamente detrás.

Chin continuaría criticando la película en la edición de mayo de 1976 de Mother Jones . [13]

Documentales [ editar ]

What's Wrong with Frank Chin es un documental biográfico de 2005, dirigido por Curtis Choy, sobre la vida de Chin.

Frank Chin fue entrevistado en el documental The Slanted Screen (2006), dirigido por Jeff Adachi , sobre la representación de hombres asiáticos y asiático-americanos en Hollywood.

Chin escribió el guión del documental de 1967 And Still Champion! La historia de Archie Moore . El guión de Chin fue narrado por el actor Jack Palance . Algunas de las experiencias de Chin se incluirían en su primera obra de teatro, en la que el protagonista está haciendo un documental sobre un boxeador.

Chin investigó y presentó Chinaman's Chance (1972), un documental dirigido por Ene Riisna que se centra en las condiciones de las comunidades de Chinatown en Estados Unidos. Los sujetos de la entrevista incluyeron a Roland Winters , Betty Lee Sung y Ben Fee .

Chin también dirigió un cortometraje documental en 1972, El último templo sobre el templo taoísta en Hanford, California , que se remonta a 1893, y el esfuerzo por preservarlo y restaurarlo.

Theatre Communications Group produjo el Proyecto de video Legacy Leaders of Color , una serie que destaca a figuras influyentes en los teatros de las minorías estadounidenses. Programado para ser lanzado en 2017, uno de los episodios se centra en Frank Chin, su tiempo con la Asian American Theatre Company y la influencia de Chin. [14]

En 2019, se lanzó It Takes a Lunatic, un documental distribuido por Netflix sobre Wynn Handman . Handman había producido dos obras de Chin en el American Place Theatre, y Chin fue uno de los sujetos de la entrevista.

Be Water , un episodio de 2020 de laserie documental de ESPN 30 por 30 sobre Bruce Lee , presentó imágenes de archivo de Chin.

Ver también [ editar ]

  • Literatura chino-americana
  • Lista de escritores asiáticoamericanos

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b Asociación estadounidense de libreros (2013). "The American Book Awards / Before Columbus Foundation [1980-2013]" . BookWeb . Archivado desde el original el 13 de marzo de 2013 . Consultado el 25 de septiembre de 2013 .
  2. ↑ a b c Lee, Jonathan HX (2015). Americanos chinos: la historia y la cultura de un pueblo . ABC-CLIO. pag. 334. ISBN 978-1610695497.
  3. ^ Terkel, Studs (1992). "Reflexiones de un tigre magullado y un gato irónico". Raza: cómo piensan y sienten los negros y los blancos sobre la obsesión estadounidense . ISBN 1-56584-000-3.
  4. ↑ a b c d Wilson, David (19 de septiembre de 2004). "Frank Chin" . Poste matutino del sur de China . Consultado el 5 de mayo de 2020 .
  5. ^ Zia, Helen (1995). Americanos asiáticos notables (PDF) . Investigación de Gale. págs. 50–53. ISBN  9780810396234.
  6. ^ - (1991). "Venid todos los escritores asiático-americanos de lo real y lo falso". En Chin, Frank; Chan, Jeffery Paul; Inada, Lawson Fusao; Wong, Shawn (eds.). The Big AIIIEEEEE !: Una antología de la literatura chino-estadounidense y japonesa-estadounidense . Meridiano. ISBN 9780452010765.
  7. ^ "Investigando a 'Charlie Chan ' " . WBUR . 27 de agosto de 2010.
  8. ^ Hwan, Jae (30 de agosto de 2010). "Frank Chin debate Yunte Huang sobre el tema de Charlie Chan" . bigWOWO (blog) . Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2010.
  9. ^ Davis, Stephen (2005). Jim Morrison: vida, muerte, leyenda . Pingüino. pag. 77. ISBN 978-1-59240-099-7.
  10. ^ "Historial de producción y archivo" .
  11. ^ "Revisando" Adiós a Manzanar "y la revuelta contra la JACL" . 2013-07-04.
  12. ^ Yamamoto, JK (27 de octubre de 2011). "Un nuevo comienzo para 'Adiós a Manzanar ' " . El Rafu Shimpo . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2014.
  13. ^ Chin, Frank (mayo de 1976). "Carta a John Korty" . Revista Mother Jones . pag. 4.
  14. ^ "Legacy Leaders of Color Video Project" .

Referencias [ editar ]

  • Hong, T. (1995) "Buscando a Frank Chin" . A. Revista . modelminority.com.
  • Richardson, S. (1999) Lecciones de "Donald Duk". - Novela de Frank Chin-Ensayo crítico . MELUS .

Enlaces externos [ editar ]

  • El blog de Frank Chin
  • Frank Chin en IMDb
  • Documentos de Frank Chin en los Archivos Étnicos y Multiculturales de California, Biblioteca UC Santa Bárbara
  • ¿Qué le pasa a Frank Chin? (documental)
  • Chin, Frank (23 de marzo de 1995). "No vendas a tus hijos a monstruos" . Lector de San Diego .