El FTA Show (o FTA Tour o Free The Army Tour ), una obra de teatro con la expresión común de las tropas "Fuck The Army" (que a su vez era una obra de teatro con el eslogan del ejército "Diversión, viajes y aventuras"), fue un antídoto de 1971. -Espectáculo itinerante de la Guerra de Vietnam para soldados diseñado como una respuesta a la gira USO patriótico y pro-guerra de Bob Hope . La idea fue concebida por primera vez por Howard Levy , un ex médico del ejército de los EE. UU. Que acababa de ser liberado de 26 meses en la prisión militar de Fort Leavenworth por rechazar las órdenes de capacitar a los médicos de los Boinas Verdes en su camino a la guerra de Vietnam.. Levy actriz convencido Jane Fonda [1] que reclutó a una serie de actores, artistas, músicos y otros, incluyendo a los actores Donald Sutherland , Peter Boyle , Garry Goodrow y Michael Alaimo, comediante y los derechos civiles activista Dick Gregory y alma y R & B cantante Swamp Dogg (Jerry Williams Jr). Alan Myerson , del grupo de comedia de improvisación de San Francisco The Committee , acordó dirigir, mientras que el dibujante y autor Jules Feiffer y los dramaturgos Barbara Garson y Herb Gardner escribieron canciones y sketches para el programa. [2] : págs . 104–6 Fred Gardner , el creador del movimiento GI Coffeehouse contra la guerra , se convirtió en el "director de escena y enlace con el personal de la cafetería" del Tour. [3] En varias ocasiones participaron otros actores, escritores, músicos, comediantes y animadores (ver cuadro de información). [4] [5] El United States Servicemen's Fund (USSF), con el Dr. Levy como uno de sus principales organizadores, se convirtió en el patrocinador oficial de la gira. [6] El USSF contra la guerra de Vietnam promovió la libertad de expresión dentro del ejército de los EE. UU., Financió y apoyó periódicos y cafeterías independientes de GI , y trabajó para defender los derechos legales de los GI. Más tarde, el patrocinio fue asumido por un grupo llamado Entertainment Industry for Peace & Justice (EIPJ). [7] : p.52 [8] : p.7349
FTA Show (Fuck The Army Show) | |
---|---|
Género | Vodevil político |
Mostrar tipo | Turismo |
Fecha de estreno | Fayetteville, Carolina del Norte, en las afueras de la base militar de Fort Bragg, el 14 de marzo de 1971 . |
Espectáculo final | Yokosuka, Japón fuera de la base naval estadounidense de Yokosuka 22 de diciembre de 1971 |
Equipo creativo | |
Directores | Alan Myerson , Francine Parker y Nina Serrano |
Escritores | Jules Feiffer , Carl Gottlieb , Herb Gardner , Fred Gardner , Barbara Garson , Robin Menken, Nina Serrano y Pamela Donegan |
Actores | Jane Fonda , Donald Sutherland , Peter Boyle , Garry Goodrow , Michael Alaimo, Howard Hesseman , Elliott Gould , Mike Nichols , Carl Gottlieb , Larry Hankin , Ben Vereen , Darryl Henriques y Yale Zimmerman |
Humoristas | Dick Gregory , Paul Mooney |
Músicos y cantantes | Swamp Dogg , Holly Near , Len Chandler , Rita Martinson , Barbara Dane , Johnny Rivers , Nina Simone y Country Joe McDonald |
Personas avanzadas | Fred Gardner , James Skelly, Elaine Elinson, Louis Wolf y Bill Belmont |
Publicista | Steve Jaffe |
Otra información | |
Patrocinadores | Fondo de militares de los Estados Unidos (USSF) e Industria del entretenimiento para la paz y la justicia (EIPJ) |
Tour USO Anti-Bob Hope
Durante muchos años, la USO organizó espectáculos patrióticos pro-militares en bases militares estadounidenses en el extranjero. Bob Hope se convirtió en el símbolo más famoso de estos programas a través de programas navideños anuales y un especial televisivo anual transmitido a nivel nacional. Hope "apoyó inequívocamente la misión estadounidense en Vietnam" y elogió al general Westmoreland al final de su programa navideño de 1965 por "dar todo su genio militar tratando de preservar las vidas y los principios estadounidenses". [4] A medida que aumentaba el sentimiento contra la guerra de Vietnam en los EE. UU., Hope admitió en 1966 que "'algunos' artistas habían rechazado su invitación para unirse a su gira navideña para militares en Vietnam del Sur porque desaprobaban la política de los Estados Unidos", pero confirmó su propio compromiso con la guerra, diciendo "Deberíamos movernos un poco más rápido, al estilo halcón". [9] Además, su estilo antiguo y sus bromas arraigadas en el vodevil "empezaron a fallar para el público de los soldados jóvenes, que a menudo encontraban el espectáculo de Hope cursi en el mejor de los casos, ofensivo en el peor". [2] : 105 Su comedia retro a menudo "objetivó a sus coprotagonistas femeninas" e incluyó "bromas racistas". "Durante un programa bromeó infamemente diciendo que el bombardeo de Vietnam del Norte fue 'el mejor proyecto de limpieza de barrios marginales que jamás hayan tenido', insultando la humanidad de los vietnamitas y denigrando a las minorías estadounidenses que vivían en los llamados barrios marginales". [4] [10] En 1970, el New York Times citó a uno de los escritores de Hope: "Simplemente no entiende cómo se siente el soldado de hoy". El escritor continuó bromeando: "Cuando ve una señal V en su audiencia, piensa que dos tipos quieren ir al baño". El Times también citó un informe de la revista Newsweek : "La esperanza se encontró con 'una andanada de abucheos' en diciembre pasado cuando dijo que el presidente Nixon le había pedido que les dijera a las tropas que tenía 'un plan sólido para poner fin a la guerra'". [11] En un espectáculo de Saigon USO en 1970, un acto de apertura de músicos de GI dedicó su primera canción a "Mr. Bob Hope" y procedió a tocar el clásico pacifista del heavy metal de Black Sabbath , " War Pigs ". [2] : 105
El TLC Mostrar está formado
Estos puntos de vista opuestos se intensificaron y en 1970 tanto el New York Times como el Washington Post estaban tomando nota de la "desilusión de las tropas estadounidenses con el humor y el mensaje a favor de la guerra de Hope". Fonda dijo a los periodistas que el FTA Show se inspiró en "artículos del Washington Post y del New York Times sobre soldados en Vietnam que no estaban satisfechos con los típicos programas de USO". [4] Ella le dijo a un reportero del Times que el programa reforzaría "lo que los soldados ya saben. Saben que la guerra es una locura. Saben lo que los soldados tienen que enfrentar mejor que nosotros. Simplemente decimos:" Sabemos a qué te enfrentas y te apoyamos '". Fonda estaba convencido de que" ¡El ejército está lleno de hombres que están en contra de la guerra! " [12] Ella explicó:
La mayoría de ellos son hombres alistados de familias de clase trabajadora, no estudiantes universitarios que fueron reclutados. Son los hijos de los cascos y forman el vínculo que hace tanto tiempo que falta entre el movimiento pacifista, esencialmente blanco, de clase media y la clase trabajadora. Tienen muy pocas opciones, por lo que se unen al ejército. Bueno, no les toma mucho tiempo entender que están siendo engañados. Y empiezan a hacer algo al respecto. Luego regresan a las fábricas y comienzan a afectar la complexión política del país. [12]
El mismo reportero señaló que Fonda tenía mucho que perder y le preguntó si temía "por su carrera en el cine". Fonda respondió: "si, debido a mis actividades políticas, se me impidiera trabajar en Hollywood, y no hay indicios de que sea probable que eso suceda, trabajaría en otro lugar. Eso es todo". [12]
Para cuando el FTA Show viajó por los Estados Unidos continentales y se dirigió a Hawai y luego a Asia, habían desarrollado una declaración de propósito más oficial:
El movimiento GI existe en casi todas las instalaciones militares de los Estados Unidos en todo el mundo. Está formado por hombres y mujeres estadounidenses en servicio que se han dado cuenta de que si se va a poner fin a la participación militar de los Estados Unidos en el sudeste asiático, un fin de la guerra, son ellos quienes deben ponerle fin.
En respuesta a la invitación de hombres y mujeres militares dentro del movimiento GI, hemos formado el FTA Show con el fin de apoyar su lucha para poner fin a la discriminación contra las personas por motivos de raza, sexo, clase, religión y creencias personales o políticas.
The FTA Show [13]
A fines de 1971, cuando terminó la gira, además de su claro impulso contra la guerra de Vietnam, los "mensajes racialmente inclusivos y pro-feministas de FTA contrastaban fuertemente con el programa de Bob Hope. Mientras que Hope hacía bromas racistas, FTA abrazó La igualdad racial y se tomó en serio las quejas de los no blancos. Mientras Hope bromeaba sobre la agresión sexual y objetivaba sin disculpas a las mujeres de su elenco, FTA respaldó la liberación de la mujer y presentó a las mujeres como participantes de pleno derecho en el programa, sin obligarlas a ponerse ropa sexualmente provocativa. " [4]
El Tour
Para la primavera de 1971, se había desarrollado un programa de tres horas, que fue "ensayado en la ciudad de Nueva York durante algunas semanas antes de llevar el programa a la carretera". [2] : p.106 La gira, denominada " vodevil político " por Fonda y el NY Times, comenzó a visitar ciudades militares en los EE. UU. Y luego en Asia con el objetivo de establecer un diálogo con los soldados sobre sus próximos despliegues a Vietnam. . [14] En una conferencia de prensa en la ciudad de Nueva York , Fonda y el Dr. Levy anunciaron sus planes de iniciar el FTA Tour en Fayetteville, Carolina del Norte , cerca de la base del ejército de Fort Bragg . Los planes iniciales eran "una ambiciosa gira de veinte paradas" por las bases militares estadounidenses, y los resultados finales fueron aún más impresionantes. Según Fonda en su autobiografía, actuaron "para unos quince mil soldados cerca de las principales bases militares de Estados Unidos" antes de dirigirse al extranjero, donde "hicieron veintiún actuaciones". [15] : p.275 En total, "entre marzo y diciembre de 1971, el espectáculo viajó a más de 64.000 soldados, tocando cerca, pero nunca en, bases en Carolina del Norte, California, Washington, Texas, Idaho, Nueva Jersey, Okinawa. , Japón, Filipinas y Hawái ". Y esto, incluso cuando los soldados "podrían arriesgarse a recibir una disciplina oficial o no oficial por asistir a un espectáculo antibelicista". [7] : pp.75, 2 & 53 Un historiador, citando a un reportero del Washington Post , describió la popularidad del programa como "notable, considerando el hecho de que 'no fue fácil' para el personal militar en servicio activo asistir al FTA. Las autoridades rutinariamente 'publicaban información errónea sobre el tiempo y el lugar', y los soldados tenían que viajar por su cuenta (aunque el programa en sí era gratuito). También corrían el riesgo de ser fotografiados y acosados; Fonda recuerda que el CID, 'el equivalente militar de la CIA, siempre estaba tomando instantáneas '". [16]
Fort Bragg
Antes de llegar a Fayetteville, cerca de Fort Bragg, los organizadores de la gira enviaron el guión del espectáculo al comandante general de la base pidiendo permiso para actuar en la base. El Dr. Levy dijo a la prensa con seriedad: "Esperamos su total cooperación", y señaló que tenían "planes de contingencia" para realizar en el Haymarket GI Coffeehouse local fuera de la base, que es, por supuesto, donde terminaron. [17] También solicitaron el uso del auditorio municipal de Fayetteville y demandaron cuando los funcionarios de la ciudad pro-militares los rechazaron. Un juez federal anuló a la ciudad, que luego exigió una póliza de seguro de 150.000 dólares por la actuación, un gasto "prohibitivo" para el Tour. [6] La cafetería podía albergar a menos de 500 personas, por lo que "la compañía organizó una serie de actuaciones, ante casas repletas de soldados, en el transcurso de dos días y noches" a partir del 14 de marzo de 1971. El elenco inicial incluía a Fonda. , Sutherland, Boyle, Gregory, Gould, Dane, Goodrow, Swamp Dogg y Johnny Rivers. [2] : pág.107
El New York Times informó que el programa "antibelicista y antimilitar" claramente fue bien recibido "por los soldados" gritando exuberantemente ". [6] El historiador, David L. Parsons, escribió: "Según la mayoría de los medios, el estreno del programa FTA en Fayetteville fue un gran éxito entre los soldados que se agolparon en la cafetería". [2] : 107
Fuerte Ord
La segunda parada del FTA tuvo lugar el 8 y 9 de mayo cerca de Fort Ord , en el recinto ferial del condado de Monterey en California . Hubo tres espectáculos con más de 900 asistentes en cada uno, la mayoría "entre los 25.000 empleados de Fort Ord". Muchos de los soldados que asistieron indicaron que estaban "asistiendo a un evento contra la guerra por primera vez". Los organizadores habían vuelto a solicitar sin éxito permiso para montar el espectáculo en la base. El elenco incluía a Goodrow, Fonda, Sutherland y Hesseman, mientras que el entretenimiento musical estuvo a cargo de Big Brother and the Holding Company y, el sábado por la noche, de Johnny Rivers . Comenzando con los espectáculos de Monterey, "el cantante de folk Len Chandler se unió por primera vez al grupo" y se quedó el resto de la gira. [7] : pp.77–8 Chandler impresionó particularmente al periódico GI clandestino local, Every GI is a POW , que lo calificó de "absolutamente fantástico". "La música que tocaba y las connotaciones sociales se mezclaron muy bien para enviar una sensación fantástica a la multitud". La multitud "realmente se lo comió", escribieron. El periódico también elogió a un grupo de mujeres local de Monterey que realizó una parodia "basándose en las similitudes de la opresión de las mujeres con la opresión de los soldados". POW también se quejó de que el comandante en Fort Ord había permitido a Canned Heat en la base, pero no al FTA Show. Le dijeron que se bajara de su gordo culo "y echara un vistazo a tu alrededor". "Y no intente devanarse la cabeza tratando de averiguar qué significa FTA porque no está en ningún libro de códigos del ejército. Significa que se joda el ejército". [18]
Una semana más tarde, el 15 y 16 de mayo, el FTA se presentó en el Auditorio Russ en San Diego , California, con una capacidad de casi 5,000 marineros e infantes de marina de las numerosas bases militares del área. Esta vez, los organizadores habían solicitado primero actuar no en una base sino en la cubierta de un portaaviones, el USS Constellation . Como lo describe el historiador David Cortright :
Varias semanas antes de las presentaciones programadas para el 15 de mayo, Concerned Military hizo circular una petición solicitando que el espectáculo se presentara en la cubierta del portaaviones USS Constellation (una cortesía que se extiende habitualmente al Bob Hope USO Show). Aunque casi mil quinientos miembros de la tripulación firmaron la apelación, el capitán Harry Gerhard la rechazó rotundamente. No obstante, las actuaciones del programa en San Diego fueron un gran éxito, atrayendo a más de cuatro mil personas, la mayoría de ellos militares. [19] : pág.111
Cada espectáculo comenzaba con California Country, un grupo de rock local, seguido por Teatro Mestizo, un grupo de teatro chicano del estado de San Diego , que "representó una obra contundente sobre la vida y muerte de un joven soldado chicano asesinado en Vietnam". Un periódico clandestino local de GI, Liberty Call , informó: "Había pocas dudas de que la audiencia estaba totalmente de acuerdo con el tema antibelicista del programa. Como en Monterey, el periódico quedó muy impresionado con Len Chandler ", describiéndolo como "uno de esos raros cantantes que combinan una voz maravillosa, una excelente musicalidad y canciones ingeniosas con una calidez y una simpatía increíbles". Liberty Call también escribió que después del primer programa, "muchos ciudadanos privados abrieron sus casas a los militares para que pudieran pasar la noche y evitar la tristeza de regresar a las bases y barcos". El domingo, antes del segundo espectáculo, muchos marineros e infantes de marina se unieron al elenco del espectáculo en Balboa Park para hacer un picnic. [20] Uno de los autores del artículo de Liberty Call , James Skelly, se convirtió en la persona de avanzada para los siguientes dos FTA Shows fuera de las bases militares en Tacoma, Washington y Mountain Home, Idaho . Fred Gardner , la primera persona avanzada del programa, lo describió como un simpático "tipo grande" con un gran bigote. [3]
Base de la Fuerza Aérea Fort Lewis y McChord
Los siguientes espectáculos fueron el 7 y 8 de agosto en Tacoma, Washington, cerca de la base del Ejército de Fort Lewis y la Base de la Fuerza Aérea McChord , y llenaron dos veces el Tacoma Sports Arena de 3,000 asientos con soldados que vitoreaban, a pesar de que los aprendices básicos en las bases se le habían negado los pases de fin de semana. Una vez más, los organizadores habían intentado sin éxito obtener permiso para actuar en la base, y también fueron rechazados cuando intentaron publicar un anuncio del espectáculo en el periódico oficial de la base de Fort Lewis. Varios artistas nuevos se unieron a la compañía en Tacoma, incluido el actor y bailarín de Broadway , Ben Vereen y el rockero Country Joe McDonald, quienes recibieron ovaciones de pie en ambos espectáculos. Country Joe ya era famoso entre los soldados por su canción " The" Fish "Cheer / I-Feel-Like-I'm-Fixin'-to-Die Rag " cuyo coro "Uno, dos, tres, ¿por qué estamos luchando? " se había convertido en un himno del movimiento contra la guerra. Siempre comenzaba la canción con el "Fish Cheer", una llamada y respuesta con la audiencia deletreando la palabra "fish", aunque en el momento de estas actuaciones había evolucionado hasta el "Fuck Cheer", que a los soldados les encantaba. Sabiendo lo que los soldados más querían escuchar, Country Joe, se burló de ellos cantando otras tres o cuatro canciones antes de sonreír, mirar directamente a la audiencia y gritar: "¡Dame una F!" La atronadora respuesta fue explosiva. El periódico clandestino local GI, Lewis-McChord Free Press , informó que el espectáculo fue "muy divertido" y "la multitud era hermosa". [21] [7] : pág.81
Base de la Fuerza Aérea Mountain Home
El FTA luego se trasladó a la cafetería Covered Wagon a las afueras de la Base de la Fuerza Aérea Mountain Home cerca de Boise, Idaho, el 14 y 15 de agosto. Las entradas para los espectáculos Covered Wagon se agotaron por completo, al igual que dos espectáculos el día anterior en Boise State College . Auditorio de Artes Liberales. [7] : pp.81–82 Mientras estaban en la ciudad, varios miembros del elenco fueron con el personal del GI Coffeehouse local , el Covered Wagon , a la cafetería de la base de la Fuerza Aérea. Dado que los civiles eran invitados del personal de la cafetería que estaba en el ejército, no podían ser expulsados. Según un periódico clandestino de GI, CAMP News , los agentes de inteligencia militar de la Fuerza Aérea de la Oficina de Investigaciones Especiales "tuvieron un día ajetreado cuando más de 100 soldados y oficiales llenaron la cafetería" para ver al elenco. Los "agentes tomaron notas" y "grabaron una película del hecho". Algunos soldados se aseguraron de que la Fuerza Aérea supiera cómo se sentían al acercarse "a los agentes y ofrecerles sus nombres". [22]
Fort Hood y San Antonio
El 18 y 19 de septiembre, el FTA se realizó en Killeen, Texas, a las afueras de la base del ejército de Fort Hood y luego en San Antonio el 20. Una vez más, los organizadores habían solicitado permiso para actuar en la base y se les había negado. Luego solicitaron alquilar el auditorio de la escuela secundaria local y, cuando fue rechazado, llevaron el asunto a los tribunales. El día antes del primer espectáculo programado, el tribunal denegó su petición y obligó a las actuaciones a entrar en el relativamente pequeño GI Coffeehouse local , el Oleo Strut , cuya capacidad legal máxima era de 250 personas. Con la gente "sentada en el suelo lo más apretada posible", jugaron cinco espectáculos durante dos días "a casas llenas y multitudes entusiastas", con otros parados "afuera para escuchar o echar un vistazo al espectáculo". [23]
El periódico clandestino local GI, Fatigue Press, informó que Fonda habló a la audiencia en el último programa el domingo 19. Ella "explicó que el propósito del FTA Show era entretener y mostrar apoyo al movimiento GI". Dijo que "no estaban solos en nuestra lucha como lugares y grupos como estos existen en casi todas las instalaciones militares en los EE.UU." expresó su solidaridad con los soldados y sus familias y dijo que por "unir nos podemos resistir, nos podemos terminar la guerra, que puede alcanzar nuestros derechos negados, nos podemos terminar con el racismo y el sexismo en el ejército y que puede LIBRE el ejército." También el domingo, el elenco fue a un picnic en un parque local con muchos de los soldados que no pudieron entrar a los espectáculos. En otro indicio de los sentimientos de los funcionarios del gobierno local, cuando los miembros del elenco comenzaron a presentar algunas de sus parodias del programa, la policía de la ciudad los obligó a detenerse. En San Antonio, "el espectáculo llenó un club del centro con más de 2,300 espectadores, 'militares, de adelante hacia atrás […] Se vendieron menos de 50 boletos a civiles', según el San Antonio Light . [7] : p.83 [ 23]
Lincoln Center
El 21 de noviembre de 1971, antes de partir para las bases militares de Estados Unidos en el Pacífico, el TLC llevó a cabo una función a beneficio en la ciudad de Nueva York en el Lincoln Center 's Filarmónica ante una audiencia civil de 2000. La actuación, que fue anunciada como "la primera actuación para civiles", obtuvo un Obie de "Mención especial" para la temporada 1971-72. Algunos artistas nuevos se unieron al elenco, incluida la poeta y activista Pamela Donegan, la cantante Holly Near , el comediante Paul Mooney y el pianista Yale Zimmerman. Otras celebridades vinieron a mostrar su apoyo, incluidos Nina Simone , Dick Gregory , Ossie Davis , Faye Dunaway y Eli Wallach , todos los cuales participaron en un "saludo de Broadway al movimiento GI" de apertura. El crítico del New York Times comentó, "se le pidió a la audiencia que fingiera que estaba en el Ejército", pero "[t] aquí no había necesidad de fantasear. En cualquier medida, este es un programa fácil de disfrutar, aunque ciertamente la experiencia del Ejército haz que parezca más impertinente ". [7] : pág . 85 [24]
Bases militares de Hawái
En Hawái, el espectáculo se presentó en el Civic Auditorium de Honolulu el Día de Acción de Gracias . [7] : p.116 Más de 4.000 personas asistieron al espectáculo, incluidos aproximadamente 2.500 soldados y "varios cientos de miembros de la tripulación" del USS Coral Sea , que acababa de llegar de San Francisco, donde muchos de sus tripulantes habían estado involucrados e influenciados. por el importante movimiento Stop Our Ship que estaba teniendo lugar en California . [25] [26] Después del espectáculo, aproximadamente 50 tripulantes se reunieron con el elenco del programa y cuando el barco se retiró del puerto para continuar hacia el sudeste asiático, faltaban 53 marineros. [19] : 112-113
Bases militares estadounidenses en Filipinas
Se programaron seis espectáculos en Filipinas entre el 28 de noviembre y el 6 de diciembre de 1971, cuatro cerca de bases militares estadounidenses. Las dos primeras funciones, el 28 y 29 de noviembre, se llevaron a cabo en el Parque YAP cerca de la Base de la Fuerza Aérea Clark en la ciudad de Ángeles . Según los registros de inteligencia militar presentados a una investigación del Congreso por el Comité de Seguridad Interna de la Cámara , más de 2.000 personas asistieron a los dos espectáculos, la mayoría de los cuales "parecían ser miembros jóvenes de la USAF o dependientes de la USAF". El siguiente espectáculo el 1 de diciembre fue en el auditorio de la Universidad de Saint Louis en la ciudad de Baguio, donde se encontraba la Base de la Fuerza Aérea John Hay . El auditorio estaba lleno con más de 5,000 personas, en su mayoría "filipinos en edad universitaria", nuevamente según la inteligencia militar. [8] : p.7100 Los siguientes dos espectáculos fueron el 4 y 5 de diciembre en la ciudad de Olongapo, donde se encontraba la Base Naval de Estados Unidos en Subic Bay . Subic Bay en ese momento era la base principal de reparación y reabastecimiento de la Séptima Flota de EE. UU . [27] Se programó la presentación de otros dos espectáculos en Manila, pero no está claro si ocurrieron. [8] : p.7505 Para estos programas se agregaron parodias que describen "la historia del colonialismo estadounidense en Filipinas y ... vinculando explícitamente la opresión de los filipinos con la de los afroamericanos en los Estados Unidos". [28]
Bases militares estadounidenses en Japón
Cuando el programa FTA llegó a Japón, se encontraron con dificultades con el gobierno japonés. Llegaron a Tokio el 7 de diciembre desde Filipinas y la Oficina de Inmigración de Japón les negó inicialmente la entrada al país con el argumento de que "sólo poseían visas de turista y ningún permiso de trabajo". [29] Después de un tenso enfrentamiento de tres horas y media en el aeropuerto, "se le permitió al grupo dirigirse a un hotel mientras la Oficina consideraba una apelación a su decisión". [7] : p.122 Fonda convocó inmediatamente una conferencia de prensa en el hotel y, "con voz tensa y cansada" declaró:
Hace dos meses, el Consulado de Japón en Los Ángeles, California, confirmó que nuestro rol como animadores que no recibían compensación económica, cuyos propósitos eran conocer y entretener a los soldados estadounidenses, requerirían una visa de turista y nos la emitieron. Estamos alarmados y angustiados de encontrarnos aquí en este aniversario trascendental, el 30 aniversario del comienzo de la Guerra del Pacífico, de encontrarnos en una misión de paz en las fronteras del país que tiene uno de los movimientos por la paz más grandes. en el mundo, y que se nos debe negar la entrada. [30]
Un portavoz de la Junta de Inmigración dijo a la prensa que "como turistas, no pueden participar en representaciones teatrales o actividades políticas de ningún tipo". [30] En otra conferencia de prensa, un representante del Comité Japonés para la Paz en Vietnam, que había dado la bienvenida al FTA Show en Japón, "afirmó que la acción del gobierno fue motivada por el 'temor de que la entrada de la compañía FTA pudiera dar impulso a las actividades contra la guerra por militares estadounidenses en bases militares estadounidenses en Japón '" [7] : p.123 Muy pronto, las autoridades de inmigración acordaron permitir que la compañía se quedara.
El 10 de diciembre, actuaron "ante más de 800 soldados en un salón destinado a albergar a 520" en Fussa Citizens Hall, Fussa-Shi, Tokio, a unas dos cuadras de la Base de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos de Yokota . [7] : p.123 Durante la Guerra de Vietnam, Yokota fue un escenario para los bombardeos B-52 sobre el sudeste asiático y una base para los escuadrones de cazas de la Fuerza Aérea. Un miembro de la compañía informó en un artículo en el periódico de GI Cry Out que "los altos mandos habían advertido a los aviadores que no fueran al espectáculo, pero la sala estaba llena". [31] Un informe de inteligencia militar observó: "La recepción del público del programa fue cálida y muchos se unieron al canto y aplausos. El elenco recibió una ovación de pie en la conclusión, a pesar de la presentación bastante amateur". Este informe continuaba diciendo: "El uso de blasfemias en el programa era frecuente y muchas de las canciones y parodias eran groseras, aparentemente dirigidas al joven alistado de primer término". [8] : pág . 7105
La noche siguiente actuaron en las afueras de la Base Naval de Yokosuka antes de que "una audiencia de casi 1.400 incluyese a unos 500 soldados". Algunos interlocutores pro-Guerra de Vietnam intentaron interrumpir el espectáculo y fueron citados diciendo que "les gustaba ir a Vietnam a matar gente porque ganaban $ 65 adicionales al mes en paga de combate". Pronto, otros miembros de la audiencia comenzaron a interrumpir a los que interrumpían y luego Donald Sutherland se dirigió a la multitud: "Si quieres que se vayan, ¿se lo dirías?". La audiencia estalló en un "ruidoso acuerdo" mientras varios marineros del USS Oklahoma City "lenta pero segura, con confianza pero pacíficamente" escoltaban a los que interrumpían fuera del auditorio mientras Len Chandler guiaba a la multitud gritando "¡Fuera! ¡Fuera! ¡Fuera!" [31] [7] : p.157 Se ha especulado que los interlocutores a favor de la guerra eran "agentes encubiertos y provocadores", lo que no era una táctica poco común utilizada por las agencias policiales durante la era de la guerra de Vietnam, pero no ha surgido ninguna prueba. de todas formas. [7] : págs . 169–70
Su próximo show en Japón, justo afuera de la Estación Aérea del Cuerpo de Marines de Iwakuni , ocurrió después de que regresaran de los shows programados en Okinawa . Al final de este programa, "dos infantes de marina leyeron una petición que pedía el fin de la discriminación de los soldados indígenas por motivos de raza o creencias políticas y la devolución de la base al pueblo japonés". Como leyeron los marines, "cientos de soldados y japoneses levantaron los puños después de cada demanda". [31]
El último espectáculo en Japón fue el 22 de diciembre en el Centro Cívico de la Ciudad de Misawa , Ciudad de Misawa , Japón , cerca de la Base Aérea de Misawa . La inteligencia militar informó que "aproximadamente 1.000 personas asistieron al espectáculo", estimando que el 60 por ciento eran japoneses y el resto soldados. Misawa se encuentra en el norte de Japón y el calentador del auditorio se rompió con temperaturas de diciembre muy por debajo del punto de congelación. Aun así, un miembro del elenco informó que "solo nos estremecimos durante los primeros minutos, la unidad de todas las personas cantando juntas, con los puños levantados ... nos dio una calidez que nunca olvidaremos". [8] : pág . 7106 [31]
Bases militares estadounidenses en Okinawa
El FTA Show se realizó dos veces en Okinawa, cerca de las bases militares estadounidenses . La primera noche, el 13 de diciembre, "una multitud desbordada de soldados" vio el programa normal, además de un grupo de canciones folclóricas de Okinawa que le dijo a la multitud: "No nos gusta el ejército estadounidense, pero sabemos que hay una diferencia entre ustedes, los soldados y el bronce ". Al día siguiente, la compañía organizó un espectáculo al aire libre en una plaza de toros. [31] [32]
Los espectáculos
Gran parte del contenido de los programas provino de los periódicos GI. A menudo, las parodias se basaban en tiras cómicas antibélicas y antimilitaristas que habían sido reimpresas en la prensa clandestina de GI. [7] : pág.73
Los aspectos más destacados de los diversos espectáculos incluyeron:
Jane Fonda y Gary Goodrow
Una parodia de comedia con Fonda, interpretando a la esposa de Richard Nixon , diciéndole a Gary Goodrow como Nixon que los manifestantes estaban asaltando el Capitolio :
Nixon responde: "Será mejor que llamemos a la 82a Aerotransportada".
La Sra. Nixon responde: "Pero Richard, no lo entiendes, ¡ES el 82º AVIÓN!" [33]
En cada espectáculo, los artistas utilizarían una unidad militar de la base cercana, de modo que los soldados de la unidad imaginada que asaltaban el Capitolio (o, a veces, la Casa Blanca ) estaban sentados entre la audiencia. Según Bragg Briefs , el periódico GI clandestino de base en Fort Bragg , cuando esta rutina se hizo allí "La respuesta del GI ... fue un tremendo rugido de puños cerrados levantados en solidaridad". [33]
Donald Sutherland y Michael Alaimo
Esta parodia tenía a Michael Alaimo como un "vitalicio" del ejército (jerga para un tipo militar gung ho) preocupado por la lealtad de sus propias tropas, una preocupación cada vez más común a medida que continuaba la guerra de Vietnam.
Sargento (Alaimo): Voy a buscar un perro guardián.
Privado (Sutherland): ¿Por qué necesita un perro guardián? Estás rodeado por 200 hombres armados.
Sargento: Por eso voy a buscar el perro. [23]
Peter Boyle
Otra parodia tenía a Peter Boyle imitando a un duro Nixon enfrentándose a sus tropas:
Escuché que hay disensión entre las tropas en Fort Bragg (esto siempre varía según la ubicación). Ahora déjame aclararme perfectamente. Estoy aquí para celebrar un referéndum sobre nuestro papel en el sudeste asiático.
Todos los que están a favor de una participación continua en el sudeste asiático dicen: "Yo". (El silencio cubre a toda la audiencia)
Todos los que están a favor de la retirada inmediata del sudeste asiático dicen: "Yo". (La multitud rugió)
Una vez más, según Bragg Briefs , cuando se hizo esto para las tropas de Fort Bragg , "La ovación que siguió a esto fue más que una ovación, fue un grito espontáneo que brotó de las gargantas". [33]
País Joe McDonald
"Fish Cheer" de Country Joe McDonald , realmente "Fuck Cheer" en estos espectáculos, siempre hizo que todos los espectadores se pusieran de pie. Aquí está el primer verso y coro que siguió a la alegría:
Sí, vamos todos ustedes, hombres grandes y fuertes, el
tío Sam necesita su ayuda de nuevo.
Se ha metido en un lío terrible
allá en Vietnam.
Así que dejen sus libros, tomen un arma. Me
divertiré mucho.Y es 1, 2, 3
¿Por qué estamos luchando?
No me preguntes, no me importa un comino La
próxima parada es Vietnam
Y son las 5, 6, 7
Abre las puertas nacaradas
Ah, no hay tiempo para preguntarse por qué
¡Whoopee!Todos vamos a morir. [34]
Len Chandler
Len Chandler interpretaría una versión revisada de " John Brown's Body " con el entusiasta estribillo:
Muévete o pasaremos por encima de ti
Muévete o pasaremos por encima de ti
Muévete o pasaremos por encima de ti(Para) ¡el movimiento sigue adelante! [23]
Las mujeres en el elenco
A medida que la gira continuó, se agregó nuevo material al programa, que abordó otros temas que se arremolinaban en las corrientes políticas de principios de la década de 1970, incluidos los problemas de la mujer, el racismo y la solidaridad laboral. Un ejemplo fue la canción "Tired of Bastards Fucking Over Me" escrita por Beverley Grant. [35] La canción, cantada en la película FTA por Fonda, Near, Martinson y Donegan, describe las experiencias del sexismo cotidiano desde el punto de vista de una mujer, "con cada breve narración puntuada por un coro":
Me silban como un perro y hacen ruidos como un cerdo
Dios sabe que seguro que tienen problemas, estoy de acuerdo,
pero sus problemas no los puedo resolver porque mi cordura está involucradaEstoy cansado de que los bastardos me jodan [7] : p.109
Rita Martinson
Cuando Rita Martinson, una afroamericana , cantó su conmovedora balada, "Soldier, We Love You", los soldados siempre se conmovieron poderosamente:
Leí que tomaste una posición
Y se negó a matar en Vietnam.
Dijiste que ningún hombre era tu enemigo. Por
lo que está luchando es por ser libre.Las calles del gueto no llevan a ninguna parte Los
gritos del gueto llenan el aire.
El tío Sam está en Nam para saquear y robar.
Y la gente se muere de hambre en casa porque no hay trabajo.Oh, ¿no es difícil
sonreír a veces?
Sé que
a veces es difícil sonreír.Soldado, te amamos
Sí, soldado, te amamos
Permaneciendo fuerte
porque es difícil de hacer
Lo que sabes que debes hacer
Porque es verdadSí, es verdad. [36]
Dogg del pantano
La banda de rock de 10 miembros de Swamp Dogg siempre fue un poco exitosa tocando God Bless America for What y otras canciones.
Dick Gregory
Dick Gregory siempre se reía con bromas como la que hizo pidiendo que la edad del reclutamiento se eleve a 75 para que "todos los gatos mayores" sean enviados "a Vietnam con John Wayne guiándolos". [6]
La canción de FTA
Cada programa incluía al menos una interpretación del tema principal del programa, "The Lifer's Song" (o "The FTA Song"), con la mayoría del elenco cantando. La canción es una cancioncilla irreverente escrita en torno a la expresión común de las tropas FTA , que en realidad significaba "Fuck The Army". Durante la Guerra de Vietnam, el FTA a menudo se garabateaba en los lados de las paredes y se rayaba en los baños. [37] La canción cuenta la historia de un "vitalicio" pro-militar que está tratando de averiguar qué significa TLC. Lo escucha en "Leesville", "Waynesville", "Fayetteville" y "un paraíso de Texas llamado Killeen", todas ciudades con importantes bases militares. Sólo "tres palabritas", se queja, "pero no puedo averiguar qué significan". ¿Se trata de "Futuros maestros de Estados Unidos", "Liberen a los antárticos", "Liberen al ejército"? Ayúdame, los cantantes atraen a la audiencia. Cuando la compañía llegaba a la última línea, siempre dudaban, animando a la audiencia a proporcionar el verdadero significado del TLC, lo que los soldados invariablemente hacían con un atronador "FUCK the Army". "Se agregaron letras y palabras adicionales según fue necesario, dependiendo de la composición de la audiencia. FTA se convertiría en 'FTAF' o 'FTN' o 'FTM', o las cuatro a la vez, deletreadas en una lista triunfante y llena de improperios. . " En el documental de la gira, FTA , vemos "a los cantantes tratando de contenerse exageradamente" al llegar a la primera palabra en la última línea. "[Parece] que los cantantes quieren que el público entienda que realmente quieren decir 'Que se joda el ejército', pero simulan que no pueden o no quieren, por la razón que sea, decidirse a hacerlo. La primera vez. La segunda vez, mientras hacen el largo y prolongado comienzo de la palabra, Len Chandler se vuelve y dice en voz baja (pero el micrófono lo capta) "¡dilo!" - y lo hacen ..., gritan 'Que se joda el ejército' ". [3] [7] : pp.143 y 102
Donald Sutherland lee Johnny Got His Gun
Cada actuación terminaba con la lectura de Donald Sutherland de la novela de 1938 de Dalton Trumbo , Johnny Got His Gun :
Recuerden esto bien, personas que planean la guerra. Recordad esto, patriotas, feroces, engendradores de odio, inventores de consignas. Recuerde esto como nunca ha recordado nada más en su vida. Somos hombres de paz, somos hombres que trabajamos y no queremos peleas. Pero si destruyes nuestra paz, si nos quitas nuestro trabajo, si intentas enfrentarnos a uno contra el otro, sabremos qué hacer. Si nos dice que hagamos un mundo seguro para la democracia, lo tomaremos en serio y por Dios y por Cristo lo haremos. Usaremos las armas que nos impongas, las usaremos para defender nuestras propias vidas, y la amenaza a nuestras vidas no se encuentra al otro lado de una tierra de nadie que fue apartada sin nuestro consentimiento, se encuentra dentro de nuestros propios límites aquí. y ahora lo hemos visto y lo sabemos. [38]
La película
En 1972, un estadounidense documental película llamada TLC y dirigido por Francine Parker fue puesto en libertad, que siguió el espectáculo ya que se detuvo en Hawai , el Filipinas , Okinawa y Japón . [39] [40] Las imágenes de la película y la discusión del FTA Show se incluyen en el documental de 2005 Sir! ¡No señor! .
Desde entonces, el director de Sir! ¡No señor! , David Zeiger , participó en la resurrección del documental original FTA . Se mostró públicamente en Los Ángeles a principios de 2009 en la Cinemateca estadounidense con un panel que incluía a dos de los artistas originales en el espectáculo. FTA también tuvo su estreno televisivo en el Canal de Sundance el 23 de febrero de 2009. El DVD de FTA ahora se vende en Sir! ¡No señor! sitio web. [41]
Ver también
- Movimiento de Oficiales Preocupados
- Corte marcial de Howard Levy
- Donald W. Duncan , Sargento Mayor de las Fuerzas Especiales del Ejército de los EE. UU. Se registró temprano en la Guerra de Vietnam
- Fort Hood tres
- Cafeterías GI
- GI contra el fascismo
- Movimiento por unas Fuerzas Armadas Democráticas
- Oposición a la participación de Estados Unidos en la guerra de Vietnam
- Motín de presidio
- Stop Our Ship (SOS) movimiento contra la guerra de Vietnam dentro y alrededor de la Marina de los EE. UU.
- Veteranos de Vietnam contra la guerra
- Haciendo la paz en Vietnam
- Investigación del Soldado de Invierno
Referencias
- ^ "Jane Fonda FTA 15 de febrero de 2020" . 17 de febrero de 2020 - a través de YouTube.
(Describe: conocer a Levy en el set de Klute , basar el programa en los periódicos pacifistas de GI, 1971 Estados Unidos) Jane Fonda en el Teatro Egipcio de Hollywood presentando a la audiencia el documental contra la guerra de Vietnam "FTA" (1972) que ella co -estelarizada con Donald Sutherland el sábado 15 de febrero de 2020. Once minutos.
- ^ a b c d e f Parsons, David L. (2017). Motivos peligrosos: cafés contra la guerra y disensión militar en la era de Vietnam . Chapel Hill, NC: Prensa de la Universidad de Carolina del Norte. ISBN 978-1-4696-3201-8.
- ^ a b c Gardner, Fred (1991). "Confidencial de Hollywood: Parte II" . El proyecto de los años sesenta: Viet Nam Generation Journal . Instituto de Tecnología Avanzada en Humanidades, Universidad de Virginia en Charlottesville . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ a b c d e Rey, Sarah (2020). "Libera al Ejército" . Escena de la historia de Estados Unidos . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ Gallagher, Paul (2019). " ' F * CK EL EJÉRCITO': CUANDO JANE FONDA Y DONALD SUTHERLAND GIRARON SU ESPECTÁCULO DE GUERRA ANTIVIETNAM, 1972" . Mentes peligrosas . Blog de mentes peligrosas . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ a b c d Wooten, James T. (15 de marzo de 1971). "500 GI en el debut del espectáculo contra la guerra". The New York Times .
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Goss, Lindsay Evan (2014). Entreteniendo al Movimiento: Jane Fonda, GI Resistance y FTA (PhD). Universidad de Brown . Consultado el 1 de mayo de 2020 .
- ^ a b c d e Investigación de intentos de subvertir la parte 2 de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos en Google Books
- ^ Buckley, Tom (20 de diciembre de 1966). "Hope dice que algunos artistas se negaron a viajar a Vietnam". The New York Times .
- ^ "Bob Hope ofrece regalo de Navidad de la risa de 10.000 soldados". The New York Times . 1965-12-25.
- ^ Lukas, J. Anthony (4 de octubre de 1970). "Esta es la esperanza de Bob (político-patriota-publicista)". The New York Times .
- ^ a b c Kent, Leticia (21 de marzo de 1971). "No es sólo 'Fonda and Company ' ". The New York Times .
- ^ "Cuartel Libertated: FTA Show" . Colección GI Press . Sociedad histórica de Wisconsin. Noviembre de 1971 . Consultado el 6 de mayo de 2020 .
- ^ Greenspun, Roger (22 de julio de 1972). "Show de Jane Fonda 'FTA ahora una película". The New York Times .
- ^ Fonda, Jane (2005). Mi vida hasta ahora . Nueva York, NY: Random House. ISBN 0375507108.
- ^ Rey, Sarah (2011). "IV". Activismo contra la guerra de Jane Fonda y el mito de Hanoi Jane (PDF) (MA). Universidad de Waterloo . Consultado el 14 de mayo de 2020 .
- ^ Fosburgh, Lacy (17 de febrero de 1971). "Compañía pacifista formada para las bases del tour". The New York Times .
- ^ "Cada soldado es un prisionero de guerra: uckFTArmy" . Colección GI Press . Sociedad histórica de Wisconsin. Junio de 1971 . Consultado el 4 de mayo de 2020 .
- ^ a b Cortright, David (2005). Soldados en revuelta . Chicago, IL: Haymarket Books. ISBN 1931859272.
- ^ ex-AWHl Steve Caple y ex-LT James Skelly (14 de junio de 1971). "Llamada de la libertad: capacidad Crown Cheers USSF Show" . Colección GI Press . Sociedad histórica de Wisconsin . Consultado el 4 de mayo de 2020 .
- ^ "Lewis-McChord Free Press: FTA Show - A GI Upper" . Colección GI Press . Sociedad histórica de Wisconsin. Septiembre de 1971 . Consultado el 4 de mayo de 2020 .
- ^ "CAMP News: FTA Show y otras noticias" . Colección GI Press . Sociedad histórica de Wisconsin. 18 de septiembre de 1971 . Consultado el 4 de mayo de 2020 .
- ^ a b c d "Fatigue Press: Free The Army" . Colección GI Press . Sociedad histórica de Wisconsin. Octubre de 1971 . Consultado el 6 de mayo de 2020 .
- ^ Gussow, Mel (23 de noviembre de 1971). "Anti-Army 'FTA Show ' " . The New York Times .
- ^ "FTA Show es mordaz, irrespetuoso, bien hecho". Honolulu Star-Bulletin p.B8 . 1971-11-26.
- ^ Irlanda, B. (2011). El ejército estadounidense en Hawai'i: colonialismo, memoria y resistencia . Palgrave Macmillan Reino Unido. pag. 208. ISBN 978-0-230-22782-8.
- ^ Subversión organizada en las Fuerzas Armadas de Estados Unidos , p. RA2-PA103, en Google Books
- ^ Moon-Ho Jung, ed. (2014). La creciente marea de color: raza, violencia estatal y movimientos radicales en el Pacífico . Seattle, WA: Prensa de la Universidad de Washington. pag. 283. ISBN 978-0-295-99360-7.
- ^ "Misión para Graham". The New York Times . 1971-12-09.
- ^ a b Denis, RJ (10 de diciembre de 1971). "Fonda protesta contra la prohibición de Japón; la compañía espera la decisión del gobierno". Estrellas y rayas .
- ^ a b c d e "Grito: FTA golpea bases asiáticas" . Colección GI Press . Sociedad histórica de Wisconsin. Enero de 1972 . Consultado el 4 de mayo de 2020 .
- ^ "Fall in at Ease: FTA Show en Japón" . Colección GI Press . Sociedad histórica de Wisconsin. 1 de diciembre de 1971 . Consultado el 4 de mayo de 2020 .
- ^ a b c "Bragg Briefs: USSF Show - Right On" . Colección GI Press . Sociedad histórica de Wisconsin. Mayo de 1971 . Consultado el 4 de mayo de 2020 .
- ^ McDonald, Joe (1965). "El trapo Fish Cheer / I-Feel-Like-I'm-Fixin'-to-Die" . genius.com . Consultado el 6 de mayo de 2020 .
- ^ Grant, Bev. "Bev Grant: Mi historia" . Revista Smithsonian Folkways .
- ^ Martenson, Rita (1972). "Soldado, te amamos" . Stop the War Coalition . Consultado el 6 de mayo de 2020 .
- ^ Dalzell, Tom, ed. (08 de mayo de 2018). The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English . Abingdon, Reino Unido: Routledge. ISBN 978-0415371827.
- ^ " ' F * CK EL EJÉRCITO': CUANDO JANE FONDA Y DONALD SUTHERLAND GIRARON SU ESPECTÁCULO DE GUERRA ANTIVIETNAM, 1972" . Mentes peligrosas . 2019-03-12.
- ^ Greenspun, Roger (22 de julio de 1972). "FTA (1972) 'FTA' Show Now de Jane Fonda una película" . The New York Times .
- ^ Nelson, Valerie J. (20 de noviembre de 2007). "Francine Parker"; . Los Angeles Times . Boston Globe . Consultado el 28 de noviembre de 2007 .
- ^ "¡FTA & Sir! ¡No señor! Sitio web oficial" . Consultado el 25 de enero de 2010 .
enlaces externos
- ¡Señor! ¡No señor! , una película sobre la resistencia de los soldados estadounidenses a la guerra de Vietnam
- Una cuestión de conciencia: la resistencia de los soldados durante la guerra de Vietnam
- Luchando por la paz en Vietnam - Soldados y veteranos estadounidenses que se opusieron a la guerra
- Rita Martinson canta Soldier We Love You en la actuación en Okinawa
- Letra de Soldier We Love You de Rita Martinson
- Página de Michael Alaimo Internet Movie Database (IMDB)
- Country Joe McDonald en Woodstock haciendo la canción FUCK Cheer