Braille francés | |
---|---|
Tipo de secuencia de comandos | ( no lineal ) |
Creador | Louis Braille |
Periodo de tiempo | 1837 |
Base de impresión | Alfabeto francés |
Idiomas | francés |
Scripts relacionados | |
Sistemas de padres | escritura nocturna
|
Sistemas infantiles | Braille en inglés Braille en alemán Braille en árabe , etc., etc. |
Unicode | |
U + 2800 hasta U + 283F |
El braille francés es el alfabeto braille original y la base de todos los demás. El orden alfabético del francés se ha convertido en la base de la convención internacional de braille , utilizada por la mayoría de los alfabetos braille en todo el mundo. Sin embargo, solo las 25 letras básicas del alfabeto francés más w se han internacionalizado; las letras adicionales se limitan en gran medida al braille francés y los alfabetos de algunos países europeos vecinos.
Cartas [ editar ]
En orden numérico por década, las letras son:
a , 1 | b , 2 | c , 3 | d , 4 | e , 5 | f , 6 | g , 7 | h , 8 | yo , 9 | j , 0 |
k | l | metro | norte | o | pag | q | r | s | t |
tu | v | X | y | z | C | mi | a | mi | ù |
â , 1 | ê , 2 | î , 3 | ô , 4 | û , 5 | ë , 6 | ï , 7 | ü , 8 | œ , ö , 9 | w |
A los efectos de acomodar un alfabeto extranjero , se pueden agregar las letras ì, ä, ò :
I | a | ò |
A diferencia del Braille inglés y alemán , el Braille francés solo usa las abreviaturas y contracciones presentes en la ortografía impresa.
Puntuación [ editar ]
La puntuación es la siguiente:
. / | , | ; | : ÷ | ? subíndice | ! + | ( | ) | " = | - - | ' . [1] | / | @ [2] | × | * [3] |
Los valores más bajos son lecturas dentro de números (después del marcador de número de Antoine: ver más abajo).
Formateo y modo [ editar ]
Las marcas de formato y cambio de modo son:
Capitales | Énfasis | (comienzo) | (fin) | super- escritura | Símbolo | Divisa | Número tradicional | Número de Antoine |
Al igual que en el Braille inglés, el signo de mayúsculas se duplica para todas las mayúsculas.
⟨ ⠢ ⟩ y ⟨ ⠔ ⟩ se utilizan para comenzar y el énfasis extremo dentro de una palabra.
El marcador de símbolo se combina con la siguiente letra inicial para producir lo siguiente:
- ⠐ ⠏ § , ⠐ ⠿ & , ⠐ ⠉ © , ⠐ ⠗ ® , ⠐ ⠞ ™ , ⠐ ⠬ % ( ⠐ ⠬ ⠬ ‰ , ⠐ ⠬ ⠬ ⠬ ‱ )
El marcador de moneda se combina con una inicial siguiente para:
- ⠘ ⠽ ¥ , ⠘ ⠑ € , ⠘ ⠎ $ , ⠘ ⠇ £
También se utiliza en historietas:
- ⠘ ⠻ (bocadillo), ⠘ ⠳ (globo de pensamiento)
Números [ editar ]
El sistema tradicional de dígitos consiste en agregar el signo numérico ⠼ delante de las letras de la primera década (a – j), siendo ⠼ ⠁ ⟨1⟩ y ⠼ ⠚ ⟨0⟩. Este es el sistema numérico reconocido internacionalmente. Sin embargo, en francés Braille se utiliza un nuevo sistema, los dígitos braille Antoine , para las matemáticas y se recomienda para todas las publicaciones académicas. Esto usa ⠠ combinado con las primeras nueve letras de la cuarta década, desde ⠠ ⠡ para ⟨1⟩ a ⠠ ⠪ para ⟨9⟩, con el ⠠ ⠼ anteriorpara ⟨0⟩. La barra de punto / decimal y fracción también cambia. Los números de Antoine se están promocionando en Francia y Luxemburgo , pero no se utilizan mucho con el braille francés en Quebec.
Dígitos braille franceses 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tradicional Antoine
Consulte la sección de puntuación anterior para conocer la notación matemática de Antoine.
Historia [ editar ]
Las lecturas han cambiado ligeramente desde que el braille moderno se publicó por primera vez en 1837. El mayor cambio ha sido varias lecturas secundarias que se agregaron al alfabeto y luego se abandonaron.
dic. | secuencia numérica | sup. | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
un 1 | b 2 | c 3 | d 4 | e 5 | f 6 | g 7 | h 8 | yo 9 | j 0 | |||||
' | k | l | metro | norte | o | pag | q | r | s | t | ì ian | æ ien | ||
- | tu | v | X | y | z | ç oin | mi | a | mi | ù ieu | ò ion | ( NUM ) | ||
â una | ê en | î en | ô un | û eu | ë ou | ï oi | ü ch | œ gn | w (i) ll | ( CAP ) | ( ITAL ) | |||
, | ; | : | . | ? | ! | () | « | * | » × |
Alfabetos similares[ editar ]
En general, solo las asignaciones de las 26 letras básicas del alfabeto francés se retienen en otros alfabetos braille. Por ejemplo, entre las letras adicionales, en braille alemán solo ü y ö coinciden con braille francés. Sin embargo, hay varios alfabetos que están mucho más relacionados. El braille italiano es idéntico al francés, además de duplicar el braille francés ò al italiano ó y ò , ya que el francés no tiene ó . De hecho, una de las principales diferencias de estos alfabetos es la reasignación de las vocales francesas con acento grave ( à è ì ò ù ) a un acento agudo ( á é í ó ú), ya que el alfabeto francés no admite acentos agudos aparte de é . El español cambia las cinco vocales, además de tomar ü . El braille portugués también es muy similar al francés, aunque el cambio de grave a acentos agudos requirió una cadena de otros cambios, como circunflejo a grave, y las tildes portuguesas se tomaron de diaereses francesas (portugués ã õ para francés ä ö / œ ). Los idiomas continentales escandinavos tomaron las letras francesas extendidas â (para å ), ä / æ y ö / ø . Braille vietnamitatambién es bastante similar, aunque ha agregado letras de tono, y usa ⠵ z en francés para d , que se pronuncia como z .
Alfabetos relacionados Braille: francés C mi a mi ù a mi I ô û mi I ü œ / ö w I a ò portugués C mi a mi ù a mi I ô ú a I ü õ ò / w I a ó catalán C mi a mi ú - - - - - - I ü ó w I - ò Español / gallego - - a mi ú - - - - - - norte ü - w I - ó italiano - mi a mi ù - - - - - - - - ó w I - ò Luxemburgués (antiguo) - mi - - - - - - - - mi - - - w - a - Escandinavo [4] - - - - - a - - - - - - - ö / ø w - ä / æ - vietnamita - - [5] - [5] a mi - ô - - - ư ơ - [5] a [5] Patrones Braille ⠯ ⠿ ⠷ ⠮ ⠾ ⠡ ⠣ ⠩ ⠹ ⠱ ⠫ ⠻ ⠳ ⠪ ⠺ ⠌ ⠜ ⠬
El braille catalán agrega ⠇ ⠐ ⠇ para imprimir ⟨l·l⟩, y el braille español usa ⠻ (francés ï ) para la consonante no francesa ñ . Desde entonces, el braille luxemburgués ha cambiado al braille de ocho puntos, agregando un punto en el punto 8 para las tres vocales con acentos.
En general, la puntuación y el formato también son similares, aunque los cambios en la puntuación en francés a lo largo del tiempo significan que algunos idiomas utilizan convenciones francesas más antiguas. Por ejemplo, los paréntesis y las comillas francesas originalmente tenían los valores opuestos que tienen hoy, valores que permanecen en Braille inglés. Otros cambios se han acumulado a lo largo del tiempo y, en algunos casos, varían de un país a otro. Por ejemplo, el Braille italiano utiliza las antiguas comillas francesas ⠦ ⠀ ⠴ y el asterisco ⠔ , pero también cambió los antiguos paréntesis franceses ⠶ ⠀ ⠶ a corchetes e innovó ⠢ ⠀ ⠔ para los paréntesis; además, utiliza el punto 3, ⠄, tanto para apóstrofo como punto / punto.
El tipo de luna es una simplificación del alfabeto latino para estampado. Se ha propuesto una adaptación de las personas ciegas que leen en francés.
Notas [ editar ]
- ^ El espacio en números entre miles
- ^ También marca el final de un verso
- ^ Se utiliza para cualquier marca de una nota al pie o al final
- ^ Sueco, danés, noruego y finlandés.
- ^ a b c d vietnamita à è ì ò ù se escriben como una letra de tono más aeiou .
Referencias [ editar ]
- Código braille français uniformisé pour la transcription des textes imprimés (CBFU) , 2a edición, 2008
- Código de transcripción en braille des textes imprimes , 1999
- MS Loomis, 1942, The Braille Reference Book
- Pierre Henri, 1952, La vie et l'œvre de Louis Braille, PUF-GIAA, París