De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Los lenguajes fusionales o lenguajes flexionados son un tipo de lenguaje sintético , que se distingue de los lenguajes aglutinantes por su tendencia a utilizar un solo morfema flexional para denotar múltiples características gramaticales , sintácticas o semánticas . Por ejemplo, el verbo español comer ("comer") tiene la forma pretérita del pretérito en primera persona del singular comí ("comí"); el sufijo simple representa las dos características de la primera persona del singular acuerdo y pretérito, en lugar de tener un afijo separado para cada característica.

Ejemplos de lenguas indoeuropeas fusionales son: sánscrito , pashto , nuevas lenguas indo-arias como bengalí , indostaní , cachemir y punjabi ; Griego (clásico y moderno), latín , italiano , francés , español , portugués y rumano ; Irlandés , alemán , feroés , islandés , albanés y todos los idiomas baltoeslavos. Las lenguas del noreste del Cáucaso son débilmente fusionales.

Otro grupo notable de lenguas fusionales es el grupo de lenguas semíticas ; sin embargo, el hebreo moderno es mucho más analítico que el hebreo clásico “tanto con sustantivos como con verbos”. [1] Las variedades coloquiales del árabe son más analíticas que el idioma estándar, ya que han perdido todas las declinaciones de sustantivos y, en muchos casos, también presentan una conjugación simplificada .

También se encuentra un grado limitado de fusión en muchas lenguas urálicas , como el húngaro , el estonio , el finlandés y las lenguas sami , como el skolt sami , ya que estas lenguas son principalmente aglutinantes . [ citación necesitada ] Inusual para un idioma nativo de América del Norte, Navajo a veces se describe como fusional debido a su morfología verbal compleja e inseparable. [2] [3]

Una ilustración de fusionalidad es la palabra latina bonus ("bueno"). La terminación -us denota género masculino , caso nominativo y número singular . Cambiar cualquiera de estas características requiere reemplazar el sufijo -us por uno diferente. En la forma bonum , la terminación -um denota acusativo singular masculino, acusativo singular neutro o singular nominativo neutro.

Historia [ editar ]

Los lenguajes fusionales generalmente tienden a perder su inflexión a lo largo de los siglos, algunos idiomas mucho más rápidamente que otros. [4] Si bien el protoindoeuropeo fue fusional, algunos de sus descendientes se han desplazado a una estructura más analítica , como el inglés moderno , el danés y el afrikaans , o aglutinante , como el persa y el armenio . Otros descendientes son fusionales, incluidos el sánscrito , el griego antiguo , el lituano , el letón , las lenguas eslavas y el latín.y las lenguas románicas y ciertas lenguas germánicas .

Algunos lenguajes cambian con el tiempo de aglutinantes a fusionales. Por ejemplo, mientras que la mayoría de las lenguas urálicas son predominantemente aglutinantes, el estonio está evolucionando notablemente en la dirección de una lengua fusional. Por otro lado, el finlandés , su pariente cercano, exhibe menos rasgos fusionales, por lo que se mantiene más cerca del tipo urálico principal.

Declinación [ editar ]

Una característica de muchos lenguajes fusionales son sus sistemas de declinaciones . Aquí los sustantivos y adjetivos tienen un sufijo adjunto para especificar el caso gramatical (sus usos en la cláusula), el número y el género gramatical ; los pronombres pueden alterar sus formas por completo para codificar esta información. Dentro de un lenguaje fusional, suele haber más de una declinación; El latín y el griego tienen cinco, y los idiomas eslavos tienen entre tres y siete. El alemán tiene múltiples basados ​​en cualquier vocal o consonante con la que termine la palabra y, a menudo, puede ser impredecible.

Sin embargo, muchos descendientes de lenguajes fusionales tienden a perder el marcado de mayúsculas y minúsculas. En la mayoría de las lenguas romances y germánicas , incluido el inglés moderno (con las notables excepciones del alemán y el islandés), la codificación de mayúsculas y minúsculas es meramente vestigial; esto se debe a que ya no abarca sustantivos y adjetivos, sino solo pronombres. Compare el italiano egli ( nominativo masculino singular ), gli ( dativo masculino singular u objeto indirecto), lo ( acusativo masculino singular ) y lui (también acusativo masculino singular, pero enfático e indirectopara ser usado con preposiciones), correspondiente al único par vestigial él, él en inglés.

Conjugación [ editar ]

La conjugación es la alteración de la forma de un verbo para codificar información sobre algunos o todos los modos gramaticales , voz , tiempo , aspecto , persona , género gramatical y número . En un lenguaje fusional, dos o más de estas piezas de información se pueden transmitir en un solo morfema, típicamente un sufijo.

Por ejemplo, en francés , el sufijo verbal depende del modo, tiempo y aspecto del verbo, así como de la persona y el número (pero no el género) de su sujeto. Esto da lugar a típicamente cuarenta y cinco formas diferentes de una sola palabra del verbo, cada una de las cuales transmite parte o la totalidad de un modo ( indicativo , subjuntivo , condicional o imperativo ), un tiempo ( pasado , presente o futuro ), un aspecto. ( perfectivo o imperfectivo), una persona (primera, segunda o tercera) y un número (singular o plural). Para cambiar cualquiera de estas piezas de información sin cambiar las demás, es necesario utilizar un sufijo diferente, la característica clave de la fusionalidad.

El inglés tiene dos ejemplos de fusión conjugacional. El sufijo verbal -s indica una combinación de tiempo presente con la tercera persona y la singularidad del sujeto asociado, y el sufijo verbal -ed , usado en un verbo sin verbo auxiliar, transmite tanto el aspecto no progresivo como el tiempo pasado.

Ver también [ editar ]

  • Inflexión
  • Lenguaje sintético

Referencias [ editar ]

  1. ^ Ver págs. 50-51 en Zuckermann, Ghil'ad (2009), "Hibridez versus revivibilidad: causas, formas y patrones múltiples" , Journal of Language Contact , Varia 2, págs. 40-67.
  2. ^ Sloane, Thomas O. (2001). Enciclopedia de retórica . Prensa de la Universidad de Oxford . pag. 442. ISBN 978-0-195-12595-5.
  3. ^ Mithun, Marianne (2001). Los idiomas de los nativos de América del Norte . Prensa de la Universidad de Cambridge . pag. 323. ISBN 978-0-521-29875-9.
  4. ^ Deutscher, Guy (2006). El desarrollo del lenguaje: un recorrido evolutivo de la mayor invención de la humanidad (reimpresión ed.). Nueva York: Holt Paperbacks. ISBN 978-0-8050-8012-4.[ página necesaria ]