Gawain ( / ɡ ə w eɪ n / ; Welsh: [ɡawain] ), también conocido como Gawaine o Gauwaine , entre varias otras formas y la ortografía, es Rey Arthur sobrino 's y un caballero de la mesa redonda en la leyenda artúrica. Bajo el nombre de Gwalchmei , se lo introduce muy temprano en la literatura de la leyenda, y se menciona en algunas de las primeras fuentes artúricas galesas. Como Gawain y variantes relacionadas, aparece en textos en latín, francés, inglés, holandés, alemán, español e italiano, en particular como protagonista de la historia de Sir Gawain y el Caballero Verde.. Otros cuentos de Gawain incluyen Historia Regum Britanniae , Roman de Brut , De Ortu Waluuanii , Diu Crône , The Awntyrs off Arthure , Ywain y Gawain , Golagros y Gawane , L'âtre périlleux , Le Chevalier à l'épée y The Wedding of Sir Gawain y Dame Ragnelle , así como las obras de Chrétien de Troyes y el ciclo de prosa Lancelot-Grail .
Gawain | |
---|---|
Personaje de Matter of Britain | |
Residencia en | Gwalchmei de Lotian | Gwyar | Cu chulain |
Información en el universo | |
Título | Príncipe, señor |
Ocupación | Caballero de la Mesa Redonda |
Familia | La familia del Rey Arturo Tradición posterior: Lot , Morgause , Agravain , Gaheris , Gareth , Mordred , King Arthur , Morgan le Fay |
Niños | Varios, incluido Gingalain |
Origen | Orkney y / o Lothian |
Gawain es uno de un selecto número de miembros de la Mesa Redonda a los que se hace referencia como uno de los más grandes caballeros y compañeros más cercanos del Rey Arturo. Por lo general, es hijo de Morgause, la hermana de Arthur y del rey Lot de Orkney y Lothian , y sus hermanos o medio hermanos son Agravain , Gaheris , Gareth y Mordred . A menudo se lo retrata como un guerrero formidable, cortés y también compasivo, ferozmente leal a su rey y su familia. Como tal, es amigo de los jóvenes caballeros, defensor de los pobres y, como "Caballero de las Doncellas", también defensor de las mujeres . Tiene un caballo llamado Gringolet , usa la espada Excalibur , y sus hijos pueden incluir el "Fair Unknown", Gingalain . Un tema recurrente de versiones posteriores de la leyenda de Gawain es su amistad con Lancelot , quien eventualmente se convierte en su acérrimo enemigo. Las representaciones generalmente brillantes de Gawain disminuyen en el ciclo Lancelot-Grial a favor de Lancelot y especialmente de Galahad , y su personaje incluso se vuelve marcadamente innoble en el ciclo Post-Vulgate y completamente villano en la Prosa Tristan .
Nombre
Gawain es conocido por diferentes nombres y variantes en diferentes idiomas. El personaje corresponde al galés Gwalchmei ap Gwyar , y es conocido en latín como Walwen , Gualguanus , Waluanus , etc .; en francés como Gauvain ; en alemán como Gawein , Gawan , Walewein , etc .; en italiano como Galvagin y Galvano , en español como Galván y en inglés como Gawain. Se asume generalmente que las formas posteriores derivan del galés Gwalchmei . [1] El elemento Gwalch significa halcón y es un epíteto típico de la poesía galesa medieval . [2] El significado de mei es incierto. Se ha sugerido que se refiere al mes de mayo ( Mai en galés moderno), traduciendo "Halcón de mayo", Rachel Bromwich considera que esto es poco probable. Kenneth Jackson sugiere que el nombre evolucionó a partir de un nombre británico común temprano * Ualcos Magesos , que significa "Halcón de la llanura". [2] O puede significar el "gran halcón"
El Gwyar (que significa "sangre" [3] o "sangre derramada / derramamiento de sangre" [4] ) en Gwalchmei ap Gwyar es probablemente el nombre de la madre de Gwalchmei, en lugar de su padre, como es el estándar en las tríadas galesas . [1] Los matrónimos se usaban a veces en Gales, como en el caso de Math fab Mathonwy y Gwydion fab Dôn , y también eran bastante comunes en los inicios de Irlanda. [1] Gwyar aparece como hija de Amlawdd Wledig en una versión de la genealogía hagiográfica Bonedd y Saint . Además, el nacimiento de Arturo del siglo XIV , un texto galés que adapta escenas de Geoffrey de Monmouth , sustituye a Gwyar por "Anna", el nombre de Geoffrey para la madre de Gawain, llamada Morgause en la tradición posterior de inspiración francesa. [5] Sin embargo, otras fuentes no siguen esta sustitución, lo que indica que Gwyar y Anna se originaron de forma independiente. [6]
No todos los estudiosos aceptan la derivación de gwalch . John Koch sugiere que el nombre podría derivarse de un original Brythonic * Wolcos Magesos , "Lobo / Guerrero errante de la llanura". [7] Otros argumentan que las formas continentales no derivan en última instancia de Gwalchmei . Roger Sherman Loomis sugiere una derivación del epíteto Gwallt Avwyn , que se encuentra en la lista de héroes en Culhwch y Olwen , que traduce como "cabello como riendas" o "cabello brillante". [8] [9] Lauran Toorians propone que el nombre holandés Walewein (atestiguado en Flandes y Francia c. 1100) fue el más antiguo, lo que sugiere que entró en Gran Bretaña durante el gran asentamiento de los flamencos en Gales a principios del siglo XII. [10] Sin embargo, la mayoría de los estudios respaldan una derivación de Gwalchmei, cuyas variantes están bien documentadas en Gales y Bretaña . Académicos como Bromwich, Joseph Loth y Heinrich Zimmer rastrean la etimología de las versiones continentales a una corrupción de la forma bretona del nombre, Walcmoei . [1]
Gwalchmei
Gwalchmei (o Gwalchmai ) fue un héroe tradicional de la mitología galesa . Su popularidad aumentó enormemente después de que las versiones extranjeras, en particular las derivadas de Historia Regum Britanniae de Geoffrey de Monmouth , se hicieran conocidas en Gales. [11]
Un romance galés temprano Culhwch y Olwen , compuesto en el siglo XI (aunque no registrado hasta el XIV), y eventualmente asociado con el Mabinogion , [12] atribuye a Gwalchmei la misma relación con Arthur que se le da a Gawain más tarde: él es un hijo de la hermana de Arthur y uno de sus principales guerreros [2] (en el texto galés del siglo XIV El nacimiento de Arthur , Gwalchmei recibe tres hermanas: Gracia, Graeria y Dioneta, siendo la última una contraparte de Morgan [13 ] ). Sin embargo, solo se lo menciona dos veces en el texto; una vez en la extensa lista de la corte de Arthur hacia el comienzo de la historia, y nuevamente como uno de los "Seis Ayudantes" que Arthur envía con el protagonista Culhwch en su viaje para encontrar a su amor Olwen . [11] A diferencia de los otros ayudantes, no participa más en la acción, lo que sugiere que fue agregado al romance más tarde, probablemente bajo la influencia de las versiones galesas de la Historia de Geoffrey . [11] También aparece en Peredur fabuloso Efrawg ( Peredur hijo de Efrawg ) parte de Mabinogion , donde ayuda al héroe Peredur en la batalla final contra las nueve brujas de Caer Loyw . [14] Una historia registrada por el erudito galés del siglo XVI Sion Dafydd Rhys menciona cómo Gwalchmei destruyó a tres malvadas hermanas brujas, esposas de los gigantes previamente asesinados por Arthur, matándolas dentro de sus castillos a través de su astucia, ya que no podrían ser derrotadas de otra manera debido a sus poderes. [15]
En cualquier caso, Gwalchmei era claramente una figura tradicional en Gales. Otras referencias tempranas a él incluyen las Tríadas de Gales ; el Englynion y Beddau ( Estancias de las tumbas ), que enumera el lugar de su tumba; el Trioedd y Meirch ( Tríadas de los caballos ), que elogia a su caballo Keincaled (conocido como Gringolet en las obras de los autores franceses medievales); y la elegía de Cynddelw por Owain Gwynedd , que compara la osadía de Owain con la de Gwalchmei. [2] En las Tríadas de Gales, la Tríada 4 lo enumera como uno de los "Tres hombres bien dotados de la Isla de Gran Bretaña" (probablemente refiriéndose a su herencia); [16] Triad 75 lo describe como uno de los "Tres hombres de la isla de Gran Bretaña que fueron más corteses con los huéspedes y los extraños"; [17] y Triad 91 elogia su valentía. [18] Algunas versiones de las Tríadas 42 y 46 también elogian a su caballo Keincaled, haciéndose eco de las Tríadas de los caballos . [19] La distinción de Gwalchmei como Most Cortés evoca su papel en la Mabinogion , donde regularmente sirve como intermediario entre los caballeros extraños y la corte de Arturo. [20]
Gawain
Vida y muerte
Algunas referencias a Gawain aparecen fuera de Gales en la primera mitad del siglo XII. Por ejemplo, Guillermo de Malmesbury escribe en su Gesta Regum Anglorum de alrededor de 1125 que la tumba de "Walwen" había sido descubierta en Pembrokeshire durante el reinado de Guillermo el Conquistador ; William relata que el sobrino de Arturo había sido expulsado de su reino por los sajones dirigidos por el hermano de Hengest , aunque continuó hostigando a sus enemigos con severidad.
Sin embargo, fue la versión de Geoffrey de Monmouth de Gawain en la Historia Regum Britanniae , escrita alrededor de 1136, la que llevó al personaje a una audiencia más amplia. [21] Como en la tradición galesa, Gawain (Gualguanus) de Geoffrey es el hijo de la hermana de Arthur, aquí llamada Anna, y su esposo es Lot (Loth), el príncipe de Lothian y uno de los partidarios clave de Arthur. Gawain es representado como un guerrero superior y potencial heredero al trono hasta que es trágicamente abatido por las fuerzas de su traidor hermano Modredus en Richborough , durante un intento de desembarco que se convirtió en un desastre. [22] Geoffrey menciona que Gawain tenía doce años en el momento en que el rey Lot y Arturo comenzaron una guerra con Noruega y que anteriormente había servido al Papa Sulpicius en Roma. Más tarde juega un papel importante como uno de los líderes en la victoriosa guerra de Arturo contra los romanos.
El trabajo de Geoffrey fue inmensamente popular y se adaptó a muchos idiomas. La versión normanda de Wace , el Roman de Brut , atribuye a Gawain el aspecto caballeresco que tomaría en la literatura posterior, en la que privilegia la cortesía y el amor sobre el valor marcial. [21] Varias obras posteriores amplían la mención de Geoffrey sobre la infancia de Gawain en Roma, la más importante de las cuales es el anónimo Latín medieval De Ortu Waluua Nepotis Arturi ( El ascenso de Gawain, sobrino de Arturo ), que describe su nacimiento, niñez, y las primeras aventuras que lo llevaron a ser nombrado caballero por su tío. [23]
A partir de las cinco obras de Chrétien de Troyes , Gawain se convirtió en una figura particularmente popular en los romances caballerescos franceses antiguos . Chrétien presenta a Gawain como un personaje principal y establece algunas características que impregnan las representaciones posteriores, incluida su cortesía incomparable y su manera de tratar a las mujeres. Sus romances marcan la pauta que a menudo se sigue en obras posteriores en las que Gawain sirve como aliado del protagonista y como modelo de caballería con el que se comparan los demás. Sin embargo, en los últimos romances de Chrétien, especialmente Lancelot, le Chevalier de la Charrette ( Lancelot, el caballero del carro ) y Perceval ou le Conte du Graal ( Perceval, la historia del Grial ), los héroes epónimos Lancelot y Percival resultan moralmente superiores. a Gawain, que sigue las reglas de la cortesía al pie de la letra en lugar del espíritu. [21] La historia de Chrétien sobre Yvain , Yvain ou le Chevalier au Lion ( Yvain, el Caballero del León ), se tradujo al inglés medio como Ywain y Gawain . Gawain también es prominente en las continuaciones de Perceval , incluido Perlesvaus .
Una afluencia de romances escritos en francés apareció a raíz de Chrétien, y en estos Gawain se caracterizó de diversas formas. En muchos de estos "romances de Gawain", como Le Chevalier à l'épée ( El caballero de la espada ) y La Vengeance Raguidel (o Messire Gauvain ), él es el héroe; en otros, ayuda al héroe; a veces es objeto de humor burlesco . [21] En las variantes de la historia de Bel Inconnu ( Fair Unknown ), él es el padre del héroe. [24] En Perceval y algunas otras historias, él es el otro portador de la espada mágica Excalibur de Arthur ; en el inglés Alliterative Morte Arthure , tiene una espada llamada Galuth, que lleva el nombre de Galatine en el episodio de la Guerra Romana de Thomas Malory .
Para los ingleses y los escoceses , Gawain siguió siendo una figura respetable y heroica, convirtiéndose en el tema de varios romances y letras en los dialectos de sus naciones, como el poema Golagros y Gawane del escocés medio . Los romances ingleses más importantes de Gawain incluyen The Awntyrs off Arthure ( Las aventuras de Arthur ) y The Avowyng of Arthur ( The Avowing of Arthur ). El romance del medio holandés Roman van Walewein ( Historia de Gawain ) de Penninc y Pieter Vostaert y el romance del medio alto alemán Diu Crône ( La corona ) de Heinrich von dem Türlin están dedicados principalmente a Gawain.
Gawain es notablemente el héroe de una de las obras más importantes de la literatura inglesa media, el poema aliterado Sir Gawain and the Green Knight , donde se le presenta como un caballero excelente, pero humano. En el poema, debe acudir al Caballero Verde titular para, supuestamente, ser asesinado por el Caballero. Gawain hace esto en lo que respecta a un trato hecho entre los dos sin saber que todo es una prueba del Caballero. [25] Gawain se cita en la carta de Robert Laneham que describe los entretenimientos en Kenilworth en 1575, [26] y la copia de obras anteriores como The Greene Knight sugiere que continuó una tradición popular inglesa de Gawain. Posiblemente en The Weddynge of Syr Gawen and Dame Ragnell ( La boda de Sir Gawain y Dame Ragnelle ) de Malory , su ingenio, virtud y respeto por las mujeres libera a su esposa, una dama detestable , de la maldición de la fealdad. The Child Ballads incluyen una leyenda preservada bajo la luz positiva: The Marriage of Sir Gawain , una versión fragmentaria de la historia de The Wedding of Sir Gawain y Dame Ragnelle .
En Lancelot-Grail (Ciclo de la Vulgata), Gawain es representado como un caballero orgulloso y mundano y el líder de sus hermanos, quien demuestra a través de sus fracasos el peligro de descuidar el espíritu por los dones inútiles del mundo material. En la gran búsqueda del Grial , sus intenciones son siempre las más puras, pero no puede usar la gracia de Dios para ver el error en sus caminos. Más tarde, cuando sus hermanos Agravain y Mordred planean destruir a Lancelot y Guinevere al exponer su historia de amor, Gawain intenta detenerlos. Cuando Ginebra es sentenciada a quemarse en la hoguera y Arturo despliega a sus mejores caballeros para vigilar la ejecución, Gawain noblemente se niega a participar en el hecho a pesar de que sus hermanos estarán allí. Pero cuando Lancelot regresa para rescatar a Ginebra, se produce una batalla entre los caballeros de Lancelot y Arthur y los hermanos de Gawain, Gareth y Gaheris , mueren (Agravain también es asesinado por Lancelot, ya sea en esta ocasión o en un encuentro anterior). Esto convierte su amistad con Lancelot en odio, y su deseo de venganza lo lleva a llevar a Arthur a una guerra con Lancelot en Francia. En ausencia del rey, Mordred usurpa el trono y los británicos deben regresar para salvar Gran Bretaña. Mientras tanto, Gawain es herido de muerte por el propio Lancelot después de un largo duelo.
La muerte de Gawain se describe con más detalle en el Alliterative Morte Arthure . Al llegar a tierra, Gawain provoca una gran matanza en los enemigos, matando al rey de Gothland entre otros, antes de ser rodeado en una colina. Empuja hacia adelante a caballo contra Mordred y los dos se golpean desde sus caballos con sus lanzas; Gawain luego intenta cortar la garganta de Mordred, pero Mordred lo apuñala a través del casco, y luego le da un elogio a su hermano muerto, el mejor y más glorioso de los caballeros. En el Didot Perceval , Gawain intenta desembarcar cuando uno de los aliados sajones de Mordred lo golpea fatalmente en la cabeza a través de un casco desatado; un relato similar se cuenta en el Stanzaic Morte Arthur .
La obra de compilación en inglés de Thomas Malory Le Morte d'Arthur ( La muerte de Arthur ) se basa principalmente, pero no exclusivamente, en obras francesas de los ciclos Vulgate y Post-Vulgate . Aquí Gawain conserva en parte las características negativas que le atribuyeron los autores franceses posteriores, y en parte conserva sus representaciones positivas anteriores, creando un personaje visto por algunos como inconsistente y por otros como un héroe creíblemente defectuoso. Gawain es el primero en declarar que " trabajará en la Queste del Sankgreall ", pero realmente se embarca en la búsqueda del Grial para obtener más comidas y bebidas mágicas ( metys y drynkes ) en lugar de hacerlo por un celo religioso o para salvar. el reino del Rey Pescador . Una de las otras fuentes francesas de Malory fue L'âtre périlleux ( El cementerio peligroso ), un poema sobre el rescate de Gawain de una mujer de un demonio.
En la versión de Malory, después de que Arthur condena a Guinevere a ser quemada al final de Le Morte d'Arthur , Lancelot viene a rescatarla. Pero Mordred ha enviado un mensaje al rey Arturo; Arthur envía algunos caballeros para capturar a Lancelot, y Gawain, siendo un amigo leal de Lancelot, se niega a participar en la misión. El enfrentamiento entre el grupo de Lancelot y los caballeros de Arthur resulta en la muerte de los dos hijos de Gawain y sus hermanos, a excepción de Mordred. Esto comienza la vengativa hostilidad de Gawain, llevando al propio Arthur a una guerra con Lancelot, primero en Gran Bretaña y luego en Francia. La ira de Gawain es tan grande que se niega a dejar de luchar incluso después de que el Papa interviene y emite una bula para poner fin a la violencia entre las facciones de Arthur y Lancelot. Tras la traición de Mordred, Gawain libra dos guerras contra Mordred y Lancelot. Él desafía dos veces a Lancelot a un duelo, pero cada vez pierde y le pide a Lancelot que lo mate; Lancelot se niega y le concede piedad antes de irse. Gawain, mortalmente herido, escribe más tarde a Lancelot, arrepintiéndose de su amargura, pidiendo su ayuda contra Mordred y perdón por dividir la Mesa Redonda. Después de su muerte, Gawain también aparece en la visión del sueño de Arthur para decirle que espere treinta días para que Lancelot regrese a Gran Bretaña antes de luchar contra Mordred, y Arthur envía a Lucan y Bedivere para hacer un tratado de paz temporal, pero el sangriento conflicto final sobreviene de todos modos. A su eventual llegada, Lancelot llora en la tumba de Gawain durante dos noches. En su introducción a Le Morte d'Arthur de Malory , William Caxton escribió que aquellos que visitan el castillo de Dover todavía pueden "ver el cráneo de [Sir Gawaine], y se ve la misma herida que Sir Launcelot le dio en la batalla". [27]
En el romance italiano La Tavola Ritonda , Gawain, después de ser derrotado en su duelo con Lancelot, participa en la resistencia a un ataque del amigo y aliado de Lancelot, Sir Turinoro de Cartagina . En un único combate con Turinoro, Gawain es golpeado en la cabeza en el mismo lugar donde Lancelot lo había herido y cae muerto; Turinoro también muere. En Ly Myreur des Histors belga de Jean des Preis , Arthur, derrotado y herido en su última batalla con Mordrech (Mordred), va con Gawain en un bote a la isla mágica de Avalon para que sean curados allí por su hermana Morgaine (Morgan ). El Gawain superviviente también aparece en el poema épico francés anterior La Bataille Loquifer , apareciendo junto con Arthur y Morgan en Avalon, donde todos siguen vivos cientos de años después.
Narrativas de origen y hermanos alternos
Les Enfances Gauvain , basada en parte en De Ortu Waluuanii , cuenta cómo la hermana de Arturo, Morcades ( Morgause ), queda embarazada de Lot, en este punto una mera página de la corte del rey Arturo. Ella y Lot entregan en secreto al niño a un caballero llamado Gawain el Marrón (Gauvain li Brun) que bautiza al niño con su propio nombre y lo mete en un barril con una carta que explica quién es el niño y lo deja a la deriva en el mar. . El barril es encontrado por un pescador y su esposa. Algún tiempo después de que Gawain cumpla diez años, su padre adoptivo promete hacer una peregrinación a Roma si se recupera de su grave enfermedad. Cuando efectivamente lo hace, se lleva a su hijo adoptivo a Roma, donde un empleado lee la carta y comprende que el niño es de alta cuna y el Papa toma a Gawain como su propio hijo adoptivo. Se pueden encontrar relatos similares a este en Perlesvaus , la Gesta Romanorum y muchos otros textos.
En De Ortu Waluuani , el joven Gawain, de incógnito como el Caballero de la Sobrevesta , emprende un duelo para determinar si Roma o Persia deben poseer Jerusalén . En su camino, Gawain y sus hombres derrotan al rey pirata Milócrates y a su hermano Buzafarnam, rescatando a la sobrina del Emperador a quien Milócrates ha secuestrado. En Jerusalén, lucha contra el gigante campeón persa Gormund y lo mata después de tres días de combate singular. Luego es enviado al Rey Arturo con la prueba de su nacimiento. La reina de Arturo, aquí llamada Gwendoloena y que posee poderes proféticos, advierte a Arturo de la llegada de un caballero de Roma que es más poderoso que él; Arthur y Kay se encuentran con Gawain en su camino, pero él los saca a ambos. Gawain luego llega a la corte de Arturo, pero el rey lo rechaza a pesar de saber que el caballero es su sobrino. En respuesta, Gawain jura que hará lo que todo el ejército de Arthur no pudo hacer. La ocasión llega cuando la Dama del Castillo de las Doncellas envía a Arturo en busca de ayuda, habiendo sido secuestrada por un rey pagano que quiere obligarla a casarse; Arturo y sus fuerzas van a luchar contra el ejército pagano pero pierden, sin embargo, Gawain tiene éxito y regresa con la Dama y con la cabeza del rey pagano. Arthur finalmente se ve obligado a aceptar públicamente el valor del caballero, y Lot y Anna reconocen formalmente a Gawain como su hijo.
Al igual que en este cuento son las historias del Castillo de maravillas en de Chrétien Perceval , Wolfram von Eschenbach 's Parzival , Diu Crone , y la nórdica þáttr Valvens ( El cuento de Gawain ), en donde Gawain llega al castillo donde, desconocido para él, vive su abuela (la madre del rey Arturo), su propia madre y su hermana. Gawain pone fin a la aventura del castillo y se convierte en su señor. Solo sería correcto según las reglas normales si se casara sin saberlo con su madre o su hermana, pero Gawain descubre quiénes son las mujeres. En una variante incluida en la Gesta Romanorum , el personaje derivado de Gawain llamado Gregory llega a un castillo donde vive su madre, asediado por el duque de Borgoña . Gregory entra al servicio de la dama y logra recuperar sus tierras, después de lo cual, sin saberlo, se casa con su propia madre.
Los romances posteriores, sin embargo, abandonan el motivo de la crianza de Gawain, desconocida, en Roma. En la Suite du Merlin atribuida a Robert de Boron , un matrimonio entre el rey Lot y una hija de Ygerne ( Igraine , la madre de Arthur) es parte de las negociaciones para arreglar el matrimonio del padre de Arthur, Uther Pendragon con Ygerne; Por lo tanto, Gawain debe tener aproximadamente la misma edad que Arthur, o incluso más. En la Vulgata Merlín , aparece por primera vez como un joven escudero en el reino de su padre. Gawain, su hermano Gaheris y varios otros escuderos, la mayoría de ellos hijos o parientes de los reyes que se rebelan contra el rey Arturo, se unen y defienden la tierra de Logres contra los sajones mientras Arturo está ayudando al rey Leodegan ( Leodegrance ). contra el Rey Rion ( Rience ), después de lo cual Arthur cabalga a los escuderos. Durante este tiempo, Gawain salva a su madre Belisent (Morgause) y al infante Mordred de ser secuestrados por el rey sajón Tauro. Esto es diferente en el Merlín Post-Vulgate , donde el Rey Lot lucha contra Arturo pero sus fuerzas son derrotadas y él mismo es asesinado por el Rey Pellinor ( Pellinore ), uno de los aliados del Rey Arturo. Gawain aparece como un niño de once años en el funeral de Lot y jura vengar la muerte de su padre en Pellinor, rezando para que nunca sea conocido por sus hazañas caballerescas hasta que se vengue. La historia de la disputa entre Gawain y Pellinor y sus hijos es muy importante en el Ciclo Post-Vulgata y la Prosa Tristán , pero no se encuentra ni rastro de ella en el Ciclo Lancelot-Grial o en cualquier cuento anterior conocido, algunos de lo que imagina que Lot sigue vivo mucho después de que Gawain se convierta en un caballero.
En muchas obras fuera de la tradición inspirada en Lancelot-Grail, Gawain tiene hermanas. Incluyen a una hermana anónima en Yvain de Chrétien (a quien rescata junto con su esposo e hijos anónimos de un gigante), una hermana anónima en Hunbaut (que es secuestrada por Gorvain Cadru), Soredamors (la madre de Cligés) y Clarissant en Cligés de Chrétien . y Elainne en el manuscrito de Módena del Didot Perceval . En Parzival , también tiene una segunda hermana llamada Cundriê y un hermano menor llamado Beacurs (el único hermano varón de Gawain en esta versión).
Diferentes caracterizaciones
Tradicionalmente, Gawain, en particular de todos los caballeros de Arturo, es conocido por su cortesía, compasión y humildad. En Gawain: su reputación, su cortesía y su aparición en el cuento del escudero de Chaucer , BJ Whiting recopiló evidencia cuantitativa de que esta cualidad es más fuerte en Gawain que en cualquiera de los otros Caballeros de la Mesa Redonda , contando las palabras "cortés", "cortesía" y "cortésmente" se usa en referencia al sobrino de Arturo como 178 veces en total, más que para todos los demás caballeros en la literatura artúrica. [28] The Prose Lancelot , describe a Gawain como el más guapo de sus hermanos y notablemente amable con la gente pobre y con los marginados de la sociedad como los leprosos. En algunas versiones de la leyenda, Gawain habría sido el verdadero y legítimo heredero del trono de Camelot , después del reinado del Rey Arturo. [23] [29]
Según la Vulgata Mort Artu , Gawain había sido bautizado cuando era un niño por un hombre santo obrador de milagros, también llamado Gawain, que nombró al niño con su nombre, y al día siguiente anunció que todos los días al mediodía, a la hora del bautismo , su poder y fuerza aumentarán. Su conocimiento de las hierbas también lo convierte en un gran sanador, [30] como se muestra en Perceval , Valvens Þáttr , Parzival , Walewein y la compilación holandesa Lancelot de Chrétien (en las historias Moriaen , Die Riddere metter Morwen , Walewein ende Keye y Lancelot en Hert conoció a De Witte Voet ). En Sir Gawain y el Caballero Verde , también se dice que la personalidad de Gawain se basa en una profunda creencia cristiana en Cristo y la Virgen María . [31]
En la Vulgata Queste del Saint Graal , sin embargo, se lo utiliza como símbolo de la incapacidad de la caballería secular. Se culpa a Gawain de su irreligión y se muestra que se entrega a asesinatos sin propósito, ya que, por ejemplo, hiere mortalmente a su pariente y a un compañero Caballero de la Mesa Redonda, Ywain el Bastardo en uno de los muchos duelos de justas al azar sin ninguna razón en particular (fallando incluso para reconocerse hasta que sea demasiado tarde), así como también es responsable de la muerte de más compañeros de la Mesa Redonda, incluido el joven rey Bagdemagus de Gorre, a quien mata accidentalmente durante un torneo. La Vulgata Mort Artu incluso dice que Gawain había matado a algunos de sus compañeros Caballeros de la Mesa Redonda en la búsqueda del Grial, que resultó ser indigno de lograr. Al final, su falta de voluntad para perdonar a Lancelot lo lleva a su propia muerte y contribuye a la caída del reino de Arturo.
En el ciclo Post-Vulgate, el personaje de Gawain se ennegrece aún más, muy influenciado por su interpretación de villano en la prosa Tristan . [32] Ahora tiene sed de sangre y, a menudo, es asesino. Entre los Caballeros importantes de la Mesa Redonda a quienes se dice que Gawain mató durante y después de la búsqueda del Grial se encuentran el hijo del rey Pellinor, Agloval ( Aglovale ), el hijo del rey Lac, Erec , y el hijo del rey Esclabor , Palamedes (lo que resultó en la propia muerte de Escablor por el dolor) . Anteriormente, Gawain y sus hermanos también fueron los asesinos del rey Pellinor y sus hijos Driant y Lamorat ( Lamorak ). Aunque Gawain todavía tiene la reputación de ser uno de los mejores y más corteses caballeros del mundo, esto es una farsa, ya que a menudo es secretamente un violador de damiselas y un asesino de buenos caballeros, no mejor que su hermano Agravain. Cuando el poderoso y santo caballero del Grial Perceval le pregunta a Gawain si había matado a su padre Pellinor, Gawain simplemente miente y lo niega por miedo a él.
La sección Guiron le Courtois de Palamedes explica las muchas grandes crueldades de Gawain por su dolor al ser superado por otros caballeros después de no recuperar toda su fuerza después de la guerra con Galehaut . Esta nueva imagen popular que se originó en la tradición del romance francés antiguo tardío llevó a la audiencia histórica de The Wife of Bath's Tale a identificar al personaje del caballero violador de la historia como Gawain. [33] El Gawain de Malory, siguiendo las representaciones francesas posteriores, también "emerge como un personaje compuesto de obvias inconsistencias de virtud y maldad". [34]
Niños y relaciones
Hartmann von Aue 's Erec es el primero en mencionar la descendencia de Gawain, listan un 'Henec el hábil, hijo de Gawain'( Henec suctellois fil Gawin ) entre los caballeros de la Tabla Redonda. Thomas Malory acredita a Gawain con tres hijos a través de la Dama de Lys (una hermana de Bran de Lys / Lis, o "Brandles" en el inglés medio The Jeaste of Syr Gawayne [35] ). Se llaman Florence, Lovell y Gingalain . Tanto Lovell (Lioniel) como Gingalain (Guinglain) habían aparecido anteriormente en la Primera continuación de Perceval de Chrétien y en el Livre d'Artus . Gingalain es el único de ellos que desempeña un papel significativo en obras posteriores como el personaje epónimo del romance francés antiguo Le Bel Inconnu ( The Fair Unknown ) de Renaud de Beaujeu , [36] así como del romance inglés medio Libeaus Desconus y de su versión en alemán medio alto Wigalois (el nombre de Gingalain en ella) por Wirnt von Grafenberg . Además de ellos, el también epónimo héroe de Beaudous por Robert de Blois es el hijo de Gawain por una hija anónima del rey de Gales; en la prosa Lancelot , una hija del rey Tradelmant de Gales del Norte queda embarazada de Gawain fuera del matrimonio.
Dado que Gawain es conocido en múltiples cuentos como "el Caballero de las Doncellas", su nombre no se atribuye a ninguna mujer en particular. Como tal, es el campeón de todas las mujeres y, a través de esta reputación, ha evitado el emparejamiento de nombres que se ve en los cuentos de Erec y Lancelot (el primero está indisolublemente vinculado con Enide , el segundo con Ginebra). Sin embargo, también se le han dado esposas en el curso de la literatura artúrica. [37] En La boda de Sir Gawain y Dame Ragnelle , él se casa con la maldita Ragnelle, y al darle "soberanía" en la relación, levanta el hechizo que le había dado una apariencia de bruja. [38] En Parzival , Gawain se casa con Orguelleuse, la viuda del duque de Logres . (En Perlesvaus , Orguelleuse, en cambio, conspira sin éxito para matar a Gawain y luego sepultarse con él; se la llama la Doncella del Bosque Angosto en Hunbaut ).
También se le asocia con una figura sobrenatural vaga en varios cuentos, a veces la princesa / reina del Otro Mundo . [39] El héroe de Le Bel Inconnu es la progenie de Gawain y un hada llamada Blancemal, y en Las maravillas de Rigomer ( Les Merveilles de Rigomer ), Gawain es rescatado por el fay Lorie. [40] [41] En Wigalois , la madre de su hijo es conocida como Florie, probablemente otra versión del Lorie de Rigomer . En el romance italiano La Pulzella Gaia , Gawain lucha y derrota a un hada en forma de serpiente gigante, que resulta ser la hija de su propia tía Morgan le Fay ( Fata Morgana ) y se convierte en su amante secreto; su relación, una vez revelada, los convierte a ambos en enemigos de Ginebra (celosos de Gawain después de haber sido rechazado), Arthur y Morgan a la vez. [42] Le Morte d'Arthur menciona que Gawain estuvo una vez en poder de la lujuriosa bruja Hellawes . [43]
En muchos romances, Gawain se representa como un modelo de atributo caballeresco. [40] En Sir Gawain y el Caballero Verde , por ejemplo, donde se le describe como "este excelente padre de la crianza", [44] Gawain recibe los besos de Lady Bertilak con discreción, sin querer insultarla al rechazarla. avanza y no quiere traicionar la hospitalidad de su marido. [45] En Sir Gawain y el Caballero Verde , basado en el trato de darse mutuamente sus respectivas ganancias diarias, Gawain debe dar los besos que recibe de Lady Bertilak a Sir Bertilak . Esta alusión sirve para reforzar los ideales caballerescos de los códigos de amor religiosos, marciales y cortesanos, especialmente en la cultura guerrera masculina, y muestra las formas en que el mundo masculino puede ser subvertido por artimañas femeninas. [46] Este trasfondo de homoerotismo entre Gawain y Sir Bertilak subraya la fuerza de los lazos homosociales masculinos, y el hecho de que el sexo nunca ocurre refuerza los ideales del código caballeresco masculino. [47] La Vulgata Mort Artu hace que cien caballeros lleven el cadáver de Gawain a Camelot. Los caballeros llegan al castillo de Beloë, cuyo señor había envidiado y odiado a Gawain, pero su esposa declara en su dolor que nunca ha amado a ningún hombre más que a Gawain y que nunca amará a otro mientras viva; el señor de Beloë saca su espada y la mata con ira y los caballeros lo matan a su vez. Después de la llegada a Camelot, el cuerpo de Gawain se coloca en la tumba de su querido hermano Gaheriet (Gaheris).
Representaciones modernas
Gawain aparece con frecuencia en la literatura y los medios modernos. Las representaciones modernas de él a menudo están fuertemente influenciadas por Malory, aunque las caracterizaciones son inconsistentes. Alfred Tennyson adaptó episodios de Malory para presentar a Gawain como un caballero mundano e infiel en sus Idilios del Rey . [49] [50] [51] De manera similar, la novela de TH White The Once and Future King sigue a Malory, pero presenta a Gawain como más grosero que el desgarrado y trágico retrato de Malory. [52] En contraste, Thomas Berger 's Arthur Rex retrata Gawain como de mente abierta e introspectivo acerca de sus defectos, cualidades que lo hacen la mesa redonda ' s mejor caballero. [53] Aunque por lo general juega un papel secundario, algunas obras presentan a Gawain como el personaje principal. Vera Chapman 's The Green Knight y de Anne Crompton Gawain y Dama Verde ofrecen narraciones modernas de Sir Gawain y el Caballero Verde . [54] Gwalchmei es el protagonista de Hawk of May con tintes celtas de Gillian Bradshaw y sus secuelas, [55] y un Gawain envejecido es uno de los personajes centrales de la novela de Kazuo Ishiguro The Buried Giant . [56]
Las representaciones cinematográficas de Gawain, y la leyenda artúrica en general, están muy en deuda con Malory; White's The Once and Future King también ejerce una gran influencia. Gawain aparece como personaje secundario en películas como Knights of the Round Table (1953, interpretado por Robert Urquhart ) y Excalibur (1981, interpretado por Liam Neeson ), todas las cuales se basan en elementos de sus caracterizaciones tradicionales. [57] Otras películas le dan a Gawain un papel más importante. En la adaptación de 1954 del Príncipe Valiente , es un contraste un tanto grosero, aunque noble y bondadoso, para su escudero y amigo, Valiente . [58] Interpreta su papel tradicional en la película de 1963 Sword of Lancelot (interpretado por George Baker ), buscando venganza cuando Lancelot mata a su hermano desarmado Gareth, pero finalmente acudiendo en ayuda de Lancelot cuando descubre la responsabilidad de Mordred. [59] Sir Gawain and the Green Knight ha sido adaptado al cine varias veces, incluyendo Gawain and the Green Knight (interpretado por Murray Head ) de 1973 y Sword of the Valiant de 1984 (interpretado por Miles O'Keeffe ), ambas dirigidas por Stephen Weeks. ; ninguna película fue bien revisada y ambas se desvían sustancialmente del material original. [60] Una adaptación televisiva de 1991 de Thames Television , Gawain and the Green Knight , fue más fiel y mejor recibida. [61] Otras representaciones cinematográficas incluyeron Robert Gwyn Davin en First Knight (1995), Anthony Hickox en Prince Valiant (1997), Sebastian Roché en Merlin (1998), Noah Huntley en The Mists of Avalon (2001) y Joel Edgerton en King Arthur (2004) . En la serie de televisión de 2008 Merlin , Gawain aparece como Sir Gwaine, interpretado por Eoin Macken . Aunque de origen noble, se hace pasar por un campesino debido al maltrato de su madre por parte del rey al que servía su padre; Arthur finalmente lo nombró caballero debido a su valor personal. En la serie de 2011 Camelot , es interpretado por Clive Standen . En la serie de televisión de 2017 Knightfall , Sir Gawain, interpretado por Pádraic Delaney , es retratado como una de las principales figuras de los Caballeros Templarios en Francia. En Cursed de 2020 , Gawain interpretado por Matt Stokoe se dobla como el Caballero Verde.
El personaje ha aparecido en varias producciones teatrales y óperas, en su mayoría interpretaciones de Sir Gawain y el Caballero Verde . Entre ellos destaca especialmente la ópera Gawain de 1991 con música de Harrison Birtwistle y libreto de David Harsent . [62]
Ver también
- Familia del Rey Arturo
Referencias
Citas
- ↑ a b c d Bromwich, pág. 369.
- ↑ a b c d Bromwich, pág. 367.
- ^ Pughe, pág. 195
- ^ Rhys, pág. 169.
- ^ Bromwich, págs. 369-70.
- ^ Bromwich, pág. 370.
- ^ Koch, "Las tierras celtas", p. 267.
- ^ Roger Sherman Loomis, The Grail (Prensa de la Universidad de Princeton, 1963), p. 272
- ↑ Roger Sherman Loomis, Celtic Myth and Arthurian Romance (Academy Chicago Publishers, 1997), págs. 63–66.
- ^ Toorians, Lauran, "Nogmaals 'Walewein van Melle' en de Vlaams-Keltische contacten," Queeste, 2 (1995), 97-112.
- ↑ a b c Bromwich, pág. 368.
- ^ Hall, págs. 2-3.
- ^ Barbero, Chris; Pykitt, David (1997). Viaje a Avalon: El descubrimiento final del Rey Arturo . Libros Weiser. ISBN 978-1609251468.
- ^ "Peredur" . Diccionarios y enciclopedias académicos . Consultado el 5 de diciembre de 2018 .
- ↑ Los gigantes de Gales y sus viviendas de Sion Dafydd Rhys (Peniarth MS 118 f.829-837, ca. 1600].
- ^ Bromwich, pág. 9.
- ^ S Davies, Mabinogion (Oxford 2007) p. 245
- ^ Bromwich, págs.205, 234.
- ^ Bromwich, págs. 111-12, 127-28.
- ↑ S Davies trans., Mabinogion (Oxford 2007) p. 245.
- ↑ a b c d Busby, págs. 178–79.
- ↑ Godofredo de Monmouth, Historia Regum Britanniae Books 9-11.
- ^ a b Day, Mildred Leake (1994), "El ascenso de Gawain, sobrino de Arthur", en Wilhelm, James J. (ed.), The Romance of Arthur , Nueva York: Garland, págs. 365–66
- ^ Encaje, pág. 161.
- ^ "Sir Gawain y el Caballero Verde". Tomado de Norton Anthology of English Literature , editado por Julie Reidhead, líneas 2331-2365.
- ^ El artista de performance Captain Cox se describe como "resistente como Gawin" y conoce los romances artúricos, incluido "Syr Gawain".
- ^ C. Norris, Ralph (2008). Biblioteca de Malory: Las fuentes del Morte Darthur . DS Brewer . pag. 200. ISBN 978-1843841548.
- ^ Merlán, p. 218.
- ^ Hall, p. 3.
- ^ Merlán, p. 194.
- ^ "Sir Gawain y el Caballero Verde". Traducido por Simon Armitage. La Antología Norton de Literatura Inglesa . Editado por Julie Reidhead. Nueva York: WW Norton & Company, Inc., 2012. Líneas 642–647.
- ^ https://books.google.com/books?id=IwwNAQAAIAAJ&pg=PA56
- ^ Gastle, Brian; Kelemen, Erick (2018). Literatura, materialidad y cultura del inglés medio posterior: ensayos en honor a James M. Dean . Rowman y Littlefield. ISBN 978-1611496772.
- ^ Bartolomé, Barbara Gray (1963). "La función temática de Gawain de Malory" . Inglés universitario . 24 (4): 262–267. doi : 10.2307 / 373611 . JSTOR 373611 .
- ^ https://d.lib.rochester.edu/teams/text/hahn-sir-gawain-jeaste-of-sir-gawain-introduction
- ^ Kim, Hyonjin (2000). El caballero sin espada: un paisaje social de la caballería de Malor . Boydell & Brewer. ISBN 978-0859916035.
- ^ Weston, pág. 45.
- ^ Lupack, pág. 314
- ^ Weston, pág. 52
- ↑ a b Harper, pág. 2.
- ^ Weston, pág. 46.
- ^ Bruce, Christopher W. (21 de agosto de 2013). El diccionario de nombres artúricos . Routledge. ISBN 978-1136755385.
- ^ Malory, Sir Thomas (1868). Morte Darthur: Libro de Sir Thomas Malory del Rey Arturo y sus Nobles Caballeros de la Mesa Redonda . Macmillan and Company.
- ^ Traducción de JRR Tolkien, Sir Gawain and the Green Knight (Londres 1995) p. 44
- ^ La historia del rey Arturo y sus caballeros . Consultado el 7 de noviembre de 2012.
- ^ Boyd, David L. "Sodomía, misoginia y desplazamiento: ocluir el deseo queer en Sir Gawain y el caballero verde". Arthuriana . (Verano de 1998) 8.2 págs. 77-113
- ^ Fisher, Sheila; Janet E. Halley (1989). Buscando a las mujeres en los escritos de la Baja Edad Media y el Renacimiento: Ensayos en la crítica contextual feminista . Knoxville: Prensa de la Universidad de Tennessee. pag. 277. ISBN 978-0-870-495915.
- ^ "Maid Avoraine | Proyectos digitales de la biblioteca Robbins" . d.lib.rochester.edu . Consultado el 29 de junio de 2019 .
- ^ Taylor y Brewer, págs. 107-08.
- ^ George P. Landow (30 de noviembre de 2004). "Gawain infiel" . victorianweb.com . Consultado el 19 de noviembre de 2012 .
- ^ Merlán, págs. 193–94
- ^ Blanch y Wasserman, págs. 186–87.
- ^ Dentzien, págs. 219-21.
- ^ Mediavilla, págs. 65–67.
- ^ Mediavilla, págs. 64-65.
- ^ Kakutani, Michiko (23 de febrero de 2015). "Revisión: en 'El gigante enterrado', Ishiguro revisita la memoria y la negación" . The New York Times . Consultado el 6 de mayo de 2015 .
- ^ Blanch y Wasserman, p. 185.
- ^ Blanch y Wasserman, págs. 187-1888.
- ^ Williams, pág. 386.
- ^ Blanch y Wasserman, págs. 190–91
- ^ Blanch y Wasserman, págs. 191–93.
- ^ Windeatt, págs. 373–83.
- 63. https://www.researchgate.net/publication/336741615_The_Names_of_Gawain_in_Medieval_Arthurian_Tradition
- Mucho sobre gawain:
https://www.nightbringer.se/a_gawaine.html
Bibliografía
- Barber, Richard W. (1986). "The English Poems". King Arthur Hero and Legend . Nueva York: St. Martin's. ISBN 0-312-45427-9 .
- Blanch, Robert J .; Wasserman, Julian N. (2010). "Gawain en la película (el remake): Thames Television contraataca". En Kevin J. Harty (ed.). Cine Arthuriana . McFarland. págs. 185–98. ISBN 978-0786446834.
- Bromwich, Rachel (2006). Trioedd Ynys Prydein: Las tríadas de la isla de Gran Bretaña. Prensa de la Universidad de Gales. ISBN 0-7083-1386-8 .
- Busby, Keith (1991). "Gawain" . En Norris J. Lacy (ed.). La nueva enciclopedia artúrica . Guirnalda. ISBN 978-0-8240-4377-3.
- Dentzien, Nicole (2004). La apertura del mito: la tradición artúrica en la Edad Media y hoy (vol. 18) . Königshausen y Neumann. ISBN 978-3826028113.
- Hall, Louis B., ed. (1976), Cuentos caballerescos de Sir Gawain . Chicago: Nelson Hall. ISBN 0882293508 .
- Kennedy, Edward D. (2007). "Familia y amigos de Gawain". Personas y Textos. Relaciones en la literatura medieval . Eds. Thea Summerfield y Keith Busby. Ámsterdam: Rodopi.
- Koch, John T. (1995). "Las tierras celtas". En NJ Lacy (ed.), Medieval Arthurian Literature: A Guide to Recent Research , págs. 239–322. Nueva York.
- Lacy, Norris J. (1991). "Literatura francesa (medieval)" . En Norris J. Lacy (ed.). La nueva enciclopedia artúrica . Guirnalda. págs. 178–79 . ISBN 978-0-8240-4377-3.
- Lupack, Alan (2005). "Gawain." Guía de Oxford para la literatura y la leyenda artúricas . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. 291–327.
- Mediavilla, Cindy (1999). Ficción artúrica: una bibliografía anotada . Prensa espantapájaros. ISBN 978-0810836440.
- Pughe, William Owen (1832). Un diccionario de la lengua galesa, explicado en inglés . Londres. En línea .
- Rhys, John (2004 [1901]). Estudios de la leyenda artúrica . Editorial Kessinger. ISBN 0-7661-8915-5 .
- Taylor, Beverly; Brewer, Elisabeth (1983). El regreso del rey Arturo: literatura artúrica británica y estadounidense desde 1900 . Boydell & Brewer. ISBN 978-0859911368. Consultado el 19 de noviembre de 2012 .
- Weston, Jessie L. (1972). La leyenda de Sir Gawain: estudios sobre su alcance y significado originales . Nueva York: AMS.
- Whiting, BJ "Gawain: su reputación, su cortesía y su aparición en el cuento del escudero de Chaucer". Estudios medievales 9 (1947): 189–234.
- Williams, David J. (1997). "Sir Gawain en el cine" . En Derek Brewer (ed.). Un compañero del Gawain-Poet . Boydell & Brewer. págs. 385–92. ISBN 978-0859914338. Consultado el 20 de noviembre de 2012 .
- Windeatt, Barry (1997). "Sir Gawain en el fin de siècle: novela y ópera" . En Derek Brewer (ed.). Un compañero del Gawain-Poet . Boydell & Brewer. págs. 373–83. ISBN 978-0859914338. Consultado el 20 de noviembre de 2012 .
enlaces externos
- Página de Gawain en el Proyecto Camelot
- https://d.lib.rochester.edu/search/site/Gawain?f%5B0%5D=sm_field_text_project%3ACamelot+Project
- muchos ensayos sobre gawein
- https://www.reading.ac.uk/web/files/GCMS/RMS-2000-01_R._Allen,_The_Awntyrs_off_Arthure.pdf
- https://kb.osu.edu/bitstream/handle/1811/60433/ENARRATIO_Bovaird-Abbo_vol17_pp91-105.pdf
- Posible conexión con GOIBNUI de Mabigon tale
- http://www.earlybritishkingdoms.com/bios/gawain.html
- https://www.collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ52807.pdf
- https://www.nottingham.ac.uk/english/documents/innervate/10-11/1011byrnegawain.pdf
- orígenes de gwalchmei
- MUCHO ACERCA DE GAWEIN
- https://d.lib.rochester.edu/camelot/theme/gawain
- Los hermanos de Gawein como parte de él.
- Diferentes genealogías de gawein
- cuentos gawein
- https://kingarthursknights.com/knights-of-the-round-table/sir-gawain/
- http://gawain.circleoflogres.com/
- Análisis de la literatura de Gawein en stanford
- Gawein y la conferencia de stanford del caballero verde
- Gawein y Lady Ragnell