De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

Un gentilicio ( / d ɛ m ə n ɪ m / ; del griego antiguo δῆμος, demos , "pueblo, tribu" y ὄνυμα, Onuma , "nombre") o gentilicio (del latín gentilis , "de un clan, o gens " ) [1] es una palabra que identifica a un grupo de personas (habitantes, residentes, nativos) en relación a un lugar en particular. [2] Los demonios generalmente se derivan del nombre del lugar (aldea, aldea, pueblo, ciudad, región, provincia, estado, país, continente, planeta y más allá). [3]Los demonios se utilizan para designar a todas las personas (la población general) de un lugar en particular, independientemente de las diferencias étnicas, lingüísticas, religiosas o culturales que puedan existir dentro de la población de ese lugar. Ejemplos de demonios incluyen Cochabambino , para alguien de la ciudad de Cochabamba ; Estadounidense para una persona de los Estados Unidos de América ; y swahili , para una persona de la costa swahili .

Como subcampo de la antroponimia , el estudio de los demonios se denomina demonimia o demonímico .

Dado que se refieren a grupos de personas definidos territorialmente, los demonios son semánticamente diferentes de los etnónimos (nombres de grupos étnicos ). En el idioma inglés , hay muchas palabras polisémicas que tienen varios significados (incluidos los usos demonímico y etonímico) y, por lo tanto, el uso particular de cualquiera de esas palabras depende del contexto. Por ejemplo, la palabra tailandés puede usarse como un demonio, designando a cualquier habitante de Tailandia , mientras que la misma palabra también puede usarse como un etnónimo, designando a los miembros del pueblo tailandés . Por el contrario, algunos grupos de personas pueden estar asociados con múltiples demonios. Por ejemplo, un nativo delReino Unido puede llamarse británico , británico o, informalmente, británico .

Algunos demonios pueden tener varios significados. Por ejemplo, el demonio macedonios puede referirse a la población de Macedonia del Norte o, de manera más general, a toda la población de la región de Macedonia , una parte significativa de la cual se encuentra en Grecia . En algunos idiomas, un demonym puede tomarse prestado de otro idioma como apodo o adjetivo descriptivo para un grupo de personas: por ejemplo, Québécois , Québécoise (femenino) se usa comúnmente en inglés para un nativo de la provincia o ciudad de Quebec (aunque Quebecer , Quebecker también están disponibles).

En inglés, los demonyms siempre se escriben con mayúscula . [4] A menudo, son iguales a la forma adjetiva del lugar, por ejemplo , egipcio , japonés o griego , aunque existen algunas excepciones, generalmente para lugares de Europa; por ejemplo, la forma de adjetivo de España es español , pero el demonym es español .

El inglés comúnmente usa demonios nacionales como el etíope o guatemalteco , mientras que el uso de demonios locales como el de Chicago , el de Okie o el parisino es menos común. Muchos demonios locales rara vez se usan y muchos lugares, especialmente los pueblos y ciudades más pequeños, carecen por completo de un demonio comúnmente utilizado y aceptado. [5] [6] [7] A menudo, en la práctica, el demonio para estados , provincias o ciudades es simplemente el nombre del lugar, tratado como un adjetivo; por ejemplo, Kennewick Man .

Etimología

National Geographic atribuye el término demonym aleditor de Merriam-Webster Paul Dickson en un trabajo reciente de 1990. [8] La palabra no apareció para sustantivos, adjetivos y verbos derivados de nombres geográficos en el Merriam-Webster Collegiate Dictionary ni en un estilo prominente. manuales como el Manual de estilo de Chicago . Posteriormente fue popularizado en este sentido en 1997 por Dickson en su libro Labels for Locals . [9] Sin embargo, en ¿De qué se llama a una persona ...? Un diccionario de nombres de residentes (la primera edición de Labels for Locals ) [10]Dickson atribuyó el término a George H. Scheetz, en su Names 'Names: A Descriptive and Prescriptive Onymicon (1988), [3] que aparentemente es donde aparece el término por primera vez. El término puede haber sido diseñado a partir de demonymic , que el Oxford English Dictionary define como el nombre de un ciudadano ateniense de acuerdo con el deme al que pertenece el ciudadano, y su primer uso se remonta a 1893. [11] [12]

Lista de formas adjetivas y demonímicas para países y naciones

Lista de adjetivos y demonios para ciudades

Sufijo

Se utilizan varios elementos lingüísticos para crear demonios en el idioma inglés . Lo más común es agregar un sufijo al final del nombre de la ubicación, ligeramente modificado en algunos casos. Estos pueden parecerse a sufijos latinos tardíos , semíticos , celtas o germánicos , como:

- (a) n

Continentes y regiones

  • África → Africanos
  • Antártida → Antárticos
  • Asia → Asiáticos
  • Australia → Australianos
  • Europa → Europeos
  • Norteamérica → Norteamericanos
  • América del Sur → Sudamericanos
  • Centroamérica → Centroamericanos
  • América → Americanos
  • Oceanía → Oceanía


Países

  • Albania → Albanés
  • Argelia → Argelinos
  • Andorra → Andorranos
  • Angola → Angoleños
  • Antigua → Antiguos
  • Argentina → Argentinos
  • Armenia → Armenios
  • Australia → Australianos
  • Austria → Austriacos
  • Barbuda → Barbudans
  • Belice → Beliceños
  • Bolivia → Bolivianos
  • Bosnia → Bosnios
  • Bahamas → Bahameses
  • Barbados → Barbados (también Bajan)
  • Botswana → BaTswana
  • Brunéi → Bruneanos
  • Bulgaria → Búlgaros
  • Burundi → Burundianos
  • Camboya → Camboyanos
  • Canadá → Canadienses
  • Chile → Chilenos
  • Colombia → Colombianos
  • Costa Rica → Costarricenses
  • Croacia → croatas (también " croatas ")
  • Cuba → Cubanos
  • República Dominicana → Dominicanos
  • El Salvador → Salvadoreños
  • Eritrea → Eritreos
  • Estonia → Estonians
  • Etiopía → Etíopes
  • Fiyi → Fiyiano, Fijindios
  • Galacia → Gálatas
  • Gambia → Gambianos
  • Georgia → Georgianos
  • Alemania → Alemanes
  • Costa de Marfil → Marfileños
  • Guatemala → guatemaltecos
  • Guinea → Guinea
  • Haití → Haitianos
  • Honduras → Hondureños
  • Hungría → Húngaros
  • India → Indios
  • Indonesia → Indonesios
  • Jamaica → Jamaicanos
  • Kenia → Kenianos
  • Kiribati → Kiribatianos (también " I-Kiribati ")
  • Corea del Norte → Norcoreanos
  • Corea del Sur → Coreanos del Sur
  • Kosovo [a] → kosovares (también " kosovares ")
  • Laos → Laos (también " Laosianos ")
  • Letonia → Letones
  • Liberia → Liberianos
  • Libia → Libios
  • Lituania → Lituanos
  • Malaui → Malauíes
  • Malasia → Malaisios
  • Malí → Malienses
  • Mauritania → Mauritanos
  • Mauricio → Mauricio
  • México → Mexicanos
  • Micronesia → Micronesios
  • Moldavia → Moldavos
  • Mongolia → Mongoles (también "mongoles" )
  • Mónaco → Monacans (también "monegasco" )
  • Marruecos → Marroquíes
  • Mozambique → Mozambiqueños
  • Myanmar → Myanmans (también "birmano" )
  • Namibia → Namibianos
  • Nauru → Nauruanos
  • Nicaragua → Nicaraguans
  • Nigeria → Nigerianos
  • Macedonia del Norte → Macedonians
  • Pakistán → Pakistaníes
  • Palaos → Palauianos
  • Papúa Nueva Guinea → Papúa Nueva Guinea
  • Paraguay → Paraguayos
  • Persia → Persas
  • Puerto Rico → Puertorriqueños
  • Rumania → Rumanos
  • Rusia → Rusos
  • Ruanda → Ruandeses (también " ruandeses ")
  • Santa Lucía → Santa Lucía
  • Samoa → Samoanos
  • Arabia Saudita → Arabia Saudita (también " saudíes ")
  • Serbia → Serbios
  • Sierra Leona → Sierraleoneses
  • Singapur → Singapurenses
  • Eslovaquia → eslovacos (también " eslovacos ")
  • Eslovenia → eslovenos (también " eslovenos ")
  • Somalia → somalíes (también " somalíes ")
  • Sudáfrica → Sudafricanos
  • Sri Lanka → Sri Lanka
  • St. Kitts y Nevis → Kittitians o Nevisians
  • Siria → Sirios
  • Tanzania → Tanzanos
  • Tonga → Tonganes
  • Túnez → Tunecinos
  • Tuvalu → Tuvaluanos
  • Uganda → Ugandans
  • Estados Unidos → Americanos
  • Uruguay → Uruguayos
  • Vanuatu → Vanuatuans (también " Ni-Vanuatu ")
  • Venezuela → Venezolanos
  • Zambia → Zambianos
  • Zimbabue → Zimbabuenses

Estados, provincias y regiones constituyentes

  • Abjasia → Abjasios (también "Abjasia" )
  • Alaska → Alaska
  • Alberta → Albertans
  • Andalucía → Andaluces
  • Arizona → Arizonenses
  • Arkansas → Arkansas
  • Asturias → Asturianos
  • Región de Bago → Bagoans
  • Isla Bangka → Bangkans
  • Baviera → Bávaros
  • Bay Of Plenty → Bayers (o Plentonians)
  • Bohemia → Bohemios
  • Borneo → Borneans
  • Columbia Británica → Columbia Británica
  • Bretaña → Bretones
  • California → Californianos
  • Canterbury → Cántabros
  • Carintia → Carintios
  • Colorado → Colorado
  • Córcega → Corsos
  • Creta → Cretenses
  • Crimea → Crimeanos
  • Cumbria → Cumbrians
  • Dalmacia → Dálmatas
  • Delaware → Delawareses
  • Distrito de Columbia → Washingtonianos
  • Extremadura → Extremadura
  • Florida → Floridanos (más comúnmente " floridanos " a continuación)
  • Galicia → Gallegos
  • Galilea → Galileos
  • Franja de Gaza → habitantes de Gaza
  • Georgia → Georgianos
  • Hawái → Hawaianos [a]
  • Hébridas → Hébridas
  • Idaho → Idahoans
  • Illinois → Illinoisans
  • Iowa → Iowa
  • Yakarta → Yakartans
  • Java → Javans (también " javanés ")
  • Johor → Johoreanos
  • Judea → Judíos
  • Kansas → Kansas
  • Karelia → Carelios
  • Estado de Kayah → Kayahans
  • Kedah → Kedahans
  • Khyber Pakhtunkhwa → Pathans
  • Liguria → Ligures
  • Louisiana → Louisianans (también " Louisianians ")
  • Madeira → Madeiranos
  • Malaca → Malacanos
  • Mallorca → Mallorca
  • Región de Mandalay → Mandalayans
  • Manitoba → Manitobans
  • Massachusetts → Massachusettsans
  • Maryland → residentes de Maryland
  • Masuria → Masuria
  • Menorca → Menorcans
  • Minnesota → habitantes de Minnesota
  • Misisipi → Misisipi
  • Misuri → Misurianos
  • Molucas → Molucas
  • Montana → Montanans
  • Moravia → Moravos
  • Nebraska → Nebraska
  • Nevada → Nevadenses
  • Nueva Jersey → Nueva Jersey
  • Nuevo México → Nuevo Mexicanos (también " Neomexicanos ", " Neomejicanos ")
  • Nueva Gales del Sur → Nueva Gales del Sur
  • Terranova y Labrador → Terranova o Labradorianos (también " Newfies ", " Labradurians ")
  • Normandía → Normandos
  • Carolina del Norte → Carolina del Norte (también " Carolina del Norte", véase también Carolina del Sur a continuación)
  • Dakota del Norte → Dakota del Norte
  • Territorios del Noroeste → Territorios del Noroeste
  • Nueva Escocia → Nueva Escocia
  • Ohio → Ohioans
  • Oklahoma → Oklahomans
  • Ontario → Ontarianos
  • Oregon → Oregonianos
  • Otago → Otáganos
  • Papúa → Papúes
  • Patagonia → Patagones
  • Pensilvania → Pensilvanos
  • Pomerania → Pomerania
  • Rhode Island → Rhode Island
  • Samogitia → Samogitianos
  • Sabah → Sabahans
  • Cerdeña → Cerdeña
  • Saskatchewan → Saskatchewanians (también "Saskatchewanite")
  • Silesia → Silesianos
  • Eslavonia → Eslavos
  • Australia del Sur → Australianos del Sur
  • Dakota del Sur → Dakota del Sur
  • Estiria → Estirios
  • Sumatra → Sumatrans
  • Syrmia → Sirmios
  • Tahití → Tahitianos
  • Taranaki → Taranakianos
  • Tasmania → Tasmanianos (informalmente tasuecos)
  • Tennessee → Tennesseans
  • Texas → Tejanos
  • Turingia → Turingios
  • Transnistria → Transnistria
  • Transilvania → Transilvanos
  • Umbría → Umbros
  • Utah → Utahns (también Utahans)
  • Victoria → Victorianos
  • Virginia → Virginianos
  • Waikato → Waikatorianos
  • Isla Wake → Wakeans
  • Valaquia → Valacos
  • Australia occidental → Australianos occidentales o australianos occidentales (informalmente, " occidentales ")
  • Papúa Occidental → Papúes Occidental
  • Westfalia → Westfalianos

Ciudades

  • Aberdeen → Aberdonianos
  • Adelaida → Adelaidenses
  • Alejandría → Alejandrinos
  • Albuquerque → Albuquerqueans (también " Burqueños " o el femenino " Burqueñas ")
  • Annapolis → Annapolitans
  • Atlanta → Atlantans
  • Baltimore → Baltimoreans
  • Bath → Bathonians
  • Bristol → Bristolianos
  • Brockton → Brocktonianos
  • Bogotá → Bogotáns
  • Canberra → Canberrans
  • Ciudad del Cabo - Capetonianos
  • Charlotte → Charlotteans
  • Chattanooga → Chattanoogans
  • Chicago → Chicagoans
  • Cincinnati → Cincinnatianos
  • Clitheroe → Cliteronianos
  • Coventry → Coventrianos [14]
  • Danu → Danuanos
  • Derby → Derbeianos
  • Dundee → Dundonianos
  • El Paso → El Pasoans, El Paseños
  • Galway → Gallegos
  • Glasgow → habitantes de Glasgow
  • Hamilton → Hamiltonianos
  • Hanói → Hanói
  • Hobart → Hobartans
  • Indianápolis → Indianapolis
  • Estambul → Istanbulites
  • Izmir → Izmirianos
  • Yakarta → Yakartans
  • Kalamazoo → Kalamazooans
  • Kiev → Kiev
  • Kolkata → Calcutanos
  • Las Vegas → Las Veganas
  • Lexington → Lexingtonianos
  • Madera → Maderans
  • Manchester → Mancunianos
  • Manila → Manilans (también " Manileños " o el femenino " Manileñas ")
  • La Meca → La Meca
  • Medina → Medinans
  • Miami → Miamenses
  • Milwaukee → Milwaukeeans
  • Minneapolis → Minneapolitans
  • Naypyidaw → Naypyidawans
  • Oklahoma City → Oklahoma Cityans
  • Ottawa → Ottawans
  • Filadelfia → Filadelfia
  • Pisa → Pisanos
  • Pueblo → Puebloans
  • Regina → Reginans
  • Riga → Rigans
  • Roma → Romanos
  • Sacramento → Sacramentans
  • San Antonio → San Antonio
  • San Diego → San Diego
  • San Francisco → San franciscanos
  • San José → San Joseanos
  • Sarasota → Sarasotans
  • Sioux City → Sioux Cityans
  • Springville → Springvillians
  • Sofía → Sofians
  • St. Louis → St. Louisans
  • Surabaya → Surabayans
  • Tauranga → Taurangianos
  • Tebas → Tebanos
  • Toledo, Ohio → Toledoans
  • Tucson → Tucsonianos, Tucsonanos
  • Tulsa → Tulsans
  • Valencia → Valencianos
  • Vilna → Vilnios
  • Waco, TX → Wacoans
  • Wellington → Wellingtonianos
  • Yuma → Yumianos

-ian

Países

  • Argentina → Argentinos (" argentinos " es más común)
  • Artsakh → Artsakhians
  • Azerbaiyán → azerbaiyanos (también " azerbaiyanos ")
  • Bahamas → Bahameses
  • Barbados → Barbados (también " Bajan ")
  • Bielorrusia → Bielorrusos
  • Bélgica → Belgas
  • Bermudas → Bermudas
  • Brasil → Brasileños
  • Camerún → cameruneses
  • Canadá → Canadienses
  • Islas Caimán → Caymanianos
  • Chad → Chadianos
  • Comoras → Comoras
  • Ecuador → Ecuatorianos
  • Egipto → Egipcios
  • Ghana → Ghaneses
  • Granada → Granadino
  • Indonesia → Indonesios
  • Irán → iraníes
  • Italia → Italianos
  • Jordania → Jordanos
  • Laos → Laosianos
  • Maldivas → Maldivas
  • Palestina → Palestinos
  • Perú → Peruanos
  • San Vicente → Vicentinos
  • Trinidad y Tobago → Trinidad y Tobago (también " Trinbagonianos ")
  • Ucrania → Ucranianos

Estados constituyentes, provincias, regiones y ciudades

  • Aarhus → Aarhusianos
  • Adelaida → Adelaidianos
  • Alabama → Alabama
  • Argyll → Argathelians
  • Atenas → Atenienses
  • Región de Ayeyarwady → Ayeyarwadians
  • Banat → Banatianos
  • Ballarat → Ballaratians
  • Bangalore → Bangloreanos, Bengalurigaru
  • Banten → Bantenians (también " Banteneses " y " Banteners ")
  • Belgrado → Belgrado
  • Birmingham, Alabama → Birminghamianos
  • Blackburn → Blackburnians
  • Blackpool → Blackpudlians
  • Bangkok → Bangkokianos
  • Boston → Bostonianos
  • Bracknell → Bracknellianos
  • Bradford → Bradfordianos
  • Brighton → Brightonianos
  • Brisbane → Brisbanianos (también " Brisbanitas ")
  • Bristol → Bristolianos
  • Bucovina → Bucovino
  • Borgoña → Borgoñones
  • Calgary → Calgarianos
  • Canarias → Canarios
  • Canterbury, Nueva Zelanda → Cantabrians
  • Castilla → Castellanos
  • Cedar Rapids → Cedar Rapidians
  • Chelmsford → Chelmsfordianos
  • Chester → Cestrianas
  • Estado de Chin → Chinianos
  • Chittagong → Chittagonianos
  • Christchurch → Christchurchians (también " Christchurchers ")
  • Cirebon → Cirebonianos
  • Corinto → Corintios
  • Coventry → Coventrianos
  • Darwin → Darwinianos
  • Dayton → Daytonianos
  • Devon → Devonianos
  • Duluth → Duluthianos
  • Edmonton → Edmontonianos
  • Florida → Floridanos
  • Fort Worth → Los habitantes de Fort Worth
  • Fredericton → Frederictonianos
  • Gibraltar → gibraltareños
  • Greenville → Greenvillians
  • Hamilton → Hamiltonianos
  • Harrow → Harrovians
  • Hartlepool → Hartlepudlians
  • Hereford → Herefordianos
  • Herzegovina → Herzegovinianos
  • Hesse → Hesse
  • Hobart → Hobartianos
  • Houston → Houstonianos
  • Islas Sorlingas → Scillonians
  • Iowa City → Ciudadanos de Iowa
  • Jessup → Jessupianos
  • Estado de Kachin → Kachinianos
  • Kansas City → Ciudadanos de Kansas
  • Kentucky → Kentucky
  • Kingston → Kingstonianos
  • Lancashire → Lancasterianos
  • Lancaster → Lancasterianos
  • Lesbos → Lesbianas
  • Lethbridge → Lethbridgianos
  • Liverpool → Liverpudlians (también, informalmente, " Scousers ")
  • Louisiana → Louisianians (también " Louisianans ")
  • Louisville → Louisville
  • Madison → Madisonios
  • Madrid → Madrileños
  • Maharashtra → Maharashtrianos
  • McKinney → McKinnianos
  • Melbourne → Melburnianos
  • Memphis → Menfianos
  • Michigan → Michiganians o Michiganders
  • Nelson → Nelsonianos
  • Nueva Guinea → Nueva Guinea
  • Nueva Orleans → Nueva Orleans
  • Carolina del Norte → Carolina del Norte
  • Territorio del Norte → Territorios
  • Ohio → Ohioans
  • Oregon → Oregonianos
  • París → Parisinos
  • Perlis → Perlisianos
  • Perak → Perakianos
  • Peterborough → Peterborianos
  • Fénix → Fenicios
  • Plymouth → Plymothianos
  • Port Harcourt → Harcourtians
  • Preston, Lancashire → Prestonianos
  • Condado de Prince George → Prince Georgians
  • Rivers State → Riverianos
  • Rochdale → Rochdalianos
  • Rochester, Nueva York → Rochesterianos
  • Rockwall, Texas → Rockwallianos
  • Condado de Rockwall, Texas → Rockwallianos
  • Sarawak → Sarawakianos
  • Saskatchewan → Saskatchewanianos
  • Saskatoon → Saskatonianos
  • Savannah → Savannahians [15]
  • Shrewsbury → Salopianos
  • Sicilia → Sicilianos
  • Solihull → Silhillianos
  • Carolina del Sur → Carolina del Sur
  • Stockport → Stopfordianos
  • Swindon → Swindonianos
  • Región de Tanintharyi → Tanintharianos
  • Tel Aviv, Israel → Tel Avivianos
  • Telford → Telfordianos
  • Tracia → Tracios
  • Towcester → Towcestrians
  • Tuban , Java Oriental → Tubanianos
  • Tucson → Tucsonianos
  • Vilna → Vilnios
  • Washington → Washingtonianos
  • Wellington → Wellingtonianos
  • Wilmington → Wilmingtonianos
  • Yukon → Yukonianos

-anian

  • Guam → Guameños
  • Mawlamyine → Mawlamanians

-nian

  • Bendigo → Bendigonianos
  • Búfalo → Bufalonios
  • Corcho → Corkonianos
  • Manchester → Mancunianos
  • Naga → Naganianos
  • Panamá → Panameños
  • Sligo → Sligonios
  • Tampa → Tampanianos
  • Tobago → Tobagonianos
  • Toronto → Torontoianos
  • Torquay → Torquinianos
  • Trinidad y Tobago → Trinbagonianos
  • Truro → Truronianos
  • Wa → Wanianos

-en (e)

  • Argentina → Argentino (y menos comúnmente como " argentino " o " argentino ")
  • Bizancio → Bizantino
  • Florencia → Florentino (también latín " Florentia ")
  • Islas Gilbert → Gilbertine (como por Robert Louis Stevenson , pero Gilbertese era más habitual)
  • El Levante → levantina
  • Montenegro → Montenegro
  • Palatinado → Palatino
  • Filipinas → Filipino o filipino (femenino: filipina, ver más abajo)
  • Filistea → Filistea

-a (ñ / n) o / a, -e (ñ / n) o / a, o -i (ñ / n) o / a

como adaptaciones del sufijo español estándar -e (ñ / n) o (a veces usando una -a final en lugar de -o para una mujer, siguiendo el sufijo español estándar -e (ñ / n) a )

Países y regiones

  • Cebu → Cebuanos
  • El Salvador → Salvadoreños (también " salvadoreños ")
  • Nuevo México → Neomexicanos, Neomejicanos (también " Nuevo Mexicanos ")
  • Filipinas → Filipinos

Ciudades

  • Albuquerque → Burqueños (también " Albuquerqueans ")
  • Belo Horizonte → Belo-horizontinos
  • Buenos Aires → Porteños
  • Cavite → Caviteños
  • Ciudad de Davao → Davaoeños
  • Los Ángeles → Angelinos
  • Madrid → Madrileños
  • Manila → Manileños (también " Manilans ")
  • São Paulo → Paulistanos
  • Tauranga → Taurangans
  • Ciudad Zamboanga → Pueblo Zamboangueño

-ite

  • Akron → Akronitas
  • Andhra - Andhrites
  • Ann Arbor → Ann Arborites
  • Austin → Austinitas
  • Bakú → Bakuvitas
  • Condado de Bergen, Nueva Jersey → Bergenitas
  • Boulder → Boulderites
  • Brisbane → Brisbanitas (también " Brisbanian ")
  • Bronx → Bronxitas
  • Brooklyn → habitantes de Brooklyn [16]
  • Carson City, Nevada → Carsonitas
  • Madrás → Madrás
  • Dallas → habitantes de Dallas
  • Decatur → Decaturitas
  • Delhi → Delhites
  • Denton, Texas → Dentonitas
  • Denver → Denveritas
  • Dhaka → Dhakaites (más comúnmente " Dhakaiya ")
  • Dubái → Dubáiitas
  • Dunedin → Dunedinitas
  • Durban → Durbanitas
  • Erie, Pensilvania → Erieites
  • Gaya → Gayaites
  • Guelph → Guelphites
  • Irmo, Carolina del Sur → Irmites
  • Israel → Israelitas (también " israelí ", según el uso; ver más abajo)
  • Estambul → Istanbulites
  • Jerusalén → Jerusalén
  • Karachi → Karachiitas
  • Kerala → Keralitas
  • Kweyol → Kweyolites
  • Manhattan → habitantes de Manhattan
  • Estado de Mon → Monites
  • Moscú → Moscovitas (también latín " Moscovia ")
  • Montpelier, Vermont → Montpelieritas
  • Bombay → Bombayitas, Bombay
  • Nueva Hampshire → Nueva Hampshirites
  • Norman, Oklahoma → Normanitas
  • Oban → Obanitas
  • Odessa → Odesitios
  • Pahang → Pahangite (también Pahangese )
  • Patna → Patnaítas
  • Penang → Penangita
  • Perth → Perthites (también " Perthian " y " Perthling ")
  • Pullman → Pullmanitas
  • Putney → Putneyitas
  • Reinas → Queensites [17]
  • Lectura → Sitios de lectura
  • Reno, Nevada → Renoites
  • Ruskin, Florida → Ruskinitas
  • Saint Paul, Minnesota → Saint Paulitas
  • Seattle → Seattleitas
  • Seúl → Seúlitas
  • Shiloh → Shilonites (como en: " Ahijah the Shilonite ")
  • Shillong → Shillongite (también " Nong Shillong " y " Nong Sor ")
  • Spokane → Spokanitas
  • Sydney → Sydneyites (también " Sydneysider ")
  • Telangana → Telanganitas
  • Tokio → Tokio
  • Vancouver → Vancouver
  • Vizag → Vizagitas
  • Warangal → Warangalitas
  • Wenham, Massachusetts → Wenhamitas
  • Condado de Westchester, Nueva York → Westchesterites
  • Whittier, California → Whittieritas
  • Winston-Salem → Winston-Salemites
  • Wisconsin → habitantes de Wisconsin
  • Wrexham → Wrexhamitas
  • Wyoming → Wyomingitas
  • Yangon → Yangonitas

- (e) r

  • Ámsterdam → Amsterdammers
  • Auckland → Aucklanders
  • Bakersfield, CA → Bakersfielder
  • Pekín → Beijingers
  • Belgrado → Belgraders
  • Berlín → berlineses
  • Bucarest → Bucaresters
  • Budapest → Budapesters
  • Cleveland → Clevelanders
  • Islas Cook → Islas Cook
  • Copenhague → Copenhaguen
  • Detroit → Detroiters
  • Dublín → Dubliners
  • Dresde → Dresdeners
  • Fife → Fifers
  • Frankfurt → Frankfurters
  • Groenlandia → Groenlandeses (también " groenlandeses ")
  • Hamburgo → Hamburguesas
  • Hannover → Hannoverianos
  • Hong Kong → Hongkonger / Hong Kong (también " Hong Kong " / " Hongkongese ")
  • Islandia → islandeses (también " islandeses ")
  • Kosovo [a] → Kosovares (también " kosovares ")
  • Leeds → Loiners
  • Leipzig → Leipzigers
  • Liechtenstein → Liechtensteiners
  • Little Rock, AR → Little Rockers
  • Londres → Londoners
  • Lorena → Lorena
  • Luxemburgo → Luxembourgers
  • Maine → Mainers
  • Maryland → residentes de Maryland
  • Michigan → Michiganders
  • Montreal → Montreal
  • Países Bajos → Netherlanders (también " holandés " y " holandeses ")
  • Nuevo Brunswick → New Brunswickers
  • Nueva Inglaterra → Nueva Inglaterra
  • Nueva York → neoyorquinos
  • Nueva Zelanda → Neozelandeses (ver más abajo; formas irregulares)
  • Terranova → Terranova
  • Oakland → Oaklanders
  • Pangkal Pinang → Pangkalpinangers
  • Pittsburgh → Pittsburghers
  • Praga → Praga
  • Isla del Príncipe Eduardo → Isla del Príncipe Eduardo
  • Puntlandia → Puntlanders
  • Quebec → Quebequenses o Quebequenses (aunque ver más abajo; formas irregulares)
  • Queensland → Queenslanders
  • Renania → Renania
  • Rhode Island → Rhode Island
  • Rotterdam → Rotterdammers
  • Saigón → Saigoners
  • Islas Salomón → Islas Salomón
  • Estocolmo → Stockholmers
  • Stuttgart → Stuttgarters
  • Tallin → Tallinners
  • Vermont → Vermont
  • Winnipeg → Winnipeggers
  • Yellowknife → Yellowknifers
  • York (Reino Unido) → Yorkers (también " Yorkies ")
  • Yukon → Yukoners
  • Zúrich → Zurichers

Se utiliza a menudo para ubicaciones europeas y ubicaciones canadienses

- (i) sh

(Por lo general, se agrega como sufijo a una forma truncada del topónimo o el nombre del lugar).

"-ish" suele ser apropiado sólo como adjetivo. Vea la nota a continuación lista.

  • Åland → Pueblo Ålandish (demonym Ålandic )
  • Isla Bangka → Bangkish
  • Gran Bretaña , Gran Bretaña y Reino Unido → Pueblo británico (demonym " Britons ")
  • Cornualles → Pueblo de Cornualles (demonym " Cornishmen, Cornishwomen ")
  • Dinamarca → Pueblo danés (demonym " Danes ")
  • Inglaterra → English people (demonym " Englishmen, Englishwomen ")
  • Finlandia → Pueblo finlandés (demonym " finlandeses " o " finlandés ")
  • Flandes → Pueblo flamenco (demonym " Flemings ")
  • Irlanda → Pueblo irlandés (demonym " Irishmen, Irishwomen ")
  • Kent → Pueblo de Kent
  • Kurdistán → Pueblo kurdo (demonym " Kurds ")
  • Luxemburgo → Pueblo luxemburgués (demonym " Luxembourgers ")
  • Níger → Níger (también Níger)
  • Irlanda del Norte → Pueblo de Irlanda del Norte
  • Polonia → Pueblo polaco (demonym " Poles ")
  • Escocia → Pueblo escocés (demonym " Scots " o " Scotsmen, Scotswomen ")
  • España → Pueblo español (demonym " españoles ")
  • Suecia → Pueblo sueco (demonym " Swedes ")
  • Turquía → Pueblo turco (demonym " Turks ")
  • Gales → Pueblo galés (demonym " Welshmen, Welshwomen ")

-ene

  • El Cairo → Cairene
  • Cyrenaica → Cyrene
  • Damasco → Damasceno
  • Nazaret → Nazareno
  • Palmira → Palmira
  • Eslovenia → Eslovenos (también " eslovenos ")

A menudo se utiliza para ubicaciones de Oriente Medio y ubicaciones de Europa .

-ensian

  • Kingston-upon-Hull (Reino Unido) → Hullensianos
  • Leeds (Reino Unido) → Leodensianos
  • Reading (Reino Unido) → Readingensians

-ard

  • España → Españoles (también " español ")
  • Saboya → Saboya
  • Montagne → Montagnards
  • Shafter, CA → Shaftards

-ese, -nese o -lese

  • Abruzos → Abruzzese
  • Ajman → Ajmanese
  • Aragón → Aragonés
  • Aceh → Acehnés
  • Assam → Asamés
  • Bali → Balinés
  • Bengala → Bengalí
  • Benin → Beninés (también Beninois )
  • Berna → Berna
  • Bearn → Bearnese
  • Bután → Bután
  • Bolonia → Boloñesa
  • Botswana → Botswanesa
  • Burkina Faso → Burkinesa (también Burkinabé )
  • Calabria → Calabrese
  • Cirebon , Java Occidental → Cirebonese
  • China → Chino
  • Congo → Congoleño
  • Da Lat → Dalatese
  • Timor Oriental → Timor Oriental
  • Islas Feroe → Islas Feroe
  • Emirato de Fujairah → Fujairahnese
  • Gabón → Gabonés (también gabonés / -aise )
  • Génova → Genovese o genovés
  • Islas Gilbert → Gilbertese (también Gilbertine)
  • Granadinas → Granadino
  • Guangdong (Cantón) → Cantonés
  • Guyana → Guyana
  • Hainan → Hainés
  • Hong Kong → Hong Kong
  • Hunan → Hunanés
  • Japón → japonés (también nipones )
  • Java → javanés (también javanés )
  • Kawthaung → Kawthaunggese
  • Kelantan → Kelantanés
  • Kokang → Kokanggese
  • Líbano → Libanés
  • León → Leonés
  • Macao → Macao
  • Malta → Maltés
  • Manila → Manilese
  • Islas Marshall → Marshallese
  • Milán → Milanesa
  • Myanmar / Birmania → Birmano (aunque ver más abajo; formas irregulares)
  • Nanjing (Nanking / Nankin) → Nankinese
  • Navarra → Navarra
  • Negeri Sembilan → Negeri Sembilanese
  • Pahang → Pahangese (también Pahangite )
  • Pa Laung → Palaunggese
  • Pa'O → Paonés
  • Piamonte → Piamontesa
  • Pittsburgh → Pittsburghese (como lo usan habitualmente los residentes de Pittsburgh refiriéndose solo al acento / dialecto)
  • Portugal → Portugués
  • Estado de Rakhine → Arakanese
  • Ras Al Khaimah → Khaimahnese
  • Ruanda → Ruandes (también ruandeses )
  • Saba → Sabaneso
  • Región de Sagaing → Sagainggese
  • San Marino → Sammarinés
  • Sark → Sarkese
  • Sassari → Sassarese
  • Senegal → Senegal
  • Estado de Shan → Shanese
  • Shanghái → Shanghaiese
  • Emirato de Sharjah → Sharjahnese
  • Siam → Siamés
  • Sikkim → Sikkimese
  • ( Sur ) Sudán → (Sur) Sudán
  • Surinam → Surinamés
  • Taiwán → Taiwán
  • Taunggyi → Taunggese
  • Tegal , Java Central → Tegalés
  • Togo → Togoleño
  • Turín → Torinés
  • Umm Al Quwain → Quwainés
  • Viena → Vienés
  • Vietnam → Vietnamita

"-ese" generalmente se considera apropiado solo como un adjetivo, o para referirse a la totalidad. [ cita requerida ] Por lo tanto, "una persona china" se utiliza en lugar de "un chino". A menudo se usa para italiano y asiático oriental, del sufijo italiano -ese , que es originalmente de la terminación de adjetivo latino -ensis , que designa el origen de un lugar: así Hispaniensis (español), Danensis (danés), etc. El uso en demonyms para francófonos ubicaciones está motivada por el sufijo francés de sonido similar -ais (e) , que es al menos en parte un pariente (<lat. -ensis o -iscus , o más bien ambas).

-i (e) o -i (ya)

Países

  • Azerbaiyán → Azerí (menos comúnmente " azerí ", también " azerbaiyanos ")
  • Baréin → Baréin
  • Bangladesh → Bangladesh
  • Eswatini (Swazilandia) → Swazi, Swati
  • Irak → Iraquí
  • Cachemira → Cachemira
  • Kazajstán → Kazajstán (también kazajos )
  • Kurdistán → Kurdistani (también kurdo , kurdos )
  • Kuwait → Kuwaití
  • Kirguistán → Kirguistán (también Kirguistán )
  • Nepal → Nepalí (también nepalí )
  • Omán → Omaní
  • Pakistán → Pakistaní
  • Catar → Catarí
  • Somalia → Somalí
  • Tayikistán → Tajikistani (también tayikos )
  • Tailandia → Thais
  • Trinidad y Tobago → Trini
  • Turkmenistán → Turkmenistani (también Turkmenistán )
  • Emiratos Árabes Unidos → Emiratí
  • Uzbekistán → Uzbekistaní (también uzbecos )
  • Yemen → Yemení

Estados, provincias, condados y ciudades

  • Allahabad → Allahabadi
  • Azawad → Azawadi
  • Azra → Azragi
  • Baluchistán → Baluchistani (también " Baloch " , " Baluch " o " Baluchi ")
  • Barisal → Barisali (también Borishali )
  • Beirut → Beiruti
  • Bangladesh, Bengala Occidental → Bengalí
  • Bharat → Bharatiya
  • Bihar → Bihari
  • Birmingham (Reino Unido) → Brummie
  • Daguestán → Daguestán
  • Dhaka → Dhakaiya (menos comúnmente " Dhakaites ")
  • Faridabad → Faridabadi
  • Glasgow → Weegie (utilizado predominantemente por los que no son de Glasgow, ligeramente peyorativo) / Glasgow (mejor)
  • Gujarat → Gujarati
  • Hazara → Hazaragi (también Azragi )
  • Hyderabad → Hyderabadi
  • Kerala → Malayali (también malayalee o keralita )
  • Kumaon → Kumaoni (también Kumaiye )
  • Lahore → Lahori
  • Punjab → Punjab
  • Rajastán → Rajastán
  • Rangpur → Rangpuri
  • Sindh → Sindhi
  • Sylhet → Sylheti (también Siloti )
  • Tel Aviv → Tel Avivi (también Tel Avivim , pl. )
  • Yorkshire → Yorkie (también Yorkshireman o Tyke )

Principalmente para lugares del Medio Oriente y del sur de Asia . -i se encuentra también en los nombres latinos de las diversas personas que encontraron los antiguos romanos (por ejemplo , Allemanni , Helvetii ). -ie se usa más bien para lugares en inglés.

-iot o -iote

  • Quíos → Chiots
  • Corfú → Corfiots
  • Chipre → chipriotas ("chipriota" antes de la independencia de Chipre en 1960)
  • Phanar → Fanariotas

Se usa especialmente para ubicaciones griegas . Backformation del chipriota , basado en griego -ώτης .

-k

  • Grecia → Griegos
  • Eslovaquia → Eslovacos

-asque

  • Bérgamo → Bergamasque
  • Menton → Mentonasque
  • País Vasco → Vasco
  • Mónaco → Monegasque (también Monacans)
  • Sanremo → Sanremasque

A menudo se utiliza para ubicaciones italianas y francesas .

- (nosotros) gian

  • Dawei → Dawenses
  • Galloway → Gallegos
  • Galway → Gallegos
  • Glasgow → habitantes de Glasgow
  • Región de Magway → Magwegians
  • Noruega → Noruegos
  • Poway, CA → Powegianos
  • Tasmania → Tasuegos

-onian

  • Aberdeen → Aberdonianos
  • Bath → Bathonians
  • Connacht → Connachtonianos
  • Corcho → Corkonianos [18]
  • Dundee → Dundonianos
  • Halifax → Haligonianos
  • Lesoto → Lesotonios
  • Newport → Newportonianos
  • Oxford → Oxonianos
  • Truro → Truronianos

A menudo se utiliza para ubicaciones británicas e irlandesas .

-viano

  • Túmulo-en-Furness → Barrovos [19]
  • Harrow → Harrovians
  • Moose Jaw → Moose Javians
  • Oamaru → Oamaruvianos
  • Oslo → Oslovianos
  • Perú → Peruanos
  • Varsovia → Warsovians
  • Waterloo → Waterluvianos [20]
  • Wythenshawe → Wythenshavians

-ois (e), -ais (e)

  • Benin → Beninois (e) (también beninés)
  • Gabón → Gabonés (e) (también gabonés)
  • Seychelles → Seychellois (e)
  • Quebec → Quebecois (e) (también quebequense, más común en Canadá )

Aunque se derivan del francés, también son demonios oficiales en inglés.

Del latín o latinización

  • Alsacia → Alsacianos ( Alsacia )
  • Annapolis → Annapolitans
  • Ashbourne → Ashburnianos ( Essiburns )
  • Cambridge → Cantabrigianos
  • Canterbury → Cántabros
  • Chester → Cestrianas
  • Colchester → Colcestrianos
  • Curlandia → Couronianos ( Curonia )
  • Exeter → Exonianos
  • Guernsey → Sarnianos ( Sarnia )
  • Halifax → Haligoniano
  • Hispanoamérica → Hispano ( Hispania )
  • Leeds → Leodensianos ( Ledesia )
  • Lviv → Leopolitanos ( Leopolis )
  • Manchester → Mancunians ( Mancunia )
  • Melbourne → Melburnianos ( Melburnia )
  • Minneapolis → Minneapolitans
  • Nápoles → Napolitanos ( Neapolis )
  • Newcastle → Novocastrians ( Novum Castrum )
  • Islas Orkney → orcadianos ( Orcadia )
  • Oswestry → Oswestrians ( Oswestria )
  • Shropshire → Salopians ( Salopia )
  • Trípoli → Trípoli ( Trípoli )
  • Venecia → Venecianos
  • Wolverhampton → Wulfrunianos

Prefijación

Es mucho más raro encontrar Demonyms creados con un prefijo. La mayoría son de África y el Pacífico, y generalmente no se conocen ni se utilizan fuera del país en cuestión. En gran parte de África oriental, una persona de un grupo étnico en particular se indicará con un prefijo. Por ejemplo, una persona del pueblo Luba sería un Muluba, la forma plural Baluba, y el idioma, Kiluba o Tshiluba . Existen patrones similares con variaciones menores en los prefijos a nivel tribal. Y los fijianos que son autóctonos se conocen como Kaiviti (Viti es el nombre fiyiano de Fiji ). A nivel de país:

  • Botswana → Motswana (singular), Batswana (plural)
  • Burundi → Umurundi (singular), Abarundi (plural)
  • Lesoto → Mosotho (singular), Basotho (plural)

Ejemplos no estándar

Los demonios también pueden no ajustarse al nombre subyacente de un lugar en particular, sino que surgen de particularidades históricas o culturales que se asocian con sus habitantes. En los Estados Unidos, tales demonios frecuentemente se asocian con el orgullo regional como el burqueño de Albuquerque , [21] o con las mascotas de los equipos deportivos intercolegiales del sistema universitario estatal , tomemos por ejemplo los primeros de Oklahoma y los Oklahoma Sooners . [22]

Formal

  • Albuquerque → Burqueños
  • Buenos Aires → Porteños
  • Guinea Bissau → Bissau-Guinea
  • Edimburgo → Lothian
  • Lisboa → Alfacinha
  • Indiana → Hoosiers [23]
  • Los Ángeles → Angelinos [24]
  • Massachusetts → Bay Staters [25] [26]
  • Macedonia del Norte → Macedonians
  • Nunavut → Nunavummiut o Nunavummiuq (cantar)
  • Minas Gerais → Mineiros
  • Rio Grande do Sul → Gaúchos
  • Río de Janeiro → Cariocas
  • São Paulo → Paulistas
  • Shropshire → Salopian
  • Tierra Caliente → Calentano / a o Guache / a (Huache / a)
  • Uruguay → Orientales
  • Valparaíso → Porteños

Informal

  • Australia → Aussie
  • Birmingham, Inglaterra → Brummie
  • Brisbane, Australia → Brisvegan o Brisbogan
  • Canadá → Canuck
  • Connecticut → Nutmegger
  • Cardiff → Taffs
  • Hartlepool, Inglaterra → Colgador de mono
  • Jersey → Jèrriais (adjetivo), Jerseyman (demonym)
  • Kansas → Jayhawker
  • Liverpool, Inglaterra → Scouser o Liverpudlian
  • Londres, Inglaterra → Cockney (Específicamente: uno proveniente del este de Londres, Inglaterra)
  • Middlesbrough, Inglaterra → Smoggie
  • Newcastle , Australia → Novocastrian
  • Newcastle upon Tyne, Inglaterra → Geordie
  • Terranova, Canadá → Newfie
  • Nueva Zelanda → Kiwi
  • Carolina del Norte → Tar Heel
  • Pittsburgh, Pensilvania , Estados Unidos → Yinzer
  • Puerto Rico → Boricua (de Taino Arawak "Boriken" Tierra de valientes)
  • Australia del Sur → Croweater
  • Sunderland, Inglaterra → Mackem
  • Suecia → Sueco
  • Sídney, Australia → Sydneysider
  • Ohio → Castaño de Indias
  • Oklahoma → Okie , Tarde
  • Oldham, Inglaterra → Yonner
  • Tasmania → Taswegian [27]
  • Wisconsin → Cheesehead

Demonías y etnónimos

Dado que los nombres de lugares, regiones y países ( topónimos ) se relacionan morfológicamente a menudo con nombres de grupos étnicos ( etnónimos ), varios etnónimos pueden tener formas similares, pero no siempre idénticas, como términos para la población general de esos lugares, regiones o países (demonyms ).

  • Abjasia → Abjasios o abjasios
  • Afganistán → Afganos
  • Albania → Albanés
  • Liga Árabe → Árabes
  • Azerbaiyán → Azerbaiyán, Azerí
  • Bengala → Bengalí (también " bengalí ")
  • Chechenia → Chechenos
  • China → Chino
  • Croacia → Croatas
  • República Checa → Checos
  • Dinamarca → Daneses
  • Egipto → Egipcios
  • Inglaterra → Inglés
  • Eswatini (Swazilandia) → Swazis, Swatis
  • Finlandia → Finlandés
  • Flandes → Flamencos
  • Francia → Francés
  • Hayastan → Hayastani (también armenios )
  • Hungría → Húngaros, magiares
  • Indonesia → Indonesios
  • Ingushetia → Ingushianos
  • Irán → iraníes, persas
  • Irlanda → Irlandés
  • Israel → Hebreo
  • Jersey → Hombres de Jersey , Mujeres de Jersey
  • Kalmykia → Kalmyks
  • Kazajstán → Kazajos
  • KwaZulu → Zulus
  • Kurdistán → Kurdos
  • Kumaon → Kumaonis, Kumaiye
  • Kirguistán → Kirguistán
  • Laponia → Lapones
  • Madagascar → Malagasys
  • Malta → Maltés
  • Mongolia → Mongoles
  • Montenegro → Montenegrinos
  • Marruecos → Marroquíes
  • Países Bajos → Holandés
  • Nueva Gales del Sur → Nueva Gales del Sur
  • Nueva Zelanda → Kiwis
  • Odisha → Odias
  • Filipinas - filipinos
  • Polonia → Polacos
  • Escocia → Escoceses
  • Serbia → Serbios
  • Sorbia → Sorbs
  • Eslovaquia → Eslovacos
  • Eslovenia → Eslovenos
  • Somalia → Somalíes
  • España → Españoles
  • Suecia → Suecos
  • Tayikistán → Tayikos
  • Tamil Nadu → Tamils
  • Tartaristán → Tártaros
  • Tailandia → Thais
  • Turquía → Turco
  • Turkmenistán → Turcomanos
  • Ulster → Hombres del Ulster
  • Estados Unidos de América → Americanos
  • Uzbekistán → Uzbecos
  • Gales → Pueblo galés

Ficción

La literatura y la ciencia ficción han creado una gran cantidad de gentilicios que no están directamente asociados con un grupo cultural. Por lo general, estos se formarán utilizando los modelos estándar anteriores. Los ejemplos incluyen marciano para la gente hipotética de Marte (acreditado al científico Percival Lowell ), gondoriano para la gente de la tierra ficticia de Tolkien , Gondor , y atlante para la isla de Platón , la Atlántida .

Otros ejemplos de ciencia ficción incluyen joviano para los de Júpiter o sus lunas y venusiano para los de Venus . Los extraterrestres ficticios se refieren a los habitantes de la Tierra como terrícolas (del diminutivo -ling , en última instancia del inglés antiguo -ing que significa "descendiente"), así como Terran , Terrene , Tellurian , Earther , Earthican , Terrestrial y Solarian (de Sol , el sol).

La literatura fantástica que involucra a otros mundos u otras tierras también tiene una rica oferta de gentilics. Los ejemplos incluyen liliputienses y brobdingnagianos , de las islas de Liliput y Brobdingnag en la sátira Los viajes de Gulliver .

En unos pocos casos, en los que se ha construido un trasfondo lingüístico , se forman gentilicios no estándar (o los epónimos se vuelven a formar). Los ejemplos incluyen Rohirrim de Tolkien (de Rohan ) y Klingons de la franquicia de Star Trek (con varios nombres para su mundo natal).

Ver también

  • Lista de formas adjetivas y demonímicas de nombres de lugares
    • Lista de adjetivos y demonios para cuerpos astronómicos
    • Lista de adjetivos y demonios para regiones continentales
      • Lista de adjetivos y demonios para regiones subcontinentales
    • Lista de formas adjetivas y demonímicas para países y naciones
      • Lista de adjetivos y demonios para Australia
      • Lista de adjetivos y demonios para Canadá
      • Lista de adjetivos y demonios para Cuba
      • Lista de adjetivos y demonios para la India
      • Lista de adjetivos y demonios para Malasia
      • Lista de adjetivos y demonios para México
      • Lista de adjetivos y demonios para Nueva Zelanda
      • Lista de adjetivos y demonios para Filipinas
      • Lista de adjetivos y demonios para los Estados Unidos
    • Lista de adjetivos y demonios para regiones anteriores
      • Lista de adjetivos y demonios de la antigüedad grecorromana
    • Lista de adjetivos y demonios para regiones ficticias
  • Lista de apodos regionales
  • Macedonia naming disputa
  • Nacionalidad
  • -ónimo , especialmente etnónimo y exónimo y endónimo

Notas

  1. ^ El uso local generalmente reserva el hawaiano como un etnónimo que se refiere a los nativos hawaianos . Residente de Hawái es la forma local preferida para referirse a los residentes del estado en general, independientemente de su origen étnico. [13]

Referencias

  1. ^ "Diccionario" . Merriam Webster . Consultado el 25 de julio de 2015 .
  2. ^ Roberts 2017 , p. 205.
  3. ↑ a b George H. Scheetz (1988). Nombres de nombres: un Onymicon descriptivo y omnipresente . Schütz Verlag.
  4. ^ "Gramática Inglesa. Adjetivos Gentilicios" . mansioningles.com .
  5. ^ "Visor de Google Ngram" . google.com .
  6. ^ "Visor de Google Ngram" . google.com .
  7. ^ "Visor de Google Ngram" . google.com .
  8. ^ "Gentilés, Demonyms: ¿Qué hay en un nombre?" . Revista National Geographic . Sociedad Geográfica Nacional (EE. UU.). 177 : 170. Febrero de 1990.
  9. William Safire (14 de diciembre de 1997). "Sobre el lenguaje; Regalos de palabra para 1998" . The New York Times .
  10. ^ ¿De qué se llama a una persona ...? Un diccionario de nombres de residentes por Paul Dickson (Hechos en archivo, febrero de 1990). ISBN 978-0-8160-1983-0 . 
  11. ^ "Diccionario de inglés de Oxford" . Prensa de la Universidad de Oxford.
  12. ^ " Constitución de Atenas de Aristóteles , editada por JE Sandy, en Internet Archive" . pag. 116.
  13. ^ Prensa, AIP, asociado (2007). Libro de estilo e informe sobre derecho de los medios de comunicación (42ª ed.). Nueva York: Basic Books. pag. 112. ISBN 9780465004898.
  14. ^ Gilbert, Simon (18 de noviembre de 2014). "¿Qué hace un Coventrian? Nueva herramienta en línea te lo dirá" . coventrytelegraph .
  15. ^ "Savannahian" . Diccionario Merriam-Webster . Consultado el 12 de octubre de 2017 .
  16. ^ Finn, Robin (10 de octubre de 2014). "Invertir en futuros apartamentos tranquilos y tranquilos en Manhattan junto a obras de construcción" . The New York Times .
  17. ^ "Copquin explica" Queensites "para New York Times - Registro de prensa de Yale" . Registro de prensa de Yale .
  18. ^ "Corkonian" . merriam-webster.com .
  19. ^ "Correo de la tarde del noroeste" . nwemail.co.uk . Archivado desde el original el 31 de mayo de 2014.
  20. ^ Waterloo, ciudad de (30 de octubre de 2013). "¡Waterluvianos! No se olviden de nuestro concurso de cambio de nombre de senderos" .
  21. ^ White, Juliet (16 de julio de 2020). "18 palabras que solo entenderás si eres de Nuevo México" . OnlyInYourState . Consultado el 26 de abril de 2021 .
  22. ^ Oklahoma, Universidad de (20 de mayo de 2013). "¿Qué es un Sooner?" . Universidad de Oklahoma . Consultado el 26 de abril de 2021 .
  23. ^ Mettler, Katie (13 de enero de 2017). " ' Hoosier' es ahora el nombre oficial de la gente de Indiana. Pero, ¿qué significa?" . The Washington Post . Consultado el 31 de julio de 2020 .
  24. ^ "Angeleno" . Diccionario Merriam-Webster . Consultado el 10 de agosto de 2017 .
  25. ^ "Massachusetts: leyes generales, sección 35" . malegislature.gov .
  26. ^ Antes de que la legislatura del estado de Massachusetts designara "Bay Stater" como el demonym oficial del estado, otros términos utilizados incluían Massachusett , tomado de latribunativa de Massachusett , Massachusite , defendido por los primeros brahmanes ingleses, Massachusettsian , por analogía con otros demonios estatales, y Masshole , originalmente despectivo.
  27. ^ "Argot: lo que los australianos llaman otros australianos" . Australian Geographic . Consultado el 3 de julio de 2018 .

Fuentes

  • Roberts, Michael (2017). "La semántica de Demonyms en inglés". La semántica de los sustantivos . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 205–220. ISBN 9780198736721.

Enlaces externos

  • www.geography-site.co.uk Lista alfabética de demonios del mundo.
  • www.everything2.com Demonyms of the World.
  • CIA World Factbook - NACIONALIDAD
  • www.peoplefrom.co.uk Demonyms del Reino Unido.