George Weymouth (Waymouth) (c. 1585-c. 1612) fue un explorador inglés del área que ahora ocupa el estado de Maine .
Viajes
George Weymouth (c. 1585-c. 1612) era un nativo de Cockington, Devon, quien pasó su juventud estudiando construcción naval y matemáticas.
En 1602 Weymouth fue contratado para buscar un pasaje del noroeste a la India por la recientemente formada East India Company . [1] Navegó el barco Discovery 300 millas hacia el Estrecho de Hudson [2] pero regresó el 26 de julio, ya que el año estaba muy avanzado y muchos hombres estaban enfermos. Weymouth llegó a Dartmouth el 5 de septiembre de 1602.
Expedición 1605
En marzo de 1605, Thomas Arundell, primer barón Arundell de Wardour y Henry Wriothesley, tercer conde de Southampton enviaron al capitán Weymouth a fundar una colonia en Virginia con la artimaña de buscar de nuevo un pasaje al noroeste. [3] Weymouth zarpó de Inglaterra el 31 de marzo de 1605 en el barco Archangel [4] y aterrizó cerca de Monhegan frente a la costa de Maine el 17 de mayo de 1605.
Un informe del viaje, escrito por James Rosier (contratado por Arundell para hacer observaciones detalladas), se publicó poco después del regreso de la expedición. El folleto describía los recursos físicos disponibles para los colonos en las islas y la costa de Maine (puertos, ríos, suelo, árboles, frutas y verduras silvestres, etc.). James Rosier , escribiría que Monhegan era "leñoso, crecido con Firre, Birch, Oke y Beech, tan lejos como decimos a lo largo de la costa; y muy probablemente esté adentro. A punto de crecer grosellas, fresas, guisantes silvestres y Wilde Rosales." [5]
La parte convincente de la historia, sin embargo, son los encuentros de la tripulación con los nativos, [a] que comenzó once días después de que el Arcángel atracara por primera vez entre las islas Georges, el 30 de mayo de 1605, cuando el barco estaba anclado en la bahía de Muscongus y el El capitán y 13 hombres se habían marchado a explorar el bajío . El informe cuenta cómo el resto de la tripulación tuvo un encuentro casual esa tarde con un grupo de caza, desarrolló un lenguaje de señas con ellos y durante varios días alentó su confianza con obsequios y luego intercambios. [B]
A su regreso, Weymouth se unió a la hospitalidad, ofreciendo a los nativos pan y guisantes con los que no estaban familiarizados y asombrándolos con una espada magnetizada con una piedra imán. [9] Después de tres días de hospitalidad y comercio, Rosier sugirió que la tripulación visitara sus hogares para comerciar. [c] Rosier escribió que cultivar su confianza era parte del plan para colonizar una vez que decidieron que la tierra era ideal para el asentamiento europeo. [d] El 3 de junio, como ellos mismos habían sugerido, los ingleses se dispusieron a visitar sus hogares. Se pusieron nerviosos cuando una gran asamblea vino a escoltarlos y decidió no ir. Rosier afirmó que luego decidieron secuestrar a varios nativos, porque creían que los nativos tenían la intención de hacer travesuras. [mi]
Consideradas estas cosas, comenzamos a gozar de ellas en el rango de otros Salvages, que han sido encontrados por viajeros en la mayoría de los descubrimientos muy tremendos; nunca intentar hacer travesuras, hasta que por alguna negligencia, la oportunidad adecuada les brinda cierta capacidad para ejecutar la misma. Por lo tanto, después de recibir buenos consejos, decidimos tan pronto como pudiéramos tomar algunos de ellos, al menos (sospechando que habíamos descubierto sus complots) debían ausentarse de nosotros. [dieciséis]
Al día siguiente, secuestraron a cinco nativos, tres por duplicidad y dos haciendo que los tripulantes obligaran a los nativos a subir a las cubiertas inferiores. [f] Al discutir el secuestro forzoso de dos nativos, Rosier señaló que el secuestro había sido planeado durante mucho tiempo, diciendo que habrían recurrido a métodos más duros para asegurar a sus cautivos porque la captura de los nativos era "un asunto de gran importancia para todos Complemento de nuestro viaje ". [18] La idea fue indudablemente concebida por los empresarios en Inglaterra como una forma de familiarizarse con la tierra y los habitantes que pretendían colonizar . [19] Sin embargo, el plan operó en contra de su intento de crear buena voluntad. Weymouth y su tripulación no ocultaron sus secuestros, aunque entre las comunidades nativas se pensaba que mataron en lugar de secuestrar a los cinco nativos; poco después de que la tripulación de Weymouth se hubiera ido, el explorador francés Samuel de Champlain , navegando desde el norte, conoció a un nativo llamado Anaffon, un comerciante menor de pieles, en la isla de Monhegan el 31 de julio. El nativo le contó a Champlain sobre un grupo de ingleses que habían Había estado pescando allí no mucho antes y "al amparo de la amistad" había matado a cinco nativos de la zona. [20]
Weymouth regresó a Inglaterra a mediados de junio. [21] Los cinco rehenes fueron llevados a Inglaterra. Eran Amoret, Tahanedo, sagamore Manedo, Sketwarroes y Saffacomoit, un criado; Weymouth presentó los últimos tres a Sir Ferdinando Gorges , gobernador de Plymouth Fort, despertando su interés en la exploración. [22] [23] Gorges fue un inversor en el viaje a Weymouth y se convirtió en el principal promotor del plan cuando Arundell se retiró del proyecto. [24]
En un libro publicado en 1658, una década después de la muerte de Gorges, y presumiblemente escrito cuando Gorges era bastante viejo, Gorges escribió sobre su alegría por el secuestro de Weymouth y nombró a Squanto como uno de los tres que se le habían entregado.
El capitán George Weymouth, habiendo fracasado en encontrar un Pasaje del Noroeste , se topó con un río en la costa de América , llamado Pemmaquid , de donde trajo a cinco de los nativos, tres de cuyos nombres eran Manida , Sellwarroes y Tasquantum , de quienes me apoderé , todos eran de una Nación, pero de varias partes y varias Familias; Este accidente debe ser reconocido como el significado bajo Dios de poner pie y dar vida a todas nuestras Plantaciones ... [25]
La evidencia circunstancial hace casi imposible la afirmación de que fue Squanto entre los tres tomados por Gorges, [g] y ningún historiador moderno considera esto como un hecho. [h] Los secuestros fueron una política intencional de los empresarios ingleses. Gorges, el principal empresario de Inglaterra, quería inculcar a los nativos la superioridad de la tecnología inglesa y el poderío militar que alentaría a los colonos a emigrar, y los empresarios coloniales querían aprender todo lo que pudieran de sus cautivos sobre las tierras y pueblos del Nuevo Mundo . Los emprendedores exhibieron a sus cautivas de manera destacada para atraer financiamiento y apoyo público para su proyecto comercial. [28] Es más difícil entender cómo continuaron la política luego de la experiencia con estos primeros cautivos. Dos de los cautivos, Manedo y Sassacomit, fueron enviados de regreso con el capitán Henry Chollons en 1606, pero el barco fue interceptado por los españoles. Manedo se perdió, pero Sassacomit, gravemente herido, fue internado en una prisión española. [29] Sassacomit se vio obligado a escapar de su esclavitud en España y dirigirse a Inglaterra antes de que pudieran regresar a su hogar en lo que ahora es Maine. [i] Otros dos de los Abenaki secuestrados fueron devueltos a Maine en relación con el plan de Gorges de fundar una colonia comercial allí. Su idea era que el Abenaki regresado actuaría como enlace entre los colonos ingleses y la población local. Sin embargo, en lugar de proporcionar una entrada segura para los ingleses que lo escoltaban, uno de los dos, Skidwarres, tuvo que ser obligado a identificarse para que los nativos detuvieran el ataque que hicieron contra los ingleses. Skidwarres, una vez en casa, no persuadió a los Abenaki de comerciar con los ingleses, sino que les advirtió que tuvieran cuidado con ellos. La conducta de Skidwarres y su compañero secuestrado Tahanedo alimentó la desconfianza que eventualmente conduciría al fracaso de la colonia Sagadahoc . [31] Esta experiencia no disuadió a Gorges u otros empresarios ingleses de continuar con la práctica de secuestrar a hombres locales para ser transportados a Inglaterra, secuestrando también a nativos en el área de Cape Cod. [ cita requerida ]
Weymouth nombró a la isla Saint George en honor al santo patrón de Inglaterra. [4]
En Gran Bretaña , la especie arbórea norteamericana Pinus strobus se conoce como el "pino de Weymouth", en honor a George Weymouth.
En julio de 2005, la Sociedad Histórica de Thomaston, Maine celebró el 400 aniversario del viaje de Weymouth a Maine. [32]
Notas
- ↑ Basado en las palabras nativas que Rosier enumeró en su informe, Goddard concluyó que los nativos hablaban el Abenaki oriental. [6] Los hablantes, por lo tanto, podrían haber sido Penobscot , Passamaquoddy o miembros de sociedades más pequeñas como Micmac o Maliseet .
- ↑ Aproximadamente a las 5:00 pm del 30 de mayo, los 14 hombres restantes a bordo del Arcángel vieron tres canoas de nativos y convencieron a tres personas para que subieran a bordo. Los marineros ingleses los intrigaban con cuchillos de hierro, peines, vasos, pulseras, anillos y "otras bagatelas". "Los encontramos entonces (como después) un pueblo de muy buena intención, rápido entendimiento y preparación". [7] Habiendo desarrollado un lenguaje de señas para comunicarse con ellos, Rosier los persuadió de que pasaran la noche cerca del barco, y al día siguiente, después de proporcionarles el desayuno, les hizo entender que si regresaban con pieles, los ingleses intercambiarían cuchillos. y otros artículos deseables para ellos. [8]
- ↑ El capitán Weymouth regresó esa mañana (31 de mayo) y poco después del mediodía regresaron cuatro canoas de nativos con artículos para comerciar. Una lluvia impidió el comercio en tierra, pero después de que amainó, el Capitán invitó a varios a bordo e incluso le dio a uno una camisa y el resto de las batas para que se secaran. Después de invitarlos a dulces de azúcar y pasas (entre otras cosas), los ingleses proporcionaron a los nativos con pan y pescado para sus compañeros. [10] A la mañana siguiente, Rosier y otros cinco ingleses comerciaron con 28 nativos. El capitán y la tripulación los entretuvieron el resto del día, Rosier los intrigó escribiendo los nombres de las cosas y el capitán los alarmó un poco con su espada magnetizada. Esa noche varios nativos durmieron a bordo del barco mientras un marinero se quedó en tierra donde presenció un pow-wow de dos horas. [11] El 2 de junio, siendo Sabbath Rosier "firmó que debían partir, y al siguiente amanecer iríamos con ellos a sus casas; lo que entendieron (como pensamos) y se fueron ..." [12] Esa noche llegaron tres canoas a la embarcación que llevaba el tabaco, y siguió otra noche de amistosa hospitalidad. [13]
- ^ "Por lo tanto, debido a que encontramos la tierra como un lugar responsable de la intención de nuestro descubrimiento, es decir, apto para que lo habitara cualquier nación, usamos a la gente con tanta amabilidad como pudimos idear, o encontramos que eran capaces de hacerlo". [14]
- ↑ Temprano a la mañana siguiente, los nativos que dormían en tierra convencieron al capitán de que los acompañara al continente donde comerciarían (como Rosier había sugerido el día anterior). Weymouth llevó a 15 hombres con ocho remeros y viajó al continente. En lugar de desembarcar, los ingleses dispusieron enviar un explorador (reteniendo a un rehén por seguridad). El explorador informó que había 280 hombres con arcos y flechas y lobos domesticados, pero sin mercadería. Los ingleses sospecharon de inmediato una trampa. [15]
- ↑ El 3 de junio, los nativos volvieron a visitar el barco y subieron tres a bordo. Rosier y otros ocho hombres fueron a tierra para fingir comerciar con los otros tres. Uno tomó vuelo y la tripulación del barco "tardó poco en demorarse, pero de repente les impuso las manos". Los dos nativos lucharon poderosamente "era tanto como cinco o seis de nosotros podíamos hacer para meterlos en los jinetes ligeros", donde fueron llevados al barco y los cinco fueron enviados a la cubierta inferior, donde permanecieron mientras Weymouth continuaba. explorador. [17]
- ↑ Weymouth tomó a los nativos, que eran del este de Abenaki de Maine, mientras que Squanto, que era Patuxet, un algonquin del sur de Nueva Inglaterra, vivía en Plymouth, un lugar, según el informe de Rosier, al que el Arcángel ni llegó ni planeó. Adams sostiene que "no es de suponer que un miembro de la tribu Pokánoket estuviera pasando el verano de 1605 en una visita entre sus mortales enemigos los Tarratines, cuyo lenguaje ni siquiera le resultaba inteligible ... y ser capturado como miembro de un grupo de en la forma descrita por Rosier… ". Adams 1892 , pág. 24 n.2 (continuación) . El mismo Rosier nombra a los cinco nativos, y aunque dos de ellos tienen un nombre similar a dos de los tres nombres de Gorges, el otro no es Squanto en absoluto. Además, mucho antes Gorges había escrito sobre Squanto, esto en relación con el secuestro real de Squanto más tarde por Thomas Hunt, pero no notó que este Squanto era la misma persona que había vivido en su casa años antes. Además, si Squanto estaba en Inglaterra en 1605, tenía que regresar a Nueva Inglaterra para ser secuestrado por Thomas Hunt. Pero no hay registro de ningún barco que navegara a Nueva Inglaterra con Squanto a bordo, antes del secuestro de Hunt. Además, aunque John Smith escribe con desaprobación del secuestro de Squanto por parte de Hunt, no menciona que esto habría sido un segundo secuestro de él, si el relato mucho más tardío de Gorges fuera cierto. Por último, según un "carpintero" temprano de Plymouth, cuando se le preguntó a Squanto cómo aprendió inglés, relató la historia de su secuestro por Hunt en 1614, su huida de España a Inglaterra y su estancia allí, pero no su supuesta captura por Weymouth en 1605 y su estancia en Inglaterra con Gorges. [26]
- ^ Véase , por ejemplo , Salisbury 1982 , págs. 265–66 n. 15 ; Shuffelton 1976 , pág. 109 ; Adolf 1964 , pág. 247 ; Adams 1892 , pág. 24 n. 2 (continuación) ("No cabe duda de que Gorges se equivocó en su declaración y que el salvaje de Patuxet no fue secuestrado en Pemaquid"); Burrage 1906 ("introducido erróneamente [en Briefe Narration ] por Gorges escribiendo muchos años después"); Deane 1885 , pág. 37 ("Al decir que el nombre de uno de estos tres nativos era" Tasquantum ", se equivoca"). Por otro lado, Kinnicutt había expuesto circunstancias que él cree que le dan cierta plausibilidad a la declaración de Gorges. Kinnicutt 1914 , págs. 109-11 . Kinnicut cree que Squanto era el mismo nativo que Smith como el "Tantum" a quien Smith escribe que "puso en la costa de Cape Cod" en 1614. La referencia a "Tantum", sin embargo, en sus relatos de 1616, 1620 o 1622, sólo su relato de 1624. Aun así, habría sido extraño que Smith hubiera traído a Squanto de Inglaterra y lo hubiera dejado en Cape Cod cuando Smith había visitado Patuxet, la aldea de Squanto, antes de llegar a Cape Cod. [27] "Tantum Por tanto, es poco probable que sea Squanto.
- ↑ Salisbury sugiere que Sassacomit era de hecho Samoset, cuyo emparejamiento posterior con Squanto en Plymouth podría explicar que Gorges lo confundiera con Squanto. [30] Si esto es cierto, y si Samoset viajó con Dermer desde Permaquid al área de Cape Cod, Samoset habría sido un compañero de barco de Squanto, y por lo tanto los dos habrían tenido una relación más larga de lo que se suponía, así como compartió experiencias de España e Inglaterra, y explicaría por qué los dos estaban entre los Pokanoket al mismo tiempo.
Referencias
- ^ Dunbabin, Thomas "Waymouth, George", Diccionario de biografía canadiense , vol. 1, University of Toronto / Université Laval, 2003–, consultado el 5 de noviembre de 2015
- ^ Glyn Williams, "Laberinto ártico", 2009, p. 45
- ↑ Akrigg, GPV (1968)
- ^ a b Drake, Samuel Adams. La costa de los pinos , (Estes & Lauriat, 1890), 218.
- ^ "Relación de Rosier del viaje de 1605 de George Weymouth" , en Ronald F. Banks, Ed., 1969, A History of Maine: A Collection of Readings on the History of Maine 1600 - 1974 , Third Edition, escaneado en línea por Davistown Museum, consultado 20 de octubre de 2009
- ^ Goddard 1978 , p. 71.
- ^ Rosier 1605 reimpreso en Burrage 1906 , págs. 367–68 .
- ^ Rosier 1605 reimpreso en Burrage 1906 , págs. 367–369 .
- ^ http://www.kellscraft.com/StoriesOfMaine/StoriesOfMaineCh03.html "Historias de Main"
- ^ Rosier 1605 reimpreso en Burrage 1906 , págs. 369–71 .
- ^ Rosier 1605 reimpreso en Burrage 1906 , págs. 371–74 .
- ^ Rosier 1605 reimpreso en Burrage 1906 , p. 374 .
- ^ Rosier 1605 reimpreso en Burrage 1906 , págs. 375–76 .
- ^ Rosier 1605 reimpreso en Burrage 1906 , p. 371 .
- ^ Rosier 1605 reimpreso en Burrage 1906 , págs. 367–77 .
- ^ Rosier 1605 reimpreso en Burrage 1906 , p. 377 .
- ^ Rosier 1605 reimpreso en Burrage 1906 , págs. 377–79 .
- ^ Rosier 1605 reimpreso en Burrage 1906 , p. 379 .
- ^ Salisbury 1982 , p. 91.
- ↑ Champlain , 1878-1882 , p. II: 92.
- ^ "Informe anual del Director, Costa de Estados Unidos y estudio geodésico, al Secretario de comercio", Costa de Estados Unidos y estudio geodésico, 1885
- ^ "The Plymouth Company", Informe y transacciones de la Asociación de Devonshire para el avance de la ciencia, la literatura y el arte , vol. 14, Devon, Inglaterra, 1882, pág. 342
- ^ Takaki, Ronald (1993). Un espejo diferente . Pequeño, Brown. ISBN 978-0-316-02236-1.
- ^ Rosier 1065 reimpreso en Burrage 1906 , p. 357 .
- ^ Gargantas 1658 reimpreso en Baxter 1890 , p. II: 8 .
- ^ Pratt 1858 , pág. 485.
- ^ Salsubry, 1982 y 265–66 n . 15 .
- ^ Salisbury 1981 , p. 233.
- ^ Purchas 1625 , págs. IV: 1832–37 reimpreso en Brown 1897 , págs. 127–39 . Véase también Burrage 1914 , págs. 56–58. .
- ^ Salisbury 1982 , p. 266 n. 15.
- ↑ Salisbury , 1982 , págs. 92–94.
- ^ La celebración del 400 aniversario de Waymouth
enlaces externos
- UNA VERDADERA RELACIÓN DEL CAPITÁN GEORGE WEYMOUTH SU VIAJE. HECHO ESTE PRESENTE AÑO 1605