Gilbert y Sullivan se refieren a la asociación teatral de la época victoriana del dramaturgo W. S. Gilbert (1836-1911) y el compositor Arthur Sullivan (1842-1900) ya las obras que crearon conjuntamente. Los dos hombres colaboraron en catorce óperas cómicas entre 1871 y 1896, de las cuales HMS Pinafore , The Pirates of Penzance y The Mikado se encuentran entre las más conocidas. [1]
Gilbert, quien escribió los libretos de estas óperas, creó fantásticos mundos "al revés" donde cada absurdo es llevado a su conclusión lógica: las hadas se codean con los señores británicos, el coqueteo es una ofensa capital, los gondoleros ascienden a la monarquía y emergen los piratas. como nobles descarriados. [2] Sullivan, seis años menor que Gilbert, compuso la música, aportando melodías memorables [3] que podían transmitir tanto humor como patetismo. [4]
Sus óperas han disfrutado de un éxito internacional amplio y duradero y todavía se representan con frecuencia en todo el mundo de habla inglesa. [5] [6] Gilbert y Sullivan introdujeron innovaciones en contenido y forma que influyeron directamente en el desarrollo del teatro musical durante el siglo XX. [7] Las óperas también han influido en el discurso político, la literatura, el cine y la televisión y han sido ampliamente parodiadas y pasticuladas por humoristas. El productor Richard D'Oyly Carte reunió a Gilbert y Sullivan y fomentó su colaboración. [8] Construyó el Teatro Savoy en 1881 para presentar sus obras conjuntas (que llegaron a ser conocidas como las Óperas de Saboya ) y fundó la Compañía de Ópera D'Oyly Carte , que representó y promovió las obras de Gilbert y Sullivan durante más de un siglo.
Principios
Gilbert antes de Sullivan
Gilbert nació en Londres el 18 de noviembre de 1836. Su padre, William , fue un cirujano naval que más tarde escribió novelas y cuentos, algunos de los cuales incluían ilustraciones de su hijo. [9] En 1861, para complementar sus ingresos, el joven Gilbert comenzó a escribir cuentos ilustrados, poemas y artículos propios, muchos de los cuales luego serían extraídos como inspiración para sus obras de teatro y óperas, particularmente la serie de poemas ilustrados de Gilbert, el Bab Baladas . [10]
En Bab Ballads y sus primeras obras de teatro, Gilbert desarrolló un estilo único "al revés" en el que se derivaba el humor al establecer una premisa ridícula y desarrollar sus consecuencias lógicas, por absurdas que fueran. El director y dramaturgo Mike Leigh describió el estilo "gilbertiano" de la siguiente manera:
Con gran fluidez y libertad, [Gilbert] desafía continuamente nuestras expectativas naturales. Primero, dentro del marco de la historia, hace que sucedan cosas extrañas y pone el mundo patas arriba. Así, el juez erudito se casa con el demandante, los soldados se metamorfosean en estetas , y así sucesivamente, y casi todas las óperas se resuelven con un hábil movimiento de los postes ... Su genio es fusionar los opuestos con un imperceptible juego de manos, para mezclar la surrealista con lo real y la caricatura con lo natural. En otras palabras, contar una historia absolutamente escandalosa de una manera completamente inexpresiva. [2]
Gilbert desarrolló sus teorías innovadoras sobre el arte de la dirección escénica, siguiendo al reformador teatral Tom Robertson . [9] Cuando Gilbert comenzó a escribir, el teatro en Gran Bretaña estaba en descrédito. [11] Gilbert ayudó a reformar y elevar la respetabilidad del teatro, especialmente comenzando con sus seis breves óperas cómicas para familias, o " entretenimientos ", para Thomas German Reed . [12]
En un ensayo para uno de estos entretenimientos, Ages Ago , en 1870, el compositor Frederic Clay presentó a Gilbert a su amigo, el joven compositor Arthur Sullivan . [13] [14] Durante el año siguiente, antes de que los dos primeros colaboraran, Gilbert continuó escribiendo versos, historias y obras de teatro humorísticos, incluidas las óperas cómicas Our Island Home (1870) y A Sensation Novel (1871), y el verso en blanco comedias La princesa (1870), El palacio de la verdad (1870) y Pigmalión y Galatea (1871).
Sullivan antes de Gilbert
Sullivan nació en Londres el 13 de mayo de 1842. Su padre era un director de orquesta militar, y cuando Arthur cumplió los ocho años, dominaba todos los instrumentos de la banda. En la escuela comenzó a componer himnos y canciones. En 1856, recibió la primera Beca Mendelssohn y estudió en la Real Academia de Música y luego en Leipzig , donde también se dedicó a la dirección. Su pieza de graduación, terminado en 1861, era una suite de música incidental al de Shakespeare La tempestad . Revisado y ampliado, se realizó en el Crystal Palace en 1862 y fue una sensación inmediata. Comenzó a ganarse la reputación de ser el compositor joven más prometedor de Inglaterra, componiendo una sinfonía, un concierto y varias oberturas, entre ellas la Overture di Ballo , en 1870. [15]
Sus primeros trabajos importantes para la voz incluyen The Masque at Kenilworth (1864); un oratorio , El hijo pródigo (1869); y una cantata dramática , On Shore and Sea (1871). Compuso un ballet, L'Île Enchantée (1864) y música incidental para varias obras de Shakespeare. Otras piezas tempranas que fueron elogiadas fueron su Sinfonía en Mi , Concierto para violonchelo y orquesta y Obertura en Do (In Memoriam) (las tres se estrenaron en 1866). [16] Estas comisiones, sin embargo, no fueron suficientes para mantener a flote a Sullivan. Trabajó como organista de la iglesia y compuso numerosos himnos , canciones populares y baladas de salón . [17]
La primera incursión de Sullivan en la ópera cómica fue Cox and Box (1866), escrita con el libretista FC Burnand para una reunión informal de amigos. La actuación pública siguió, con WS Gilbert (que entonces escribía crítica dramática para la revista Fun ) diciendo que la puntuación de Sullivan "es, en muchos lugares, de una clase demasiado alta para la trama grotescamente absurda con la que está casado". [18] No obstante, resultó ser un gran éxito y todavía se realiza con regularidad en la actualidad. La segunda ópera de Sullivan y Burnand, El contrabandista (1867) no tuvo tanto éxito.
Óperas
Primeras colaboraciones
Thespis
En 1871, el productor John Hollingshead reunió a Gilbert y Sullivan para producir un entretenimiento navideño, Thespis , en su Gaiety Theatre , una gran casa del West End. La pieza fue una extravagancia en la que los dioses griegos clásicos, envejecidos, son reemplazados temporalmente por un grupo de actores y actrices del siglo XIX, uno de los cuales es el epónimo Thespis , el padre griego del drama. Su mezcla de sátira política y parodia de la gran ópera imitó el Orfeo en el inframundo de Offenbach y La belle Hélène , que (en la traducción) luego dominó el escenario musical inglés. [19] [20]
Thespis abrió el Boxing Day y tuvo 63 funciones. Superó a cinco de sus nueve competidores para la temporada navideña de 1871, y su carrera se extendió más allá de la duración normal en el Gaiety, [21] pero nadie en ese momento anticipó que este era el comienzo de una gran colaboración. A diferencia de las obras posteriores de Gilbert y Sullivan, se preparó apresuradamente y su naturaleza era más atrevida, como los burlescos anteriores de Gilbert , con un estilo de comedia más amplio que permitía la improvisación de los actores. Dos de los personajes masculinos fueron interpretados por mujeres, cuyas piernas bien formadas se exhibieron de una manera que Gilbert condenó más tarde. [22] La partitura musical de Thespis nunca se publicó y ahora está perdida, a excepción de una canción que se publicó por separado, un coro que se reutilizó en The Pirates of Penzance y la música de ballet del Acto II. [19]
Durante los siguientes tres años, Gilbert y Sullivan no tuvieron ocasión de volver a trabajar juntos, pero cada hombre se volvió más eminente en su campo. Gilbert trabajó con Frederic Clay en Happy Arcadia (1872) y con Alfred Cellier en Topsyturveydom (1874), y escribió The Wicked World (1873) Sweethearts (1874) y varios otros libretos, farsas, extravagancias, comedias de hadas, dramas y adaptaciones. Sullivan completó su Festival Te Deum (1872); otro oratorio, La luz del mundo (1873); su único ciclo de canciones , The Window; o, La canción de los reyezuelos (1871); música incidental de Las alegres esposas de Windsor (1874); y más canciones, baladas de salón e himnos , incluido " Onward, Christian Soldiers " (1872). Al mismo tiempo, la audiencia del teatro estaba creciendo debido a la rápida expansión de la población británica; mejora de la educación y el nivel de vida, especialmente de la clase media; mejorar el transporte público; e instalación de alumbrado público, lo que hizo que viajar a casa desde el teatro fuera más seguro. El número de pianos fabricados en Inglaterra se duplicó entre 1870 y 1890 a medida que más personas comenzaron a tocar música de salón en casa y se abrieron más teatros y salas de conciertos. [23] [24]
Juicio por jurado
En 1874, Gilbert escribió un breve libreto por encargo del productor y director Carl Rosa , cuya esposa habría interpretado el papel principal, pero su muerte en el parto canceló el proyecto. Poco tiempo después, Richard D'Oyly Carte administraba el Teatro libre y necesitaba una ópera corta para ser jugado como un afterpiece a Offenbach 's La Périchole . Carte conocía el libreto de Gilbert para Rosa y sugirió que Sullivan escribiera una partitura para él. Gilbert leyó la pieza a Sullivan en febrero de 1875, y el compositor quedó encantado con ella; El juicio por jurado se compuso y organizó en cuestión de semanas. [25]
La pieza es una de las parodias humorísticas de Gilbert sobre la ley y la profesión legal, basada en su corta experiencia como abogado . Se trata de un incumplimiento de la promesa de una demanda matrimonial. La demandada argumenta que los daños deben ser leves, ya que "él es muy malo", mientras que la demandante argumenta que ama fervientemente al demandado y busca "daños sustanciales". Después de mucha discusión, el juez resuelve el caso casándose con la encantadora demandante. Con el hermano de Sullivan, Fred , como el juez erudito, la ópera fue un gran éxito, superando la carrera de La Périchole . Rápidamente siguieron giras provinciales y producciones en otros teatros. [26]
Fred Sullivan fue el prototipo de los papeles de barítono " patter " (cómicos) en las óperas posteriores. FC Burnand escribió que "era uno de los hombrecitos más cómicos por naturaleza que he conocido. Él también era un músico práctico de primer nivel ... Como era la persona más absurda, también era el más bondadoso. ... " [27] La creación de Fred serviría de modelo para el resto de los trabajos de los colaboradores, y cada uno de ellos tiene un papel crucial de hombrecito cómico , como lo había dicho Burnand. El barítono de "golpeteo" (o "comediante principal", como se denominó más tarde a estos papeles) a menudo asumía el papel principal en las óperas cómicas de Gilbert y Sullivan, y por lo general se le asignaban las canciones de golpe rápido .
Después del éxito de Trial by Jury , Gilbert y Sullivan se vieron repentinamente solicitados para escribir más óperas juntos. Durante los siguientes dos años, Richard D'Oyly Carte y Carl Rosa fueron dos de varios directores teatrales que negociaron con el equipo pero no pudieron llegar a un acuerdo. Carte propuso un renacimiento de Thespis para la temporada navideña de 1875, que Gilbert y Sullivan habrían revisado, pero no pudo obtener financiamiento para el proyecto. A principios de 1876, Carte solicitó que Gilbert y Sullivan crearan otra ópera en un acto sobre el tema de los ladrones, pero esto nunca se completó. [28]
Éxitos tempranos
El hechicero
La verdadera ambición de Carte era desarrollar una forma inglesa de ópera ligera que desplazara a los burlescos obscenos y las operetas francesas mal traducidas que dominaban el escenario de Londres. Formó un sindicato y formó Comedy Opera Company, con Gilbert y Sullivan encargados de escribir una ópera cómica que serviría como pieza central para el entretenimiento de una noche.
Gilbert encontró un tema en uno de sus propios cuentos, "El elixir del amor", que se refería a las complicaciones que surgen cuando se distribuye una poción de amor a todos los residentes de un pequeño pueblo. El personaje principal era un hombre de negocios cockney que resultó ser un hechicero, un proveedor de bendiciones (no muy solicitado) y maldiciones (muy popular). Gilbert y Sullivan fueron capataces incansables, y se encargaron de que El brujo (1877) se abriera como una producción totalmente pulida, en marcado contraste con la Tespis poco ensayada . [29] Si bien The Sorcerer ganó elogios de la crítica, no duplicó el éxito de Trial by Jury . Sin embargo, Carte y su sindicato se animaron lo suficiente como para encargar otra ópera de larga duración al equipo.
Delantal HMS
Gilbert y Sullivan obtuvieron su primer éxito internacional con HMS Pinafore (1878), satirizando el ascenso de personas no calificadas a posiciones de autoridad y burlándose afablemente de la Royal Navy y la obsesión inglesa con el estatus social (basándose en un tema presentado en The Hechicero , amor entre miembros de diferentes clases sociales). Como ocurre con muchas de las óperas de Gilbert y Sullivan, un giro sorpresa cambia todo dramáticamente cerca del final de la historia.
Gilbert supervisó los diseños de decorados y vestuario, y dirigió a los artistas en el escenario. [30] Buscó el realismo en la actuación, evitó la interacción consciente de sí misma con la audiencia e insistió en un estándar de caracterización en el que los personajes nunca fueran conscientes de su propio absurdo. [31] Gilbert insistió en que sus actores conocen perfectamente sus palabras y obedecen sus instrucciones escénicas, lo cual era algo nuevo para muchos actores de la época. [31] Sullivan supervisó personalmente la preparación musical. El resultado fue una nueva nitidez y pulido en el teatro musical inglés. [32] [33] Como Jessie Bond escribió más tarde:
Nuestra disciplina escénica era estricta e inflexible. La palabra de Gilbert era ley; trabajó minuciosamente en su propia mente cada parte de la acción, por juego y agrupación, y no permitió ninguna desviación de su plan. Él ... hizo dibujos y tomó medidas con el más mínimo cuidado ... Tenía una fertilidad ilimitada de inventos en el negocio del cómic y no permitiría bromas, payasadas ni desviaciones de su propia concepción definida. La concepción musical de Sullivan fue igualmente clara y decidida. Cada parte debe ser subordinada al todo, y sus sarcasmos abrumaron al transgresor con desprecio. "Y ahora, ¿puedo molestarte para que pruebes mi música?", Le decía a un cantante demasiado ansioso por mostrar sus notas altas. Pero no había nada que pudiera herirnos u ofendernos en esta disciplina inquebrantable, tomamos su burla de buen humor como nuestro debido cuando fallamos en nuestra interpretación o sobrepasamos los límites; y la paciencia y el entusiasmo de esa pareja de artistas nos contagiaron tanto que trabajamos de buen grado durante horas y horas en los ensayos, tratando con todas nuestras fuerzas de hacer realidad las concepciones de esas dos mentes brillantes. [34]
HMS Pinafore se presentó en Londres para 571 representaciones, [35] la segunda ejecución más larga de cualquier obra de teatro musical en la historia hasta ese momento (después de la opereta Les cloches de Corneville ). [36] Cientos de producciones no autorizadas o "pirateadas" de Pinafore aparecieron en Estados Unidos. [37] Durante la ejecución de Pinafore , Richard D'Oyly Carte se separó de sus antiguos inversores. Los ex socios descontentos, que habían invertido en la producción sin retorno, protagonizaron un alboroto público, enviando a un grupo de matones a apoderarse del escenario durante una actuación. Stagehands logró protegerse con éxito de sus atacantes detrás del escenario. [38] Este evento abrió el camino para que Carte, Gilbert y Sullivan formaran la Compañía de Ópera D'Oyly Carte, que luego produjo todas sus óperas posteriores.
El libreto de HMS Pinafore se basó en tipos de personajes comunes , muchos de los cuales eran familiares de la ópera europea (y algunos de los cuales surgieron de la asociación anterior de Gilbert con los German Reeds ): el protagonista heroico ( tenor ) y su interés amoroso ( soprano ). ; la mujer mayor con una lengua secreta o afilada ( contralto ); el barítono lírico desconcertado: el padre de la niña; y un villano clásico ( bajo-barítono ). Gilbert y Sullivan agregaron el elemento del personaje cómico que canta . Con el éxito de HMS Pinafore , se consolidó el sistema de producción y repertorio de D'Oyly Carte, y cada ópera haría uso de estos tipos de personajes originales. Antes de The Sorcerer , Gilbert había construido sus obras en torno a las estrellas establecidas de cualquier teatro para el que estaba escribiendo, como había sido el caso de Thespis y Trial by Jury . Basándose en el equipo que había reunido para The Sorcerer , Gilbert ya no contrataba estrellas; él los creó. Él y Sullivan seleccionaron a los artistas y escribieron sus óperas para elencos conjuntos en lugar de estrellas individuales.
El sistema de repertorio aseguró que el personaje cómico que interpretó el papel del hechicero, John Wellington Wells, se convertiría en el gobernante de la armada de la Reina como Sir Joseph Porter en el HMS Pinafore , y luego se uniría al ejército como el General de División Stanley en The Pirates of Penzance , etc. De manera similar, la Sra. Partlet en The Sorcerer se transformó en Little Buttercup en Pinafore , luego en Ruth, la sirvienta pirata de Pirates . Artistas relativamente desconocidos a los que Gilbert y Sullivan contrataron al principio de la colaboración permanecerían en la compañía durante muchos años, convirtiéndose en estrellas del escenario victoriano. Estos incluyeron a George Grossmith , el cómico principal; Rutland Barrington , el barítono lírico; Richard Temple , el barítono bajo; y Jessie Bond , la mezzosoprano soubrette .
Los piratas de Penzance
Los piratas de Penzance (Nochevieja, 1879) también se burlaron de las convenciones de la gran ópera , el sentido del deber, la obligación familiar, la "respetabilidad" de la civilización y la nobleza, y la relevancia de una educación liberal. La historia también retoma el tema de Pinafore de personas no calificadas en posiciones de autoridad, en la persona del "General de División moderno" que tiene un conocimiento actualizado sobre todo excepto el ejército. El general de división y sus muchas hijas escapan de los tiernos Piratas de Penzance, que son todos huérfanos, con el falso argumento de que él mismo es huérfano. Los piratas se enteran del engaño y vuelven a capturar al General de División, pero cuando se revela que los piratas son todos iguales , el General de División les ordena: "reanuden sus filas y deberes legislativos, y tomen a mis hijas, todas las cuales son bellezas! "
La pieza se estrenó en Nueva York en lugar de Londres, en un intento (infructuoso) de asegurar los derechos de autor estadounidenses, [39] y fue otro gran éxito de crítica y público. [40] Gilbert, Sullivan y Carte intentaron durante muchos años controlar los derechos de autor de las interpretaciones estadounidenses sobre sus óperas, sin éxito. [37] Sin embargo, Pirates fue un éxito tanto en Nueva York, generando de nuevo numerosos imitadores, y luego en Londres, y se convirtió en una de las obras de Gilbert y Sullivan interpretadas, traducidas y parodiadas con más frecuencia, y también disfrutó del éxito de Broadway de 1981 [41] y los avivamientos del West End de 1982 de Joseph Papp que continúan influyendo en las producciones de la ópera. [42]
En 1880, la cantata de Sullivan El mártir de Antioquía se estrenó en el Festival Trienal de Música de Leeds , con un libreto modificado por Gilbert de un poema épico de 1822 de Henry Hart Milman sobre el martirio de Santa Margarita de Antioquía en el siglo III . Sullivan se convirtió en el director del festival de Leeds a partir de 1880 y dirigió la actuación. La Compañía de Ópera Carl Rosa representó la cantata como ópera en 1898. [43]
Apertura del Teatro Savoy
Paciencia
Patience (1881) satirizó el movimiento estético en general y sus pintorescos poetas en particular, combinando aspectos de Algernon Charles Swinburne , Dante Gabriel Rossetti , Oscar Wilde , James McNeill Whistler y otros en los poetas rivales Bunthorne y Grosvenor. Grossmith, quien creó el papel de Bunthorne, basó su maquillaje, peluca y vestuario en Swinburne y especialmente en Whistler, como se ve en la foto adyacente. [44] La obra también satiriza la vanidad masculina y el chovinismo en el ejército. La historia trata de dos poetas "estéticos" rivales, que atraen la atención de las jóvenes del pueblo, que se habían comprometido con los miembros de un regimiento de caballería. Pero ambos poetas están enamorados de Patience, la lechera del pueblo, que detesta a uno de ellos y siente que es su deber evitar al otro a pesar de su amor por él. Richard D'Oyly Carte fue el gerente de reservas de Oscar Wilde , un defensor del esteticismo menos conocido en ese momento, y envió a Wilde a una gira de conferencias en Estados Unidos junto con la presentación de la ópera en Estados Unidos, para que el público estadounidense pudiera comprender mejor de qué se trataba la sátira. acerca de.
Durante la carrera de Patience , Carte construyó el gran y moderno Teatro Savoy , que se convirtió en el hogar permanente de la asociación. Fue el primer teatro (de hecho, el primer edificio público del mundo) iluminado completamente con iluminación eléctrica. [45] Patience se mudó al Saboya después de seis meses en la Opera Comique y tuvo un total de 578 funciones, superando la carrera de HMS Pinafore y convirtiéndose en la segunda obra de teatro musical de mayor duración hasta ese momento en la historia. [46]
Iolanthe
Iolanthe (1882) fue la primera de las óperas que se estrenó en el Savoy. El Savoy totalmente eléctrico hizo posible numerosos efectos especiales, como varitas mágicas brillantes para el coro femenino de hadas. La ópera se burló de la ley inglesa y de la Cámara de los Lores e hizo gran parte de la guerra entre los sexos. Los críticos sintieron que el trabajo de Sullivan en Iolanthe había dado un paso adelante. El Daily Telegraph escribió: "El compositor ha aprovechado su oportunidad y estamos dispuestos a considerar a Iolant como su mejor esfuerzo en todas las series gilbertianas". [47] Del mismo modo, el Teatro afirmó que "la música de Iolanthe es del Dr. Sullivan chef d'oeuvre . La calidad en todo es más uniforme, y se mantiene a un nivel superior, que en cualquiera de sus trabajos anteriores ..." [48]
Iolanthe es una de las obras de Gilbert, que incluyen The Wicked World (1873), Broken Hearts (1875), Princess Ida (1884) y Fallen Fairies (1909), donde la introducción de los hombres y el "amor mortal" en un mundo tranquilo de las mujeres causa estragos en el status quo. [49] Gilbert había creado varias "comedias de hadas" en el Haymarket Theatre a principios de la década de 1870. Estas obras, influenciadas por la obra de hadas de James Planché , se basan en la idea de la autorrevelación de personajes bajo la influencia de alguna magia o interferencia sobrenatural. [50]
En 1882, Gilbert instaló un teléfono en su casa y en el escritorio del Savoy Theatre para poder monitorear las actuaciones y los ensayos desde su estudio en casa. Gilbert se había referido a la nueva tecnología en Pinafore en 1878, solo dos años después de que se inventara el dispositivo y antes incluso de que Londres tuviera servicio telefónico. Sullivan también instaló uno, y el 13 de mayo de 1883, en una fiesta para celebrar el cumpleaños número 41 del compositor, los invitados, incluido el Príncipe de Gales (más tarde Eduardo VII ), escucharon una transmisión directa de partes de Iolanthe desde el Saboya. Esta fue probablemente la primera "transmisión" en vivo de una ópera. [51]
Durante la carrera de Iolanthe , en 1883, Sullivan fue nombrado caballero por la reina Victoria . Aunque fueron las óperas con Gilbert las que le valieron la mayor fama, el honor le fue conferido por sus servicios a la música seria. El establecimiento musical, y muchos críticos, creían que esto debería poner fin a su carrera como compositor de ópera cómica, que un caballero musical no debería rebajarse por debajo del oratorio o la gran ópera . [52] Sullivan, a pesar de la seguridad financiera de escribir para el Savoy, veía cada vez más su trabajo con Gilbert como poco importante, por debajo de sus habilidades y repetitivo. Además, no estaba contento de tener que simplificar su música para asegurarse de que se pudieran escuchar las palabras de Gilbert. Pero paradójicamente, en febrero de 1883, justo después de la inauguración de Iolanthe , Sullivan había firmado un acuerdo de cinco años con Gilbert y Carte que le exigía producir una nueva ópera cómica con seis meses de antelación. [8]
Princesa Ida
La princesa Ida (1884) parodió la educación de las mujeres y el chovinismo masculino y continuó el tema de Iolanthe de la guerra entre los sexos. La ópera está basada en el poema de Tennyson The Princess: A Medley . Gilbert había escrito una farsa en verso en blanco basada en el mismo material en 1870, llamada La princesa , y reutilizó gran parte del diálogo de su obra anterior en el libreto de la princesa Ida . Ida es la única obra de Gilbert y Sullivan con diálogo íntegramente en verso en blanco y también es la única de sus obras en tres actos. Lillian Russell se había comprometido para crear el papel principal, pero Gilbert no creía que estuviera lo suficientemente dedicada y, cuando se perdió un ensayo, la despidió. [53]
La princesa Ida fue la primera de las óperas de Gilbert y Sullivan que, según los estándares anteriores de la asociación, no fue un éxito. Un verano particularmente caluroso en Londres no ayudó a la venta de entradas. La pieza tuvo una duración comparativamente corta de 246 representaciones y no fue revivida en Londres hasta 1919. Sullivan estaba satisfecho con el libreto, pero dos meses después del estreno de Ida , Sullivan le dijo a Carte que "es imposible para mí hacer otra pieza del personaje de los que ya escribimos Gilbert y yo ". [8] Cuando la princesa Ida mostró signos de decadencia, Carte se dio cuenta de que, por primera vez en la historia de la asociación, ninguna nueva ópera estaría lista cuando se cerrara la anterior. El 22 de marzo de 1884, dio a Gilbert y Sullivan un aviso contractual de que se requeriría una nueva ópera dentro de seis meses. [54] Mientras tanto, cuando Ida cerró, Carte produjo una reposición de The Sorcerer .
Esquivando la pastilla mágica
El mikado
La más exitosa de las óperas de Saboya fue El Mikado (1885), que se burló de la burocracia inglesa, apenas disfrazada por un escenario japonés. Gilbert inicialmente propuso una historia para una nueva ópera sobre una pastilla mágica que cambiaría los personajes, que Sullivan encontró artificiales y carentes de "interés humano y probabilidad", además de ser demasiado similar a su ópera anterior, El brujo . [55] Como se dramatiza en la película Topsy-Turvy , el autor y el compositor estuvieron en un callejón sin salida hasta el 8 de mayo de 1884, cuando Gilbert abandonó la idea de las pastillas y acordó proporcionar un libreto sin elementos sobrenaturales. [56]
La historia se centra en un "sastre barato", Ko-Ko, que es ascendido al puesto de Lord Alto Verdugo de la ciudad de Titipu. Ko-Ko ama a su pupila, Yum-Yum, pero ama a un músico, que en realidad es el hijo del emperador de Japón (el Mikado) y que está disfrazado para escapar de las atenciones de la anciana y amorosa Katisha. El Mikado ha decretado que las ejecuciones deben reanudarse sin demora en Titipu. Cuando llega la noticia de que el Mikado visitará la ciudad, Ko-Ko asume que viene para averiguar si Ko-Ko ha llevado a cabo las ejecuciones. Demasiado tímido para ejecutar a alguien, Ko-Ko prepara una conspiración para desviar al Mikado, que sale mal. Finalmente, Ko-Ko debe persuadir a Katisha de que se case con él para salvar su propia vida y las vidas de los otros conspiradores.
Con la apertura del comercio entre Inglaterra y Japón, las importaciones, el arte y los estilos japoneses se pusieron de moda, y se inauguró una exposición de un pueblo japonés en Knightsbridge, Londres, lo que hizo que el momento fuera propicio para una ópera ambientada en Japón. Gilbert dijo: "No puedo darles una buena razón para que nuestra ... pieza se coloque en Japón. Esto ... dio lugar a un tratamiento, escenografía y vestuario pintorescos, y creo que la idea de un magistrado en jefe, que lo es". .. juez y verdugo real en uno, y sin embargo, no haría daño a un gusano, quizás complazca al público ". [57]
Establecer la ópera en Japón, un lugar exótico lejos de Gran Bretaña, permitió a Gilbert y Sullivan satirizar la política y las instituciones británicas más libremente vistiéndolas con atavíos japoneses superficiales. Gilbert escribió: "El Mikado de la ópera fue un monarca imaginario de un período remoto y no puede, mediante ningún ejercicio de ingenio, ser tomado como una bofetada a una institución existente". [58] GK Chesterton lo comparó con Los viajes de Gulliver de Jonathan Swift : "Gilbert persiguió y persiguió los males de la Inglaterra moderna hasta que literalmente no tuvieron una pierna en la que pararse, exactamente como lo hizo Swift ... Dudo que haya una sola broma en toda la obra que encaja con los japoneses. Pero todas las bromas en la obra encajan con los ingleses ... Acerca de Inglaterra Pooh-bah es algo más que una sátira; él es la verdad ". [59] Varias de las óperas posteriores están ambientadas de manera similar en lugares extranjeros o ficticios, incluidos The Gondoliers , Utopia Limited y The Grand Duke .
El Mikado se convirtió en el éxito de mayor duración de la asociación, con 672 representaciones en el Savoy Theatre, que fue la segunda ejecución más larga para cualquier obra de teatro musical (superando las 571 representaciones de Pinafore y 576 de Patience ) y una de las más largas de todas. pieza de teatro hasta esa época. [60] El Mikado sigue siendo la ópera de Saboya más representada. [61] Ha sido traducido a numerosos idiomas y es una de las piezas de teatro musical interpretadas con más frecuencia en la historia. [62]
Ruddigore
Ruddigore (1887), una versión al revés del melodrama victoriano , tuvo menos éxito que la mayoría de las colaboraciones anteriores con una serie de 288 actuaciones. El título original, Ruddygore , junto con algunos de los dispositivos de la trama, incluida la revivificación de fantasmas, generó comentarios negativos de los críticos. [63] Gilbert y Sullivan volvieron a escribir el título e hicieron una serie de cambios y recortes. [64] Sin embargo, la pieza fue rentable, [65] y las críticas no fueron del todo malas. Por ejemplo, el Illustrated London News elogió el trabajo y tanto a Gilbert como, especialmente, a Sullivan: "Sir Arthur Sullivan ha tenido un éxito eminentemente similar en la expresión de sentimientos refinados y humor cómico. En el primer aspecto, prevalece el encanto de la melodía elegante; mientras que , en el segundo, la música de las situaciones más grotescas huele a diversión ". [66] Se hicieron más cambios, incluida una nueva obertura, cuando Rupert D'Oyly Carte revivió a Ruddigore después de la Primera Guerra Mundial, y la pieza fue interpretada regularmente por la Compañía de Ópera D'Oyly Carte a partir de entonces. [67]
Algunos de los elementos de la trama de Ruddigore fueron introducidos por Gilbert en su ópera anterior en un acto, Ages Ago (1869), incluida la historia del ancestro malvado y el recurso de los ancestros fantasmales saliendo de sus retratos. [68] [69] Cuando Ruddigore cerró, no había nueva ópera lista. Gilbert volvió a proponer una versión de la trama de la "pastilla" para su próxima ópera, y Sullivan reiteró su renuencia a establecerla. [70] Mientras los dos hombres resolvían sus diferencias artísticas y Sullivan terminaba con otras obligaciones, Carte produjo resurgimientos de viejos favoritos como HMS Pinafore , The Pirates of Penzance y The Mikado . [71]
El Yeomen de la Guardia
The Yeomen of the Guard (1888), su único trabajo conjunto con un final serio, trata de un par de jugadores ambulantes —un bufón y una cantante— que se ven envueltos en una intriga arriesgada en la Torre de Londres durante el siglo XVI. El diálogo, aunque en prosa, tiene un estilo casi del inglés moderno temprano , y no hay sátira de las instituciones británicas. Para algunos de los elementos de la trama, Gilbert se remonta a su tragedia de 1875, Corazones rotos . The Times elogió el libreto: "Debería ... reconocerse que el Sr. Gilbert se ha esforzado seriamente por dejar los surcos familiares y ascender a cosas más altas". [72] Aunque no es una gran ópera, el nuevo libreto brindó a Sullivan la oportunidad de escribir su partitura más ambiciosa hasta la fecha. Los críticos, que recientemente elogiaron al compositor por su exitoso oratorio, The Golden Legend , consideraron que la partitura de Yeomen era la mejor de Sullivan, incluida su obertura, que fue escrita en forma de sonata , más que como un popurrí secuencial de melodías de la ópera, como en la mayoría de sus otras oberturas. The Daily Telegraph escribió:
Los acompañamientos ... son encantadores de escuchar, y especialmente el tratamiento de la madera obliga a admirar la atención. El propio Schubert difícilmente podría haber manejado esos instrumentos con más destreza, escrito para ellos con más amor ... Colocamos las canciones y los coros en The Yeomen of the Guard antes de todos sus esfuerzos anteriores de este tipo en particular. Así, la música sigue al libro a un plano superior, y tenemos una auténtica ópera inglesa ... [73]
Yeomen fue un éxito durante más de un año, con fuertes producciones en Nueva York y en gira. Durante la carrera, el 12 de marzo de 1889, Sullivan le escribió a Gilbert:
He perdido la afición por escribir ópera cómica, y albergo serias dudas sobre mi poder para hacerlo ... Dices que en una ópera seria hay que sacrificarse más o menos. Digo que eso es precisamente lo que vengo haciendo en todas nuestras piezas conjuntas y, lo que es más, debo seguir haciendo en la ópera cómica para que tenga éxito. [74]
Sullivan insistió en que la próxima ópera debe ser una gran ópera . Gilbert no sintió que pudiera escribir un libreto de gran ópera, pero ofreció un compromiso que Sullivan finalmente aceptó. Los dos escribirían una ópera ligera para el Saboya y, al mismo tiempo, Sullivan una gran ópera ( Ivanhoe ) para un nuevo teatro que Carte estaba construyendo para presentar la gran ópera británica. Después de un breve estancamiento sobre la elección del tema, Sullivan aceptó una idea relacionada con Venecia y la vida veneciana, ya que "me parecía que esto ofrecía grandes posibilidades de colores brillantes y de tomar música". [75]
Los gondoleros
Los gondoleros (1889) tiene lugar en parte en Venecia y en parte en un reino gobernado por un par de gondoleros que intentan remodelar la monarquía en un espíritu de "igualdad republicana". [76] Gilbert recapitula varios de sus temas anteriores, incluida la sátira de las distinciones de clase que aparecen en muchos de sus libretos anteriores. El libreto también refleja la fascinación de Gilbert por la "Ley de Sociedades Anónimas", destacando la absurda convergencia de personas físicas y jurídicas, que juega un papel aún mayor en la próxima ópera, Utopia Limited . Los informes de prensa fueron casi totalmente favorables. The Illustrated London News informó:
... Gilbert ha regresado al Gilbert del pasado, y todos están encantados. Él es él mismo de nuevo. El Gilbert de los Bab Ballads , el Gilbert de la vanidad caprichosa, el cinismo inofensivo, la sátira sutil y la paradoja juguetona; el Gilbert que inventó una escuela propia, que en ella fue maestro de escuela y alumno, que nunca ha enseñado a nadie más que a sí mismo, y es probable que nunca tenga un imitador: este es el Gilbert que el público quiere ver, y este es el Gilbert quien el sábado por la noche fue vitoreado hasta que el público se cansó de aplaudir más. [77]
El antiguo colaborador de Sullivan en Cox and Box (luego editor de la revista Punch ), FC Burnand , le escribió al compositor: "¡Magnificento! ... Te envidio a ti y a WSG por poder colocar una pieza como esta en el escenario en un Moda." [77] La ópera disfrutó de una carrera más larga que cualquiera de sus otros trabajos conjuntos, excepto HMS Pinafore , Patience y The Mikado . Hubo una actuación de mando de Los gondoleros para la reina Victoria y la familia real en el Castillo de Windsor en 1891, la primera ópera de Gilbert y Sullivan en recibir este honor. Los Gondoleros fue el último gran éxito de Gilbert y Sullivan.
Pelea de alfombras
Aunque la relación de trabajo de Gilbert y Sullivan fue en su mayoría cordial e incluso amistosa, especialmente durante sus óperas posteriores, a veces se volvió tensa, en parte porque cada hombre se veía a sí mismo como permitiendo que su trabajo fuera subyugado al del otro, y en parte causado por las personalidades opuestas de los demás. dos: Gilbert solía ser conflictivo y notoriamente delgado (aunque propenso a actos de extraordinaria bondad), mientras que Sullivan evitaba el conflicto. [78] Gilbert impregnó sus libretos de situaciones "al revés" en las que el orden social estaba patas arriba. Después de un tiempo, estos temas a menudo estaban en desacuerdo con el deseo de Sullivan de realismo y contenido emocional. [79] La sátira política de Gilbert a menudo se burlaba de los ricos y poderosos a quienes Sullivan buscaba por amistad y patrocinio. [80]
Gilbert y Sullivan discreparon varias veces sobre la elección de un tema. Después de Princess Ida y Ruddigore , que tuvieron menos éxito que las otras siete óperas desde HMS Pinafore hasta The Gondoliers , Sullivan pidió dejar la sociedad, diciendo que encontraba repetitivas las tramas de Gilbert y que las óperas no le satisfacían artísticamente. Mientras los dos artistas resolvían sus diferencias, Carte mantuvo el Savoy abierto con renovaciones de sus trabajos anteriores. En cada ocasión, después de una pausa de algunos meses, Gilbert respondió con un libreto que cumplió con las objeciones de Sullivan, y la asociación pudo continuar. [8]
En abril de 1890, durante la carrera de Los gondoleros , Gilbert desafió a Carte sobre los gastos de producción. Entre otros elementos a los que Gilbert se opuso, Carte había cobrado a la sociedad el costo de una alfombra nueva para el vestíbulo del Teatro Savoy. [81] Gilbert creía que se trataba de un gasto de mantenimiento que debería cargarse únicamente a Carte. Gilbert enfrentó a Carte, quien se negó a reconsiderar las cuentas. Gilbert salió furioso y le escribió a Sullivan que "lo dejé con el comentario de que fue un error derribar la escalera por la que había subido". [8] Helen Carte escribió que Gilbert se había dirigido a Carte "de una manera que no debería haber pensado que te habrías acostumbrado a un sirviente ofensivo". [82] Como ha explicado el erudito Andrew Crowther:
Después de todo, la alfombra era solo uno de los varios puntos en disputa, y el problema real no radicaba en el mero valor monetario de estas cosas, sino en si se podía confiar a Carte los asuntos financieros de Gilbert y Sullivan. Gilbert sostuvo que Carte, en el mejor de los casos, había cometido una serie de errores graves en las cuentas y, en el peor, había intentado estafar deliberadamente a los demás. No es fácil resolver los aciertos y errores del problema a esta distancia, pero parece bastante claro que había algo muy mal con las cuentas en este momento. Gilbert escribió a Sullivan el 28 de mayo de 1891, un año después del final de la "Pelea", que Carte había admitido "un sobrecoste involuntario de casi 1.000 libras esterlinas solo en las cuentas de iluminación eléctrica [8].
Las cosas pronto se degradaron, se llevó a cabo una audiencia legal y Sullivan apoyó a Carte haciendo una declaración jurada en la que afirmaba erróneamente que había gastos legales menores pendientes de una batalla que Gilbert tuvo en 1884 con Lillian Russell . [83] El 5 de mayo de 1890, Gilbert había escrito a Sullivan: "Por fin ha llegado el momento de poner fin a nuestra colaboración". [8] Gilbert más tarde le pidió a Sullivan que dijera que se había equivocado en su declaración jurada, pero Sullivan se negó. Gilbert sintió que era un problema moral y no podía mirar más allá. Sullivan sintió que Gilbert estaba cuestionando su buena fe y, en cualquier caso, Sullivan tenía otras razones para permanecer en la buena disposición de Carte: Carte estaba construyendo un nuevo teatro, la Royal English Opera House , para producir la única gran ópera de Sullivan , Ivanhoe . [8] Gilbert entabló una demanda, y después de que The Gondoliers cerrara en 1891, retiró los derechos de interpretación de sus libretos, prometiendo no escribir más óperas para el Savoy. [84]
Gilbert luego escribió The Mountebanks con Alfred Cellier y el fracaso Haste to the Wedding con George Grossmith , y Sullivan escribió Haddon Hall con Sydney Grundy . [85] Gilbert finalmente ganó la demanda, pero sus acciones y declaraciones habían sido perjudiciales para sus socios. Sin embargo, la asociación había sido tan rentable que, después del fracaso financiero de la Royal English Opera House , Carte y su esposa buscaron reunir al autor y al compositor. [84] A fines de 1891, después de muchos intentos fallidos de reconciliación, el editor de música de Gilbert y Sullivan, Tom Chappell , intervino para mediar entre dos de sus artistas más rentables, y en dos semanas lo logró, lo que finalmente condujo a dos colaboraciones más entre Gilbert y Sullivan. [86]
Últimos trabajos
Utopia, Limited (1893), su penúltima ópera, fue un éxito muy modesto, y su última, El gran duque (1896), fue un rotundo fracaso. [87] Ninguna obra entró en el canon de las obras de Gilbert y Sullivan interpretadas regularmente hasta que D'Oyly Carte Opera Company realizó las primeras grabaciones profesionales completas de las dos óperas en la década de 1970. Gilbert también le había ofrecido a Sullivan otro libreto, Su excelencia (1894), pero la insistencia de Gilbert en elegir a Nancy McIntosh , su protegida de Utopía , llevó a la negativa de Sullivan, y Su excelencia fue compuesta en cambio por F. Osmond Carr . [88] Mientras tanto, el Savoy Theatre continuó reviviendo las óperas de Gilbert y Sullivan, entre piezas nuevas, y las compañías de gira D'Oyly Carte también las tocaron en el repertorio.
Después de The Grand Duke , los socios no vieron ninguna razón para volver a trabajar juntos. Un último malentendido desagradable ocurrió en 1898. En el estreno de la ópera The Beauty Stone de Sullivan el 28 de mayo, Gilbert llegó al Teatro Savoy con amigos, asumiendo que Sullivan le había reservado algunos asientos. En cambio, se le informó que Sullivan se opuso a su presencia. El compositor luego negó que esto fuera cierto. [81] La última vez que se encontraron fue en el Teatro Savoy el 17 de noviembre de 1898 en la celebración del 21 aniversario de la primera representación de El brujo . No se hablaron. [89] Sullivan, en ese momento con muy mala salud, murió en 1900, aunque hasta el final continuó escribiendo nuevas óperas cómicas para Saboya con otros libretistas, con más éxito con Basil Hood en La rosa de Persia (1899). Gilbert también escribió varias obras, algunas con otros colaboradores, en la década de 1890. En el momento de la muerte de Sullivan en 1900, Gilbert escribió que cualquier recuerdo de su ruptura se había "superado por completo" y "existían las relaciones más cordiales entre nosotros". [81] [90] Afirmó que "Sullivan ... porque fue un compositor del genio más raro, fue tan modesto y modesto como debería ser un neófito, pero rara vez lo es ... Recuerdo todo lo que ha hecho por yo al permitir que su genio derramara algo de su brillo sobre mi humilde nombre ". [90]
Richard D'Oyly Carte murió en 1901, y su viuda, Helen , continuó dirigiendo las actividades de la Compañía de Ópera D'Oyly Carte en el Savoy y de gira. Gilbert se retiró a medias, aunque continuó dirigiendo resurgimientos de las óperas de Saboya y escribió nuevas obras de vez en cuando. Entre 1906 y 1909, ayudó a la Sra. Carte en la puesta en escena de dos temporadas de repertorio en el Savoy Theatre. Estos fueron muy populares y revivieron el interés en las obras. [91] Gilbert fue nombrado caballero durante la primera temporada del repertorio. [92] Después de la muerte de Sullivan, Gilbert escribió sólo una ópera cómica más, Fallen Fairies (1909; música de Edward German ), que no fue un éxito. [81] [93]
Legado y evaluación
Gilbert murió en 1911, y el hijo de Richard, Rupert D'Oyly Carte , se hizo cargo de la compañía de ópera tras la muerte de su madrastra en 1913. Su hija, Bridget , heredó la compañía tras su muerte en 1948. The D'Oyly Carte Opera Company realizó giras casi todo el año, a excepción de sus muchas temporadas en Londres y giras por el extranjero, interpretando exclusivamente las óperas Gilbert y Sullivan, hasta que cerró en 1982. Durante el siglo XX, la compañía ofreció más de 35.000 representaciones. [94] [95] Las óperas de Saboya, desde el principio, se produjeron extensamente en América del Norte y Australasia, y poco después en Alemania, Rusia y otras partes de Europa y del mundo. [96]
En 1922, Sir Henry Wood explicó el éxito duradero de la colaboración de la siguiente manera:
Sullivan nunca ha tenido un igual para el brillo y la gracia, el humor sin tosquedad y sin vulgaridad, y el encanto y la gracia. Su orquestación es deliciosa: escribió con pleno conocimiento de todas las voces orquestales. Sobre todo, su música es perfectamente apropiada para las palabras de las que es escenario ... Encontró las cadencias adecuadas, las únicas que encajan con los ritmos alegres y originales de Gilbert, y que coinciden con la diversión de Gilbert o para lanzar la frecuente ironía de Gilbert, señaló. aunque no salvaje, en alivio. La música de Sullivan es mucho más que el acompañamiento de los libretos de Gilbert, así como los libretos de Gilbert son mucho más que palabras para la música de Sullivan. Tenemos dos maestros que están tocando un concierto. Ninguno está subordinado al otro; cada uno da lo que es original, pero los dos, aunque ninguno predomina, están en perfecta correspondencia. Esta rara armonía de palabras y música es lo que hace que estas óperas sean completamente únicas. No son obra de un músico y su libretista ni de un poeta que pone música a sus palabras, sino de dos genios. [97]
GK Chesterton elogió de manera similar la combinación de los dos artistas, anticipando el éxito de las óperas en el "futuro remoto". Escribió que la sátira de Gilbert era "demasiado inteligente para ser inteligible" por sí misma, y que quizás sólo Sullivan podría haber dado "alas a sus palabras ... exactamente en el grado correcto de frívolo y exactamente en el grado correcto de fastidio". grado preciso de levedad y distanciamiento de la realidad ... parecía expresarse ... en las notas mismas de la música; casi ... en la nota de la risa que la siguió ". [98] En 1957, una revisión en The Times dio este fundamento para "la vitalidad continua de las óperas de Saboya":
[E] oy nunca fueron realmente contemporáneos en su idioma ... El [mundo] de Gilbert y Sullivan, desde el primer momento, obviamente no era el mundo de la audiencia, [era] un mundo artificial, con una precisión bien formada y bien controlada que ha no pasó de moda, porque nunca estuvo de moda en el sentido de utilizar las convenciones y formas de pensamiento fugaces de la sociedad humana contemporánea ... Por esto, cada socio tiene su parte de crédito. La nítida articulación de las incredulidades en las tramas de Gilbert concuerda perfectamente con su lenguaje ... Su diálogo, con su formalidad primordialmente burlona, satisface tanto al oído como a la inteligencia. Sus versos muestran un don inigualable y muy delicado para crear un efecto cómico por el contraste entre la forma poética y el pensamiento y la redacción prosaicos ... Cuán deliciosamente [sus líneas] pinchan la burbuja del sentimiento ... [De] igual importancia. .. Las letras de Gilbert casi invariablemente adquieren un punto extra y brillan cuando se ponen con la música de Sullivan ... Las melodías de Sullivan, en estas óperas, también existen en un mundo imaginario propio ... [Él es] un ingenio delicado , cuyos aires tienen una precisión, una pulcritud, una gracia y una melodía fluida ... Los dos hombres juntos permanecen infinita e incomparablemente deliciosos ... Ligeros, e incluso insignificantes, aunque [las óperas] pueden parecer tras una seria consideración , aún tienen la forma y la elegancia que pueden convertir una bagatela en una obra de arte. [99]
Debido al inusual éxito de las óperas, la D'Oyly Carte Opera Company pudo, desde el principio, conceder licencias de las obras a otras compañías profesionales, como JC Williamson Gilbert y Sullivan Opera Company , y a compañías de aficionados. Durante casi un siglo, hasta que los derechos de autor británicos expiraron a fines de 1961, e incluso después, la Compañía D'Oyly Carte Opera influyó en las producciones de las óperas en todo el mundo, creando una "tradición escénica" para la mayoría de las óperas que todavía se conoce hoy por muchos directores, tanto aficionados como profesionales. [100] De hecho, Gilbert, Sullivan y Carte tuvieron una influencia importante en el teatro de aficionados. Cellier y Bridgeman escribieron en 1914 que, antes de la creación de las óperas de Saboya , los profesionales trataban con desprecio a los actores aficionados. Después de la formación de las compañías aficionadas de Gilbert y Sullivan en la década de 1880 con licencia para realizar las óperas, los profesionales reconocieron que los grupos de interpretación amateur "apoyan la cultura de la música y el teatro. Ahora son aceptados como útiles escuelas de formación para el escenario legítimo, y de de las filas de voluntarios han surgido muchos favoritos en la actualidad ". [101] Cellier y Bridgeman atribuyeron el aumento de la calidad y reputación de los grupos de aficionados en gran parte a "la popularidad y la contagiosa locura por interpretar las óperas de Gilbert y Sullivan". [102] La Asociación Nacional de Ópera y Teatro (NODA) fue fundada en 1899. Informó, en 1914, que cerca de 200 compañías británicas estaban actuando Gilbert y Sullivan ese año, constituyendo la mayoría de las compañías de aficionados en el país (esta cifra incluía solo las sociedades que eran miembros de NODA). La asociación informó además que ese año se habían realizado en Gran Bretaña casi 1.000 representaciones de las óperas de Saboya , muchas de ellas en beneficio de organizaciones benéficas. [103] Cellier y Bridgeman notaron que fuertes grupos de aficionados realizaban las óperas en lugares tan lejanos como Nueva Zelanda. [104] En los EE. UU. Y en otros lugares donde no se aplicaron los derechos de autor británicos sobre las óperas, tanto compañías profesionales como aficionados realizaron las obras durante todo el siglo XX; la base de datos de Internet Broadway cuenta con unas 150 producciones solo en Broadway desde 1900 hasta 1960. The Savoy Company , un grupo de aficionados formado en 1901 en Filadelfia, continúa actuando en la actualidad. [105] [106] En 1948, la revista Life informó que alrededor de 5,000 representaciones de óperas de Gilbert y Sullivan se realizaban anualmente en los Estados Unidos, excediendo el número de representaciones de obras de Shakespeare. [107]
Después de que expiraron los derechos de autor de las óperas, otras compañías profesionales fueron libres de realizar y grabar las óperas. Muchas compañías escénicas surgieron para producir las obras, como Gilbert and Sullivan for All en Gran Bretaña [108] y Light Opera Works en los EE. UU., Y compañías existentes, como English National Opera , Carl Rosa Opera Company y Australian Opera , agregaron Gilbert y Sullivan a sus repertorios. [109] En 1980, una producción de Pirates de Broadway y West End producida por Joseph Papp trajo nuevas audiencias a Gilbert y Sullivan. Entre 1988 y 2003, la revivida D'Oyly Carte Opera Company revivió las óperas en gira y en el West End. [110] Hoy en día, muchas compañías de repertorio profesional, como NYGASP , Opera della Luna , Opera a la Carte , National Gilbert & Sullivan Opera Company , Opera North , Ohio Light Opera y otras pequeñas compañías de ópera, y numerosas sociedades de aficionados, iglesias y escuelas. y las universidades continúan produciendo las obras. [6] [111] Las obras de G&S más populares también continúan siendo interpretadas de vez en cuando por las principales compañías de ópera, [112] [113] y se siguen publicando grabaciones de las óperas, oberturas y canciones de las óperas. [114] [115] Desde 1994, el Festival Internacional de Gilbert y Sullivan se ha celebrado cada agosto en Inglaterra, con unas dos docenas o más de representaciones de las óperas en el escenario principal, y varias docenas de eventos "marginales" relacionados en pequeños lugares. [100] [116] El Festival graba y ofrece videos de sus producciones profesionales y de aficionados más populares. [117] En relación con el festival de 2009, un crítico contemporáneo escribió: "El atractivo de la mezcla especial de encanto, tontería y sátira gentil de G&S parece inmune a la moda". [6] Sigue habiendo cientos de empresas de aficionados que realizan las obras de Gilbert y Sullivan en todo el mundo. [118]
Grabaciones y retransmisiones
Las primeras grabaciones comerciales de números individuales de las óperas de Saboya comenzaron en 1898. [n 1] En 1917, la Gramophone Company (HMV) produjo el primer álbum de una ópera completa de Gilbert y Sullivan, The Mikado , seguido de la grabación de ocho más. [120] Las grabaciones eléctricas de la mayoría de las óperas fueron publicadas por HMV y Victor , a partir de finales de la década de 1920, supervisadas por Rupert D'Oyly Carte . [121] La D'Oyly Carte Opera Company continuó produciendo grabaciones de gran prestigio hasta 1979, lo que ayudó a mantener la popularidad de las óperas a lo largo de las décadas. Muchas de estas grabaciones se han reeditado en CD. [122] Después de que la compañía fue revivida en 1988, grabó siete de las óperas. [110]
Después de que expiraron los derechos de autor de las óperas, numerosas empresas de todo el mundo lanzaron grabaciones de audio y video populares de las óperas. [110] [123] En 1966 y nuevamente en la década de 1980, BBC Radio presentó ciclos completos de las trece óperas existentes de Gilbert y Sullivan, con diálogo. [124] Repartos ad hoc de cantantes de ópera dirigidos por Sir Malcolm Sargent en las décadas de 1950 y 1960 [125] y Sir Charles Mackerras en la década de 1990 [110] han realizado conjuntos de audio de varias óperas de Saboya, y en la década de 1980 Alexander Faris realizó grabaciones de video de once de las óperas (omitiendo las dos últimas) con elencos que incluyen estrellas del mundo del espectáculo y cantantes profesionales. [126] La producción de Broadway de Joseph Papp de The Pirates of Penzance se registró en 1981. [127] [128] Desde 1994, el Festival Internacional Gilbert and Sullivan ha lanzado numerosos CD y videos profesionales y aficionados de sus producciones. [129] Ohio Light Opera ha grabado varias de las óperas del siglo XXI. [130]
Influencia cultural
En los últimos 125 años, Gilbert y Sullivan han influido de forma generalizada en la cultura popular en el mundo de habla inglesa, [131] y las líneas y citas de sus óperas se han convertido en parte del idioma inglés (aunque no las haya originado Gilbert), como " shock corto, agudo "," ¿Qué nunca? Bueno, ¡casi nunca! "," Que el castigo se ajuste al crimen ", y" La suerte de un policía no es feliz ". [15] [132] Las óperas han influido en el estilo y el discurso político, la literatura, el cine y la televisión, han sido ampliamente parodiadas por humoristas y han sido citadas en fallos legales. [133]
El musical estadounidense y británico tiene una tremenda deuda con G&S, [134] [135] que fueron admirados y copiados por los primeros autores y compositores de teatro musical como Ivan Caryll , Adrian Ross , Lionel Monckton , PG Wodehouse , [136] [137] Guy Bolton y Victor Herbert , y más tarde Jerome Kern , Ira Gershwin , Yip Harburg , [138] Irving Berlin , Ivor Novello , Oscar Hammerstein II y Andrew Lloyd Webber . [139] Las letras de Gilbert sirvieron de modelo para letristas de Broadway del siglo XX como Cole Porter , [140] Ira Gershwin , [141] y Lorenz Hart . [7] Noël Coward escribió: "Nací en una generación que todavía se tomaba en serio la música ligera. Las letras y melodías de Gilbert y Sullivan se tarareaban y rasgueaban en mi conciencia a una edad temprana. Mi padre las cantaba, mi madre las tocaba , mi enfermera, Emma, las respiraba entre dientes ... Mis tías y tíos ... las cantaban a solas y al unísono a la menor provocación ... " [142]
La profesora Carolyn Williams ha señalado, sin embargo: "La influencia de Gilbert y Sullivan - su ingenio y sentido de la ironía, los envíos de la política y la cultura contemporánea - va más allá del teatro musical a la comedia en general. Las alusiones a su trabajo se han abierto paso en nuestra propia cultura popular ". [143] El experto y entusiasta de Gilbert y Sullivan, Ian Bradley, está de acuerdo:
El musical no es, por supuesto, la única forma cultural que muestra la influencia de G&S. Herederos aún más directos son aquellos compositores ingeniosos y satíricos que se encuentran a ambos lados del Atlántico en el siglo XX como Michael Flanders y Donald Swann en el Reino Unido y Tom Lehrer en los Estados Unidos. La influencia de Gilbert es perceptible en una vena de comedia británica que se extiende a través del verso de John Betjeman a través de Monty Python y Private Eye hasta ... series de televisión como Yes, Minister ... donde el énfasis está en el ingenio, la ironía y las provocaciones. diversión en el establecimiento desde dentro de una manera que se las arregla para ser irrespetuosa con la autoridad y, al mismo tiempo, acogedora, cómoda y cortés. [100]
Las obras de Gilbert y Sullivan son a menudo pasticuladas y parodiadas. [144] [145] Ejemplos bien conocidos de esto incluyen Tom Lehrer 's The Elements y Clementine ; [146] Allan Sherman Es que estoy llamado Little Butterball , Cuando yo era un muchacho , lo que necesita un analista y El Bronx observador de aves ; [147] [148] y Especial de Navidad de 1973 de The Two Ronnies . [149] Otros comediantes han usado canciones de Gilbert y Sullivan como parte clave de sus rutinas, incluyendo Hinge and Bracket , [150] Anna Russell , [151] y el episodio HMS Yakko de la serie animada de televisión Animaniacs . Las canciones de Gilbert y Sullivan a menudo se mezclan en publicidad, y se han publicado elaboradas parodias publicitarias, al igual que las imágenes de varios artistas de Gilbert y Sullivan a lo largo de las décadas. [152] Las óperas cómicas de Gilbert y Sullivan se mencionan comúnmente en la literatura, el cine y la televisión de varias maneras que incluyen un uso extensivo de la música de Sullivan o donde la acción ocurre durante una representación de una ópera de Gilbert y Sullivan, como en la película The Girl Said No . [153] Hay también un número de Gilbert y Sullivan películas biográficas, como Mike Leigh 's Topsy-Turvy (2000) y La historia de Gilbert y Sullivan (1953), así como espectáculos de la asociación, incluyendo un 1938 Broadway show, Knights of Song [154] y un show del West End de 1975 llamado Tarantara! ¡Tarantara! [155] [156]
No es sorprendente, dado el enfoque de Gilbert en la política, que los políticos y los observadores políticos a menudo se hayan inspirado en estos trabajos. El presidente del Tribunal Supremo de los Estados Unidos, William Rehnquist, agregó franjas doradas a sus túnicas judiciales después de verlas usarlas el Lord Canciller en una producción de Iolanthe . [157] Alternativamente, se registra que el Lord Canciller Charles Falconer se opuso tan fuertemente a la interpretación cómica de Iolanthe de los Lord Chancellors que apoyó los movimientos para disolver la oficina. [132] Los políticos británicos, más allá de citar algunas de las líneas más famosas, han pronunciado discursos en forma de pastiches de Gilbert y Sullivan. Estos incluyen el discurso del conservador Peter Lilley que imita la forma de "Tengo una pequeña lista" de El Mikado , enumerando aquellos a los que estaba en contra, incluidos "socialistas esponjosos" y "señoritas que quedan embarazadas solo para saltar la cola de la vivienda". . [132]
Colaboraciones
Obras importantes y recorridos originales de Londres
- Thespis ; o, The Gods Grown Old (1871) 63 representaciones
- Juicio por jurado (1875) 131 representaciones
- El brujo (1877) 178 representaciones
- HMS Pinafore ; o, The Lass That Loved a Sailor (1878) 571 representaciones
- Los piratas de Penzance ; o, El esclavo del deber (1879) 363 representaciones
- El mártir de Antioquía (cantata) (1880) (Gilbert modificó el poema de Henry Hart Milman )
- La paciencia ; o La novia de Bunthorne (1881) 578 representaciones
- Iolanthe ; o, The Peer and the Peri (1882) 398 representaciones
- Princesa Ida ; o Castle Adamant (1884) 246 representaciones
- El Mikado ; o, La ciudad de Titipu (1885) 672 representaciones
- Ruddigore ; o, La maldición de la bruja (1887) 288 representaciones
- El Yeomen de la Guardia ; o, The Merryman and his Maid (1888) 423 representaciones
- Los gondoleros ; o, El rey de Barataria (1889) 554 representaciones
- Utopía, limitada ; o, Las flores del progreso (1893) 245 representaciones
- El gran duque ; o, The Statutory Duel (1896) 123 actuaciones
Baladas de salón
- "La costa lejana" (1874)
- "El amor que no me ama" (1875)
- "Sweethearts" (1875), basada en la obra de teatro de Gilbert de 1874, Sweethearts
Oberturas
Las oberturas de las óperas de Gilbert y Sullivan siguen siendo populares, y hay muchas grabaciones de ellas. [158] La mayoría de ellos están estructurados como un popurrí de melodías de las óperas. En general, están bien orquestados, pero no todos fueron compuestos por Sullivan. Sin embargo, incluso los delegados a sus asistentes se basaron en un esquema que proporcionó, [159] y en muchos casos incorporaron sus sugerencias o correcciones. [160] Sullivan invariablemente los dirigió (así como todas las óperas) la noche del estreno, y fueron incluidos en las partituras publicadas aprobadas por Sullivan. [160]
Los que Sullivan escribió él mismo incluyen las oberturas a Thespis , Iolanthe , Princess Ida , The Yeomen of the Guard , The Gondoliers y The Grand Duke . La autoría de Sullivan de la obertura de Utopia, Limited no se puede verificar con certeza, ya que su partitura autógrafa ahora se ha perdido, pero es probable que sea atribuible a él, ya que consta de solo unos pocos compases de introducción, seguidos de una copia directa de la música escuchada. en otra parte de la ópera (la escena de la sala de dibujo). Thespis está ahora perdida, pero no hay duda de que Sullivan escribió su obertura. [161] Las primeras interpretaciones de The Sorcerer utilizaron una sección de la música incidental de Sullivan para Enrique VIII de Shakespeare , ya que no tuvo tiempo para escribir una nueva obertura, pero esta fue reemplazada en 1884 por una ejecutada por Hamilton Clarke . [162] De los que quedan, las oberturas de HMS Pinafore y The Pirates of Penzance son de Alfred Cellier , [163] la obertura de Patience es de Eugene d'Albert , [164] y las de The Mikado y Ruddigore son de Hamilton Clarke (aunque la obertura de Ruddigore fue reemplazada más tarde por una escrita por Geoffrey Toye ). [165]
La mayoría de las oberturas tienen tres secciones: una introducción animada, una sección intermedia lenta y un allegro final en forma de sonata, con dos temas, un breve desarrollo, una recapitulación y una coda. Sin embargo, el propio Sullivan no siempre siguió este patrón. La obertura de la princesa Ida , por ejemplo, solo tiene una sección rápida de apertura y una sección lenta final. La obertura de Utopia Limited está dominada por una sección lenta, con solo un breve pasaje original introduciéndola. [160]
En la década de 1920, D'Oyly Carte Opera Company encargó a su director musical en ese momento, Geoffrey Toye , que escribiera nuevas oberturas para Ruddigore y The Pirates of Penzance . La obertura Ruddigore de Toye entró en el repertorio general, y hoy se escucha con más frecuencia que la obertura original de Clarke. [166] La obertura de los Piratas de Toye , sin embargo, no duró mucho y ahora se presume que está perdida. [167] Sir Malcolm Sargent ideó un nuevo final para la obertura de Los gondoleros , añadiendo la "cachucha" del segundo acto de la ópera. Esto le dio a la obertura Gondoliers el patrón familiar rápido-lento-rápido de la mayoría del resto de oberturas de Savoy Opera , y esta versión ha competido por la popularidad con la versión original de Sullivan. [160] [168]
Versiones alternativas
Traducciones
Las óperas de Gilbert y Sullivan se han traducido a muchos idiomas, incluidos portugués, yiddish, hebreo, sueco, holandés, danés, estonio, húngaro, ruso, japonés, francés, italiano, español (según se informa, incluye una versión de Pinafore transformada en estilo zarzuela ), Catalán y otros. [169]
Hay muchas versiones alemanas de las óperas de Gilbert y Sullivan, incluida la popular Der Mikado . Incluso hay una versión alemana de The Grand Duke . Algunas traducciones al alemán fueron realizadas por Friedrich Zell y Richard Genée , libretistas de Die Fledermaus y otras operetas vienesas, quienes incluso tradujeron una de las óperas menos conocidas de Sullivan, The Chieftain , como (Der Häuptling) .
Ballet
- Piratas de Penzance - ¡El ballet! , creado para el Queensland Ballet en 1991
- Pineapple Poll , creado por John Cranko en 1951 en el Sadler's Wells Theatre ; en el repertorio del Birmingham Royal Ballet . El ballet se basa en Bab Ballad de Gilbert de 1870"La historia de la mujer de Bumboat", al igual que HMS Pinafore . Cranko amplió la trama del poema de Gilbert y agregó un final feliz. La música está arreglada por Sir Charles Mackerras a partir de temas de Sullivan.
Adaptaciones
Gilbert adaptó las historias de HMS Pinafore y The Mikado en libros para niños llamados The Pinafore Picture Book y The Story of The Mikado dando, en algunos casos, una historia de fondo que no se encuentra en los libretos. [170] [171] [172] Desde entonces se han escrito muchos otros libros para niños contando las historias de las óperas o adaptando personajes o eventos de ellas. [173] En el siglo XIX, las canciones y la música más populares de Gilbert y Sullivan se adaptaron como piezas de baile. [174]
Se han producido muchas adaptaciones de teatro musical y cinematográfico de las óperas, incluidas las siguientes:
- The Swing Mikado (1938; Chicago - reparto totalmente negro)
- El Hot Mikado (1939) y Hot Mikado (1986)
- El Jazz Mikado (1927, Berlín)
- Delantal de Hollywood (1945)
- The Cool Mikado (película de 1962)
- El Mikado negro (1975)
- Dick Deadeye, or Duty Done (película animada de 1975)
- The Pirate Movie (película de 1982)
- Iolanthe de The Ratepayers (1984; musical ganador del premio Olivier ) adaptado por Ned Sherrin y Alistair Beaton [175]
- Metropolitan Mikado (sátira política adaptada por Sherrin y Beaton, presentada por primera vez en Queen Elizabeth Hall (1985) protagonizada por Louise Gold , Simon Butteriss, Rosemary Ashe , Robert Meadmore y Martin Smith ) [176]
- Di Yam Gazlonim de Al Grand (1986; una adaptación yiddish de Pirates ; una producción de Nueva York fue nominada para un premio Drama Desk en 2007 ) [177]
- ¡Delantal! (A Saucy, Sexy, Ship-Shape New Musical) (adaptado por Mark Savage , que se presentó por primera vez en el Celebration Theatre de Los Ángeles, California en 2001; solo un personaje es femenino y todos menos uno de los personajes masculinos son homosexuales. [ 178]
- Gondoleros : una adaptación de la ópera con temática de la mafia, ampliamente reescrita por John Doyle y orquestada y arreglada por Sarah Travis , se presentó en el Watermill Theatre y se transfirió al Apollo Theatre en el West End en 2001. La producción utilizó el concepto característico de Doyle de la actores que tocan sus propios instrumentos de orquesta. [179]
- Piratas de Parson de Obra de la Luna (2002)
- Los fantasmas de Ruddigore de Opera della Luna (2003)
- Pinafore Swing , Watermill Theatre (2004: otra adaptación de Doyle en la que los actores hacen las veces de orquesta) [180]
Ver también
- Lista de tándems de compositores
- Personas asociadas con Gilbert y Sullivan
notas y referencias
Notas
- ^ El primero fue "Tome un par de ojos brillantes", de Los Gondoleros . [119]
Referencias
- ^ Davis, Peter G. Smooth Sailing , New York magazine, 21 de enero de 2002, consultado el 6 de noviembre de 2007
- ^ a b Leigh, Mike . "True anarchists" , The Guardian , 4 de noviembre de 2007, consultado el 6 de noviembre de 2007
- ^ "Forma y simetría que parece poseer por instinto; el ritmo y la melodía visten todo lo que toca; la música muestra no solo un genio simpático, sino también sentido, juicio, proporción y una completa ausencia de pedantería y pretensión; mientras que la orquestación se distingue por una belleza alegre y original difícilmente superada por los más grandes maestros ". Sir George Grove . "Arthur Sullivan 1842-1900" , The Musical Times , diciembre de 1900, consultado el 28 de octubre de 2007
- ↑ Gian Andrea Mazzucato en The Musical Standard del 30 de diciembre de 1899: "[Sullivan] ... será ... clasificado entre los compositores que hacen época, los pocos elegidos cuyo genio y fuerza de voluntad les permitió encontrar y fundar un escuela de música, es decir, para dotar a sus compatriotas con los medios indefinibles, pero positivos, de evocar en el alma de un hombre, por la magia del sonido, esos delicados matices de sentimiento que son característicos del poder emocional de cada raza diferente ". Citado en Sir Arthur Sullivan Society Journal , núm. 34, primavera de 1992, págs. 11-12.
- ↑ Bradley (2005), Capítulo 1
- ^ a b c Hewett, Ivan. "La magia de Gilbert y Sullivan" . The Telegraph , 2 de agosto de 2009, consultado el 14 de abril de 2010.
- ^ a b [Downs, Peter. "Actors Cast Away Cares", Hartford Courant , 18 de octubre de 2006
- ^ a b c d e f g h Crowther, Andrew. "The Carpet Quarrel Explained" , The Gilbert and Sullivan Archive , 28 de junio de 1997, consultado el 6 de noviembre de 2007
- ^ a b Crowther, Andrew. The Life of WS Gilbert , The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 21 de agosto de 2012.
- ↑ Stedman, págs. 26-29, 123-24 y la introducción a Fairy and Other Tales de Gilbert's Foggerty
- ^ Bond, Jessie. The Reminiscences of Jessie Bond: Introduction , The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 21 de mayo de 2007. Bond creó lospapeles de mezzosoprano en la mayoría de las óperas de Gilbert y Sullivan y aquí conduce a una descripción del papel de Gilbert en la reforma del teatro victoriano.
- ^ Stedman, págs. 62–68; Bond, Jessie, The Reminiscences of Jessie Bond : Introduction , The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 21 de agosto de 2012
- ^ Crowther, Andrew. Ages Ago — Early Days , The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 21 de agosto de 2012
- ↑ Gilbert y Sullivan se conocieron en un ensayo para una segundaediciónde Ages Ago de Gilberten la Gallery of Illustration , probablemente en julio de 1870. Véase Crowther (2011), p. 84
- ^ a b "Una entrevista ilustrada con Sir Arthur Sullivan, por Arthur H Lawrence, Parte 1" , The Strand Magazine , Volumen xiv, No 84 (diciembre de 1897). Véase también la carta de Sullivan a The Times , 27 de octubre de 1881, número 30336, pág. 8 col C
- ↑ Shepherd, Marc, Discography of Sir Arthur Sullivan: Orchestral and Band Music , The Gilbert and Sullivan Discography , consultado el 10 de junio de 2007
- ^ Stephen Turnbull's Biography of Arthur Sullivan , The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 22 de noviembre de 2006
- ^ Harris, Roger, ed. (1999). Cox y Box. Chorleywood, Herts., Reino Unido: R. Clyde. págs. X – XI
- ^ a b Tillett, Selwyn y Spencer, Roderic. "Forty Years of Thespis Scholarship", texto del discurso pronunciado en el fin de semana del Festival de la Sociedad Sir Arthur Sullivan, Cirencester , 21 de septiembre de 2002.
- ^ Jean-Bernard Piat: Guide du mélomane averti , Le Livre de Poche 8026, París 1992
- ^ Walters, Michael. "Thespis: una respuesta", WS Gilbert Society Journal , vol. 4, parte 3, número 29. Verano de 2011.
- ^ Williams, capítulo 1
- ^ Jacobs, págs. 2-3
- ^ Gillan, Don. "Longest Running Plays in London and New York" , Stage Beauty , 2007, consultado el 23 de julio de 2012
- ^ Barker, John W. "Gilbert and Sullivan" , Madison Savoyards, Ltd., consultado el 21 de mayo de 2007, cita el recuerdo de Sullivan de que Gilbert le leyó el libreto de Trial by Jury : "Tan pronto como llegó a la última palabra, Cerré violentamente el manuscrito, aparentemente inconsciente de que había logrado su propósito en lo que a mí respecta, por más que estuve gritando de risa todo el tiempo ".
- ↑ Walbrook, HM (1922), Gilbert and Sullivan Opera, a History and Comment (Capítulo 3) , The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 21 de mayo de 2007
- ^ Ayer p. 408
- ^ Wachs, Kevin. "Vamos a variar piracee / ¡Con un pequeño robo!" Archivado el 18 de diciembre de 2011 en Wayback Machine , The Gasbag , número 227, invierno de 2005, consultado el 8 de mayo de 2012. Wachs concluye que gran parte del material de un borrador de esta ópera llegó más tarde al Acto II de The Pirates of Penzance .
- ↑ The Sorcerer , The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 21 de mayo de 2007
- ↑ Gilbert fue fuertemente influenciado por las innovaciones en el 'arte escénico', ahora llamado dirección escénica, por los dramaturgos James Planche y especialmente Tom Robertson . Véase Gilbert, WS, A Stage Play ; y Bond, Jessie, Introducción .
- ^ a b Cox-Ife, William. WS Gilbert: Director de escena . Dobson, 1978 ISBN 978-0-234-77206-5 .
- ^ "No hay duda de que Gilbert era un buen director. Pudo extraer de sus actores interpretaciones naturales y claras, que cumplían con los requisitos gilbertianos de indignación expresada directamente". Entrevista a Mike Leigh
- ^ Baily, pág. 335
- ^ Bond, Jessie. The Reminiscences of Jessie Bond , Chapter 4 (1930), reimpreso en The Gilbert and Sullivan Archive , 15 de noviembre de 2008, consultado el 21 de agosto de 2012
- ^ Bradley (1996), p. 115
- ^ Gillan, Don. "Lista de los espectáculos de Londres más antiguos hasta 1920" , Stage Beauty , consultado el 27 de mayo de 2009
- ^ a b Rosen, Zvi S. El crepúsculo de los piratas de la ópera: una prehistoria del derecho a la interpretación pública de composiciones musicales. Cardozo Arts & Entertainment Law Journal , vol. 24 de 2007, consultado el 21 de mayo de 2007. Véase también Prestige, Colin. "D'Oyly Carte and the Pirates", documento presentado en la Conferencia Internacional de G&S celebrada en la Universidad de Kansas , mayo de 1970
- ^ Gillan, Don. "The Assault on The Opera Comique" , Stage Beauty , 2007, consultado el 27 de mayo de 2009
- ^ Samuels, Edward. "Relaciones internacionales de derechos de autor" en The Illustrated Story of Copyright , Edwardsamuels.com, consultado el 19 de septiembre de 2011. Tenga en cuenta el recuadro "Cuando Gilbert y Sullivan atacaron a los 'Piratas ' ".
- ^ Perry, Helga. "Transcription of an opening night review in New York" , Savoyoperas.org.uk, 27 de noviembre de 2000, consultado el 27 de mayo de 2009
- ^ Rico, Frank . "Escenario: Piratas de Penzance en Broadway" . The New York Times , 9 de enero de 1981, consultado el 2 de julio de 2010
- ^ Theatre Record , 19 de mayo de 1982 a 2 de junio de 1982, p. 278
- ^ Piedra, David. Robert Cunningham (1892-1893) , Who Was Who in the D'Oyly Carte Opera Company, 4 de septiembre de 2009, consultado el 25 de mayo de 2017
- ^ Ellmann, Richard Oscar Wilde , (Knopf, 1988) págs. 135 y 151-152 ISBN 978-0-394-55484-6
- ^ Véase este artículo sobre el Teatro Savoy , arthurlloyd.co.uk, consultado el 20 de julio de 2007. Véase también Burgess, Michael. "Richard D'Oyly Carte", The Savoyard , enero de 1975, págs. 7-11
- ↑ La más larga fue la opereta Les Cloches de Corneville , que mantuvo el título hasta Dorothy en 1886. Vea este artículo sobre las tiradas más largas en el teatro hasta 1920
- ^ Citado en Allen 1975b, p. 176
- ↑ William Beatty-Kingston, Theatre , 1 de enero de 1883, citado en Baily 1966, p. 246
- ^ Cole, Sarah. Broken Hearts , The Gilbert and Sullivan Archive , 23 de diciembre de 2000, consultado el 21 de agosto de 2012
- ^ "WS Gilbert" , La historia de Cambridge de la literatura inglesa y estadounidense en 18 volúmenes (1907–21) , Volumen XIII, "La época victoriana", primera parte. VIII. Nine 19th-Century Drama, § 15, Bartleby.com, consultado el 27 de mayo de 2009
- ^ Bradley (1996), p. 176
- ^ Baily, pág. 250
- ^ Stedman, págs. 200–01
- ^ Jacobs, pág. 187
- ↑ Gilbert finalmente encontró otra oportunidad para presentar su "diagrama de pastillas" en The Mountebanks , escrito con Alfred Cellier en 1892.
- ↑ aunque con la repetición de la historia apócrifa de la caída de la espada, véase Jones, Brian (primavera de 1985), "La espada que nunca cayó", WS Gilbert Society Journal 1 (1): 22-25
- ^ "Los trabajadores y su trabajo: Sr. WS Gilbert" , Daily News , 21 de enero de 1885, reimpreso en el Archivo de Gilbert y Sullivan, consultado el 21 de agosto de 2012
- ^ Revisión de The Mikado Archivado el 27 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , Pamphletpress.org, consultado el 27 de mayo de 2009
- ^ Oscuro y gris, p. 101
- ↑ La obra de teatro musical de mayor duración fue la opereta Les Cloches de Corneville , que mantuvo el título hasta Dorothy en 1886. Vea este artículo sobre las tiradas más largas en el teatro hasta 1920
- ^ Wilson y Lloyd, p. 37
- ^ Ver aquí y aquí
- ^ Véase la sátira de Ruddygore de Pall Mall Gazette . La respuesta de Gilbert a que le dijeran las dos grafías significaba lo mismo: "Para nada, porque eso significaría que si dijera que admiro tu semblante rubicundo, lo cual hago, diría que me gusta tu mejilla ensangrentada, que Yo no." Véase también Moretti, Mel. Sitio australiano de G&S Archivado el 23 de septiembre de 2006 en Wayback Machine .
- ^ Una copia dellibreto de Ruddigore , incluido el material cortado antes de la primera noche y durante la ejecución inicial, se "disponible aquí" (PDF) . (294 KB)
- ^ Información del libro Tit-Willow o Notas y apuntes sobre las óperas de Gilbert y Sullivan de Guy H. y Claude A. Walmisley (Impresión privada, sin fecha, principios del siglo XX)
- ^ Perry, Helga. Ruddygore , Illustrated London News , 9 de enero de 1887, Savoyoperas.org.uk, consultado el 27 de mayo de 2009
- ^ Aparato crítico en Hulme, David Russell, ed., Ruddigore . Oxford: Oxford University Press (2000)
- ^ Williams, págs. 282-284.
- ^ Crowther, Andrew. " Ages Ago - Early Days" ; y "St George's Hall" , The Times , 27 de diciembre de 1881, a través de The Gilbert and Sullivan Archive, consultado el 3 de abril de 2018.
- ^ Ainger, págs. 265 y 267
- ^ Ainger, págs. 265 - 276
- ^ Moratti, Mel. Yeomen , Homepages.ihug.co.nz, 5 de marzo de 2000, consultado el 27 de mayo de 2009 Archivado el 3 de enero de 2007 en Wayback Machine.
- ^ Citado en Allen 1975, p. 312
- ^ Jacobs, pág. 283
- ^ Jacobs, pág. 288
- ↑ The Gondoliers at The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 21 de julio de 2007
- ^ a b Baily, pág. 344
- ^ Véase, por ejemplo, Stedman, págs. 254–56 y 323–24 y Ainger, págs. 193–94.
- ^ Ver, por ejemplo, Ainger, p. 288, o Wolfson, pág. 3
- ^ Véase, por ejemplo, Jacobs, p. 73; Crowther, Andrew, The Life of WS Gilbert , The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 21 de agosto de 2012; y Bond, Jessie. The Reminiscences of Jessie Bond : Chapter 16 , The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 21 de agosto de 2012
- ^ a b c d Ford, Tom. "G&S: el Lennon / McCartney del siglo XIX" Archivado el 15 de febrero de 2013 en Wayback Machine . Revista Limelight , Haymarket Media Ltd., 8 de junio de 2011
- ^ Stedman, pág. 270
- ^ Ainger, págs. 312–316
- ^ a b Pastor, Marc. "Introducción: contexto histórico" , El Gran Duque , p. vii, Nueva York: Oakapple Press, 2009. Enlace en The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 7 de julio de 2009.
- ↑ Gilbert's Plays , The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 21 de agosto de 2012
- ^ Wolfson, pág. 7
- ^ Wolfson, passim
- ^ Wolfson, págs. 61–65
- ^ Howarth, Paul. " The Sorcerer 21st Anniversary Souvenir" , The Gilbert and Sullivan Archive, 8 de octubre de 2009, consultado el 21 de agosto de 2012
- ^ a b Walbrook, HM "El Offenbach inglés, Gilbert & Sullivan Opera: A History and a Comment , reimpreso en The Gilbert and Sullivan Archive , 28 de septiembre de 2003, consultado el 27 de mayo de 2009
- ^ José, p. 146
- ^ Wilson y Lloyd, p. 83
- ^ Baily, pág. 425
- ^ Rollins y Witts, passim
- ^ José, passim
- ^ Jellinek, Hedy y George. "The One World of Gilbert and Sullivan" , Saturday Review , 26 de octubre de 1968, págs. 69–72 y 94
- ^ Madera, Henry . Prólogo en Walbrook
- ^ Chesterton, GK, introducción a Godwin, Augustine Henry. Gilbert & Sullivan: Una apreciación crítica de las óperas de Saboya , EP Dutton & Co (1926)
- ^ "El encanto duradero de Gilbert y Sullivan: óperas de un mundo artificial", The Times , 14 de febrero de 1957, p. 5
- ^ a b c Bradley, Ian. ¡Oh Alegría! ¡Oh Rapto! El fenómeno perdurable de Gilbert y Sullivan (2005)
- ^ Cellier y Bridgeman, p. 393
- ^ Cellier y Bridgeman, p. 394
- ^ Cellier y Bridgeman, págs. 394–96
- ^ Cellier y Bridgeman, págs. 398–99
- ^ Fletcher, Juliet. " Yeomen of the Guard : The Savoy Company celebra 100 años de enfrentarse a Gilbert y Sullivan" Archivado el 1 de octubre de 2015 en Wayback Machine , CityPaper, septiembre de 2001, consultado el 25 de febrero de 2012
- ^ Sitio web oficial de The Savoy Company , consultado el 25 de febrero de 2012
- ^ "La tierra de Gilbert y Sullivan" , Life , 11 de octubre de 1948, vol. 25, págs. 86-87
- ^ Pastor, Marc. "The Gilbert and Sullivan for All recordings" , Discografía de Gilbert and Sullivan, consultado el 8 de septiembre de 2011, consultado el 5 de octubre de 2014
- ↑ The Australian Opera list of productions 1970-1996 , AusStage, consultado el 25 de mayo de 2009
- ^ a b c d Pastor, Marc. "G&S Discography: The Digital Era" , the Gilbert and Sullivan Discography, 27 de agosto de 2002, consultado el 5 de octubre de 2014
- ^ Sitios web de grupos de actuación , The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 21 de agosto de 2012; Wilkinson, Sue. "Hechos y cifras del Festival G&S de Harrogate" Archivado el 26 de marzo de 2018 en Wayback Machine , Harrogate Advertiser , 26 de marzo de 2018
- ^ Actuaciones, por ciudad — Compositor: Arthur Sullivan , operabase.com, consultado el 21 de mayo de 2007
- ↑ Si bien la comunidad de la gran ópera rara vez ha adoptado a Gilbert y Sullivan como parte del repertorio de ópera regular, los comentaristas han cuestionado la sabiduría de esta actitud. Véase, por ejemplo, Duchen, Jessica. "Es hora de reevaluar a Gilbert y Sullivan" . The Independent , 14 de septiembre de 2010
- ^ "The Gala Ensemble: The Best Of Gilbert & Sullivan" , Selby Times , 7 de diciembre de 2008 (grabación de compilación)
- ^ Pastor, Marc. "The Ohio Light Opera Recordings" , una discografía de Gilbert y Sullivan , 16 de julio de 2005
- ^ Lee, Bernard. "Gilbert y Sullivan siguen siendo fuertes después de un siglo". Archivado el 6 de octubre de 2008 en Wayback Machine , Sheffield Telegraph , 1 de agosto de 2008; Wilkinson, Sue. "Hechos y cifras del Festival G&S de Harrogate" Archivado el 26 de marzo de 2018 en Wayback Machine , Harrogate Advertiser , 26 de marzo de 2018
- ↑ Gilbert and Sullivan Festival DVDs Archivado el 13 de agosto de 2011 en Wayback Machine . Consultado el 20 de mayo de 2010.
- ^ Véase Bradley (2005), págs. 30 y 68. Véase también Saturday Review of Literatura , vol. 33, número 1, pág. 27, Saturday Review Associates, 1950; Capataz, Edward. Canto auténtico: la historia del canto . Pro Musica Press, 2001, vol. 1, pág. 392; y revisión de la biblioteca . Vol. 22, pág. 62, MCB University Press Ltd., 1970
- ^ Wolfson, John (1973). "Una historia de las grabaciones de Saboya", Notes to Pearl LP set GEM 118/120
- ^ Rollins y Witts, Apéndice págs. X – xi; y Pastor, Marc. "The First D'Oyly Carte Recordings" , Discografía de Gilbert y Sullivan, 18 de noviembre de 2001, consultado el 5 de octubre de 2014
- ^ Rollins y Witts, Apéndice, págs. Xi – xiii; y Pastor, Marc. "G&S Discography: The Electrical Era" , the Gilbert and Sullivan Discography, 18 de noviembre de 2001, consultado el 5 de octubre de 2014
- ^ Pastor, Marc. "The D'Oyly Carte Stereo Recordings" , Discografía de Gilbert y Sullivan, 24 de diciembre de 2003, consultado el 5 de octubre de 2014
- ^ Pastor, Marc. "G&S on Film, TV and Video" , Discografía de Gilbert y Sullivan, 18 de noviembre de 2001, consultado el 5 de octubre de 2014
- ^ Pastor, Marc. "The G&S Operas on Radio" , Discografía de Gilbert y Sullivan , 10 de septiembre de 2008, consultado el 9 de diciembre de 2016
- ^ Pastor, Marc. "G&S Discography: The Stereo Era" , the Gilbert and Sullivan Discography, consultado el 18 de noviembre de 2001, consultado el 5 de octubre de 2014
- ^ Pastor, Marc. "The Brent Walker Videos" , the Gilbert and Sullivan Discography, 5 de abril de 2003, consultado el 5 de octubre de 2014
- ^ "The Pirates of Penzance: Broadway cast album , Elektra / Asylum Records LP VE-601, WorldCat, consultado el 11 de diciembre de 2017
- ^ Pastor, Marc. "Papp's Pirates (1980)" , Discografía de Gilbert y Sullivan, 5 de abril de 2003, consultado el 11 de septiembre de 2011
- ^ "DVD" , Festival internacional de Gilbert y Sullivan, consultado el 10 de diciembre de 2017
- ^ Pastor, Marc. "The Ohio Light Opera Recordings" , discografía de Gilbert y Sullivan, 18 de abril de 2010, consultado el 2 de diciembre de 2017
- ^ Bradley (2005), Capítulo 1.
- ^ a b c Verde, Edward. "Baladas, canciones y discursos" (sic). BBC, 20 de septiembre de 2004, consultado el 21 de mayo de 2007
- ^ Las referencias a Gilbert y Sullivan han aparecido en las siguientes sentencias de la Corte Suprema de los Estados Unidos , por ejemplo, Allied Chemical Corp. v. Daiflon, Inc. , 449 US 33, 36 (1980) ("¿Qué nunca? Bueno, ¡casi nunca!") ; y Richmond Newspapers, Inc. c. Virginia , 448 US 555, 604 (1980) (disenso del juez Rehnquist, citando al Lord Canciller).
- ^ Jones, J. Bush. Our Musicals, Ourselves , págs. 10-11, 2003, Brandeis University Press: Lebanon, NH (2003) 1584653116
- ^ Bargainnier, Earl F. "WS Gilbert y American Musical Theatre", págs. 120–33, Música popular estadounidense: Lecturas de la prensa popular por Timothy E. Scheurer, Prensa popular, 1989 ISBN 978-0-87972-466-5
- ^ PG Wodehouse (1881-1975) , The Guardian, consultado el 21 de mayo de 2007
- ^ Robinson, Arthur. "Lista de alusiones a G&S en Wodehouse" , Home.lagrange.edu, consultado el 27 de mayo de 2009
- ^ Meyerson, Harold y Ernest Harburg ¿Quién puso el arco iris en el mago de Oz ?: Yip Harburg, Lyricist , pp. 15-17 (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1993, primera edición de bolsillo 1995)
- ^ Bradley (2005), p. 9
- ^ Millstein, Gilbert. "Words Anent Music de Cole Porter" , The New York Times , 20 de febrero de 1955; y "Lesson 35 - Cole Porter: You're the Top" , PBS.org, American Masters for Teachers, consultado el 21 de mayo de 2007.
- ↑ Furia, Philip. Ira Gershwin: The Art of a Lyricist , Oxford University Press, consultado el 21 de mayo de 2007
- ^ Introducción al libro de canciones de Noel Coward , (Londres: Methuen, 1953), p. 9
- ^ Schwab, Michael. "Por qué Gilbert y Sullivan siguen siendo importantes" Archivado el 2 de septiembre de 2006 en Wayback Machine , Rutgers Today , 26 de marzo de 2012
- ^ Pastor, Marc. "Lista de enlaces a reseñas y análisis de grabaciones de parodias de G&S" Archivado el 2 de septiembre de 2006 en Wayback Machine , Discografía de Gilbert y Sullivan, consultado el 27 de mayo de 2009
- ↑ Bradley (2005) dedica un capítulo completo (capítulo 8) a parodias y pastiches de G&S utilizados en publicidad, comedia y periodismo.
- ^ Pastor, Marc. Revisión y análisis de las parodias G&S de Lehrer Archivado el 12 de octubre de 2007 en Wayback Machine Gilbert and Sullivan Discography, consultado el 27 de mayo de 2009
- ^ Sherman, Allan. Mi hijo, la celebridad (1963).
- ^ Sherman, Allan. Lista de canciones de Allan in Wonderland (1964).
- ^ "Especial de Navidad de 1973 de The Two Ronnies", Amazon.co.uk, consultado el 27 de mayo de 2009
- ^ "Dame Hilda Brackett y Dr. Evadne Hinge" . BBC h2g2 guide, 17 de julio de 2002, consultado el 29 de noviembre de 2010
- ^ Pastor, Marc. Revisión y análisis de la parodia G&S de Anna Russell Archivado el 25 de octubre de 2006 en Wayback Machine , Discografía de Gilbert y Sullivan , consultado el 27 de mayo de 2009
- ↑ Por ejemplo, en 1961 Guinness publicó un libro completo de parodias de letras de Gilbert y Sullivan, ilustradas con dibujos animados, para publicitar Guinness Stout. El libro, de Anthony Groves-Raines con ilustraciones de Stanley Penn se llama My Goodness! ¡Mis Gilbert y Sullivan! En Cannon, John se describen numerosos ejemplos de usos publicitarios de Gilbert y Sullivan y los artistas más conocidos de Gilbert y Sullivan (semejanzas, a menudo disfrazados o respaldos). "Celebridades de Gilbert y Sullivan en el mundo de la publicidad", Gilbert & Sullivan News , págs. 10-14, vol. IV, No. 13, primavera de 2011.
- ^ " The Girl Said No (1937)" , Allmovie.com, consultado el 27 de septiembre de 2015
- ^ "Knights of Song" en la base de datos IBDB
- ^ Lewis, David. "¡Tarantara! ¡Tarantara!" en The Guide to Musical Theatre , consultado el 20 de noviembre de 2009.
- ^ Véase también Sullivan y Gilbert para ver un ejemplo de un espectáculo fuera de Broadway sobre la asociación entre Gilbert y Sullivan.
- ^ Borsuk, Alan J. "Sporting Stripes Set Rehnquist aparte" , Milwaukee Journal Sentinel , 4 de septiembre de 2005, consultado el 21 de agosto de 2012
- ^ Pastor, Marc. Overtures , archivado el 30 de mayo de 2008 en la Wayback Machine Una discografía de Gilbert y Sullivan (2005)
- ^ "Sir Arthur Sullivan" , entrevistado por The Pall Mall Gazette , 5 de diciembre de 1889, consultado el 21 de agosto de 2012
- ↑ a b c d Hughes, pág. 130
- ^ Rees, Terence. Thespis - Un enigma de Gilbert & Sullivan . Londres (1964): Librería de la Universidad de Dillon, pág. 79.
- ^ Ainger, pág. 140
- ^ Ainger, págs.157 y 177
- ^ Ainger, en la pág. 195 escribe: " Esa noche (21 de abril de 1881) Sullivan le dio su boceto de la obertura a Eugene D'Albert para que anotara. D'Albert era un estudiante de diecisiete años en la Escuela Nacional de Capacitación (donde Sullivan era el director y supervisor del departamento de composición) y ganador de la Beca Mendelssohn ese año " . Varios meses antes de eso, Sullivan le había encomendado a d'Albert la tarea de preparar una reducción para piano de El mártir de Antioquía para su uso en ensayos corales de esa obra de 1880. David Russell Hulme estudió la escritura a mano en el manuscrito de la partitura y confirmó que es la de Eugen, no la de su padre Charles (como había informado erróneamente Jacobs), cuyo guión probó y comparó con elmanuscrito de Patience . Hulme, Tesis doctoral Las operetas de Sir Arthur Sullivan: un estudio de partituras completas de autógrafos disponibles , 1985, Universidad de Gales , págs. 242–43. La tesis está disponible en varias bibliotecas (y se han distribuido muchas copias), incluido el Centro de suministro de documentos de la Biblioteca Británica, Boston Spa, Wetherby W. Yorks, Ref # DX171353, y Northern Illinois University , Call #: ML410.S95 H841986B.
- ↑ Stone, David (2001), "Hamilton Clarke" , Who Was Who in the D'Oyly Carte Opera Company , The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 14 de julio de 2008
- ^ Shepherd, Marc, The 1924 D'Oyly Carte Ruddigore , The Gilbert and Sullivan Discography , consultado el 14 de julio de 2008
- ^ Pastor, Marc. "Reseñas del HMV Electrical Ruddigore , The Gramophone , 1931" , Discografía de Gilbert y Sullivan , citando una carta de 1932 de Geoffrey Toye en The Gramophone , febrero de 1932, (Vol. IX); pag. 371, consultado el 22 de agosto de 2012.
- ^ Hulme, David Russell. The Operettas of Sir Arthur Sullivan: a study of available autógrafos partituras completas Archivado el 5 de octubre de 2013 en la Wayback Machine (Tesis doctoral) 1985, Universidad de Gales , consultado el 30 de enero de 2014
- ^ Bradley (2005), págs. 15-16; y WS Gilbert Society Journal , vol. 4, parte 1, verano de 2010
- ^ Stedman, pág. 331
- ^ Gilbert, WS The Pinafore Picture Book , Londres: George Bell and Sons (1908)
- ^ Gilbert, WS La historia del Mikado , Londres: Daniel O'Connor (1921)
- ^ Dillard, págs. 103–05 enumera muchos ejemplos.
- ^ Sands, John. "Arreglos de danza de las óperas de Saboya" . The Gilbert and Sullivan Archive , 4 de abril de 2010
- ^ Iolanthe de los contribuyentes
- ^ Walsh, Maeve. "Hoy fue hace 15 años; el gran show de Ned y Ken" . The Independent , 25 de julio de 1999, consultado el 1 de febrero de 2011
- ^ Schillinger, Liesl. "Dress British, Sing Yiddish" , The New York Times, 22 de octubre de 2006
- ^ Pastor, Marc. "The Celebration Theatre Pinafore! (2002)" , A Gilbert and Sullivan Discography , 3 de junio de 2002, consultado el 10 de marzo de 2009
- ^ Gondoleros Archivado el 17 de septiembre de 2010 en la Wayback Machine . Albemarle de Londres , 2009, consultado el 19 de mayo de 2011
- ^ "Watermill - Pinafore Swing. Reseñas de periódicos recopiladas de Pinafore Swing " , Guía del teatro de Newbury , consultado el 10 de marzo de 2009
Fuentes
- Ainger, Michael (2002). Gilbert y Sullivan, una biografía dual . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-514769-8.
- Allen, Reginald (1975). La primera noche Gilbert y Sullivan . Londres: Chappell & Co. Ltd. ISBN 978-0-903443-10-4.
- Baily, Leslie (1966). The Gilbert and Sullivan Book (nueva ed.). Londres: Spring Books. ISBN 978-0-500-13046-9.
- Bradley, Ian (1996). El completo anotado Gilbert y Sullivan . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-816503-3.
- Bradley, Ian (2005). ¡Oh Alegría! ¡Oh Rapto! El fenómeno perdurable de Gilbert y Sullivan . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-516700-9.
- Cellier, François y Cunningham Bridgeman (1914). Gilbert y Sullivan y sus óperas . Londres: Sir Isaac Pitman & sons, ltd.
- Crowther, Andrew (2011). Gilbert de Gilbert & Sullivan: su vida y carácter . Londres: The History Press. ISBN 978-0-7524-5589-1.
- Dark, Sidney ; Rowland Gray (1923). WS Gilbert: Su vida y cartas . Londres: Methuen. pp. 157 -58.
- Dillard, Philip H. (1991). ¡Cuán pintorescos son los caminos de la paradoja! . Metuchen, Nueva Jersey: The Scarecrow Press, Inc. ISBN 978-0-8108-2445-4.
- Hughes, Gervase (1959). La música de Sir Arthur Sullivan . Londres: Macmillan & Co Ltd. Disponible en línea aquí .
- Jacobs, Arthur (1986). Arthur Sullivan, un músico victoriano . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-282033-4.
- Joseph, Tony (1994). D'Oyly Carte Opera Company, 1875–1982: una historia no oficial . Londres: Bunthorne Books. ISBN 978-0-9507992-1-6.
- Stedman, Jane W. (1996). WS Gilbert, un clásico victoriano y su teatro . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-816174-5.
- Walbrook, HM (1922). Ópera de Gilbert & Sullivan, una historia y un comentario . Londres: FV White & Co. Ltd.
- Williams, Carolyn (2010). Gilbert y Sullivan: género, género, parodia . Nueva York: Columbia University Press. ISBN 978-0-231-14804-7.
- Wilson, Robin; Frederic Lloyd (1984). Gilbert & Sullivan: La historia oficial de imágenes de D'Oyly Carte . Nueva York: Alfred A. Knopf, Inc. ISBN 978-0-394-54113-6.
- Wolfson, John (1976). Telón final: Las últimas óperas de Gilbert y Sullivan . Londres: Chappell en asociación con A. Deutsch. ISBN 978-0-903443-12-8.
Otras lecturas
- Benford, Harry (1999). The Gilbert & Sullivan Lexicon, tercera edición revisada . Ann Arbor, Michigan: The Queensbury Press. ISBN 978-0-9667916-1-7.
- Crowther, Andrew (2000). Contradicción contradictoria: las obras de WS Gilbert . Imprentas Universitarias Asociadas. ISBN 978-0-8386-3839-2.
- Fitzgerald, Percy Hetherington (1894). La Ópera de Saboya y los Saboya . Londres: Chatto y Windus.
- Gilbert, WS (1932). Deems Taylor (ed.). Obras y poemas de WS Gilbert . Nueva York: Random House.
- Gilbert, WS (1976). Las obras completas de Gilbert y Sullivan . Nueva York: WW Norton and Company. ISBN 978-0-393-00828-9.
- Gilbert, WS (1994). Las óperas de Saboya . Hertfordshire, Inglaterra: Wordsworth Editions Ltd. ISBN 978-1-85326-313-2.
- Hulme, David Russell (1986). Las operetas de Sir Arthur Sullivan: un estudio de las partituras de autógrafos disponibles . Universidad de Aberystwyth .
enlaces externos
- El archivo de Gilbert y Sullivan
- Gilbert & Sullivan 101 en Musicals101.com
- Gilbert y Sullivan: de Londres a Estados Unidos en las bibliotecas de la Universidad de Rochester
- La discografía de Gilbert y Sullivan
Sociedades de apreciación y vínculos de grupos de actuación
- La Sociedad de Gilbert y Sullivan, Londres
- en The Gilbert and Sullivan Archive :
- Sociedades de apreciación
- Grupos de actuación profesionales
- Grupos de actuación amateur