La Inquisición de Goa ( portugués : Inquisição de Goa ) fue una extensión de la Inquisición portuguesa en la India portuguesa de la era colonial . La Inquisición fue establecida por la Inquisición de la época colonial en la India portuguesa para imponer la ortodoxia católica en las colonias indias del Imperio portugués , [1] y para contrarrestar a los cristianos nuevos , que fueron acusados de "cripto-hinduismo", y a los cristianos viejos Nasranis. , acusado de " judaizar ". [1]Se estableció en 1560, se suprimió brevemente de 1774 a 1778, continuó desde entonces hasta que finalmente se abolió en 1812. [2] [3] La Inquisición castigó a aquellos que se habían convertido al catolicismo pero que el clero jesuita sospechaba que practicaban su religión anterior en secreto. Predominantemente, los atacados fueron acusados de cripto-hinduismo . [4] [5] [6] Muchos nativos acusados de delitos fueron encarcelados, azotados públicamente y, dependiendo de los cargos penales, condenados a muerte. [7] [8] Los inquisidores también incautaron y quemaron cualquier libro escrito en sánscrito, holandés, inglés o konkani , bajo la sospecha de que contenían material desviacionista o protestante . [9]
Santo Oficio de la Inquisición portuguesa en Goa Inquisição de Goa Inquisición de Goa | |
---|---|
Tipo | |
Tipo | Parte de la Inquisición portuguesa |
Historia | |
Establecido | 1561 |
Disuelto | 1812 |
Punto de reunión | |
India portuguesa |
Si bien algunas fuentes afirman que la Inquisición de Goa fue solicitada por el misionero jesuita Francisco Javier (desde su sede en Malaca en una carta fechada el 16 de mayo de 1546 al rey Juan III de Portugal [7] [10] ), la única carta que solicitó un ministro del rey, con poderes especiales para proteger a los cristianos recién convertidos de los comandantes portugueses, fue el del 20 de enero de 1545. [11] Entre el inicio de la Inquisición en 1561 y su abolición temporal en 1774, alrededor de 16.000 personas fueron acusadas ante la Inquisición. Casi todos los registros de la Inquisición de Goa fueron quemados por los portugueses cuando se abolió la inquisición en 1812. [5] Es imposible saber el número exacto de personas enjuiciadas y los castigos que se les prescribieron. [4] Los pocos registros que han sobrevivido sugieren que al menos 57 fueron ejecutados por su crimen religioso, y otros 64 fueron quemados en efigie porque ya habían muerto en la cárcel antes de la sentencia. [12] [13]
En Goa, la Inquisición también procesó a los violadores de las prohibiciones contra la observancia de ritos o festivales hindúes o musulmanes , o interfirió con los intentos portugueses de convertir a los no cristianos al catolicismo. [4] La Inquisición era el sistema judicial sobre los católicos indios, los hindúes y los colonos portugueses de Europa (en su mayoría cristianos nuevos y judíos). Las leyes de la Inquisición tipificaron como delito la reconversión al hinduismo , el islam y el judaísmo y el uso del idioma nativo marathi y sánscrito. [7] La inquisición también fue un método para confiscar propiedades y enriquecer a los inquisidores. [14] Aunque la Inquisición de Goa terminó en 1812, la discriminación religiosa y la persecución de hindúes y musulmanes por parte del gobierno cristiano portugués continuó en otras formas, como el impuesto Xenddi , que era similar al impuesto Jaziya . [15] [16] [17]
Fondo
La Inquisición en Portugal
Fernando e Isabel se casaron en 1469, uniendo así los reinos ibéricos de Aragón y Castilla en España . [18] [19] En 1492, expulsaron a los judíos, muchos de los cuales se trasladaron a Portugal. [20] En cinco años, las ideas del antijudaísmo y la inquisición fueron adoptadas en Portugal. [18] [19] En lugar de otra expulsión, el rey de Portugal ordenó la conversión forzada de los judíos en 1497, y estos fueron llamados cristianos nuevos o criptojudíos. [20] Estipuló que la validez de sus conversiones no sería investigada durante dos décadas. [21] En 1506 en Lisboa, hubo una masacre de varios cientos de 'conversos' o 'marranos', como se llamaba a los judíos recién convertidos o cristianos nuevos, instigada por la predicación de dos dominicos españoles. Algunos judíos perseguidos huyeron de Portugal hacia el Nuevo Mundo en las Américas. [21] [1] Otros fueron a Asia como comerciantes, instalándose en la India. [21]
Estas ideas y la práctica de la Inquisición en nombre del Santo Oficio de la Iglesia Católica fueron difundidas por los jesuitas y administradores coloniales de Portugal a colonias portuguesas como Estado da India . [1] [22] Uno de los nuevos cristianos más notables fue el profesor García de Orta , quien emigró a Goa en 1534. Fue condenado póstumamente por judaísmo . [21] La institución de la Inquisición de Goa impuesta por los cristianos portugueses no fue inusual, ya que instituciones similares operaron en las colonias de América del Sur durante los mismos siglos, como la Inquisición de Lima y la Inquisición de Brasil bajo el tribunal de Lisboa. Al igual que la inquisición de Goa, estos tribunales paralelos acusaron y arrestaron a sospechosos, torturaron, extrajeron confesiones forzadas, condenaron y emitieron castigos por practicar en secreto creencias religiosas diferentes al cristianismo. [23] [20]
Llegada y conquista portuguesa
Goa fue fundada y construida por antiguos reinos hindúes y había servido como capital de la dinastía Kadamba . A finales del siglo XIII, una invasión musulmana provocó el saqueo de Goa por Malik Kafur en nombre de Alauddin Khilji y una ocupación islámica. [24] En el siglo XIV, los gobernantes hindúes de Vijayanagara lo conquistaron y ocuparon. [24] Se convirtió en parte del Sultanato de Bahmani en el siglo XV, luego estuvo bajo el gobierno del Sultán Adil Shah de Bijapur cuando Vasco da Gama llegó a Kozhekode (Calicut), India en 1498. [24]
Después del regreso de da Gama, Portugal envió una flota armada para conquistar y crear una colonia en la India. En 1510, el almirante portugués Afonso de Albuquerque (c. 1453-1515) lanzó una serie de campañas para tomar Goa, en las que finalmente prevalecieron los portugueses. [24] Los cristianos portugueses fueron asistidos por el agente regional del Imperio hindú Vijayanagara , Timmayya, en su intento de capturar Goa del gobernante musulmán Adil Shah. [25] Las ideas de Timmaya impresionaron tanto a los primeros portugueses que lo llamaron "un mensajero del Espíritu Santo" y no un gentio . [26] [27] Goa se convirtió en el centro de las posesiones coloniales portuguesas en la India y las actividades en otras partes de Asia . También sirvió como el centro comercial clave y lucrativo entre los portugueses y el Imperio Vijayanagara hindú y el Sultanato musulmán de Bijapur al este. Las guerras continuaron entre el Sultanato de Bijapur y las fuerzas portuguesas durante décadas. [24]
Introducción de la Inquisición a la India
Después de que da Gama regresó a Portugal de su viaje inaugural a la India, el Papa Nicolás V emitió la bula papal Romanus Pontifex . Esto otorgó un padroado de la Santa Sede , otorgando a Portugal la responsabilidad, el derecho de monopolio y el patrocinio para la propagación de la fe cristiana católica en áreas recién descubiertas, junto con derechos exclusivos para comerciar en Asia en nombre del Imperio Católico Romano. [28] [29] [30] Desde 1515 en adelante, Goa sirvió como el centro de los esfuerzos misioneros bajo el patrocinio real de Portugal (Padroado) para expandir el cristianismo católico en Asia. [29] [nota 1] El Vaticano también emitió padroados similares a favor de España y Portugal en América del Sur en el siglo XVI. El padroado ordenó la construcción de iglesias y el apoyo a las misiones católicas y las actividades de proselitismo en las nuevas tierras, y las puso bajo la jurisdicción religiosa del Vaticano. Los jesuitas fueron las órdenes religiosas más activas de Europa que participaron bajo el mandato del padroado en los siglos XVI y XVII. [33] [nota 2]
El establecimiento de los portugueses en la costa occidental de la India fue de particular interés para la población de nuevos cristianos de Portugal, que estaba sufriendo duramente bajo la Inquisición portuguesa . Los objetivos judíos neocristianos de la Inquisición en Portugal comenzaron a acudir en masa a Goa, y su comunidad alcanzó proporciones considerables. La India era atractiva para los judíos que habían sido bautizados a la fuerza en Portugal por diversas razones. Una de las razones fue que la India albergaba comunidades judías antiguas y bien establecidas. Los judíos que se habían convertido por la fuerza podían acercarse a estas comunidades y volver a unirse a su fe anterior si así lo decidían, sin tener que temer por sus vidas, ya que estas áreas estaban más allá del alcance de la Inquisición. [35] Otra razón fue la oportunidad de participar en el comercio ( especias , diamantes, etc.) que se había restringido a los cristianos nuevos en Portugal al comienzo de la Inquisición portuguesa. En su libro The Marrano Factory, el profesor Antonio Saraiva de la Universidad de Lisboa detalla la fuerza de los cristianos nuevos en el frente económico citando un documento de 1613 escrito por el abogado Martín de Zellorigo. Zellorigo escribe sobre "los Hombres de la Nación" (término usado para los judíos nuevos cristianos): "Porque en todo Portugal no hay un solo comerciante ( hombre de negocios ) que no sea de esta Nación. Estas personas tienen sus corresponsales en todas las tierras y dominios del rey nuestro señor. Los de Lisboa envían parientes a las Indias Orientales para establecer puestos comerciales donde reciben las exportaciones de Portugal, que intercambian por mercancías en demanda en su país. Tienen puestos de avanzada en las ciudades portuarias de la India de Goa y Cochin y en el interior. En Lisboa y en la India nadie puede manejar el comercio de mercancías excepto personas de esta Nación. Sin ellos, Su Majestad ya no podrá hacer uso de sus posesiones indias y perderá el 600.000 ducados al año en deberes que financian toda la empresa, desde el equipamiento de los barcos hasta el pago de los marineros y soldados " [36] La reacción portuguesa a los cristianos nuevos en la India se produjo en forma de amargas cartas de queja y polémica que Fueron escritas y enviadas a Portugal por autoridades seculares y eclesiásticas; estas quejas eran sobre prácticas comerciales y el abandono del catolicismo. [37] En particular, el primer arzobispo de Goa, Dom Gaspar de Leao Pereira y, más tarde, Francisco Javier , fueron extremadamente críticos con la presencia del Nuevo Cristiano y fueron muy influyentes en la petición para el establecimiento de la Inquisición en Goa.
Portugal también envió misioneros a Goa, y su gobierno colonial apoyó la misión cristiana con incentivos para bautizar a hindúes y musulmanes en cristianos. [38] Se estableció una diócesis en Goa en 1534. [29] En 1542, Martín Alfonso fue nombrado nuevo administrador de las colonias asiáticas de Portugal. Llegó a Goa con Francis Xavier , una figura influyente en la historia de la Inquisición de Goa. [24] Fue cofundador de la orden de los jesuitas , la principal fuente de misioneros que implementaron la Inquisición. Además, en una carta fechada el 16 de mayo de 1546 al rey Juan III de Portugal , suplicó al rey que iniciara la Inquisición en Goa. [7] Su recomendación para una Inquisición contrastó con sus escritos anteriores en 1543 donde elogió mucho a Goa. En 1548, los colonos portugueses habían inaugurado catorce iglesias en la colonia. [39]
Los registros sobrevivientes de misioneros de los siglos XVI al XVII, afirma Délio de Mendonça , estereotipa y critica ampliamente a los gentiles, un término que se refiere ampliamente a judíos, hindúes y musulmanes. [40] Los portugueses desplegaban regularmente su poder militar y participaban en la guerra tanto en Goa como en Cochin . La violencia provocó la hostilidad de las clases dominantes, los comerciantes y los campesinos. Para los misioneros portugueses, los gentiles de la India que no eran abiertamente hostiles eran supersticiosos, débiles y codiciosos. [40] Sus registros indican que los indios se convirtieron al cristianismo para obtener beneficios económicos ofrecidos por los misioneros, como trabajos o regalos de ropa. Después del bautismo , estos nuevos conversos continuaron practicando su antigua religión en secreto de una manera similar a los criptojudíos que se habían convertido a la fuerza al cristianismo en Portugal anteriormente. Los misioneros jesuitas consideraron esto una amenaza para la pureza de la fe cristiana católica y presionaron por la Inquisición para castigar a los cripto-hindúes, cripto-musulmanes y cripto-judíos, poniendo así fin a la herejía . [40] La carta de Francisco Javier pidiendo al rey que iniciara la Inquisición de Goa recibió una respuesta favorable en 1560, ocho años después de la muerte de Javier. [7]
La Inquisición de Goa adaptó las directivas emitidas entre 1545 y 1563 por el Concilio de Trento a Goa y otras colonias indias de Portugal. Esto incluyó atacar las costumbres locales, hacer proselitismo activo para aumentar el número de conversos cristianos, luchar contra los enemigos de los cristianos católicos, desarraigar comportamientos que se consideraban herejías y mantener la pureza de la fe católica. [41] Los portugueses aceptaron el sistema de castas atrayendo así a las élites de la sociedad local, afirma Mendonça, porque los europeos del siglo XVI tenían su sistema de propiedad y sostenían que las divisiones sociales y la realeza hereditaria estaban establecidas divinamente. Fueron las fiestas, prácticas religiosas sincréticas y otras costumbres tradicionales las que fueron identificadas como herejía, recaídas y carencias de los indígenas que necesitaban una Inquisición preventiva y punitiva. [41]
Lanzamiento de la Inquisición en India
La práctica de juzgar y castigar a las personas por delitos religiosos en Goa, y apuntar a judaizar , antes de que se lanzara la Inquisición. Una orden portuguesa para destruir los templos hindúes junto con la incautación de las propiedades de los templos hindúes y su transferencia a los misioneros católicos está fechada el 30 de junio de 1541. [42]
Antes de autorizar la oficina de la Inquisición en Goa en 1560, el rey Juan III de Portugal emitió una orden, el 8 de marzo de 1546, para prohibir el hinduismo , destruir los templos hindúes, prohibir la celebración pública de fiestas hindúes, expulsar a los sacerdotes hindúes y castigar severamente a aquellos. quien creó cualquier imagen hindú en posesiones portuguesas en la India. [43] Antes de 1550 se impuso un impuesto religioso especial a las mezquitas musulmanas dentro del territorio portugués. Los registros sugieren que los portugueses ejecutaron a un cristiano nuevo en 1539 por el delito religioso de "declaraciones heréticas". Un converso judío o converso cristiano llamado Jeronimo Dias fue garroteado y quemado en la hoguera en Goa por los portugueses, por el "crimen" de judaizar ya en 1543 por herejía antes de que se formara el tribunal de la Inquisición de Goa. [44] [43]
El comienzo de la Inquisición
El cardenal Henrique de Portugal envió a Aleixo Díaz Falcão como primer inquisidor. [45] Estableció el primer tribunal que, afirma Henry Lea , se convirtió en la fuerza de persecución más despiadada del imperio colonial portugués. [45] La oficina de la Inquisición de Goa estaba ubicada en el antiguo palacio del sultán Adil Shah . [46]
El primer acto del inquisidor fue prohibir cualquier práctica abierta de la fe hindú bajo pena de muerte. Otras restricciones impuestas por la Inquisición de Goa incluyeron: [47]
- A los hindúes se les prohibió ocupar cualquier cargo público, y solo un cristiano podía ocupar ese cargo; [47] [48]
- A los hindúes se les prohibió producir objetos o símbolos devocionales cristianos; [47]
- Los niños hindúes cuyo padre había muerto debían ser entregados a los jesuitas para su conversión al cristianismo; [47] Esto comenzó bajo una orden real de 1559 de Portugal, después de lo cual los niños hindúes supuestamente huérfanos fueron apresados por los jesuitas y convertidos al cristianismo. [48] Esta ley se aplicó a los niños incluso si la madre aún estaba viva, en algunos casos incluso si el padre estaba vivo. La propiedad de los padres también fue confiscada cuando el niño hindú fue confiscado. En algunos casos, afirma Lauren Benton, las autoridades portuguesas extorsionaron con dinero para el "regreso de los huérfanos". [48]
- Las mujeres hindúes que se convirtieron al cristianismo podían heredar todas las propiedades de sus padres; [47]
- Los secretarios hindúes de todos los consejos de aldea fueron reemplazados por cristianos; [47]
- Los ganvkars cristianos podían tomar decisiones de aldea sin la presencia de ganvkars hindúes , sin embargo, los ganvkars hindúes no podían tomar decisiones de aldea a menos que estuviera presente todo el lienzo cristiano ; en las aldeas de Goa con mayorías cristianas, los hindúes tenían prohibido asistir a las asambleas de las aldeas. [48]
- Los miembros cristianos debían firmar primero en cualquier procedimiento, los hindúes después; [49]
- En los procedimientos legales, los hindúes eran inaceptables como testigos, solo las declaraciones de testigos cristianos eran admisibles. [48]
- Los templos hindúes fueron demolidos en la Goa portuguesa y se prohibió a los hindúes construir nuevos templos o reparar los antiguos. Se formó un escuadrón de demolición de templos de jesuitas que demolió activamente los templos anteriores al siglo XVI, con una carta real de 1569 que registra que todos los templos hindúes en las colonias portuguesas de la India han sido demolidos y quemados ( desfeitos e queimados ); [49]
- A los sacerdotes hindúes se les prohibió entrar en la Goa portuguesa para oficiar bodas hindúes. [49]
Los judíos sefardíes que vivían en Goa, muchos de los cuales habían huido de la Península Ibérica para escapar de los excesos de la Inquisición española , también fueron perseguidos en caso de que ellos, o sus antepasados, se hubieran convertido fraudulentamente al cristianismo. [46] La narrativa de Da Fonseca describe la violencia y brutalidad de la inquisición. Los registros hablan de la demanda de cientos de celdas para albergar a los acusados. [46]
De 1560 a 1774, un total de 16.172 personas fueron juzgadas por los tribunales de la Inquisición. [50] Si bien también incluyó a personas de diferentes nacionalidades, la abrumadora mayoría, casi las tres cuartas partes, eran nativos, casi igualmente representados por católicos y no cristianos. Muchos de ellos fueron recogidos para cruzar la frontera y cultivar tierras allí. [51]
Según Benton, entre 1561 y 1623, la Inquisición de Goa presentó 3.800 casos. Este fue un gran número dado que la población total de Goa era de aproximadamente 60,000 en la década de 1580 con una población hindú estimada en ese entonces alrededor de un tercio o 20,000. [52]
Se registraron setenta y un autos de fé ("acto de fe"), el gran espectáculo de la penitencia pública seguido a menudo por personas condenadas que eran castigadas de diversas formas, incluso quemadas en la hoguera . Solo en los primeros años, más de 4000 personas fueron arrestadas. [46] Según un relato del siglo XX, en los primeros cien años, la Inquisición quemó a 57 personas en la hoguera y 64 en efigie, de las cuales 105 eran hombres y 16 mujeres. [53] (Se aplicó la sentencia de "quema en efigie" a los condenados en rebeldía o que hubieran fallecido en prisión; en este último caso, sus restos fueron quemados en un ataúd al mismo tiempo que la efigie, que fue colgada para exhibición pública.) [12] Otros condenados a diversas penas totalizaron 4.046, de los cuales 3.034 eran hombres y 1.012 mujeres. [53] Según el Chronista de Tissuary (Crónicas de Tiswadi ), el último auto de fé se llevó a cabo en Goa el 7 de febrero de 1773. [53]
Implementación y consecuencias
El vicario general Miguel Vaz envió un llamamiento para iniciar la Inquisición en las colonias indias de Portugal . [55] Según el historiador indo-portugués Teotonio R. de Souza , las solicitudes originales estaban dirigidas a los "moros" (musulmanes), cristianos nuevos y los hindúes, e hicieron de Goa un centro de persecución operado por los portugueses. [56]
La administración colonial bajo las demandas de los jesuitas y el Concilio Provincial de la Iglesia de Goa en 1567 promulgó leyes anti-hindúes para poner fin a lo que los católicos consideraban una conducta herética y para alentar las conversiones al cristianismo. Se aprobaron leyes que prohibían a los cristianos mantener a los hindúes en su empleo, y el culto público de los hindúes se consideró ilegal. [57] [49] Los hindúes se vieron obligados a reunirse periódicamente en las iglesias para escuchar la doctrina cristiana o las críticas a su religión. [49] [58] Los libros hindúes en sánscrito y marathi fueron quemados por la Inquisición de Goa. [59] También prohibió a los sacerdotes hindúes entrar en Goa para oficiar bodas hindúes. [49] Las violaciones dieron lugar a diversas formas de castigo para los no católicos, como multas, flagelación pública, destierro a Mozambique , encarcelamiento, ejecución, quema en estacas o quema en efigie bajo las órdenes de los fiscales cristianos portugueses en el auto-da- fé . [7] [60] [61] Las detenciones fueron arbitrarias, se concedió el anonimato a los testigos, se confiscaron inmediatamente los bienes del imputado, se practicó tortura para extraer confesiones, la retractación de la confesión se consideró prueba de carácter deshonesto y se hizo juramento de silencio Se requirió del proceso de juicio a los liberados con pena de arresto nuevamente si hablaban con alguien sobre sus experiencias. [62] [63]
La inquisición obligó a los hindúes a huir de Goa en gran número [52] y más tarde la migración de sus cristianos y musulmanes, de Goa a las regiones circundantes que no estaban bajo el control de los jesuitas y la India portuguesa. [49] [64] Los hindúes respondieron a la destrucción de sus templos recuperando las imágenes de las ruinas de sus templos más antiguos y usándolas para construir nuevos templos en las afueras de las fronteras de los territorios controlados por los portugueses. En algunos casos en los que los portugueses construyeron iglesias en el lugar donde estaban los templos destruidos, los hindúes iniciaron procesiones anuales que transportaban a sus dioses y diosas que unían sus templos más nuevos con el sitio donde se encuentran las iglesias, después de que terminó la era colonial portuguesa. [sesenta y cinco]
Persecución de hindúes
Los hindúes fueron el principal objetivo de persecución y castigo por su fe por parte de los fiscales católicos de la Inquisición de Goa. Alrededor del 74% de los condenados fueron acusados de cripto-hinduismo, mientras que otros objetivo eran no hindúes, como el 1,5% condenados por ser cripto-musulmanes, el 1,5% por obstruir las operaciones del Santo Oficio de la Inquisición. [66] La mayoría de los registros de los casi 250 años de juicios de la Inquisición fueron quemados por los portugueses después de la prohibición de la Inquisición. Los que han sobrevivido, como los de 1782-1800, afirman que se siguió juzgando y castigando a las personas y que las víctimas eran predominantemente hindúes. [66] Una mayor proporción de los arrestados, juzgados y sentenciados durante la Inquisición de Goa, según António José Saraiva, provenían de los estratos sociales más bajos. [66] Los registros del juicio sugieren que las víctimas no eran exclusivamente hindúes , sino que incluían miembros de otras religiones que se encuentran en la India, así como algunos europeos. [66]
Grupo social | Porcentaje [66] |
---|---|
Shudras | 18,5% |
Curumbins (tribales- intocables ) [67] | 17,5% |
Chardos ( Kshatriya ) [68] | 7% |
Brahmanes | 5% |
P. Diogo da Borba y su consejero, el vicario general Miguel Vaz, siguieron los objetivos misioneros de convertir a los hindúes. En cooperación con los misioneros jesuitas y franciscanos , la administración portuguesa en Goa y el ejército se desplegaron para destruir las raíces culturales e institucionales de los hindúes y otras religiones indias. Por ejemplo, el virrey y capitán general António de Noronha y, más tarde, el capitán general Constantino de Sa de Noronha , destruyeron sistemáticamente templos hindúes y budistas en posesiones portuguesas y durante los intentos de nuevas conquistas en el subcontinente indio . [69]
No se dispone de datos exactos sobre la naturaleza y el número de templos hindúes destruidos por los misioneros cristianos y el gobierno portugués. [70] Unos 160 templos fueron arrasados en la isla de Goa en 1566. Entre 1566 y 1567, una campaña de misioneros franciscanos destruyó otros 300 templos hindúes en Bardez (norte de Goa). [70] En Salcete (sur de Goa), los funcionarios cristianos de la Inquisición destruyeron aproximadamente otros 300 templos hindúes. Numerosos templos hindúes fueron destruidos en otras partes de Assolna y Cuncolim por las autoridades portuguesas. [70] Una carta real de 1569 en los archivos portugueses registra que todos los templos hindúes en sus colonias en la India han sido quemados y arrasados. [71]
Según Ulrich Lehner , "Goa había sido un lugar tolerante en el siglo XVI, pero la Inquisición de Goa lo había convertido en un lugar hostil para los hindúes y los miembros de otras religiones asiáticas. Los templos habían sido arrasados, los rituales hindúes públicos prohibidos y las conversiones a El hinduismo fue severamente castigado. La Inquisición de Goa procesó severamente cualquier caso de culto público hindú; más de las tres cuartas partes de sus casos se referían a esto, y solo el dos por ciento a la apostasía o herejía ". [72]
Las nuevas leyes promulgadas entre 1566 y 1576 prohibían a los hindúes reparar los templos dañados o construir otros nuevos. [70] Se prohibieron las ceremonias, incluidas las bodas públicas hindúes . [61] Cualquiera que poseyera una imagen de un dios o diosa hindú era considerado un criminal. [70] Se animó a los no hindúes de Goa a identificar y denunciar a las autoridades de la Inquisición a cualquier persona que poseyera imágenes de un dios o una diosa. Los acusados fueron registrados y, si se encontraban pruebas, los hindúes "dueños de ídolos" eran arrestados y perdían sus pertenencias. La mitad de la propiedad incautada fue como recompensa a los acusadores, la otra mitad a la iglesia. [70]
"Los padres de la Iglesia prohibieron a los hindúes, bajo penas terribles, el uso de sus propios libros sagrados , y les impidieron todo ejercicio de su religión. Destruyeron sus templos, y acosaron e interfirieron tanto con la gente que abandonaron la ciudad en gran parte números, negándose a permanecer más en un lugar donde no tenían libertad, y estaban sujetos a prisión, tortura y muerte si adoraban a su manera a los dioses de sus padres ". escribió Filippo Sassetti , quien estuvo en la India desde 1578 hasta 1588. [ cita requerida ]
En 1620, se aprobó una orden para prohibir a los hindúes realizar sus rituales matrimoniales. [73] En junio de 1684 se emitió una orden para suprimir el idioma Konkani y hacer obligatorio hablar portugués . La ley preveía tratar con dureza a cualquier persona que utilizara los idiomas locales. De conformidad con esa ley, todos los símbolos culturales no católicos y los libros escritos en idiomas locales debían ser destruidos. [74] El médico francés Charles Dellon experimentó de primera mano la crueldad de los agentes de la Inquisición y se quejó de los objetivos, la arbitrariedad, la tortura y la discriminación racial contra las personas de origen indio, en particular los hindúes. [75] [1] [5] Fue arrestado, cumplió una sentencia de prisión donde presenció la tortura y el hambre que sufrían los hindúes, y fue liberado bajo la presión del gobierno francés. Regresó a Francia y publicó un libro en 1687 que describe sus experiencias en Goa como Relation de l'Inquisition de Goa (La Inquisición de Goa). [75]
Persecución de budistas
La Inquisición de Goa lideró la destrucción de los objetos sagrados budistas incautados en los ataques portugueses en el sur de Asia . En 1560, por ejemplo, una armada dirigida por el virrey Constantino de Bragança atacó a los tamiles en el noreste de Sri Lanka . [76] Se apoderaron de un relicario con el diente de Buda conservado como sagrado y llamado dalada por los tamiles locales desde el siglo IV. Diogo do Couto - el cronista portugués de finales del siglo XVI en Goa, se refiere a la reliquia como "el diente de mono" ( dente do Bugio ), así como "el diente de Buda", el término "mono" es un insulto racial común para los identidad colectiva de los asiáticos del sur. [76] En la mayoría de los relatos europeos de esa época, los autores cristianos lo llaman "diente de mono o de simio", mientras que algunos lo llaman "diente del demonio" o "diente del santo hombre". En algunos relatos, como el del cronista portugués Faria e Sousa, se dice que el diente es "una auténtica fuente satánica del mal que había que destruir". [77] La captura del diente por los portugueses se extendió rápidamente por el sur de Asia, y el rey de Pégu ofreció una fortuna a los portugueses a cambio de ella. Sin embargo, las autoridades religiosas de la Inquisición de Goa impidieron la aceptación del rescate y celebraron una ceremonia extravagante para destruir públicamente el diente como medio de humillación y limpieza religiosa. [76]
Según Hannah Wojciehowski, la palabra "mono" se convirtió en un insulto racializado en los procedimientos, pero inicialmente puede haber sido producto de la fusión del hinduismo y el budismo, dado que la reliquia del diente de Buda fue preservada y considerada sagrada por los hindúes tamiles en Jaffna. , y estos hindúes también adoraban a Hanuman . [78] Para los funcionarios de la inquisición portuguesa y sus partidarios europeos, el término proyectaba sus estereotipos para las tierras y las personas que habían conquistado violentamente, así como sus prejuicios contra las religiones indias. [76]
Persecución de judíos
Goa era un santuario para los judíos convertidos a la fuerza al cristianismo en la península Ibérica. A estos conversos bautizados por la fuerza se les conocía como nuevos cristianos. Vivían en lo que llegó a conocerse entonces como la calle judía. [79] La población nueva cristiana era tan importante que, como revela Savaira, "en una carta fechada en Almeirim, el 18 de febrero de 1519, el rey Manuel I promovió una legislación que prohibía en adelante nombrar a los nuevos cristianos para el cargo de juez, concejal o municipal registrador en Goa, estipulando, sin embargo, que los ya nombrados no debían ser despedidos. Esto muestra que incluso durante los primeros nueve años de dominio portugués, Goa tuvo una afluencia considerable de judíos españoles y portugueses recientemente bautizados ". [43] Sin embargo, después del inicio de la Inquisición de Goa, el virrey Dom Antao de Noronha , en diciembre de 1565, emitió una orden que prohibía a los judíos ingresar a los territorios portugueses en la India y los infractores estaban sujetos a penas de arresto, confiscación de sus propiedades y confinamiento en una prisión. [79] Los portugueses construyeron muros de fortificación de la ciudad entre 1564 y 1568. Corría adyacente a la calle Judía, pero la colocaron fuera del fuerte. [79]
La Inquisición originalmente apuntó a los cristianos nuevos, es decir, judíos que habían sido convertidos a la fuerza al cristianismo y que emigraron de Portugal a la India entre 1505 y 1560. [1] Más tarde añadió en moros, un término que significaba musulmanes que habían invadido previamente la Península Ibérica. península de Marruecos . En Goa, la Inquisición incluyó a judíos, musulmanes y luego predominantemente hindúes. [48]
Un caso documentado de la persecución de los judíos (cristianos nuevos) que comenzó pocos años antes de la inauguración de la Inquisición de Goa fue el de una mujer de Goa llamada Caldeira. Su juicio contribuyó al lanzamiento formal de la oficina de Goa Inquisition. [80]
Caldeira y otros 19 cristianos nuevos fueron arrestados por los portugueses y llevados ante el tribunal en 1557. Fueron acusados de judaizar , visitar sinagogas y comer pan sin levadura. [80] También fue acusada de celebrar el festival de Purim coincidiendo con el festival hindú de Holi , en el que supuestamente había quemado muñecos simbólicos de "filho de hamam" (hijo de Amán). [80] Finalmente, todos ellos fueron enviados desde Goa a Lisboa para ser juzgados por la Inquisición portuguesa. Allí, fue condenada a muerte. [80]
La persecución de los judíos se extendió a los reclamos territoriales portugueses en Cochin. Su sinagoga (la sinagoga Pardesi ) fue destruida por los portugueses. Los judíos de Kerala reconstruyeron la sinagoga Paradesi en 1568. [81]
Persecución de los católicos de Goa
La Inquisición consideraba herejes a quienes se habían convertido al catolicismo y continuaban con sus antiguas costumbres y prácticas culturales hindúes. [82] [83] Los misioneros católicos pretendían erradicar las lenguas indígenas como el Konkani y prácticas culturales como las ceremonias, los ayunos, el cultivo de la planta tulsi frente a la casa, el uso de flores y hojas para ceremonias u ornamentos. [84]
Hubo otros cambios de gran alcance que tuvieron lugar durante la ocupación portuguesa, entre ellos la prohibición de los instrumentos musicales tradicionales y el canto de versos de celebración, que fueron reemplazados por música occidental. [85] [ se necesita cita completa ]
Las personas fueron renombradas cuando se convirtieron y no se les permitió usar sus nombres hindúes originales. Se introdujo el alcohol y los hábitos alimentarios cambiaron drásticamente, de modo que los alimentos que alguna vez fueron tabú, como el cerdo que los musulmanes rechazaban y la carne de res que algunos sectores de los hindúes rechazaban, se convirtieron en parte de la dieta de Goa. [84]
Sin embargo, muchos católicos de Goa continuaron con algunas de sus antiguas prácticas culturales y costumbres hindúes. [82] Algunos de los acusados de cripto-hinduismo fueron condenados a muerte. Tales circunstancias obligaron a muchos a dejar Goa y establecerse en los reinos vecinos, de los cuales una minoría fue al Deccan y la gran mayoría a Canara . [82] [83]
La historiadora Severine Silva afirma que quienes huyeron de la Inquisición prefirieron observar tanto las costumbres hindúes como las prácticas católicas. [82]
A medida que aumentó la persecución, los misioneros se quejaron de que los brahmanes continuaban realizando los ritos religiosos hindúes y los hindúes aumentaron desafiante sus ceremonias religiosas públicas. Esto, alegaron los misioneros, motivó a los católicos de Goa recientemente convertidos a participar en ceremonias hindúes, y fue una de las razones ofrecidas para la supuesta recaída. [86] Además, afirma Délio de Mendonça, había una diferencia hipócrita entre la predicación y las prácticas de los portugueses que vivían en Goa. Los cristianos portugueses y muchos clérigos jugaban, gastaban desmesuradamente, practicaban el concubinato público , extorsionaban a los indios, practicaban la sodomía y el adulterio . Los "malos ejemplos" de los católicos portugueses no fueron universales y también hubo "buenos ejemplos" en los que algunos católicos portugueses ofrecieron atención médica a los católicos de Goa que estaban enfermos. Sin embargo, los "buenos ejemplos" no eran lo suficientemente fuertes en comparación con los "malos ejemplos", y los portugueses traicionaron su creencia en su superioridad cultural y sus suposiciones de que "hindúes, musulmanes, bárbaros y paganos no poseían virtudes ni bondad". afirma Mendonça. [86] Los portugueses usaban comúnmente epítetos raciales como negros y cachorros (perros) para los nativos. [87]
En las últimas décadas del período de 250 años de la Inquisición de Goa, el clero católico portugués discriminó al clero católico indio descendiente de padres católicos previamente convertidos. Los católicos de Goa fueron referidos como "sacerdotes negros" y estereotipados de ser "por su propia naturaleza malvados y de mal comportamiento, lascivos, borrachos, etc. y por lo tanto los más indignos de recibir el cargo de las iglesias" en Goa. [87] Aquellos que crecieron como católicos nativos fueron alegados por frailes temerosos de sus carreras y promociones, que odiaban a las personas de "piel blanca", que sufrían de un "vicio diabólico del orgullo" que el europeo propiamente dicho. Estas acusaciones racistas fueron motivo para mantener las parroquias y la institución del clero de Goa bajo el monopolio de los católicos portugueses en lugar de permitir que los católicos nativos de Goa ascendieran en su carrera eclesiástica basándose en el mérito. [87]
Supresión de Konkani
En marcado contraste con el intenso estudio anterior de los sacerdotes portugueses del idioma Konkani y su cultivo como medio de comunicación en su búsqueda de conversos durante el siglo anterior, bajo la Inquisición, se adoptaron medidas xenófobas para aislar a los nuevos conversos de las poblaciones no católicas. . [88] Se suprimió el uso de Konkani, mientras que la colonia sufrió repetidos intentos de Maratha de invadir Goa a finales del siglo XVII y principios del XVIII. Estos representaban una seria amenaza para el control portugués de Goa y su mantenimiento del comercio en la India. [88] Debido a la amenaza de Maratha, las autoridades portuguesas decidieron iniciar un programa positivo para reprimir a Konkani en Goa. [88] Se impuso el uso del portugués y Konkani se convirtió en una lengua de los pueblos marginales. [89]
Instado por los franciscanos , el virrey portugués prohibió el uso de Konkani el 27 de junio de 1684 y decretó que dentro de tres años, la población local en general hablaría la lengua portuguesa . Se les debía exigir que lo utilizaran en todos sus contactos y contratos celebrados en territorios portugueses. Las penas por infracción serían penas de prisión. El decreto fue confirmado por el rey el 17 de marzo de 1687. [88] Según la carta del inquisidor António Amaral Coutinho al monarca portugués João V en 1731, estas medidas draconianas no tuvieron éxito. b [90] Con la caída de la Provincia del Norte (que incluía Bassein , Chaul y Salsette ) ante los Marathas en 1739, los portugueses renovaron su asalto a Konkani. [88] El 21 de noviembre de 1745, el arzobispo Lourenço de Santa Maria decretó que los aspirantes al sacerdocio debían tener conocimientos y capacidad de hablar portugués; esto se aplica no sólo a los pretendientes, sino también a sus estrechos parientes, como lo confirman los rigurosos exámenes de los reverendos. [88] Además, los Bamonn y Chardo debían aprender portugués en un plazo de seis meses, de lo contrario se les negaría el derecho al matrimonio. [88] En 1812, el Arzobispo decretó que se prohibiría a los niños hablar Konkani en las escuelas y en 1847, esto se extendió a los seminarios. En 1869, Konkani fue completamente prohibido en las escuelas. [88]
Como resultado, Goans no desarrolló una literatura en Konkani, ni el idioma pudo unir a la población, ya que se usaron varios alfabetos (incluidos el romano, el devanagari y el canarés) para escribirlo. [89] Konkani se convirtió en la lingua de criados (lengua de los sirvientes), [91] mientras que las élites hindúes y católicas se volvieron hacia el maratí y el portugués, respectivamente. Desde que la India se anexó a Goa en 1961, Konkani se ha convertido en el cemento que une a todos los habitantes de Goa en todas las castas, religiones y clases sociales; se le llama cariñosamente Konkani Mai (Madre Konkani). [89] El idioma recibió pleno reconocimiento en 1987, cuando el gobierno indio reconoció al Konkani como el idioma oficial de Goa. [92]
Persecución de otros cristianos
En 1599, bajo Aleixo de Menezes , el Sínodo de Diamper convirtió por la fuerza a los cristianos sirios orientales de Santo Tomás (también conocidos como cristianos sirios o nasranis) de Kerala a la Iglesia Católica Romana . Había dicho que mantenían el nestorianismo , una posición cristológica declarada herética por el Concilio de Éfeso . [14] El sínodo impuso severas restricciones a su fe y la práctica de usar siríaco / arameo. Fueron privados de sus derechos políticos y su estatus de Metropolitano fue descontinuado al bloquear a los obispos del Este. [14] La persecución continuó en gran parte hasta el juramento de Coonan Cross y la rebelión Nasrani en 1653, la eventual captura de Fort Kochi por los holandeses en 1663, y la consiguiente expulsión de portugueses de Malabar.
La Inquisición de Goa persiguió a los médicos y misioneros cristianos no portugueses, como los de Francia. [94] En el siglo XVI, el clero portugués se puso celoso de un sacerdote francés que operaba en Madrás (ahora Chennai ); lo atrajeron a Goa, luego lo arrestaron y lo enviaron a la inquisición. El sacerdote francés se salvó cuando el rey hindú de un reino de Karnataka intercedió en su favor al sitiar St. Thome hasta la liberación del sacerdote. [94] Charles Dellon , el médico francés del siglo XVIII, fue otro ejemplo de un cristiano arrestado y torturado por la Inquisición de Goa por cuestionar las prácticas misioneras portuguesas en la India. [94] [95] [96] Dellon fue encarcelado durante cinco años por la Inquisición de Goa antes de ser liberado bajo las demandas de Francia. Dellon describió, afirma Klaus Klostermaier, los horrores de la vida y la muerte en el Palacio Católico de la Inquisición que administraba la prisión y desplegó una rica variedad de instrumentos de tortura según las recomendaciones de los tribunales de la Iglesia. [97]
Hubo intentos de asesinato contra el archidiácono Jorge, con el fin de subyugar a toda la Iglesia bajo Roma. El libro de oraciones común no se salvó. Se quemaron libros y se encarceló a cualquier sacerdote que profesara la independencia. Algunos altares fueron derribados para dar paso a altares que se ajustaran a los criterios católicos. [14]
Algunas citas sobre la Inquisición
- Voltaire escribe sobre la Inquisición de Goa [98] [99]
Goa est malheureusement célèbre par son inquisition, également contraire à l'humanité et au commerce. Les moines portugais firent accroire que le peuple adorait le diable, et ce sont eux qui l'ont servi. (Goa es tristemente famosa por su inquisición, igualmente contraria a la humanidad y al comercio. Los monjes portugueses nos hicieron creer que la gente adoraba al diablo, y son ellos quienes le han servido).
- El historiador Alfredo de Mello describe a los intérpretes de la inquisición de Goa como, [100]
Órdenes religiosas nefastas, diabólicas, lujuriosas y corruptas que se lanzaron sobre Goa con el propósito de destruir el paganismo (es decir, el hinduismo) e introducir la verdadera religión de Cristo.
Ver también
- Anuncio extirpanda
- Auto de fe
- Asunto Galileo
- Asunto Mortara
- Inquisición española
- Inquisición portuguesa
- Marranos
- Historia de Goa
- Historia de los judíos en la India
- Cristianismo en la India
- Cristianismo en Goa
- Cristianización de Goa
Notas
- a ^ La bula papal Licet ab initio proclamó una constitución apostólica el 21 de julio de 1542. [101] [102]
- b ^ En su carta de 1731 al rey João V, el inquisidor António Amaral Coutinho afirma: [90]
La primera y principal causa de tan lamentable ruina (perdición de almas) es el desprecio de la ley de Su Majestad, Dom Sebastião de gloriosa memoria, y los Consejos de Goa, que prohíben a los nativos conversar en su propia lengua vernácula y hacen obligatorio el Uso de la lengua portuguesa: este descuido en la observancia de la ley dio lugar a tantos y tan grandes males, hasta el punto de producir un daño irreparable a las almas, así como a las rentas reales. Desde que fui , aunque indigno, el Inquisidor de este Estado, la ruina ha puesto en los pueblos de Nadorá (sic), Revorá , Pirná , Assonorá y Aldoná en la Provincia de Bardez ; en los pueblos de Cuncolim , Assolná , Dicarpalli , Consuá y Aquem en Salcette ; y en la isla de Goa , en Bambolim , Curcá y Siridão , y actualmente en el pueblo de Bastorá en Bardez. En estos lugares, algunos miembros de las comunidades aldeanas, como también mujeres y niños, han sido arrestados y otros acusados de malas prácticas; porque como no pueden hablar ningún otro idioma que no sea su propia lengua vernácula, son visitados en secreto por botos , sirvientes y sumos sacerdotes de pagodas que les enseñan los principios de sus sectas y los persuaden aún más para que ofrezcan limosnas a las pagodas y para que cumplan otros requisitos necesarios por el adorno de los mismos templos, recordándoles la buena fortuna que sus antepasados habían disfrutado de tales observancias y la ruina a la que fueron sometidos por no haber observado estas costumbres; bajo tal persuasión se sienten movidos a ofrecer ofrendas y sacrificios y realizar otras ceremonias diabólicas, olvidando la ley de Jesucristo que habían profesado en el sacramento del santo bautismo . Esto no habría sucedido si solo hubieran conocido el idioma portugués; como ignorantes de la lengua nativa los botos , grous (gurus) y sus asistentes no habrían podido tener ninguna comunicación con ellos, por la simple razón de que estos últimos solo podían conversar en la lengua vernácula del lugar. Así se habría puesto fin a la gran pérdida entre los cristianos nativos cuya fe no estaba bien fundada y que ceden fácilmente a las enseñanzas de los sacerdotes hindúes.
- ↑ La institución del Padroado data del siglo XI. [31] De manera similar, la participación del rey portugués en el establecimiento, financiamiento y apoyo militar de los misioneros cristianos católicos se remonta a siglos antes de la conquista y el comienzo de la Goa portuguesa. [31] Se emitieron varias bulas del Vaticano para formalizar este proceso antes y después de que se estableciera la Goa portuguesa. Por ejemplo, para la conquista de Ceuta donde los misioneros navegaron con la armada portuguesa, labula Inter Caetera de 1456, y labula Praeclara Charissimi fechada mucho más tardeque otorgó al rey portugués las responsabilidades de "Gran Maestre de las órdenes militares de Cristo". , y otros. [32]
- ↑ Los primeros textos usan el término "los padres romanos" para los jesuitas. Los primeros jesuitas llegaron a Goa en 1540. [34]
- ^ Los datos porcentuales incluyen a los acusados de cripto-hinduismo y dónde se identifica la casta. Para aproximadamente el 50% de las víctimas, estos datos no están disponibles. [66]
Referencias
- ↑ a b c d e f Glenn Ames (2012). Ivana Elbl (ed.). Portugal y su Imperio, 1250-1800 (Ensayos recopilados en memoria de Glenn J. Ames) .: Revista de estudios portugueses, vol. 17, N ° 1 . Prensa de la Universidad de Trent. págs. 12-15 con notas al pie de página, contexto: 11-32.
- ^ "La Inquisición de Goa fue de lo más despiadada y cruel" . Rediff. 14 de septiembre de 2005 . Consultado el 14 de abril de 2009 .
- ^ Lauren Benton (2002). Derecho y culturas coloniales: regímenes jurídicos en la historia mundial, 1400-1900 . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 114-126. ISBN 978-0-521-00926-3.
- ^ a b c ANTÓNIO JOSÉ SARAIVA (1985), Salomon, HP y Sassoon, ISD (Traductores, 2001), The Marrano Factory. La Inquisición portuguesa y sus nuevos cristianos, 1536-1765 (Brill Academic, 2001), págs. 345–353.
- ^ a b c Hannah Chapelle Wojciehowski (2011). Identidad grupal en el mundo renacentista . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 215–216 con notas al pie 98–100. ISBN 978-1-107-00360-6.
- ^ Gustav Henningsen; Marisa Rey-Henningsen (1979). Inquisición e Historia Interdisciplinar . Dansk folkemindesamling. pag. 125.
- ^ a b c d e f María Aurora Couto (2005). Goa: la historia de una hija . Libros de pingüinos. págs. 109-121, 128-131. ISBN 978-93-5118-095-1.
- ^ Augustine Kanjamala (2014). El futuro de la misión cristiana en la India: hacia un nuevo paradigma para el tercer milenio . Wipf y Stock. págs. 165-166. ISBN 978-1-62032-315-1.
- ^ Haig A. Bosmajian (2006). Libros en llamas . McFarland. pag. 28. ISBN 978-0-7864-2208-1.
- ^ Rao, RP (1963). Dominio portugués en Goa: 1510-1961 . Editorial de Asia. pag. 43.
- ^ Coleridge, Henry James (1872). La vida y las cartas de San Francisco Javier . Burns y Oates. pag. 268.
- ^ a b ANTÓNIO JOSÉ SARAIVA (1985), Salomon, HP y Sassoon, ISD (Traductores, 2001), The Marrano Factory. La Inquisición portuguesa y sus nuevos cristianos, 1536-1765 (Brill Academic), págs. 107, 345-351
- ^ Charles H. Parker; Gretchen Starr-LeBeau (2017). Juzgar la fe, castigar el pecado . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 292-293. ISBN 978-1-107-14024-0.
- ^ a b c d Benton, Lauren. Derecho y culturas coloniales: regímenes legales en la historia mundial, 1400-1900 (Cambridge, 2002), pág. 122.
- ^ Teotonio R. De Souza (1994). Descubrimientos, expansión misionera y culturas asiáticas . Concepto. págs. 93–95. ISBN 978-81-7022-497-6.
- ^ Teotonio R. De Souza (1994). Goa a mí . Concepto. págs. 112-113. ISBN 978-81-7022-504-1.
- ^ Rene J. Barendse (2009). Mares Arábigos, 1700-1763 . BRILL Académico. págs. 697–698. ISBN 978-90-04-17658-4.
- ^ a b Historia de un viajero de Portugal, por Ian Robertson (p. 69), Gloucestshire: Windrush Press, en asociación con Londres: Cassell & Co., 2002
- ^ a b "Herencia judía: Portugal" [ enlace muerto permanente ] , Herencia judía en Europa
- ^ a b c John F. Chuchiak (2012). La Inquisición en Nueva España, 1536-1820: una historia documental . Prensa de la Universidad Johns Hopkins. págs. 315–317. ISBN 978-1-4214-0449-3.
- ^ a b c d Daus, Ronald (1983). Die Erfindung des Kolonialismus (en alemán). Wuppertal / Alemania: Peter Hammer Verlag. págs. 81–82. ISBN 3-87294-202-6.
- ^ Ana Cannas da Cunha (1995). A inquisição no estado da Índia: origens (1539-1560) . Arquivos Nacionais / Torre do Tombo. págs. 1-16, 251-258. ISBN 978-972-8107-14-7.
- ^ Ana E. Schaposchnik (2015). La Inquisición de Lima: La difícil situación de los criptojudíos en el Perú del siglo XVII . Universidad de Wisconsin Pres. págs. 3-21. ISBN 978-0-299-30614-4.
- ^ a b c d e f Aniruddha Ray (2016). Pueblos y ciudades de la India medieval: una breve encuesta . Taylor y Francis. págs. 127-129. ISBN 978-1-351-99731-7.
- ^ Teotónio de Souza (2015). "Capítulo 10. Impacto portugués en Goa: ¿Lusotópico, Lusofílico, Lusofónico?". En J. Philip Havik; Malyn Newitt (eds.). Sociedades criollas en el Imperio colonial portugués . Publicación de becarios de Cambridge. págs. 204–207. ISBN 978-1-4438-8027-5.
- ^ Teotonio R. De Souza (1989). Ensayos en la historia de Goa . Publicación de conceptos. págs. 27 nota 8. ISBN 978-81-7022-263-7.
- ^ KS Mathew; Teotónio R. de Souza; Pius Malekandathil (2001). Los portugueses y los cambios socioculturales en la India, 1500-1800 . Instituto de Investigaciones en Ciencias Sociales y Humanidades. pag. 439. ISBN 978-81-900166-6-7.
- ^ Daus (1983), "Die Erfindung", p. 33 (en alemán)
- ^ a b c John M. Flannery (2013). La misión de los agustinos portugueses a Persia y más allá (1602-1747) . BRILL Académico. págs. 11-15 con notas a pie de página. ISBN 978-90-04-24382-8.
- ^ Roger E. Hedlund, Jesudas M. Athyal, Joshua Kalapati y Jessica Richard (2011). "Padroado". La enciclopedia de Oxford del cristianismo del sur de Asia . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780198073857.CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ a b John M. Flannery (2013). La misión de los agustinos portugueses a Persia y más allá (1602-1747) . BRILL Académico. págs. 9-10 con notas al pie. ISBN 978-90-04-24382-8.
- ^ John M. Flannery (2013). La misión de los agustinos portugueses a Persia y más allá (1602-1747) . BRILL Académico. págs. 10-12 con notas a pie de página. ISBN 978-90-04-24382-8.
- ^ Donald Frederick Lach; Edwin J. Van Kley (1998). Asia en la fabricación de Europa . Prensa de la Universidad de Chicago. págs. 130-167, 890-891 con notas al pie. ISBN 978-0-226-46767-2.
- ^ Dauril Alden (1996). La creación de una empresa: la Compañía de Jesús en Portugal, su imperio y más allá, 1540-1750 . Prensa de la Universidad de Stanford. págs. 25-27. ISBN 978-0-8047-2271-1.
- ^ "Judíos y cristianos nuevos en Asia portuguesa 1500-1700 Webcast | Biblioteca del Congreso" . loc.gov . Subrahmanyam, Sanjay. 5 de junio de 2013 . Consultado el 26 de agosto de 2018 .CS1 maint: otros ( enlace )
- ^ Saraiva, Antonio. "La Fábrica de Marrano" (PDF) . ebooks.rahnuma.org . Consultado el 26 de agosto de 2018 .
- ^ Hayoun, Maurice R .; Limor, Ora; Stroumsa, Guy G .; Stroumsa, Gedaliahu AG (1996). Contra Iudaeos: polémicas antiguas y medievales entre cristianos y judíos . Mohr Siebeck. ISBN 9783161464829.
- ^ Daus (1983), "Die Erfindung", págs. 61-66 (en alemán)
- ^ Aniruddha Ray (2016). Pueblos y ciudades de la India medieval: una breve encuesta . Taylor y Francis. págs. 130-132. ISBN 978-1-351-99731-7.
- ^ a b c Délio de Mendonça (2002). Conversiones y ciudadanía: Goa Under Portugal, 1510-1610 . Concepto. págs. 382–385. ISBN 978-81-7022-960-5.
- ^ a b Délio de Mendonça (2002). Conversiones y ciudadanía: Goa Under Portugal, 1510-1610 . Concepto. págs. 29, 111–112, 309–310, 321–323. ISBN 978-81-7022-960-5.
- ^ Toby Green (2009). Inquisición: El reino del miedo . Pan Macmillan. págs. 152-154. ISBN 978-0-330-50720-2.
- ^ a b c António José Saraiva (2001). La fábrica de Marrano: la Inquisición portuguesa y sus nuevos cristianos 1536-1765 . BRILL Académico. pag. 348. ISBN 90-04-12080-7.
- ^ Costa, Palmira Fontes da (3 de marzo de 2016). Medicina, comercio e imperio: Coloquios de García de Orta sobre las sencillas y las drogas de la India (1563) en contexto . Routledge. ISBN 9781317098171.
- ^ a b Henry Charles Lea. "Una Historia de la Inquisición de España, Volumen 3" . La Biblioteca de Recursos Ibéricos en Línea . Consultado el 1 de noviembre de 2012 .
- ↑ a b c d Hunter, William W, The Imperial Gazetteer of India, Trubner & Co, 1886
- ^ a b c d e f Teotonio R. De Souza (2016). Los portugueses en Goa, en Acompanhando a Lusofonia em Goa: Preocupações e experiências pessoais (PDF) . Lisboa: Grupo Lusofona. págs. 28-29.
- ^ a b c d e f Lauren Benton (2002). Derecho y culturas coloniales: regímenes jurídicos en la historia mundial, 1400-1900 . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 120-121. ISBN 978-0-521-00926-3.
- ^ a b c d e f g Teotonio R. De Souza (2016). Los portugueses en Goa, en Acompanhando a Lusofonia em Goa: Preocupações e experiências pessoais (PDF) . Lisboa: Grupo Lusofona. págs. 28-30.
- ^ "Goa fue el lugar de nacimiento de las prendas indo-occidentales: Wendell Rodricks" . Deccan Herald . Nueva Delhi, India. 27 de enero de 2012 . Consultado el 31 de octubre de 2012 .
- ^ Historia de los cristianos en la costa de Karnataka, 1500-1763 d . C. , Pius Fidelis Pinto, Samanvaya, 1999, p. 134
- ^ a b Lauren Benton (2002). Derecho y culturas coloniales: regímenes jurídicos en la historia mundial, 1400-1900 . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 120-123. ISBN 978-0-521-00926-3.
- ^ a b c Los hijos de Sarasvati: una historia de los cristianos mangaloreanos , Alan Machado Prabhu, IJA Publications, 1999, p. 121
- ^ Bethencourt, Francisco (1992). "El Auto da Fe: ritual e imaginería". Revista de los Institutos Warburg y Courtauld . El Instituto Warburg. 55 : 155-168. doi : 10.2307 / 751421 . JSTOR 751421 .
- ^ Teotonio R. De Souza (1994). Descubrimientos, expansión misionera y culturas asiáticas . Publicación de conceptos. págs. 79–82. ISBN 978-81-7022-497-6.
- ^ Teotonio R. De Souza (1994). Descubrimientos, expansión misionera y culturas asiáticas . Concepto. págs. 79–82. ISBN 978-81-7022-497-6.
- ↑ Sakshena, RN, Goa: Into the Mainstream (Publicaciones de Abhinav, 2003), p. 24
- ^ MD David (ed.), Colonialismo occidental en Asia y cristianismo, Bombay, 1988, p.17
- ^ Haig A. Bosmajian (2006). Libros en llamas . McFarland. págs. 28-29. ISBN 978-0-7864-2208-1.
- ^ António José Saraiva (2001). La fábrica de Marrano: la Inquisición portuguesa y sus nuevos cristianos 1536-1765 . BRILL Académico. págs. 352–354. ISBN 90-04-12080-7.
- ^ a b Priolkar, Anant Kakba; Dellon, Gabriel; Buchanan, Claudio; (1961), The Goa Inquisition: being a quatercentenary conmemoration studio of the Inquisition in India , Bombay University Press, págs. 114-149
- ^ Priolkar, Anant Kakba; Dellon, Gabriel; Buchanan, Claudio; (1961), The Goa Inquisition: being a quatercentenary conmemoration studio of the Inquisition in India , Bombay University Press, págs. 87-99, 114-149
- ^ Ivana Elbl (2009). Portugal and its Empire, 1250-1800 (Ensayos recopilados en memoria de Glenn J. Ames): Revista de estudios portugueses, vol. 17, N ° 1 . Baywolf Press (republicado en 2012). págs. 14-15.
- ^ Shirodhkar, PP, Vida sociocultural en Goa durante el siglo XVI , p. 123
- ^ Robert M. Hayden; Aykan Erdemir; Tuğba Tanyeri-Erdemir; Timothy D. Walker; et al. (2016). Tolerancia antagónica: intercambio competitivo de lugares y espacios religiosos . Routledge. págs. 142-145. ISBN 978-1-317-28192-4.
- ^ a b c d e f António José Saraiva (2001). La fábrica de Marrano: la Inquisición portuguesa y sus nuevos cristianos 1536-1765 . BRILL Académico. págs. 352–357. ISBN 90-04-12080-7.
- ^ Serrão, José Vicente; Motta, Márcia; Miranda, Susana Münch (2016). Serrão, José Vicente; Motta, Márcia; Miranda, Susana Münch (eds.). "Dicionário da Terra e do Território no Império Português" . E-Dicionário da Terra e do Território no Império Português. 4 . Lisboa: CEHC-IUL. doi : 10.15847 / cehc.edittip.2013ss . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Rene Barendse (2009). Mares Arábigos 1700-1763 (4 vols.) . BRILL Académico. págs. 1406–1407. ISBN 978-90-474-3002-5.
- ^ Jorge Manuel Flores (2007). Reexplorando los vínculos: historia e historias construidas entre Portugal y Sri Lanka . Otto Harrassowitz Verlag. págs. 117-121. ISBN 978-3-447-05490-4.
- ^ a b c d e f Andrew Spicer (2016). Iglesias parroquiales en el mundo moderno temprano . Taylor y Francis. págs. 309–311. ISBN 978-1-351-91276-1.
- ^ Teotonio R. De Souza (2016). Los portugueses en Goa, en Acompanhando a Lusofonia em Goa: Preocupações e experiências pessoais (PDF) . Lisboa: Grupo Lusofona. págs. 28-30.
- ^ Ulrich L. Lehner (2016). La Ilustración católica: la historia olvidada de un movimiento global . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 122. ISBN 978-0-19-023291-7.
- ^ "Recuerde la Inquisición de Goa para evitar que la Iglesia llore mal" . Rediff . India. 16 de marzo de 1999.
- ^ http://pt.scribd.com/doc/28411503/Goa-Inquisition-for-Colonial-Disciplining
- ^ a b L'Inquisición de Goa: la relación de Charles Dellon (1687) , Archivo
- ^ a b c d Hannah Chapelle Wojciehowski (2011). Identidad grupal en el mundo renacentista . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 32–33, 187–193. ISBN 978-1-107-00360-6.
- ^ Hannah Chapelle Wojciehowski (2011). Identidad grupal en el mundo renacentista . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 198-201. ISBN 978-1-107-00360-6.
- ^ Hannah Chapelle Wojciehowski (2011). Identidad grupal en el mundo renacentista . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 187–199. ISBN 978-1-107-00360-6.
- ^ a b c Liam Matthew Brockey (2016). Ciudades coloniales portuguesas en el mundo moderno temprano . Taylor y Francis. págs. 54–56. ISBN 978-1-351-90982-2.
- ^ a b c d Hannah Chapelle Wojciehowski (2011). Identidad grupal en el mundo renacentista . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 208–215. ISBN 978-1-107-00360-6.
- ^ Hannah Chapelle Wojciehowski (2011). Identidad grupal en el mundo renacentista . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 212-214 con la Figura 4.8. ISBN 978-1-107-00360-6.
- ^ a b c d Las costumbres matrimoniales de los cristianos en el sur de Canara, India - págs. 4-5, Severine Silva y Stephen Fuchs , 1965, Estudios de folclore asiático, Universidad de Nanzan ( Japón )
- ^ a b Farias, Kranti K. (1999). El impacto cristiano en el sur de Kanara . Mumbai: Asociación de Historia de la Iglesia de la India. págs. 34–36.
- ^ a b Mascarenhas-Keyes, Stella (1979), Goanes en Londres: retrato de una comunidad católica asiática , Asociación de Goa (Reino Unido)
- ^ Robinson, Rowina (2003), Cristianos de la India, SABIO,
- ^ a b Délio de Mendonça (2002). Conversiones y ciudadanía: Goa Under Portugal, 1510-1610 . Publicación de conceptos. págs. 308-310. ISBN 978-81-7022-960-5.
- ^ a b c Teotónio de Souza (2015). "Capítulo 10. Impacto portugués en Goa: ¿Lusotópico, Lusofílico, Lusofónico?". En J. Philip Havik; Malyn Newitt (eds.). Sociedades criollas en el Imperio colonial portugués . Publicación de becarios de Cambridge. págs. 206–208. ISBN 978-1-4438-8027-5.
- ^ a b c d e f g h Los hijos de Sarasvati: una historia de los cristianos mangaloreanos , Alan Machado Prabhu, IJA Publications, 1999, págs. 133-134
- ^ a b c Newman, Robert S. (1999), La lucha por una identidad de Goa , en Dantas, N., La transformación de Goa, Mapusa: Other India Press, p. 17
- ^ a b Priolkar, Anant Kakba; Dellon, Gabriel; Buchanan, Claudio; (1961), The Goa Inquisition: being a quatercentenary conmemoration studio of the inquisition in India , Bombay University Press, p. 177
- ^ Routledge, Paul (22 de julio de 2000), "Consuming Goa, Tourist Site as Dispencible space", Economic and Political Weekly , 35, p. 264
- ^ "Goa lucha para preservar su identidad" , Times of India , 16 de mayo de 2010
- ^ Gabriel Dellon; Charles Amiel; Anne Lima (1997). L'Inquisición de Goa: la relación de Charles Dellon (1687) . Ediciones Chandeigne. págs. 7-9. ISBN 978-2-906462-28-1.
- ^ a b c Lauren Benton (2002). Derecho y culturas coloniales: regímenes jurídicos en la historia mundial, 1400-1900 . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 121-123. ISBN 978-0-521-00926-3.
- ^ Lynn Avery Hunt; Margaret C. Jacob; WW Mijnhardt (2010). El libro que cambió Europa: Ceremonias religiosas del mundo de Picart y Bernard . Prensa de la Universidad de Harvard. págs. 207–209. ISBN 978-0-674-04928-4.
- ^ Gabriel Dellon; Charles Amiel; Anne Lima (1997). L'Inquisición de Goa: la relación de Charles Dellon (1687) . Ediciones Chandeigne. págs. 21–56. ISBN 978-2-906462-28-1.
- ^ Klaus Klostermaier (2009). "Frente a la crítica hindú del cristianismo". Revista de estudios ecuménicos . 44 (3): 461–466.
- ^ Oeuvres completa de Voltaire - Volumen 4, página 786
- ^ Oeuvres complètes de Voltaire, Volumen 5, Parte 2, Página 1066
- ^ Memorias de Goa por Alfredo DeMello
- ↑ Bullarum diplomatum et privilegiorum santorum romanorum pontificum , Augustae Taurinorum: Seb. Franco et Henrico Dalmazzo editoribus
- ^ Christopher Ocker (2007). Política y reformas: historias y reformas . BRILL Académico. págs. 91–93. ISBN 978-90-04-16172-6.
Bibliografía
- Richard Zimler. Guardián del amanecer (Delta Publishing, 2005).
- Benton, Lauren. Derecho y culturas coloniales: regímenes legales en la historia mundial, 1400-1900 (Cambridge, 2002).
- D'Costa Anthony, SJ La cristianización de las islas de Goa, 1510-1567 (Bombay, 1965).
- Hunter, William W. The Imperial Gazetteer of India (Trubner & Co, 1886).
- Priolkar, AK La Inquisición de Goa (Bombay, 1961).
- Sakshena, RN Goa: Into the Mainstream (Publicaciones de Abhinav, 2003).
- Saraiva, Antonio José. La Fábrica Marrano. La Inquisición portuguesa y sus nuevos cristianos, 1536-1765 (Brill, 2001).
- Shirodhkar, PP La vida sociocultural en Goa durante el siglo XVI .
Otras lecturas
- Aplicación, Urs. El nacimiento del orientalismo . Filadelfia: University of Pennsylvania Press, 2010 (tapa dura, ISBN 978-0-8122-4261-4 ); contiene un capítulo de 60 páginas (págs. 15–76) sobre Voltaire como pionero de Indomania y su uso de textos indios falsos en la propaganda anticristiana.
- Zimler, Richard. Guardián del Constable del Alba y Robinson, ( ISBN 1-84529-091-7 ) Una novela histórica galardonada ambientada en Goa que explora el efecto devastador de la Inquisición en una familia de judíos secretos.
enlaces externos
- Relation de l'inquisition de Goa , Gabriel Delon (1688, en francés)
- La historia de la Inquisición, tal como la ejerce en Goa, escrita en francés, el ingenioso Monsieur Dellon, que trabajó cinco años bajo esas severidades; con un relato de su liberación; traducido al inglés , Henry Wharton (1689) (archivo grande, Archivos de la Universidad de Michigan)
- Un relato de la Inquisición en Goa, en la India, de Gabriel Dellon (re-traducido en 1819)
- Vuelo de las deidades: resistencia hindú en estudios asiáticos modernos portugueses de Goa , vol. 30, No. 2. (mayo de 1996), págs. 387–421
- Represión del budismo en Sri Lanka por los portugueses (1505-1658)