De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El evangelio de Judas es un evangelio gnóstico . El contenido consiste en conversaciones entre Jesús y Judas Iscariote . Dado que incluye teología de finales del siglo II , se cree que fue compuesta en el siglo II por cristianos gnósticos , en lugar del histórico Judas mismo. [ cita requerida ] La única copia que se sabe que existe es un texto en idioma copto que ha sido fechado al carbón en 280 d.C. , más o menos 60 años. Se ha sugerido que el texto deriva de un manuscrito anterior en lengua griega.. La traducción al inglés fue publicada por primera vez a principios de 2006 por la National Geographic Society .

Importancia [ editar ]

En contraste con los evangelios canónicos , que describen a Judas como un traidor que entregó a Jesús a las autoridades para que lo crucifixen a cambio de dinero, el evangelio de Judas describe las acciones de Judas como hechas en obediencia a las instrucciones que le dio Jesús de Nazaret. Afirma que los otros discípulos no habían aprendido el verdadero Evangelio, que Jesús enseñó sólo a Judas Iscariote, el único seguidor perteneciente a la "santa generación" entre los discípulos.

Antecedentes [ editar ]

Primera página del Evangelio de Judas (página 33 del Codex Tchacos )

Un documento de papiro encuadernado en cuero en idioma copto que apareció durante la década de 1970, cerca de Beni Masar, Egipto , [1] fue nombrado Codex Tchacos en honor a la comerciante de antigüedades Frieda Nussberger-Tchacos, quien se preocupó por el deterioro del estado del manuscrito. Traducido por primera vez a principios de la década de 2000, el códice contiene texto que parece ser de finales del siglo II, [2] e incluye el homónimo " Evangelio de Judas " ( Euangelion Ioudas ) [a] que relata la historia de Jesús . s muerte desde el punto de vista de Judas. [3]

El manuscrito fue fechado por radiocarbono y el National Geographic lo describió como una fecha probable entre el 220 y el 340 d. C. [4]

Hoy el manuscrito está compuesto por más de mil piezas. Faltan numerosas secciones como resultado de un mal manejo y almacenamiento. Algunos pasajes son solo palabras dispersas; otros contienen muchas líneas. Según el erudito copto Rodolphe Kasser , el códice originalmente contenía 31 hojas, cada una escrita en ambos lados; para cuando el códice llegó al mercado en 1999, solo sobrevivían 13 hojas. Es posible que se hayan retirado y vendido hojas individuales.

También se ha especulado, sobre la base del análisis textual sobre las características del dialecto y las palabras prestadas en griego , que el texto copto contenido en el códice puede ser una traducción de un manuscrito griego más antiguo que data, como mínimo, de c.  130-170 d . C. [5] Se cita como apoyo la referencia a un “Evangelio de Judas” del primer escritor cristiano Ireneo de Lyon , quien, al argumentar contra el gnosticismo, describió el texto como “historia ficticia”. [6] Sin embargo, no está claro si el texto mencionado por Ireneo es de hecho el mismo texto que el “Evangelio de Judas” copto que se encuentra en el Codex Tchacos. [7]

Contenido [ editar ]

Resumen [ editar ]

El Evangelio de Judas consta de 16 capítulos que documentan las enseñanzas de Jesús sobre asuntos espirituales y cosmología. Según el texto, Judas es el único de los discípulos de Jesús que entiende con precisión las palabras de su maestro. Este evangelio contiene pocos elementos narrativos; esencialmente, el Evangelio registra cómo Jesús le enseñó a Judas el verdadero significado de su mensaje.

El Evangelio contiene ideas que contradicen las que circulaban en la iglesia cristiana primitiva . El autor dice que Dios es esencialmente una "nube luminosa de luz" que existe en un reino imperecedero. [8] Adamas, el padre espiritual de toda la humanidad, fue creado a imagen de Dios y habitó en el reino imperecedero.

Al principio de los tiempos, Dios creó un grupo de ángeles y dioses inferiores . Se deseaba que doce ángeles "nacieran [para] gobernar sobre el caos y el [inframundo]". [9] Los ángeles de la creación tuvieron la tarea de crear un cuerpo físico para Adamas, que se conoció como el primer hombre Adán . Gradualmente, la humanidad comenzó a olvidar sus orígenes divinos y algunos de los descendientes de Adán ( Caín y Abel ) se vieron envueltos en el primer asesinato del mundo. Muchos humanos llegaron a pensar que el universo físico imperfecto era la totalidad de la creación, perdiendo su conocimiento de Dios y el reino imperecedero.

Jesús fue enviado como el Hijo del Dios verdadero, no de uno de los dioses menores. Su misión era mostrar que la salvación radica en conectarse con el Dios dentro del hombre . Al abrazar al Dios interno, el hombre puede regresar al reino imperecedero.

Once de los discípulos que Jesús eligió para difundir su mensaje entendieron mal los principios centrales de su enseñanza. Estaban obsesionados con el mundo físico de los sentidos. El autor dice que continuaron practicando el sacrificio religioso de animales, lo que agradó a los dioses inferiores pero no ayudó a fomentar una conexión con el Dios verdadero. Enseñaron erróneamente que los martirizados en el nombre de Cristo serían resucitados corporalmente .

En contraste, Jesús puede enseñarle a Judas el verdadero significado de su vida, ministerio y muerte. La humanidad se puede dividir en dos razas o grupos. Aquellos que están dotados del alma inmortal , como Judas, pueden llegar a conocer al Dios interior y entrar en el reino imperecedero cuando mueran. Aquellos que pertenecen a la misma generación de los otros once discípulos no pueden entrar en el reino de Dios y morirán tanto espiritual como físicamente al final de sus vidas. Como prácticas que se entrelazan con el mundo físico, el sacrificio de animales y una ceremonia de comunión que involucra el "canibalismo" (el consumo de la carne y la sangre de Jesús) son condenados como aborrecibles. Los otros evangelios dicen que Jesús tuvo que morir para expiar los pecados de la humanidad. El autor de Judas expresa la opinión de que este tipo de justicia sustitutiva agrada a los dioses y ángeles inferiores. El Dios verdadero es misericordioso y, por lo tanto, no exige ningún sacrificio.

Como texto gnóstico [ editar ]

Amy-Jill Levine , profesora de Estudios del Nuevo Testamento en la Escuela de Divinidad de la Universidad de Vanderbilt , formó parte del equipo de académicos responsables de revelar el trabajo. Ella dijo que el Evangelio de Judas no contiene información histórica nueva sobre Jesús o Judas. [7]

Las historiadoras Elaine Pagels y Karen Leigh King sostienen que una comprensión más matizada y contextualizada de las interpretaciones alternativas de la tradición cristiana debería informar las discusiones sobre el gnosticismo. En los siglos que siguieron a la muerte de Jesús, existieron muchos puntos de vista diferentes sobre el significado de su vida y muerte. El cristianismo de Nicea (es decir, los puntos de vista que se resumieron en las doctrinas contenidas en el Credo de Nicea ) existió junto con varios cultos (uno de los cuales fue etiquetado como 'gnosticismo') durante siglos, hasta que la interpretación de Nicenia fue aceptada como cristianismo "convencional". [10]

Antes del descubrimiento de los textos gnósticos (como la biblioteca de Nag Hammadi ), los académicos tenían que confiar únicamente en los informes de los padres de la iglesia proto-nicenos para su comprensión de enfoques alternativos para comprender el cristianismo. Estos informes estaban necesariamente sesgados, ya que fueron escritos por personas que se oponían a las iglesias no nicenas. [ cita requerida ] Además, el estudio y análisis de textos originales no nicenos ha demostrado que los padres de la iglesia a veces simplificaron demasiado al escribir sobre sus oponentes doctrinales. [ cita requerida ]

El Evangelio de Judas fue condenado por Ireneo en su obra anti-gnóstica Adversus Haereses (Contra las herejías), escrita alrededor de 180. A pesar de esto, El Evangelio de Judas difiere de otros Evangelios no nicenos en varios aspectos. Lejos de sostener que el cuerpo físico es una prisión de la que hay que escapar, el Evangelio de Judas retrata a Jesús como capaz de dejar su cuerpo a voluntad y adoptar otras formas, aparentando ser un niño. En el texto, se muestra a Jesús abandonando su cuerpo, viajando al reino imperecedero y volviendo a su cuerpo. A diferencia de otros evangelios no nicenos, el evangelio de Judas tiene una orientación setiana [ cita requerida ] en la que el hijo de Adán, Sethes visto como un antepasado espiritual. Como en otros documentos de Seth, Jesús se equipara con Seth: "El primero es Set, que se llama Cristo".

Redescubrimiento moderno [ editar ]

La traducción inicial del Evangelio de Judas fue ampliamente publicitada, pero simplemente confirmó el relato que fue escrito en Ireneo y las creencias gnósticas conocidas, lo que llevó a algunos eruditos a resumir simplemente el descubrimiento como nada nuevo. También se argumenta que una lectura más cercana del texto existente, tal como se presentó en octubre de 2006, muestra el cristianismo bajo una nueva luz. Según Elaine Pagels, por ejemplo, se describe a Judas con la misión de entregar a Jesús a los soldados. Ella dice que los traductores de la Biblia han traducido mal la palabra griega que significa "entregar" a "traición". [11]

Como muchas obras gnósticas, el Evangelio de Judas se refiere a sí mismo como un relato secreto, específicamente "El relato secreto de la revelación que Jesús habló en conversación con Judas Iscariote ..." [9]

El Evangelio de Judas dice que Jesús le dijo a Judas: "Serás maldecido por generaciones" y luego agregó: "Vendrás a dominarlos" y "Los superarás a todos, porque sacrificarás al hombre que me viste". [12]

A diferencia de los cuatro evangelios canónicos, que emplean relatos narrativos del último año de la vida de Jesús (en el caso de Juan , tres años) y de su nacimiento (en el caso de Lucas y Mateo), el evangelio de Judas toma la forma de diálogos entre Jesús y Judas, y Jesús y los doce discípulos, sin estar incrustados en ninguna narrativa. Estos "evangelios de diálogo" fueron populares durante las primeras décadas del cristianismo y los apócrifos del Nuevo Testamento contienen varios ejemplos, como el Evangelio de María .

Al igual que los evangelios canónicos, el evangelio de Judas presenta a los escribas acercándose a Jesús con la intención de arrestarlo, y Judas recibiendo dinero de ellos después de entregarles a Jesús. Pero a diferencia de Judas en los evangelios canónicos, quien es retratado como un villano y criticado por Jesús ("¡Ay de ese hombre por quien el Hijo del Hombre es traicionado! Sería mejor para ese hombre si nunca hubiera nacido", trans. . La Nueva Biblia en Inglés ) Marcos 14:21 ; Mateo 26:24 , el evangelio de Judas describe a Judas como un instrumento divinamente designado con un propósito grandioso y predeterminado. "En los últimos días maldecirán tu ascenso a la (generación) santa". [9]

En otra parte del manuscrito, Jesús favorece a Judas por encima de otros discípulos al decir: "Aléjate de los demás y te diré los misterios del reino" y "Mira, se te ha dicho todo. Alza los ojos y mira el nube y la luz dentro de ella y las estrellas que la rodean. La estrella que guía el camino es tu estrella ". [9]

Redescubrimiento [ editar ]

"El beso de Judas" es una representación tradicional de Judas por Giotto di Bondone , c. 1306. Fresco en la Capilla de los Scrovegni , Padua .

El contenido del evangelio había sido desconocido hasta que un evangelio copto de Judas apareció en el " mercado gris " de antigüedades , en Ginebra en mayo de 1983, cuando fue encontrado entre un grupo mixto de manuscritos griegos y coptos ofrecidos a Stephen Emmel , un Yale Doctor. candidato encargado por la Universidad Metodista del Sur para inspeccionar los manuscritos. No se ha documentado claramente cómo se encontró el manuscrito, Codex Tchacos , quizás a fines de la década de 1970. Se cree que un "cazador de tesoros" o buscador egipcio ya fallecido descubrió el códice cerca de El Minya ,Egipto , en el barrio de la aldea Beni Masar, y se lo vendió a Hanna, un comerciante de antigüedades residente en El Cairo. [13]

En la década de 1970, el manuscrito y la mayoría de los demás artefactos del comerciante fueron robados por un comerciante griego llamado Nikolas Koutoulakis y los introdujo de contrabando en Ginebra. Hanna, junto con comerciantes suizos de antigüedades, le pagó a Koutoulakis una suma que se rumoreaba entre $ 3 millones y $ 10 millones, recuperó el manuscrito y se lo presentó a expertos que reconocieron su importancia.

Venta y estudio [ editar ]

Durante las siguientes dos décadas, el manuscrito se ofreció discretamente a posibles compradores, pero ninguna biblioteca importante o Egipto se sintió dispuesto a comprar un manuscrito que tuviera una procedencia tan cuestionable . En 2003, Michel van Rijn comenzó a publicar material sobre estas dudosas negociaciones y, finalmente, el códice encuadernado en cuero de 62 páginas fue donado a la Fundación Mecenas en Basilea . Los propietarios anteriores ahora informaron que se había descubierto en Muhafazat al Minya en Egipto durante las décadas de 1950 o 1960, y que su importancia no se había apreciado hasta hace poco. Vale la pena señalar que se habían denunciado varios otros lugares durante las negociaciones anteriores.

La existencia del texto fue hecha pública por el ex profesor de la Universidad de Ginebra Rodolphe Kasser en una conferencia de especialistas coptos en París, julio de 2004. En un comunicado emitido el 30 de marzo de 2005, un portavoz de la Fundación Mecenas anunció planes para traducciones editadas. al inglés , francés , alemán y polaco una vez que el frágil papiro había sido conservado por un equipo de especialistas en historia copta que sería dirigido por Kasser, y que su trabajo se publicaría en aproximadamente un año. AJ Tim Jull, director de la National Science FoundationEl laboratorio Arizona AMS y Gregory Hodgins, científico investigador asistente, anunciaron que un procedimiento de datación por radiocarbono había fechado cinco muestras del manuscrito de papiro de 220 a 340 en enero de 2005 en la Universidad de Arizona . [14] Esto sitúa el manuscrito copto en los siglos III o IV, un siglo antes de lo que se había pensado originalmente a partir del análisis de la escritura. En enero de 2006, Gene A. Ware, del Laboratorio de imágenes papirológicas de la Universidad Brigham Young, llevó a cabo un proceso de imágenes multiespectrales en los textos en Suiza y confirmó su autenticidad. [ cita requerida ] Joseph Barabe presentó la historia detrás de escena del papel un análisis de la tintajugó en la autenticación del libro en una reunión de la American Chemical Society . [15]

A lo largo de las décadas, el manuscrito se ha manejado con un cuidado poco comprensivo: algunas páginas sueltas pueden estar sueltas en el mercado de antigüedades (partes de dos páginas aparecieron en enero de 2006 en la ciudad de Nueva York [16] ); el texto está ahora en más de mil piezas y fragmentos, y se cree que está completo en menos de tres cuartas partes. “Una vez concluida la investigación, todo será devuelto a Egipto. La obra pertenece allí y se conservarán de la mejor manera”, ha afirmado Roberty. [17]

En abril de 2006, un abogado de bancarrotas de Ohio dijo que posee varios trozos pequeños de papiro marrón del Evangelio de Judas, pero se niega a que los fragmentos sean autenticados y su informe está siendo visto con escepticismo por expertos. [18]

En 2007, la National Geographic Society publicó la "Edición crítica" del manuscrito, [19] que incluye imágenes de todos los fragmentos, el texto copto reconstruido y traducciones al inglés y al francés. [20]

Respuestas y reacciones [ editar ]

Debates académicos [ editar ]

Kasser reveló algunos detalles sobre el texto en 2004, informó el periódico holandés Het Parool . [ cita requerida ] Su idioma es el mismo dialecto sahídico del copto en el que se escriben los textos coptos de la Biblioteca Nag Hammadi . El códice tiene cuatro partes:

  • La Carta de Pedro a Felipe , ya conocida de la Biblioteca Nag Hammadi.
  • El Primer Apocalipsis de James , también conocido de la Biblioteca Nag Hammadi.
  • Las primeras páginas de una obra relacionada, pero no igual, a la obra de Nag Hammadi Allogenes .
  • El evangelio de Judas.

Actualmente, hasta un tercio del códice es ilegible.

Se iba a publicar un artículo científico en 2005, pero se retrasó. La finalización de la restauración y traducción fue anunciada por la National Geographic Society en una conferencia de prensa en Washington, DC el 6 de abril de 2006, y el manuscrito en sí fue presentado en la sede de la National Geographic Society, acompañado de un especial de televisión titulado The Gospel. de Judas el 9 de abril de 2006, el cual fue transmitido por National Geographic Channel . Terry García, vicepresidente ejecutivo de Programas de Misión de la National Geographic Society, afirmó que los eruditos y científicos consideran que el códice es el texto antiguo no bíblico más significativo que se haya encontrado desde la década de 1940. Por el contrario, James M. Robinson, editor general de la Biblioteca Nag Hammadi, predijo que el nuevo libro no ofrecería información histórica sobre el discípulo que traicionó a Jesús, ya que el manuscrito del siglo II parece derivar de un documento más antiguo. Robinson sugirió que el texto proporcionaría información sobre la situación religiosa durante el siglo II, en lugar de la narrativa bíblica en sí. [21]

Un estudioso del proyecto National Geographic cree que el documento muestra que Judas fue "engañado" haciéndole creer que estaba ayudando a Jesús. [22]

Otro erudito, April D. DeConick , profesora de estudios bíblicos en Rice University , opina en un artículo de opinión en The New York Times que la traducción de National Geographic era críticamente defectuosa en muchos aspectos sustanciales, y que, basada en una traducción corregida, Judas era en realidad un demonio, verdaderamente traicionando a Jesús, en lugar de seguir sus órdenes. [23] DeConick, después de volver a traducir el texto, publicó El decimotercer apóstol: Lo que realmente dice el evangelio de Judas para afirmar que Judas no era un daimon en el sentido griego, sino que "la palabra universalmente aceptada para 'espíritu' es ' pneuma '- en la literatura gnóstica' daimon 'siempre se considera que significa' demonio '". [23]Ella dijo además que "Judas no está apartado 'para' la santa generación, como dice la traducción de National Geographic, está separado 'de' ella". [23] DeConick continuó preguntando, "¿Fueron errores genuinos o sucedió algo más deliberado?" [23] La National Geographic Society respondió que "prácticamente todas las cuestiones que plantea April D. DeConick sobre las opciones de traducción se abordan en notas al pie de página en las ediciones popular y crítica". [24]

André Gagné , profesor de la Universidad Concordia de Montreal, también cuestionó cómo los expertos de la National Geographic Society entendieron el papel de Judas Iscariote en el Evangelio de Judas. [25] Su argumento se basa en la traducción del término greco-copto apófisis como "negación". Según Gagné, las primeras líneas del Evangelio de Judas no deben traducirse como "la palabra secreta de declaración con la que Jesús habló en la conversación con Judas Iscariote", sino más bien como "la palabra secreta de la negación con la que Jesús habló en la conversación con Judas". Iscariote "(Evangelio de Judas 33: 1). [26]La conclusión de Gagné es que este evangelio es la historia de la negación de la verdadera salvación de Judas.

En 2006 Géza Vermes comentó que el evangelio era "un producto típico de la especulación griega (platónica)-cristiana" que representa a Judas "asistiendo al arresto de Jesús por las autoridades judías y logrando su liberación de la prisión de su cuerpo". [27] Este punto de vista se ejemplifica en un pasaje donde Jesús le dice a Judas: "Porque sacrificarás al hombre que me viste". (Evangelio de Judas 56.1820 [9] )

Los eruditos están divididos sobre la interpretación del texto. La primera publicación moderna del evangelio sostuvo que el texto presenta a Judas de manera positiva, [9] mientras que otros eruditos han afirmado que Judas se presenta de manera negativa. [28] No hay consenso sobre cómo se caracteriza a Judas en este evangelio. [29]

Es posible que aún haya fragmentos adicionales del evangelio por publicar. [30]

La serie de televisión de CNN titulada "Finding Jesus - Faith, Fact, Falsificación" presentó El Evangelio de Judas en su tercer episodio que se emitió el 15 de marzo de 2015. [31] [32]

Respuestas religiosas [ editar ]

En su discurso de Pascua de 2006, Rowan Williams , el arzobispo de Canterbury , negó rotundamente la credibilidad histórica del evangelio, diciendo:

Este es un texto demostrablemente tardío que simplemente se asemeja a un gran número de obras bastante conocidas de las franjas más excéntricas de la Iglesia de principios del siglo. [33]

Continuó sugiriendo que la publicidad del libro se deriva de un deseo de teorías de conspiración. [33]

Singularidad del códice [ editar ]

El presidente de la Fundación Mecenas , Mario Roberty, sugirió la posibilidad de que la Fundación Mecenas hubiera adquirido no la única copia existente del Evangelio, sino la única copia conocida. Roberty continuó sugiriendo que el Vaticano probablemente tenía otra copia bajo llave, diciendo:

En aquellos días, la Iglesia decidió, por razones políticas, incluir los Evangelios de Mateo, Marcos, Lucas y Juan en la Biblia. Los otros evangelios fueron prohibidos. Es muy lógico que la Iglesia Católica hubiera guardado una copia de los evangelios prohibidos. Lamentablemente, el Vaticano no quiere aclarar más. Su política ha sido la misma durante años; "no más comentarios". [17]

Roberty no proporcionó evidencia que sugiera que el Vaticano, de hecho, posee alguna copia adicional. Si bien el contenido de una parte de la biblioteca del Vaticano ha sido catalogado y ha estado disponible durante mucho tiempo para investigadores y académicos, el resto de la biblioteca no tiene un catálogo público, y aunque los investigadores pueden ver cualquier trabajo dentro, primero deben nombrar el texto que Requieren, un grave problema para quienes no conocen lo que contiene la biblioteca. El Papa respondió el 13 de abril de 2006:

El Vaticano, por palabra del Papa Benedicto XVI, no concede crédito al Evangelio de Judas, que acaba de salir a la luz, con respecto a sus afirmaciones apócrifas de que Judas traicionó a Jesús en cumplimiento de las propias solicitudes de este último. Según el Papa, Judas eligió libremente traicionar a Jesús: "un abierto rechazo del amor de Dios". Judas, según el Papa Benedicto XVI "veía a Jesús en términos de poder y éxito: sus únicos intereses reales residían en su poder y éxito, no había amor involucrado. Era un hombre codicioso: el dinero era más importante que la comunión con Jesús; el dinero vino ante Dios y su amor ". Según el Papa fue por estos rasgos los que llevaron a Judas a "volverse mentiroso, bifronte, indiferente a la verdad", "perder todo sentido de Dios", "endurecerse, incapaz de convertirse, de ser el hijo pródigo,desechando así una existencia gastada ". [34]

Los portavoces dicen que el Vaticano no desea suprimir el Evangelio de Judas; más bien, según Monseñor Walter Brandmüller , presidente del Comité de Ciencia Histórica del Vaticano, "Damos la bienvenida al [manuscrito] como damos la bienvenida al estudio crítico de cualquier texto de la literatura antigua". [35]

Aún más explícitamente, el padre Thomas D. Williams, Decano de Teología de la Universidad Regina Apostolorum de Roma, cuando se le preguntó: "¿Es cierto que la Iglesia Católica ha tratado de encubrir este texto y otros textos apócrifos?" respondió: "Estos son mitos difundidos por Dan Brown y numerosos teóricos de la conspiración. Puedes ir a cualquier librería católica y comprar una copia de los evangelios gnósticos. Los cristianos pueden no creer que sean ciertos, pero no hay ningún intento por ocultarlos. " [36]

Funciona con temas similares [ editar ]

Antes del descubrimiento moderno del Evangelio de Judas, varias otras obras habían concebido de forma independiente la idea de que Jesús se había sometido a la crucifixión de antemano. The Passover Plot (1965), un libro de no ficción del erudito bíblico Hugh J. Schonfield, presenta la teoría de que Jesús se había propuesto asegurar su ejecución por adelantado, solicitando la ayuda de sus apóstoles, incluido Judas.

Cuentos de Beelzebub a su nieto (1950), una obra extensa del místico GI Gurdjieff , que cubre una amplia gama de temas, presenta a Judas de acuerdo con su descripción en el Evangelio de Judas.

" Tres versiones de Judas " (1944), cuento de Jorge Luis Borges (de la colección Ficciones ) en el que un teólogo sueco ficticio propone que Judas es el verdadero salvador de la humanidad. La última tentación de Cristo (1955), una novela de Nikos Kazantzakis (y película de 1988 de Martin Scorsese ) que describe a Judas en una línea similar al Evangelio de Judas. La trama de A Time for Judas (1983), novela de Morley Callaghan también tiene una trama similar a la del Evangelio de Judas.

Notas [ editar ]

  1. Durante los siglos II y III, varias sectas cristianas compusieron textos que se denominan vagamente apócrifos del Nuevo Testamento ; estos textos, como los del Nuevo Testamento , son usualmente, pero no siempre, “pseudeponimosos”, es decir, falsamente atribuidos a una figura notable, como un apóstol, de una época anterior. [ cita requerida ]

Referencias [ editar ]

Traducción al inglés [ editar ]

  • Kasser, Rodolphe; Meyer, Marvin Meyer; Wurst, Gregor; François Gaudard, eds. (2006). "El Evangelio de Judas" (PDF) . Washington, DC: National Geographic Society. Archivado desde el original (PDF) el 8 de abril de 2006 . Consultado el 7 de abril de 2015 . De [el libro] El Evangelio de Judas ... publicado ... por The National Geographic Society

Citas [ editar ]

  1. ^ BBC News (7 de abril de 2006). "Judas 'ayudó a Jesús a salvar a la humanidad ' " . BBC News . Consultado el 8 de abril de 2015 .
  2. ^ "Línea de tiempo del cristianismo primitivo: el evangelio perdido de Judas" . NationalGeographic.com . Sociedad Geográfica Nacional . Consultado el 8 de abril de 2015 .
  3. ^ Jenott, Lance (2011). El evangelio de Judas: texto copto, traducción e interpretación histórica del 'evangelio del traidor'. Mohr Siebeck. pag. 23. ISBN 978-3161509780. Consultado el 8 de abril de 2016 .
  4. ^ Favorito, multitud (6 de abril de 2006). "El texto antiguo titulado 'Evangelio de Judas" está autenticado, traducido " . Consultado el 26 de mayo de 2018 .
  5. ^ Schneemelcher, Wilhelm; Wilson, Robert McLachlan, eds. (2005). Apócrifos del Nuevo Testamento . 1 . Prensa de Westminster John Knox. pag. 387. ISBN 978-0664227210.
  6. Ireneo , Refutación del gnosticismo , 1.
  7. ↑ a b Witherington, Ben III (2006). ¿Qué han hecho con Jesús? Más allá de las teorías extrañas y la mala historia: por qué podemos confiar en la Biblia . San Francisco: Harper Collins. págs.  7-8 . ISBN 978-0061120015.
  8. ^ Pagels y King (2007), p. 78.
  9. ^ a b c d e f Kasser, Rodolphe; Meyer, Marvin Meyer; Wurst, Gregor, eds. (2006). El evangelio de Judas . Comentario de Bart D. Ehrman. Washington DC: National Geographic Society. págs.  1, 4-5, 7, 43 . ISBN 978-1426200427.
  10. ^ Pagels y rey ​​(2007).
  11. ^ Miller, David Ian (2 de abril de 2007). "Encontrar mi religión / erudita religiosa Elaine Pagels sobre cómo el recién descubierto Evangelio de Judas arroja nueva luz sobre los albores del cristianismo" . Crónica de San Francisco . Consultado el 8 de abril de 2015 .
  12. ^ "El texto puede estar oculto 'Evangelio de Judas ' " . CNN . 6 de abril de 2006. Archivado desde el original el 8 de abril de 2006 .
  13. ^ Handwerk, Brian (6 de abril de 2006). "Evangelio de las páginas de Judas soportó un largo y extraño viaje" . Noticias de National Geographic . Sociedad Geográfica Nacional . Consultado el 8 de abril de 2015 .
  14. ^ Allen, Paul L. (7 de abril de 2006). "Equipo UA verifica edad del Evangelio de Judas" . Ciudadano de Tucson . Consultado el 8 de abril de 2015 .
  15. ^ Pappas, Stephanie (8 de abril de 2013). "La verdad detrás del evangelio de Judas revelada en tintas antiguas" . LiveScience.com . LiveScience . Consultado el 8 de abril de 2015 .
  16. ^ Churton, Tobias (2008). Beso de la muerte: la verdadera historia del evangelio de Judas . Londres: Watkins. ISBN 978-1905857517.
  17. ^ a b Schutten, Henk. "La caza del Evangelio de Judas" . Tertullian.org . Roger Pearse . Consultado el 7 de abril de 2015 .
  18. ^ "Abogado dice que tiene fragmentos de papiro 'Evangelio de Judas'" . FoxNews.com . Associated Press. 20 de abril de 2006 . Consultado el 8 de abril de 2015 .
  19. ^ Kasser, Rodolphe; Meyer, Marvin Meyer; Wurst, Gregor; François Gaudard, eds. (2007). El Evangelio de Judas, edición crítica: junto con la carta de Pedro a Felipe, Santiago y un libro de alógenos del Codex Tchacos (en copto, inglés y francés). Washington, DC: Libros de National Geographic. ISBN 978-1-4262-0191-2.
  20. ^ "Comunicado de prensa: Evangelio de Judas, edición crítica" . La Sociedad Geográfica Nacional. 4 de junio de 2007 . Consultado el 19 de junio de 2018 .
  21. ^ Robinson (2006), p. 183.
  22. ^ CBC News (4 de diciembre de 2006). "Judas no es un héroe, dicen los eruditos" . CBC News . Archivado desde el original el 5 de enero de 2007.
  23. ↑ a b c d DeConick, April D. (1 de diciembre de 2007). "Verdad del Evangelio" . The New York Times . Consultado el 8 de abril de 2015 .
  24. ^ "Declaración de National Geographic en respuesta al artículo de opinión del New York Times de abril de DeConick 'Gospel Truth' (1 de diciembre de 2007)" . NationalGeographic.com . Archivado desde el original el 16 de febrero de 2012 . Consultado el 8 de abril de 2015 .
  25. ^ Belkov, Tamara (11 de mayo de 2006). "El profesor de religión disputa la traducción del Evangelio de Judas" . Vida del Norte . Consultado el 8 de abril de 2015 .
  26. ^ Gagné, André (junio de 2007). "Una nota crítica sobre el significado de APOFASIS en el evangelio de Judas 33: 1" . Laval Théologique et Philosophique . 63 (2): 377–83. doi : 10.7202 / 016791ar .
  27. ^ Vermes, Géza (6 de mayo de 2006), "La gran distracción del Código Da Vinci ", The Times, reeditado en Vermes, Géza (2009). Buscando al verdadero Jesús: Jesús, los rollos del mar Muerto y otros temas religiosos . SCM Presione. ISBN 978-0-334-04358-4.. Para una visión similar, vea James Martin "¿Por qué lo hizo Judas?" América: The National Catholic Review 194.19 (29 de mayo de 2006) < http://americamagazine.org/issue/574/article/why-did-judas-do-it >
  28. ^ DeConiek, AD 2009. El decimotercer apóstol: lo que realmente dice el evangelio de Judas. Edición revisada. Nueva York: Continuum .; Painchaud, L. 2008. Aspectos polémicos del Evangelio de Judas. pp. 171–86 en Scopello (ed.), El evangelio de Judas en contexto; Pearson, PA 2009. Judas Iscariote en el Evangelio de Judas. págs. 137-152 en DeConick (ed.), The Codex Judas Papers .; Rubio, FB Riéndose de Judas: Integraciones conflictivas de un nuevo evangelio gnóstico. pp. 153–80 en DeConick (ed.), The Codex Judas Papers .; Sullivan, K. 2009. “Te convertirás en el decimotercer”: La identidad de Judas en el Evangelio de Judas. págs. 181–99 en DeConick (ed.), The Codex Judas Papers.
  29. ^ DeConick, AD, ed. 2009. Documentos del Codex Judas: Actas del Congreso Internacional sobre el Codex Tchacos celebrado en la Universidad Rice, Houston, Texas, del 13 al 16 de marzo de 2008. Leiden: Brill [NHMS 71], p. xxvii; Scopello, M., ed. 2008. El Evangelio de Judas en contexto: Actas de la Primera Conferencia Internacional sobre el Evangelio de Judas. París, Sorbona, 27-28 de octubre Leiden: Brill [NHMS 62] 2008, p. xiii)
  30. ^ Krosney, H. 2009. El fragmento de Tchacos en la corte. Trabajo presentado en la reunión anual de la Sociedad de Literatura Bíblica. Nueva Orleans, noviembre.
  31. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2015 . Consultado el 5 de mayo de 2015 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
  32. ^ "Encontrar a Jesús: fe, realidad y falsificación" . CNN .
  33. ↑ a b Arzobispo de Canterbury (16 de abril de 2006). "Sermón del arzobispo de Canterbury" . BBC News . Consultado el 8 de abril de 2015 .
  34. ^ "Vaticano: el Papa destierra el evangelio de Judas" . Agenzia Giornalistica Italia . 13 de abril de 2006. Archivado desde el original el 15 de abril de 2006 . Consultado el 21 de abril de 2006 .
  35. ^ Meichtry, Stacy (25 de febrero de 2006). "Otra versión de la verdad del Evangelio sobre Judas" . The Washington Post . Consultado el 8 de abril de 2015 .
  36. ^ "La entrevista del" Evangelio de Judas "con el padre Thomas Williams, decano de teología" . Agencia de Noticias Zenit . Innovative Media Inc. 5 de abril de 2006. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2006 . Consultado el 8 de abril de 2015 .

Fuentes citadas [ editar ]

  • Ireneo (2007). "Contra las herejías" . En Roberts, Alexander (ed.). Padres ante-nicenos . Volumen I. Cosimo Classics. ISBN 978-1602064690. Consultado el 7 de abril de 2015 .
  • Pagels, Elaine ; King, Karen L. (2007). Lectura de Judas: el evangelio de Judas y la formación del cristianismo . Nueva York: Viking Adult. ISBN 978-0670038459.
  • Robinson, James M. (2006). Los secretos de Judas: la historia del discípulo incomprendido y su evangelio perdido . San Francisco: Harper. ISBN 978-0061170638.

Lectura adicional [ editar ]

  • Baert, Patrick (30 de marzo de 2005). "El evangelio de Judas vuelve a ser el centro de atención después de 20 siglos" . Oriente Medio en línea . Consultado el 7 de abril de 2015 .
  • Bartlett, Thomas (30 de mayo de 2008). "La traición de Judas: ¿Un 'equipo de ensueño' de eruditos bíblicos engañó a millones?" . The Chronicle Review . 54 (38): B6 . Consultado el 7 de abril de 2015 .
  • Brankaer, Joanna; Gebhard-Bethge, Hans (2007). Codex Tchacos: Texte und Analysen (en alemán). Berlín: de Gruyter. ISBN 978-3110195705.
  • Chadwick, Alex (anfitrión) (6 de abril de 2006). "¿El evangelio perdido de Judas Iscariote?" . Noticias de NPR . NPR . Consultado el 7 de abril de 2015 .
  • Cockburn, Andrew (mayo de 2006). "El Evangelio de Judas". National Geographic . Sociedad Geográfica Nacional: 78–95.
  • DeConick, April D. (2009) [2007]. El decimotercer apóstol: lo que realmente dice el evangelio de Judas (2ª ed.). Londres: Bloomsbury Academic. ISBN 978-1847065681.
  • Duin, Julia (7 de abril de 2006). "Judas protagoniza como 'antihéroe' en el evangelio" . The Washington Times . Consultado el 7 de abril de 2015 .
  • Ehrman, Bart D. (2006). El evangelio perdido de Judas Iscariote: una nueva mirada a traidor y traicionado . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0739483992.
  • Evans, Craig A. (2006). Fabricando a Jesús: cómo los eruditos modernos distorsionan los evangelios . Downers Grove: IVP Books. ISBN 0-8308-3318-8.
  • Gathercole, Simon J. (febrero de 2007). "El Evangelio de Judas". Tiempos expositivos . 118 (5): 209–15. doi : 10.1177 / 0014524606075050 . S2CID  170108798 .
  • Gathercole, Simon (2007). El evangelio de Judas: reescritura del cristianismo primitivo . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0199225842.
  • Gyllensten, Lars (1963). Kains memoarer (en sueco). Estocolmo, Suecia: Bonniers.
    • Gyllensten, Lars (1982). Testamento de Caín . Libros Persea. ISBN 978-0865380196.
  • Jefe, Peter M. (2007). "El evangelio de Judas y los códices de Qarara: algunas observaciones preliminares". Boletín de Tyndale . 58 : 1-23.
  • Iricinschi, Eduard; Jenott, Lance; Townsend, Philippa (8 de junio de 2006). "El evangelio del traidor" . The New York Review of Books . Consultado el 7 de abril de 2015 .
  • Kasser, Rodolphe; Wurst, Gregor, eds. (2007). El Evangelio de Judas, edición crítica: junto con la carta de Pedro a Felipe, Santiago y un libro de alógenos del Codex Tchacos . Washington DC: National Geographic Society. ISBN 978-1426201912.
  • Krosney, Herbert (2006). El evangelio perdido: la búsqueda del evangelio de Judas Iscariote . Washington DC: National Geographic Society. ISBN 978-1426200410.
  • Meyer, Marvin, ed. (2007). Las escrituras de Nag Hammadi: la edición internacional . Nueva York: HarperOne. ISBN 978-0060523787.
  • Page, Gregory A. (1942) [1912]. Diario de Judas Iscariote del Evangelio según Judas (Reimpresión ed.). Editorial Kessinger. ISBN 978-0766100503.
  • Perrin, Nicholas (2006). El evangelio de Judas . Folletos de IVP. Downers Grove: IVP Books. ISBN 978-0877840398.
  • Rayner, William (1969). The Knifeman: The Last Journal of Judas Iscariot . Michael Joseph. ISBN 9780718105556.
  • Porter, Stanley E .; Heath, Gordon L. (2007). El evangelio perdido de Judas: separando la realidad de la ficción . Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co. ISBN 978-0802824561.
  • Sleman, Abraam D. "Refutando el Evangelio de Judas" (PDF) . CopticChurch.net . Jersey City, Nueva Jersey: Iglesia copta ortodoxa de San Marcos . Consultado el 7 de abril de 2015 .
  • Tomkins, Stephen (7 de abril de 2006). "Evangelios no tan secretos" . BBC News . Consultado el 7 de abril de 2015 .
  • Wright, NT (2006). Judas y el Evangelio de Jesús: ¿Nos hemos perdido la verdad sobre el cristianismo? . Grand Rapids: Baker Books. ISBN 978-0801012945.

Enlaces externos [ editar ]

  • El Evangelio de Judas : artículo en línea de la National Geographic Society
  • CHERIX, P., Évangile de Judas , 2007–2012, sur Coptica.ch - texte, index et traduction française
  • Evangelio de Judas : resumen de reacciones y comentarios tempranos