De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de los Evangelios )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Evangelio [nota 1] originalmente significaba el mensaje cristiano , pero en el siglo II llegó a usarse también para los libros en los que se presentaba el mensaje; [2] en este sentido, un evangelio puede definirse como una narración episódica y suelta de las palabras y hechos de Jesús de Nazaret , que culmina en su juicio y muerte y concluye con varios informes de sus apariciones posteriores a la resurrección. [3]

Los cuatro evangelios canónicos de Mateo , Marcos , Lucas y Juan comparten el mismo esquema básico: Jesús comienza su ministerio público junto con el de Juan el Bautista , llama discípulos, enseña y sana y confronta a los fariseos , muere en la cruz y es resucitado de entre los muertos. [4] Cada uno tiene su propia comprensión distintiva de Jesús y su papel divino: [5] Marcos nunca lo llama "Dios", [6] Lucas amplía Marcos mientras elimina algunos pasajes por completo, pero sigue su trama más fielmente que Mateo. , [7]y Juan, el más abiertamente teológico, es el primero en hacer juicios cristológicos fuera del contexto de la narración de la vida de Jesús. [5] Contienen detalles que son irreconciliables, y los intentos de armonizarlos serían perjudiciales para sus distintos mensajes teológicos. [8] Probablemente fueron escritos entre el 66 y el 110 d. C. [9] [10] [11] Los cuatro eran anónimos (los nombres modernos se agregaron en el siglo II), casi con certeza ninguno fue por testigos oculares, y todos son el final -productos de larga transmisión oral y escrita. [12] Mark fue el primero en ser escrito, usando una variedad de fuentes; [13] [14]los autores de Mateo y Lucas, actuando de forma independiente, utilizaron a Marcos para su narrativa de la carrera de Jesús, completándolo con la colección de dichos llamados el documento Q y material adicional único para cada uno; [15] y existe un casi consenso de que Juan tuvo sus orígenes como una fuente de "señales" (o evangelio) que circuló dentro de una comunidad joánica . [16] Las contradicciones y discrepancias entre los tres primeros y Juan hacen imposible aceptar ambas tradiciones como igualmente confiables. [17]Los eruditos modernos son cautelosos a la hora de confiar en los evangelios de forma acrítica, pero sin embargo proporcionan una buena idea de la carrera pública de Jesús, y el estudio crítico puede intentar distinguir las ideas originales de Jesús de las de los autores posteriores. [18] [19]

También se escribieron muchos evangelios no canónicos, todos posteriores a los cuatro evangelios canónicos, y como ellos, defendiendo los puntos de vista teológicos particulares de sus diversos autores. [20] [5] Ejemplos importantes incluyen el evangelio de Tomás , el evangelio de Pedro , el evangelio de Judas , el evangelio de María , evangelios de la infancia como el evangelio de Santiago (el primero en introducir la virginidad perpetua de María ) y armonías del evangelio como el Diatessaron .

Evangelios canónicos [ editar ]

Contenido [ editar ]

Primera página del Evangelio de Marcos en armenio , de Sargis Pitsak , siglo XIV.

Los cuatro evangelios canónicos comparten el mismo esquema básico de la vida de Jesús: comienza su ministerio público junto con el de Juan el Bautista , llama a discípulos, enseña y sana y confronta a los fariseos , muere en la cruz y resucita del muerto. [4] Cada uno tiene su propia comprensión distintiva de él y su papel divino: [5] Marcos nunca lo llama "Dios" o afirma que existió antes de su vida terrenal, aparentemente cree que tuvo una ascendencia y un nacimiento humanos normales, hace ningún intento de rastrear su ascendencia hasta el Rey David o Adán , y originalmente no tuvo apariciones posteriores a la resurrección , [6] [21]aunque Marcos 16: 7, en el que el joven descubierto en la tumba instruye a las mujeres para que le digan a "los discípulos y Pedro" que Jesús los volverá a ver en Galilea, insinúa que el autor conocía la tradición. [22] Mateo y Lucas basan sus narraciones de la vida de Jesús en eso en Marcos, pero cada uno hace cambios sutiles, Mateo enfatiza la naturaleza divina de Jesús - por ejemplo, el "joven" que aparece en la tumba de Jesús en Marcos se vuelve un radiante ángel en Mateo. [23] [24] De manera similar, las historias de milagros en Marcos confirman el estatus de Jesús como un emisario de Dios (que era el entendimiento de Marcos sobre el Mesías), pero en Mateo demuestran la divinidad. [25]Lucas, aunque sigue la trama de Marcos más fielmente que Mateo, ha ampliado la fuente, ha corregido la gramática y la sintaxis de Marcos y ha eliminado algunos pasajes por completo, en particular la mayoría de los capítulos 6 y 7. [7] Juan, el más abiertamente teológico, es el primero en hacer juicios cristológicos fuera del contexto de la narrativa de la vida de Jesús. [5] A pesar de esto, los eruditos reconocen que sus diferencias de detalle son irreconciliables, y cualquier intento de armonizarlos solo perturbaría sus distintos mensajes teológicos. [8]

Mateo, Marcos y Lucas se denominan evangelios sinópticos porque presentan relatos muy similares de la vida de Jesús. Juan presenta una imagen significativamente diferente de la carrera de Jesús, [26] omitiendo cualquier mención de su ascendencia, nacimiento e infancia, su bautismo , tentación y transfiguración . [26] La cronología de Juan y la disposición de los incidentes también son claramente diferentes, describiendo claramente el paso de tres años en el ministerio de Jesús en contraste con el año único de los sinópticos, colocando la limpieza del Templo al principio en lugar de al final, y la ultima cenael día antes de la Pascua en lugar de ser una comida de Pascua. [27] El evangelio de Juan es el único evangelio que llama Dios a Jesús. A diferencia de Marcos, donde Jesús esconde su identidad de mesías, en Juan la proclama abiertamente. [28]

Composición [ editar ]

Las fuentes sinópticas: el Evangelio de Marcos (la triple tradición), Q (la doble tradición) y material exclusivo de Mateo (la fuente M ), Lucas (la fuente L ) y Marcos [29]

Como el resto del Nuevo Testamento , los cuatro evangelios fueron escritos en griego. [30] El Evangelio de Marcos probablemente data de c. 66-70 d. C. [9] Mateo y Lucas alrededor del 85-90 d. C. [31] y Juan 90-110 d. C. [11] A pesar de las atribuciones tradicionales, los cuatro son anónimos y la mayoría de los estudiosos están de acuerdo en que ninguno fue escrito por testigos oculares. [32] (Algunos eruditos conservadores defienden las adscripciones o atribuciones tradicionales, pero por una variedad de razones, la mayoría de los eruditos han abandonado este punto de vista o lo mantienen débilmente) [33].

Inmediatamente después de la muerte de Jesús, sus seguidores esperaban que regresara en cualquier momento, ciertamente dentro de sus propias vidas, y en consecuencia había poca motivación para escribir algo para las generaciones futuras, pero cuando los testigos oculares comenzaron a morir, y como el misionero Las necesidades de la iglesia crecieron, hubo una demanda creciente y la necesidad de versiones escritas de la vida y las enseñanzas del fundador. [34] Las etapas de este proceso se pueden resumir de la siguiente manera: [35]

  • Tradiciones orales: historias y dichos transmitidos en gran medida como unidades independientes e independientes, no en ningún orden;
  • Colecciones escritas de historias de milagros, parábolas, refranes, etc., con la tradición oral continuando junto a estos;
  • Proto-evangelios escritos que preceden y sirven como fuentes para los evangelios; el prefacio dedicatorio de Lucas, por ejemplo, testifica la existencia de relatos anteriores de la vida de Jesús. [36]
  • Evangelios formados por la combinación de proto-evangelios, colecciones escritas y tradición oral aún vigente.

Generalmente se acepta que Marcos es el primer evangelio; [13] utiliza una variedad de fuentes, incluidas historias de conflictos (Marcos 2: 1-3: 6), discurso apocalíptico (4: 1-35) y colecciones de dichos, aunque no el evangelio de dichos conocidos como el Evangelio de Tomás. y probablemente no la fuente Q utilizada por Mateo y Lucas. [14] Los autores de Mateo y Lucas, actuando de forma independiente, utilizaron a Marcos para su narrativa de la carrera de Jesús, completándolo con la colección de dichos llamados documento Q y material adicional único para cada uno llamado fuente M (Mateo) y fuente L (Lucas). [15] [nota 2]Marcos, Mateo y Lucas se denominan evangelios sinópticos debido a las estrechas similitudes entre ellos en términos de contenido, disposición y lenguaje. [37] Es posible que los autores y editores de Juan conocieran los sinópticos, pero no los usaron de la forma en que Mateo y Lucas usaron Marcos. [38] Existe un casi consenso de que este evangelio tuvo sus orígenes como una fuente de "señales" (o evangelio) que circuló dentro de la comunidad joánica (la comunidad que produjo a Juan y las tres epístolas asociadas con el nombre), que luego se expandió con una narrativa de la Pasión y una serie de discursos. [16] [nota 3]

Los cuatro también usan las escrituras judías, citando o haciendo referencia a pasajes, o interpretando textos, o aludiendo o haciéndose eco de temas bíblicos. [39] Tal uso puede ser extenso: la descripción de Marcos de la Parusía (segunda venida) se compone casi en su totalidad de citas de las Escrituras. [40] Mateo está lleno de citas y alusiones , [41] y aunque Juan usa las Escrituras de una manera mucho menos explícita, su influencia sigue siendo omnipresente. [42] Su fuente fue la versión griega de las escrituras, llamada Septuaginta ; no parecen estar familiarizados con el hebreo original. [43]

Fiabilidad histórica y de género [ editar ]

El consenso entre los eruditos modernos es que los evangelios son un subconjunto del género antiguo de biografías , o biografías antiguas . [44] Las biografías antiguas se preocupaban por proporcionar ejemplos para que los lectores los emularan mientras preservaban y promovían la reputación y la memoria del sujeto; los evangelios nunca fueron simplemente biográficos, fueron propaganda y kerygma (predicación). [45] Como tales, presentan el mensaje cristiano de la segunda mitad del siglo I dC, [46] y como demuestra el intento de Lucas de vincular el nacimiento de Jesús con el censo de Quirinius , no hay garantía de que los evangelios sean históricamente preciso. [47]

La opinión mayoritaria entre los eruditos críticos es que los autores de Mateo y Lucas han basado sus narraciones en el evangelio de Marcos, editándolo para que se adapte a sus propios fines, y las contradicciones y discrepancias entre estos tres y Juan hacen que sea imposible aceptar ambas tradiciones como igualmente confiables. . [17] Además, los evangelios que leemos hoy han sido editados y corrompidos con el tiempo, lo que llevó a Orígenes a quejarse en el siglo III de que "las diferencias entre los manuscritos se han vuelto grandes, ... [porque los copistas] o bien se olvidan de verificar qué han transcrito o, en el proceso de verificación, agregan o eliminan lo que les place ". [48] La mayoría de estos son insignificantes, pero muchos son significativos, [49]un ejemplo es Mateo 1:18, alterado para implicar la preexistencia de Jesús. [50] Por estas razones, los eruditos modernos son cautelosos a la hora de confiar en los evangelios de forma acrítica, pero sin embargo proporcionan una buena idea de la carrera pública de Jesús, y el estudio crítico puede intentar distinguir las ideas originales de Jesús de las de los autores posteriores. . [18] [19]

Los eruditos generalmente están de acuerdo en que Juan no carece de valor histórico: algunos de sus dichos son tan antiguos o más antiguos que sus contrapartes sinópticas, su representación de la topografía alrededor de Jerusalén es a menudo superior a la de los sinópticos, su testimonio de que Jesús fue ejecutado antes, más bien que en Pascua, bien podría ser más precisa, y su presentación de Jesús en el huerto y la reunión previa celebrada por las autoridades judías son posiblemente más plausibles históricamente que sus paralelos sinópticos. [51] Sin embargo, es muy poco probable que el autor tuviera conocimiento directo de los hechos, o que sus menciones del Discípulo Amado como su fuente deban tomarse como garantía de su fiabilidad. [52]

Historia textual y canonización [ editar ]

El texto del evangelio más antiguo conocido es 𝔓 52 , un fragmento de Juan que data de la primera mitad del siglo II. [53] La creación de un canon cristiano fue probablemente una respuesta a la carrera del hereje Marción (c. 85-160), quien estableció un canon propio con un solo evangelio, el evangelio de Lucas, que editó para encajar su propia teología. [54] El canon muratoriano , la lista más antigua de libros considerados (al menos por su propio autor) para formar escrituras cristianas, incluía a Mateo, Marcos, Lucas y Juan. Ireneo de Lyonfue más allá, afirmando que debe haber cuatro evangelios y solo cuatro porque hay cuatro esquinas de la Tierra y, por lo tanto, la Iglesia debe tener cuatro pilares. [2] [55]

Evangelios no canónicos (apócrifos) [ editar ]

El Evangelio de Tomás

Los muchos evangelios apócrifos surgieron a partir del siglo I en adelante, con frecuencia bajo nombres supuestos para mejorar su credibilidad y autoridad, y a menudo desde dentro de las ramas del cristianismo que finalmente fueron tachadas de heréticas. [56] Pueden organizarse en términos generales en las siguientes categorías: [57]

  • Evangelios de la infancia : surgieron en el siglo II, incluyen el Evangelio de Santiago , también llamado Protoevangelio, que fue el primero en introducir el concepto de la virginidad perpetua de María, y el Evangelio de la infancia de Tomás (que no debe confundirse con el copto no emparentado). Evangelio de Tomás ), los cuales relataron muchos incidentes milagrosos de la vida de María y la infancia de Jesús que no están incluidos en los evangelios canónicos.
  • Evangelios ministeriales
  • Refranes evangelios y agrapha
  • Evangelios de la pasión, la resurrección y la posresurrección
  • Armonías evangélicas: en las que los cuatro evangelios canónicos se combinan en una sola narración, ya sea para presentar un texto coherente o para producir un relato más accesible de la vida de Jesús.

Los evangelios apócrifos también se pueden ver en términos de las comunidades que los produjeron:

  • Los evangelios judeo-cristianos son producto de cristianos de origen judío que no habían renunciado a su identidad judía: consideraban a Jesús como el mesías de las escrituras judías, pero no estaban de acuerdo en que fuera Dios, una idea que, aunque central para el cristianismo como finalmente se desarrolló, es contrario a las creencias judías.
  • Los evangelios gnósticos sostienen la idea de que el universo es el producto de una jerarquía de dioses, de los cuales el dios judío es un miembro de bajo rango. El gnosticismo sostiene que Jesús era enteramente "espíritu", y que su vida y muerte terrenales eran, por tanto, sólo una apariencia, no una realidad. Muchos textos gnósticos no tratan de conceptos de pecado y arrepentimiento , sino de ilusión e iluminación . [58]

Ver también [ editar ]

  • Agrapha
  • Literatura apocalíptica
  • El Evangelio de Acuario de Jesucristo
  • Autoría de la Biblia
  • Papiros de Bodmer
  • Salir con la Biblia
  • Quinto evangelio (género)
  • El Evangelio
  • Evangelio (liturgia)
  • Armonía del evangelio
  • Evangelio en el Islam
  • Evangelio de Marcion
  • Jesusismo
  • Evangelios judeo-cristianos

Notas [ editar ]

  1. ^ ( / Del ɡ del ɒ s p əl / ) es el Antiguo Inglés traducción de griego εὐαγγέλιον , que significa "buena noticia"; [1] esto puede verse a partir del análisis de euangélion ( εὖ "bueno" + ἄγγελος ángelos "mensajero" + -ιον -ion sufijo diminutivo ). El término griego fue latinizado como evangelium en la Vulgata , y traducido al latín como bona annuntiatio. . En inglés antiguo, se tradujo como gōdspel ( gōd "buenas" + spel "noticias"). El término en inglés antiguo se retuvo como evangelio en las traducciones de la Biblia en inglés medio y, por lo tanto, sigue utilizándose también en el inglés moderno .
  2. La prioridad de Mark es aceptada por la mayoría de los estudiosos, pero existen importantes opiniones disidentes: ver el artículo Problema sinóptico .
  3. El debate sobre la composición de John es demasiado complejo para ser tratado adecuadamente en un solo párrafo; para una visión más matizada, consulte la entrada de Aune sobre el Evangelio de Juan en el "Diccionario de Westminster del Nuevo Testamento y la literatura cristiana primitiva", págs. 243–45.

Referencias [ editar ]

Citas [ editar ]

  1. ^ Woodhead 2004 , p. 4.
  2. ↑ a b Cross y Livingstone , 2005 , p. 697.
  3. Alexander , 2006 , p. dieciséis.
  4. ↑ a b Thompson , 2006 , p. 183.
  5. ↑ a b c d e Culpepper , 1999 , p. 66.
  6. ↑ a b Burkett , 2002 , p. 158.
  7. ↑ a b Johnson , 2010 , p. 48. error sfn: múltiples objetivos (2 ×): CITEREFJohnson2010 ( ayuda )
  8. ↑ a b Scholz , 2009 , p. 192.
  9. ↑ a b Perkins , 1998 , p. 241.
  10. ^ Rojizo 2011 , págs. 108,144.
  11. ↑ a b Lincoln , 2005 , p. 18.
  12. ^ Rojizo 2011 , p. 13,42.
  13. ↑ a b Goodacre , 2001 , p. 56.
  14. ^ a b Aburrido , 2006 , págs. 13-14.
  15. ↑ a b Levine , 2009 , p. 6.
  16. ↑ a b Burge , 2014 , p. 309.
  17. ↑ a b Tuckett 2000 , p. 523.
  18. ↑ a b Rojizo , 2011 , págs. 21-22.
  19. ↑ a b Sanders , 1995 , págs. 4-5.
  20. ^ Petersen 2010 , p. 51.
  21. ^ Parker , 1997 , p. 125.
  22. ^ Telford 1999 , p. 149.
  23. ^ Beaton 2005 , págs.117, 123.
  24. ^ Morris 1986 , p. 114.
  25. ^ Aune 1987 , p. 59.
  26. ↑ a b Burkett , 2002 , p. 217.
  27. ^ Anderson , 2011 , p. 52.
  28. ^ Burkett 2002 , p. 214.
  29. ^ Honoré 1986 , págs. 95-147.
  30. ^ Porter , 2006 , p. 185.
  31. ^ Rojizo 2011 , págs.108, 144.
  32. ^ Rojizo 2011 , págs.13, 42.
  33. ^ Lindars, Edwards y Court 2000 , p. 41.
  34. ^ Rojizo 2011 , p. 17.
  35. ^ Burkett 2002 , págs. 124-25.
  36. ^ Martens 2004 , p. 100.
  37. ^ Goodacre 2001 , p. 1.
  38. Perkins , 2012 , p. no paginado.
  39. Allen , 2013 , págs. 43–44.
  40. ^ Edwards 2002 , p. 403.
  41. ^ Beaton 2005 , p. 122.
  42. ^ Lieu 2005 , p. 175.
  43. Allen , 2013 , p. 45.
  44. ^ Lincoln 2004 , p. 133.
  45. ^ Dunn 2005 , p. 174.
  46. ^ Keith y Le Donne 2012 .
  47. ^ Rojizo 2011 , p. 22.
  48. ^ Ehrman 2005a , p. 7,52.
  49. ^ Ehrman 2005a , p. 69.
  50. ^ Ehrman , 1996 , p. 75-76.
  51. ^ Theissen y Merz 1998 , págs. 36-37.
  52. ^ Lincoln 2005 , págs.26.
  53. ^ Fant y rojizo , 2008 , p. 415.
  54. ^ Ehrman 2005a , p. 34.
  55. ^ Ehrman 2005a , p. 35.
  56. ^ Aune 2003 , p. 199-200.
  57. ^ Ehrman y Plese 2011 , p. pássim.
  58. ^ Pagels 1998 , p. xx.
  59. ^ Ehrman 2005b , p. xi – xii.
  60. ^ Andrew E. Bernhard, Otros evangelios cristianos primitivos: una edición crítica de los manuscritos griegos sobrevivientes , Biblioteca de estudios del Nuevo Testamento 315 (Londres; Nueva York: T & T Clark, 2006), p. 2. ISBN  0-567-04204-9 .
  61. ^ a b "Pedro, Evangelio de San". Cross, FL, ed. El Diccionario Oxford de la Iglesia Cristiana . Nueva York: Oxford University Press . 2005
  62. ^ a b c d "Tomás, Evangelio de". Cross, FL, ed. El Diccionario Oxford de la Iglesia Cristiana. Nueva York: Oxford University Press. 2005
  63. ^ Funk, Robert W. , Roy W. Hoover y el Seminario de Jesús . Los cinco evangelios . HarperSanFrancisco. 1993. "El Evangelio de Tomás", págs. 471–532.
  64. ^ La iglesia se ha esforzado en apoyar cuatro evangelios separados, "igualmente autorizados y dignos de ser preservados como testigos distintos". Gabel en 210. Véase también Metzger en 117; Apuesta entre 30 y 35 años.
  65. ^ Achtemeier, Paul J., Th.D., Diccionario de la Biblia de Harper, (San Francisco: Harper and Row, Publishers, Inc .; 1985).
  66. ^ Wiegers, G. (1995). " Mahoma como Mesías: una comparación de las obras polémicas de Juan Alonso con el Evangelio de Bernabé ". Biblitheca Orientalis

Bibliografía [ editar ]

  • Alexander, Loveday (2006). "¿Qué es un evangelio?". En Barton, Stephen C. (ed.). El compañero de Cambridge a los evangelios . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9780521807661.
  • Allen, O. Wesley (2013). Lectura de los evangelios sinópticos . Prensa de cáliz. ISBN 978-0827232273.
  • Anderson, Paul N. (2011). Los acertijos del cuarto evangelio: una introducción a Juan . Fortress Press. ISBN 978-1451415551.
  • Aune, David E. (1987). El Nuevo Testamento en su entorno literario . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 978-0-664-25018-8.
  • Aune, David E. (2003). El Diccionario de Westminster del Nuevo Testamento y la Literatura y la Retórica del Antiguo Testamento . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 978-0-664-25018-8.
  • Bauckham, Richard (2008). Jesús y los testigos presenciales: los evangelios como testimonio de testigos presenciales . Eerdmans. ISBN 978-0802863904.
  • Beaton, Richard C. (2005). "Cómo escribe Mateo" . En Bockmuehl, Markus; Hagner, Donald A. (eds.). El evangelio escrito . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-521-83285-4.
  • Aburrido, M. Eugene (2006). Mark: un comentario . ISBN de Presbyterian Publishing Corp. 978-0-664-22107-2.
  • Brown, Raymond E. (1966). El Evangelio según Juan (I – XII): Introducción, traducción y notas, vol. 29, Anchor Yale Bible . Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 9780385015172.
  • Burge, Gary M. (2014). "Evangelio de Juan" . En Evans, Craig A. (ed.). Enciclopedia Routledge del Jesús histórico . Routledge. ISBN 978-1317722243.
  • Burkett, Delbert (2002). Una introducción al Nuevo Testamento y los orígenes del cristianismo . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0-521-00720-7.
  • Burridge, RA (2006). "Evangelios" . En Rogerson, JW; Lieu, Judith M. (eds.). El manual de estudios bíblicos de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0199254255.
  • Charlesworth, James H. (2008). El Jesús histórico: una guía esencial . Prensa de Abingdon. ISBN 978-0687021673.
  • Cross, Frank Leslie; Livingstone, Elizabeth A. (2005). El Diccionario Oxford de la Iglesia Cristiana . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0192802903.
  • Culpepper, R. Alan (1999). "La cristología de los escritos joánicos" . En Kingsbury, Jack Dean; Powell, Mark Allan Powell; Bauer, David R. (eds.). ¿Quién dices que soy ?: Ensayos sobre cristología . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 9780664257521.
  • Donahue, John (2005). El Evangelio de Marcos . Prensa litúrgica. ISBN 978-0814659656.
  • Duling, Dennis C. (2010). "El Evangelio de Mateo". En Aune, David E. (ed.). El compañero de Blackwell para el Nuevo Testamento . Wiley-Blackwell. ISBN 978-1444318944.
  • Dunn, James DG (2005). "La Tradición" . En Dunn, James DG; McKnight, escocés (eds.). El Jesús histórico en investigaciones recientes . Eisenbrauns. ISBN 978-1575061009.
  • Edwards, James R. (2015). El evangelio según san Lucas . Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0802837356.
  • Edwards, James R. (2002). El Evangelio según Marcos . Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0851117782.
  • Ehrman, Bart; Plese, Zlatko (2011). Los evangelios apócrifos: textos y traducciones . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780199831289.
  • Ehrman, Bart D. (2005a). Citando mal a Jesús . Harper Collins.
  • Ehrman, Bart D. (2005b). Cristianismos perdidos . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0195182491.
  • Ehrman, Bart D. (1999). Jesús: profeta apocalíptico del nuevo milenio . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0199839438.
  • Ehrman, Bart D. (1996). La corrupción ortodoxa de las Escrituras: el efecto de las primeras controversias cristológicas en el texto del Nuevo Testamento . Prensa de la Universidad de Oxford.
  • Fant, Clyde E .; Rojizo, Mitchell E. (2008). Tesoros perdidos de la Biblia . Eerdmans. ISBN 9780802828811.
  • Gabel, John; et al. (1996). La Biblia como literatura . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-509285-1.
  • Gamble, Harry (1985). El canon del Nuevo Testamento: su realización y significado . Fortress Press. ISBN 978-0-8006-0470-7.
  • Gerhardsson, Birger (1998). Memoria y manuscrito: tradición oral y transmisión escrita en el judaísmo rabínico y el cristianismo primitivo . Eerdmans. ISBN 9780802843661.
  • Goodacre, Mark (2001). El problema sinóptico: un camino a través del laberinto . A&C Negro. ISBN 978-0567080561.
  • Harrington, Daniel J. (1991). El evangelio de Mateo . Prensa litúrgica. ISBN 978-0814658031.
  • Hatina, Thomas R. (2014). "Evangelio de Marcos" . En Evans, Craig A. (ed.). Enciclopedia Routledge del Jesús histórico . Routledge. ISBN 978-1317722243.
  • Hengel, Martin (2003). Estudios en el Evangelio de Marcos . Fortress Press. ISBN 978-1592441884.
  • Honoré, AM (1986). "Un estudio estadístico del problema sinóptico". Novum Testamentum . 10 (2/3): 95–147. doi : 10.2307 / 1560364 . JSTOR  1560364 .
  • Hurtado, Larry W. (2005). Señor Jesucristo: Devoción a Jesús en el cristianismo más antiguo . Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0802831675.
  • Johnson, Luke Timothy (2010). El Nuevo Testamento: una introducción muy breve . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0199745999.
  • Keith, Chris; Le Donne, Anthony, eds. (2012), Jesús, Criterios y la desaparición de la autenticidad , A&C Black
  • Levine, Amy-Jill (2009). "Introducción" . En Levine, Amy-Jill; Allison, Dale C. Jr .; Crossan, John Dominic (eds.). El Jesús histórico en contexto . Prensa de la Universidad de Princeton. ISBN 978-1400827374.
  • Johnson, Luke Timothy (2010). Los escritos del Nuevo Testamento: una interpretación, 3ª ed . Fortress Press. ISBN 978-1451413281.
  • Lieu, Judith (2005). "Cómo escribe Juan" . En Bockmuehl, Markus; Hagner, Donald A. (eds.). El evangelio escrito . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-521-83285-4.
  • Lincoln, Andrew (2004). "Leyendo a John" . En Porter, Stanley E. (ed.). Leyendo los evangelios hoy . Eerdmans. ISBN 978-0802805171.
  • Lincoln, Andrew (2005). Evangelio según San Juan . Publicación de Bloomsbury. ISBN 978-1441188229.
  • Lindars, Bernabé; Edwards, Ruth; Tribunal, John M. (2000). La literatura joánica . A&C Negro. ISBN 978-1-84127-081-4.
  • Martens, Allan (2004). "Salvación hoy: lectura del mensaje de Lucas para una audiencia gentil" . En Porter, Stanley E. (ed.). Leyendo los evangelios hoy . Eerdmans. ISBN 978-0802805171.
  • Mckenzie, John L. (1995). El Diccionario de la Biblia . Simon y Schuster. ISBN 978-0684819136.
  • McMahon, Christopher (2008). "Introducción a los Evangelios y Hechos de los Apóstoles" . En Ruff, Jerry (ed.). Comprensión de la Biblia: una guía para leer las Escrituras . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0884898528.
  • McNichol, Allan J. (2000). "Evangelio, buena noticia" . En Freedman, David Noel; Myers, Allen C. (eds.). Diccionario Eerdmans de la Biblia . Eerdmans. ISBN 978-9053565032.
  • Metzger, Bruce (2003). El Nuevo Testamento: su trasfondo, crecimiento y contenido . Abingdon. ISBN 978-068-705-2639.
  • Morris, León (1986). Teología del Nuevo Testamento . Zondervan. ISBN 978-0-310-45571-4.
  • Nolland, John (2005). El evangelio de Mateo: un comentario sobre el texto griego . Eerdmans.
  • O'Day, Gail R. (1998). "Juan" . En Newsom, Carol Ann; Ringe, Sharon H. (eds.). Comentario de la Biblia para mujeres . Westminster John Knox. ISBN 978-0281072606.
  • Pagels, Elaine (1989). Los evangelios gnósticos (PDF) . Casa al azar.
  • Parker, DC (1997). El texto vivo de los evangelios . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0521599511.
  • Perkins, Pheme (1998). "Los evangelios sinópticos y los Hechos de los apóstoles: contando la historia cristiana" . En Barton, John (ed.). El compañero de Cambridge para la interpretación bíblica . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 978-0-521-48593-7.
  • Perkins, Pheme (2009). Introducción a los evangelios sinópticos . Eerdmans. ISBN 978-0802865533.
  • Perkins, Pheme (2012). Lectura del Nuevo Testamento: Introducción . Prensa Paulista. ISBN 978-0809147861.
  • Petersen, William L. (2010). "El Diatessaron y el Evangelio Cuádruple" . En Horton, Charles (ed.). Los primeros evangelios . Bloomsbury. ISBN 9780567000972.
  • Porter, Stanley E. (2006). "Lengua y traducción del Nuevo Testamento" . En Rogerson, JW; Lieu, Judith M. (eds.). El manual de estudios bíblicos de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0199254255.
  • Porter, Stanley E .; Fay, Ron C. (2018), El evangelio de Juan en la interpretación moderna , Kregel Academic
  • Powell, Mark Allan (1998). Jesús como figura en la historia: cómo los historiadores modernos ven al hombre de Galilea . Eerdmans. ISBN 978-0-664-25703-3.
  • Rojizo, Mitchell (2011). Introducción a los evangelios . Prensa de Abingdon. ISBN 978-1426750083.
  • Riesner, Rainer (1988). Jesús als Lehrer: Eine Untersuchung zum Ursprung der Evangelien-Überlieferung . JCB Mohr. ISBN 9783161451959.
  • Sanders, EP (1995). La figura histórica de Jesús . Pingüino. ISBN 9780141928227.
  • Vielhauer, Philipp; Strecker, Georg (2005). "Evangelios judeo-cristianos". En Schneemelcher, Wilhelm (ed.). Apócrifos del Nuevo Testamento . 1 . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 9780664227210.
  • Mayor, Donald (1996). ¿Qué están diciendo sobre Mateo? . Prensa Paulista. ISBN 978-0-8091-3624-7.
  • Scholz, Daniel J. (2009). Jesús en los Evangelios y Hechos: Introducción al Nuevo Testamento . Prensa de Santa María. ISBN 9780884899556.
  • Telford, WR (1999). La teología del evangelio de Marcos . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0521439770.
  • Theissen, Gerd; Merz, Annette (1998) [1996]. El Jesús histórico: una guía completa . Fortress Press. ISBN 978-1-4514-0863-8.
  • Thompson, Marianne (2006). "Evangelio de Juan". En Barton, Stephen C. (ed.). El compañero de Cambridge a los evangelios . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9780521807661.
  • Tuckett, Christopher (2000). "Evangelio, Evangelios" . En Freedman, David Noel; Myers, Allen C. (eds.). Diccionario Eerdmans de la Biblia . Eerdmans. ISBN 978-9053565032.
  • Woodhead, Linda (2004). Cristianismo: una introducción muy breve . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0199687749.

Enlaces externos [ editar ]

Citas relacionadas con el Evangelio en Wikiquote

  • Una discusión detallada de las variantes textuales en los evangelios  , que cubre alrededor de 1200 variantes en 2000 páginas.
  • Nuevo Testamento  griego: el texto griego del Nuevo Testamento: específicamente el texto de Westcott-Hort de 1881, combinado con las variantes NA26 / 27.
  • Paralelos sinópticos Una herramienta web para encontrar pasajes correspondientes en los Evangelios