The Great Tang Records en las regiones occidentales es una narración del viaje de diecinueve años de Xuanzang desde Chang'an en el centro de China hasta las regiones occidentales de la historiografía china . El erudito budista viajó a través de las regiones de la Ruta de la Seda de lo que hoy es Xinjiang en el noroeste de China, así como las áreas vecinas en Asia Central y el sur de China. Más allá de estas ubicaciones chinas, Xuanzang también viajó alrededor del perímetro de la India, tan al sur como Kanchipuram . [1] XuanzangLos viajes demarcan no solo un lugar importante en los estudios interculturales de China e India, sino también en los estudios interculturales en todo el mundo. [1] El texto está configurado como un relato de la peregrinación religiosa de Xuanzang y como su informe de las ciudades y provincias circundantes de la China Tang. [1]
Great Tang Records en las regiones occidentales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Chino tradicional | 大唐 西域 記 | ||||||
Chino simplificado | 大唐 西域 记 | ||||||
|
El libro fue compilado en 646, describiendo viajes realizados entre 626 y 645. [2] Bianji , un discípulo de Xuanzang, pasó más de un año editando el libro a través del dictado de Xuanzang.
Fondo
Si bien las relaciones comerciales entre India y China habían estado en curso desde el siglo I d.C. y se habían fortalecido con la introducción del budismo en China , no fue hasta que la expansión del Khaganate turco comenzó a amenazar las fronteras de India y China que se enviaron embajadas entre los dos países. dos regiones para alianzas militares. [3] A Xuanzang se le atribuye ser uno de los primeros diplomáticos en establecer tal relación entre la dinastía Tang de China y el imperio indio de Kannauj . [4]
Los viajes de Xuanzang fueron motivados por su profundo interés en la tradición budista. Si bien no estaba legalmente autorizado por la corte Tang para salir de China, logró viajar a la India y registrar sus reuniones con reyes de varios reinos indios. De particular interés es el emperador Harsha , a quien Xuanzang logró convencer para que enviara un emisario al emperador Taizong de Tang . Estas relaciones diplomáticas le brindaron a Xuanzang la oportunidad de regresar a China sin enfrentar repercusiones legales, en lugar de otorgarle una audiencia con Taizong, quien finalmente le encargó a Xuanzang que escribiera un registro de sus viajes para ingresarlo en los registros oficiales de Tang. [4]
Descripción general
El libro contiene más de 120.000 caracteres chinos y está dividido en doce volúmenes, que describen la geografía, el transporte terrestre y marítimo, el clima, los productos locales, la gente, el idioma, la historia, la política, la vida económica, la religión, la cultura y las costumbres en 110 países. , regiones y ciudades-estado desde Xinjiang hasta Persia , Tayikistán , Uzbekistán , India y Sri Lanka , entre otras regiones.
Importancia
Hoy, el texto es de gran valor para los historiadores y arqueólogos modernos. [2] The Records es un documento importante de Asia Central durante el siglo VII, ya que proporciona información de una cultura budista existente en Afganistán durante ese tiempo y la evidencia textual más temprana de esculturas budistas en Bamiyán . [5] A sus viajes también se les atribuye ser parcialmente responsable de la difusión de la tecnología de fabricación de azúcar en la China medieval y la India. Esto es significativo porque el azúcar juega un papel crucial en la doctrina budista. [6] El texto también tiene la misma importancia en los estudios de la India , y los arqueólogos lo han estado utilizando para llenar ciertos vacíos en la historia de la India. [2] También permitió a los historiadores localizar sitios importantes en la India. [2] El libro es conocido por tener "descripciones exactas de distancias y ubicaciones de diferentes lugares", [2] y ha servido como guía para la excavación de muchos sitios importantes, como Rajagrha , el Templo de Sarnath , Ajanta , el ruinas del monasterio de Nalanda en Bihar [2] y las ruinas de Vasu Bihar de la antigua ciudad de Pundra. El texto inspiró Journey to the West , una novela china publicada en la dinastía Ming . [2]
Referencias
Citas
- ^ a b c "Los registros de viaje de los peregrinos chinos Faxian, Xuanzang y Yijing" (PDF) . Universidad de Columbia .
- ^ a b c d e f g "El registro de la gran dinastía Tang de las regiones occidentales" . Prensa de la Universidad de Hawaii .
- ^ Ray, Haraprasad (2000). "RELACIONES DIPLOMÁTICAS INDOCHINAS EN PERSPECTIVA HISTÓRICA - EL CAPÍTULO DEL SUR DE LA INDIA". Actas del Congreso de Historia de la India . 61 : 1093-1103. doi : 10.2307 / 44144424 . JSTOR 44144424 .
- ^ a b Sen, Tansen (2001). "En busca de longevidad y buen karma: misiones diplomáticas chinas a la India central en el siglo VII". Revista de Historia Mundial . 12 (1): 1–28. doi : 10.1353 / jwh.2001.0025 . JSTOR 20078877 .
- ^ Nuevo hallazgo del Buda de Bamiyán en medio de la destrucción. Archivado el 5 de mayo de 2011 en la Wayback Machine.
- ^ Sen, Tansen. "En busca de longevidad y buen karma: misiones diplomáticas chinas a la India central en el siglo VII". Revista de Historia Mundial, vol. 12, no. 1, 2001, págs. 1–28. JSTOR, JSTOR, www.jstor.org/stable/20078877.
Fuentes
- Zhu, Yunqiu y Wang, Lixin. Da Tang Xiyu Ji Zhong De Yinduren Xingxiang (La imagen de los indios en los Grandes Registros Tang en las regiones occidentales) . Revista de la Universidad de Shenyang. 2005.2. pag. 98-102. ISSN 1008-9225.
- Tang, Qinfu (2001). Historia de la historiografía china . Taiyuan: Shanxi Education Press. ISBN 7-5440-2111-4 . pag. 230-232.
- Xie, Fang, "Da Tang Xiyu Ji" ("Grandes registros de Tang en las regiones occidentales") . Enciclopedia de China , 1ª ed.
- Zhang Xiuping y col. (1993). 100 libros que influyeron en China: Da Tang Xiyu Ji . Nanning: Guangxi Renmin Press. ISBN 7-219-02339-1 . pag. 392-398.
- TC Kuo y HM Chou, "La contribución de los Grandes Registros Tang de Xuanzang en las regiones occidentales a la investigación de la cultura religiosa", Conferencia internacional de 2016 sobre materiales avanzados para la ciencia y la ingeniería (ICAMSE), Tainan, 2016, págs. 322-324.
Traducciones
- Beal, Samuel (1884). Si-Yu-Ki: Registros budistas del mundo occidental, por Hiuen Tsiang . 2 vols. Traducido por Samuel Beal. Londres. 1884. Reimpresión: Delhi. Corporación de reimpresión de libros orientales. 1969. Volumen 1 (PDF 21,5 MB) Volumen 2 (PDF 16,9 MB)
- Beal, Samuel (1911). La vida de Hiuen-Tsiang. Traducido del chino de Shaman (monje) Hwui Li por Samuel Beal. Londres. 1911. Reimpresión Munshiram Manoharlal, Nueva Delhi. 1973. Archivo de Internet (PDF 14.3 MB)
- Julien, Stanislas, (1857/1858). Mémoires sur les contrées occidentales , L'Imprimerie impériale, París. Vol.1 Vol.2
- Li, Rongxi (traductor) (1995). El registro de la gran dinastía Tang de las regiones occidentales . Centro Numata de Traducción e Investigación Budista. Berkeley, California. ISBN 1-886439-02-8
- Watters, Thomas (1904). Sobre los viajes de Yuan Chwang en la India, 629-645 d.C. Volumen 1 . Royal Asiatic Society, Londres. Volumen 2
- Sen, Tansen. "En busca de longevidad y buen karma: misiones diplomáticas chinas a la India central en el siglo VII". Revista de Historia Mundial, vol. 12, no. 1, 2001, págs. 1–28. JSTOR, JSTOR, www.jstor.org/stable/20078877.
Otras lecturas
- Bhat, RB y Wu, C. (2014). La misión de Xuan Zhang a Occidente con Monkey King. Nueva Delhi: Aditya Prakashan, 2014.
- Jain, Sandhya y Jain, Meenakshi (2011). La India que vieron: cuentas extranjeras. Nueva Delhi: Ocean Books.
enlaces externos
- Da Tang Xiyu Ji "Registros de las regiones al oeste del Gran Imperio Tang" - Chinaknowledge.de.
- Documental de 10 partes (alta calidad) La peregrinación de Xuanzang