De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La ortografía griega ha utilizado una variedad de signos diacríticos a partir del período helenístico . La ortografía politónica más compleja ( griego : πολυτονικό σύστημα γραφής , romanizado :  polytonikó sýstīma grafīs ), que incluye cinco diacríticos, nota la fonología griega antigua . La ortografía monótona más simple ( μονοτονικό σύστημα γραφής , monotonikó sýstīma grafīs ), introducida en 1982, corresponde a la fonología griega moderna y requiere sólo dos diacríticos.

La ortografía politónica (de polýs ( πολύς ) "mucho, muchos" y tónos ( τόνος ) "acento") es el sistema estándar para el griego antiguo y el griego medieval . El acento agudo ( ´ ), el circunflejo ( ˜ ) y el acento grave ( ` ) indican diferentes tipos de acento tonal . El espíritu áspero ( ) indica la presencia de la / h / sonido antes de una letra, mientras que la respiración suave () indica la ausencia de / h / .

Dado que en el griego moderno el acento tonal ha sido reemplazado por un acento dinámico (acentuación) y / h / se perdió, la mayoría de los diacríticos politónicos no tienen significado fonético y simplemente revelan la etimología subyacente del griego antiguo .

La ortografía monótona (de mónos ( μόνος ) "sencillo" y tónos ( τόνος ) "acento") es el sistema estándar del griego moderno . Conserva dos diacríticos: un solo acento o tonos ( ) indica que el estrés y la diéresis ( ¨ ), que por lo general indica una pausa pero ocasionalmente indica un diptongo : compara griego moderno παϊδάκια ( / paiðaca / , "chuletas de cordero"), con un diptongo, y παιδάκια ( / peˈðaca / , "niños pequeños") con unvocal simple . Un tono y una diéresis se pueden combinar en una sola vocal para indicar una vocal acentuada después de un hiato, como en el verbo ταΐζω ( / taˈizo / , "alimentar").

Aunque no es un diacrítico, la hipodiastole ( coma ) tiene de manera similar la función de un diacrítico que cambia el sonido en un puñado de palabras griegas, distinguiendo principalmente ό, τι ( ó, ti , "lo que sea") de ότι ( óti , "que"). [1]

Historia [ editar ]

El Padrenuestro en un manuscrito uncial del siglo IV Codex Sinaiticus , antes de la adopción del minúsculo politónico. Tenga en cuenta los errores de ortografía: elth a tō ē basil i a (ΕΛΘΑΤΩΗΒΑΣΙΛΙΑ) en lugar de elth e tō ē basil ei a (ΕΛΘΕΤΩ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ).

El alfabeto griego original no tenía signos diacríticos. El alfabeto griego está atestiguado desde el siglo VIII a. C., y hasta el 403 a. C., se utilizaron variaciones del alfabeto griego, que utilizaban exclusivamente lo que ahora se conoce como capitales, en diferentes ciudades y zonas. A partir del 403, los atenienses decidieron emplear una versión del alfabeto jónico . Con la difusión del griego koiné , una continuación del dialecto ático , el alfabeto jónico reemplazó a los otros alfabetos, conocidos como epicórico , con distintos grados de velocidad. Sin embargo, el alfabeto jónico también solo constaba de mayúsculas.

Introducción de respiraciones [ editar ]

Un ejemplo de texto politónico con neumas ecfonéticos en tinta roja de un manuscrito bizantino , de 1020 d.C., que muestra el comienzo del Evangelio de Lucas (1: 3-6)

Las respiraciones ásperas y suaves se introdujeron en la época clásica [ contradictoria ] para representar la presencia o ausencia de una / h / en el griego ático , que había adoptado una forma del alfabeto en la que la letra Η ( eta ) ya no estaba disponible. para este propósito, ya que se usó para representar la vocal larga / ɛː / .

Introducción de acentos [ editar ]

Durante el período helenístico (siglo III a.C.), Aristófanes de Bizancio introdujo las respiraciones, marcas de aspiración (la aspiración, sin embargo, ya se nota en ciertas inscripciones, no por medio de diacríticos sino por letras regulares o letras modificadas) y los acentos, cuyo uso comenzó a extenderse, a convertirse en estándar en la Edad Media. No fue hasta el siglo II d.C. que aparecieron esporádicamente acentos y respiraciones en los papiros . La necesidad de los diacríticos surgió de la divergencia gradual entre la ortografía y la pronunciación.

Escritura uncial [ editar ]

La mayúscula , es decir, un sistema donde el texto está escrito íntegramente en mayúsculas , se utilizó hasta el siglo VIII, cuando lo suplantó el minúsculo politónico.

Regla del acento grave [ editar ]

En el período bizantino , la regla moderna que convierte un acento agudo ( oxeia ) en la última sílaba en un acento grave ( bareia ), excepto antes de un signo de puntuación o un enclítico, se había establecido firmemente. Algunos autores han argumentado que la tumba denotaba originalmente la ausencia de acento; la regla moderna es, en su opinión, una convención puramente ortográfica . Originalmente, ciertas palabras proclíticas perdieron su acento antes que otra palabra y recibieron la tumba, y luego esto se generalizó a todas las palabras de la ortografía. Otros, basándose, por ejemplo, en pruebas de la música griega antigua.—Considere que la tumba era "lingüísticamente real" y expresaba una modificación final de palabra del tono agudo. [2] [3] [4]

Acento de estrés [ editar ]

En el desarrollo posterior de la lengua, el antiguo acento de tono fue reemplazado por una intensidad o tensión acento, por lo que los tres tipos de acento idénticos, y la / h / sonido se convirtió en silencio.

Simplificación [ editar ]

A principios del siglo XX (oficial desde la década de 1960), se sustituyó la tumba por la aguda, y se abolieron el subíndice iota y las respiraciones sobre la rho, salvo en los textos impresos. [5] Las máquinas de escribir griegas de esa época no tenían claves para el acento grave o el subíndice iota, y estos signos diacríticos tampoco se enseñaban en las escuelas primarias donde la instrucción era en griego demótico .

Adopción oficial del sistema monótono [ editar ]

Tras la adopción oficial de la forma demótica del lenguaje, la ortografía monótona fue impuesta por ley en 1982. Esta última usa solo el acento agudo (o, a veces, una barra vertical , intencionalmente distinta de cualquiera de los acentos tradicionales) y diéresis y omite la respiraciones. Esta simplificación ha sido criticada con el argumento de que la ortografía politónica proporciona un vínculo cultural con el pasado. [6]

Uso moderno del sistema politónico [ editar ]

Algunas personas, instituciones y editoriales continúan prefiriendo el sistema politónico (con o sin acento grave), aunque no parece probable una reintroducción oficial del sistema politónico. La iglesia ortodoxa griega , el diario Estia , así como los libros escritos en Katharevousa continúan utilizando la ortografía politónica. Aunque el sistema politónico no se usó en la Grecia clásica, estos críticos argumentan que el griego moderno, como continuación del griego bizantino y posmedieval, debería continuar con sus convenciones de escritura.

Algunos libros de texto de griego antiguo para extranjeros han conservado la respiración, pero han eliminado todos los acentos para simplificar la tarea al alumno. [7]

Descripción [ editar ]

El griego politónico usa muchos diacríticos diferentes en varias categorías. En la época del griego antiguo, cada uno de estos marcaba una distinción significativa en la pronunciación.

La ortografía monótona para el griego moderno usa solo dos diacríticos, los tonos y la diéresis (a veces se usan en combinación) que tienen significado en la pronunciación. La / h / inicial ya no se pronuncia, por lo que las respiraciones ásperas y suaves ya no son necesarias. Los patrones de tono únicos de los tres acentos han desaparecido y solo queda un acento acentuado. El subíndice iota fue un diacrítico inventado para marcar una vocal etimológica que ya no se pronunciaba, por lo que también se prescindió de él.

La transliteración de nombres griegos sigue a la transliteración latina del griego antiguo; la transliteración moderna es diferente y no distingue muchas letras y dígrafos que se han fusionado por el iotacismo .

Acentos [ editar ]

Los acentos ( griego antiguo : τόνοι , romanizado :  tónoi , singular: τόνος , tónos ) se colocan en una vocal acentuada o en la última de las dos vocales de un diptongo (ά, pero αί) y patrones de tono indicados en griego antiguo. La naturaleza precisa de los patrones no es segura, pero se conoce la naturaleza general de cada uno.

El acento agudo ( ὀξεῖα , Oxeia , 'afilado' o "alto") - ' ά ' -marcado tono alto en una vocal corta o tono ascendente en una vocal larga.

El agudo también se usa en la primera de dos (u ocasionalmente tres) vocales sucesivas en griego moderno para indicar que se pronuncian juntas como un diptongo acentuado.

El acento grave ( βαρεῖα , bareîa , 'pesado' o "bajo", varia moderna ) - ' ' - marcaba el tono normal o bajo.

La tumba se escribió originalmente en todas las sílabas sin acento. [8] En el período bizantino solo se usaba para reemplazar el agudo al final de una palabra si otra palabra acentuada seguía inmediatamente sin puntuación .

El circunflejo ( περισπωμένη , perispōménē , 'retorcido') - ' ' - marcaba un tono alto y descendente dentro de una sílaba. A diferencia del circunflejo latino angulado, el circunflejo griego está impreso en forma de tilde o breve invertido . También se conocía como ὀξύβαρυς oxýbarys "alto-bajo" o "grave-agudo", y su forma original (como un signo de intercalación: ^ ) era de una combinación de los diacríticos agudo y grave. Debido a su naturaleza compuesta, solo aparecía en vocales largas o diptongos.

Respiraciones [ editar ]

Las respiraciones se escribieron sobre una vocal o ρ.

La respiración áspera (griego antiguo: δασὺ πνεῦμα , romanizado:  dasù pneûma ; latín spīritus asper ) - ' ' - indica una fricativa glotal sorda ( / h / ) antes de la vocal en griego antiguo. En la gramática griega, esto se conoce como aspiración. Esto es diferente de la aspiración en fonética , que se aplica a las consonantes, no a las vocales.

  • Rho (Ρρ) al comienzo de una palabra siempre requiere respiración entrecortada, probablemente marcando una pronunciación sorda . En latín, esto se transcribió como rh .
  • Upsilon (Υυ) al comienzo de una palabra siempre requiere respiración entrecortada. Así, las palabras del griego comienzan con hy- , nunca con y- .

La respiración suave ( ψιλὸν πνεῦμα , psilòn pneûma ; latín spīritus lēnis ) - ' ' - marcó la ausencia de / h / .

Una doble rho en medio de una palabra se escribió originalmente con respiración suave en la primera rho y respiración áspera en la segunda (διάῤῥοια). En latín, esto se transcribió como rrh ( diarrea o diarrea ).

Coronis [ editar ]

Coronis, marcando crasis en la palabra κἀγώ = καὶ ἐγώ

La coronis ( κορωνίς , korōnís , 'curved') marca una vocal contraída por crasis . Anteriormente era un apóstrofe colocado después de la vocal contraída, pero ahora se coloca sobre la vocal y es idéntico a la respiración suave. A diferencia de la respiración suave, a menudo ocurre dentro de una palabra.

Subíndice [ editar ]

El subíndice iota ( ὑπογεγραμμένη , hypogegramménē , 'escrito debajo') - ' ' - se coloca debajo de las vocales largas ᾱ , η y ω para marcar los antiguos diptongos largos ᾱι , ηι y ωι , en los que ι ya no es pronunciado.

Adscript [ editar ]

Junto a una mayúscula, el subíndice iota generalmente se escribe como una letra minúscula ( Αι ), en cuyo caso se llama adscripto iota ( προσγεγραμμένη , prosgegramménē , 'escrito junto a').

Diéresis [ editar ]

Diéresis, utilizada para distinguir la palabra ΑΫΛΟΣ ( ἄϋλος , "inmaterial") de la palabra ΑΥΛΟΣ ( αὐλός "flauta")

En griego antiguo, la diéresis (griego: διαίρεσις o διαλυτικά , dialytiká , 'distinguir') - À -appears en las letras À y υ para mostrar que un par de letras vocales se pronuncia por separado, en lugar de como un diptongo .

En griego moderno, la diéresis generalmente indica que dos vocales sucesivas se pronuncian por separado (como en κοροϊδεύω /ko.ro.iˈðe.vo/ , "engaño, me burlo"), pero ocasionalmente, marca las vocales que se pronuncian juntas como una diptongo en lugar de un dígrafo (como en μποϊκοτάρω /boj.koˈtar.o/ , "boicoteo"). La distinción entre dos vocales separadas y un diptongo átono no siempre es clara, aunque dos vocales separadas son mucho más comunes.

La diéresis se puede combinar con la aguda, grave y circunfleja pero nunca con respiraciones, ya que la letra con la diéresis no puede ser la primera vocal de la palabra. [9]

En griego moderno, la combinación de agudo y diéresis indica una vocal acentuada después de una pausa.

Longitud de la vocal [ editar ]

En los libros de texto y diccionarios de griego antiguo, el macrón - ' ' - y breve - ' ' - se usan a menudo sobre α , ι y υ para indicar que son largos o cortos, respectivamente.

Diacríticos no estándar [ editar ]

Caron [ editar ]

En algunas ortografías modernas no estándar de dialectos griegos, como el griego chipriota y el griko , se puede usar un caron (ˇ) en algunas consonantes para mostrar una pronunciación palatalizada. [10] [11] No están codificados como caracteres precombinados en Unicode, por lo que se escriben agregando U + 030C ◌̌ COMBINING CARON (HTML  ̌) a la letra griega. Los diacríticos latinos en letras griegas pueden no ser compatibles con muchas fuentes y, como alternativa, un caron puede reemplazarse por una iota ⟨ι⟩ después de la consonante.

Ejemplos de letras griegas con una combinación de caron y su pronunciación: ζ̌ / ʒ / , κ̌ / c / o / t͡ʃ / , λ̌ / ʎ / , ν̌ / ɲ / , ξ̌ / kʃ / , π̌ / pʲ / , σ̌ ς̌ / ʃ / , τ̌ / c / , τζ̌ / t͡ʃ / o / d͡ʒ / , τσ̌ τς̌ / t͡ʃ / o / t͡ʃː / , ψ̌ / pʃ / .

Punto arriba [ editar ]

Se utilizó un punto diacrítico sobre algunas consonantes y vocales en el turco Karamanli, que se escribió con el alfabeto griego. [12]

Posición en letras [ editar ]

Los diacríticos se escriben encima de las minúsculas y en la parte superior izquierda de las mayúsculas. En el caso de un dígrafo , la segunda vocal toma los diacríticos. Un diacrítico respiratorio se escribe a la izquierda de un acento agudo o grave pero debajo de un circunflejo. Los acentos se escriben sobre una diéresis o entre sus dos puntos. Los diacríticos solo se escriben en mayúsculas si están al principio de una palabra, a excepción de la diéresis, que siempre se escribe. Los diacríticos se pueden encontrar encima de las letras mayúsculas en los textos medievales.

Ejemplos [ editar ]

Codificación por computadora [ editar ]

Ha habido problemas para representar el griego politónico en las computadoras y para mostrar el griego politónico en las pantallas e impresiones de las computadoras, pero estos problemas se han superado en gran medida con la llegada de Unicode y las fuentes apropiadas .

Etiqueta de idioma IETF [ editar ]

Las etiquetas de idioma IETF tienen códigos de subetiqueta registrados para las diferentes ortografías: [13]

  • el-monoton para griego monótono.
  • el-polyton para griego politónico.

Unicode [ editar ]

Si bien el tónos de la ortografía monótona se parece a la oxeîa de la ortografía politónica en la mayoría de las fuentes, Unicode ha tenido históricamente símbolos separados para letras con estos diacríticos. Por ejemplo, la monótona "alfa minúscula griega con tónos " está en U + 03AC, mientras que la politónica "alfa minúscula griega con oxeîa " está en U + 1F71. Sin embargo, el acento monótono y politónico han sido equivalentes de jure desde 1986 y, en consecuencia, el diacrítico oxeîa en Unicode se descompone canónicamente en los tónos monótonos ; ambos se tratan de manera subyacente como equivalentes al acento agudo multíndice, U + 0301, ya que las letras con oxiase descomponen en letras con tonos , que a su vez se descomponen en letra base más acento agudo multíndice. Por ejemplo: U + 1F71 GRIEGO LETRA MINÚSCULA ALFA CON OXIA
➔ U + 03AC GRIEGO LETRA MINÚSCULA ALFA CON TONOS
➔ U + 03B1 GRIEGO LETRA MINÚSCULA ALFA, U + 0301 COMBINACIÓN DE ACENTO AGUDO.

A continuación se muestran los caracteres acentuados proporcionados en Unicode. En las letras mayúsculas, el adscript iota puede aparecer como subíndice según la fuente.

Mayúsculas [ editar ]

Minúscula [ editar ]

Ver también [ editar ]

  • Acento agudo
  • Fricativa glotal sorda
  • Diéresis - Sineresis
  • lengua griega
  • Fonología griega koiné
  • Gramática griega moderna
  • Alfabeto griego
  • Pregunta de idioma griego
  • Ligaduras griegas
  • Braille griego
  • Minúscula griega
  • Crítica textual
  • Símbolos aristarquianos
  • Obelismo
  • Dagger (tipografía)
  • Numerales griegos
  • Números del ático
  • Isopsephy
  • Notación musical griega antigua
  • Símbolos musicales bizantinos

Referencias [ editar ]

  1. ^ Nicolás, Nick. " Problemas de Unicode griego: puntuación archivado el 6 de agosto de 2012 en archive.today ". 2005. Consultado el 7 de octubre de 2014.
  2. ^ Probert, Philomen (2006). Acentuación griega antigua . Nueva York: Oxford University Press. pag. 59. ISBN 9780199279609.
  3. ^ Devine, Andrew M .; Stephens, Laurence D. (1994). La prosodia del habla griega . Nueva York: Oxford University Press. pag. 180. ISBN 0-19-508546-9.
  4. ^ Allen, William S. (1987). Vox graeca . Londres: Cambridge University Press. págs. 124-130.
  5. ^ Alkis K. Tropaiatis; Telis Peklaris; Philippos D. Kolovos (1976). Συγχρονισμένο ορθογραφικό λεξικό της νεοελληνικής (Diccionario ortográfico contemporáneo de griego moderno) (en griego). Κέντρον Εκπαιδευτικών Μελετών και Επιμορφώσεως. pag. 11.
  6. ^ Χαραλάμπους, Γιάννης. "Καλῶς ὁρίσατε στὸν ἱστοχῶρο τῆς Κίνησης Πολιτῶν γιὰ τὴν Ἐπαναφορὰ τοῦ Πολυτονικοῦ Συστήματος" . www.polytoniko.gr .
  7. ^ Betts, G. (2004). Enséñese el griego del Nuevo Testamento . Londres: Teach Yourself Books. ISBN 0-340-87084-2.
  8. ^ Smyth , párr. 155
  9. ^ Abbott, Evelyn; Mansfield, ED (1977). Una cartilla de la gramática griega . Londres: Duckworth. pag. 14. ISBN 0-7156-1258-1.
  10. ^ "Lexicografía griega chipriota: un diccionario inverso del griego chipriota" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 2016-08-06 . Consultado el 8 de febrero de 2017 .
  11. ^ "Alfabetos de Griko, pronunciación e idioma" . www.omniglot.com .
  12. ^ "Alfabeto e idioma turco Karamanli" . www.omniglot.com .
  13. ^ "Registro de subetiqueta de idioma" . IANA. 2021-03-05 . Consultado el 13 de abril de 2021 .

Lectura adicional [ editar ]

  • Panayotakis, Nicolaos M. (1996). "Una cuenca en la historia de la escritura griega: aboliendo la politónica". En Macrakis, Michael S. (ed.). Letras griegas: de tabletas a píxeles . New Castle, DE: Oak Knoll Press. ISBN 1-884718-27-2. Panayotakis critica la adopción de lo monótono y también proporciona un esbozo histórico útil.
  • Key, T. Hewitt (1855). "Sobre la acentuación griega" . Transacciones de la Sociedad Filológica (9).

Enlaces externos [ editar ]

Información general:

  • Historia de la acentuación y tutorial
  • Movimiento Ciudadano por la Reintroducción del Sistema Politónico , en griego e inglés
  • Cómo se aprobó la ley para abandonar la ortografía politónica en el parlamento griego , en griego
  • Conversor de griego politónico a monótono (herramienta en línea gratuita)
  • Programa que convierte (corregir) textos monótonos escritos en textos politónicos

Fuentes griegas politónicas:

  • Fuentes politónicas de dominio público de la Sociedad Griega de Fuentes
  • Fuentes unicode politónicas griegas de dominio público
  • Gentium: un tipo de letra para las naciones , fuente abierta que admite el griego politónico
  • Atenea , fuente griega politónica de dominio público

Guías prácticas para diseños de teclados politónicos:

  • Guía de Google Docs para Linux Cubre la instalación de diseños, el uso de teclas muertas, etc. Actualizado a 2010.