Grendel es un personaje del poema épico anglosajón Beowulf (700-1000 dC). Es uno de los tres antagonistas del poema (junto con su madre y el dragón ), todos alineados en oposición al protagonista Beowulf . Grendel es temido por todos en Heorot excepto Beowulf. Descendiente de Caín , Grendel es descrito como "una criatura de las tinieblas, exiliada de la felicidad y maldita por Dios, el destructor y devorador de nuestra especie humana". [1] Por lo general, se lo representa como un monstruo o un gigante., aunque su condición de monstruo, gigante u otra forma de ser sobrenatural no se describe claramente en el poema y, por lo tanto, sigue siendo objeto de debate académico. El personaje de Grendel y su papel en la historia de Beowulf han sido objeto de numerosas reinterpretaciones y re-imaginaciones.
Historia
Grendel es un personaje del poema Beowulf, conservado en el Nowell Codex . [2] Grendel, que está maldito como descendiente del Caín bíblico , es "angustiado" por los sonidos del canto que vienen todas las noches del salón de hidromiel de Heorot construido por el rey Hrothgar. No puede soportarlo más y ataca a Heorot. Grendel continúa atacando el Salón todas las noches durante doce años, matando a sus habitantes e inutilizando este magnífico salón de hidromiel. Para agregar a su monstruosa descripción, el poeta detalla cómo Grendel consume a los hombres que mata; "ahora que podía esperar comer hasta hartarse". [1]
Beowulf se entera de estos ataques y abandona su tierra natal de los Geats para destruir a Grendel. El rey Hrothgar le da una cálida bienvenida y le da un banquete de celebración. Después, Beowulf y sus guerreros se acuestan en la sala de hidromiel para esperar el inevitable ataque de la criatura. Grendel acecha fuera del edificio por un tiempo, espiando a los guerreros dentro. Luego hace un ataque repentino, reventando la puerta con los puños y continuando por la entrada. El primer guerrero que encuentra Grendel todavía está dormido, por lo que agarra al hombre y lo devora. Grendel agarra a un segundo guerrero, pero se sorprende cuando el guerrero lo recupera con una fuerza temible. Mientras Grendel intenta desconectarse, el lector descubre que Beowulf es ese segundo guerrero. Beowulf no usa armas ni armaduras en esta pelea. Tampoco confía en sus compañeros y no los necesita. Confía en que Dios le ha dado la fuerza para derrotar a Grendel, a quien cree que es el adversario de Dios. [3] Finalmente Beowulf arranca el brazo de Grendel, hiriendo mortalmente a la criatura. Grendel huye pero muere en su guarida de los pantanos. Allí, Beowulf luego se involucra en una feroz batalla con la madre de Grendel , sobre quien triunfa. Después de su muerte, Beowulf encuentra el cadáver de Grendel y le quita la cabeza, que guarda como trofeo. Beowulf luego regresa a la superficie ya sus hombres a la "hora novena" (l. 1600, "nōn", alrededor de las 3 pm). [4] Regresa a Heorot, donde un agradecido Hrothgar lo colma de regalos.
Beca
Tolkien
En 1936, JRR Tolkien 's Beowulf: los monstruos y los críticos discuten Grendel y el dragón en Beowulf . [5] Tolkien sostiene que "los espíritus malignos tomaron forma visible" en Grendel y el dragón; sin embargo, la preocupación del autor se centra en Beowulf. [6] Señala que si bien Grendel tiene orígenes cristianos como descendiente de Caín, "no se puede disociar de las criaturas del mito del norte". [7] También defiende la importancia del papel de Grendel en el poema como un "comienzo eminentemente adecuado" que prepara el escenario para la lucha de Beowulf con el dragón: "El triunfo sobre lo más pequeño y casi humano es cancelado por la derrota ante los mayores y más elemental ". [8] Este ensayo fue el primer trabajo académico en el que se examinó seriamente la literatura anglosajona por sus méritos literarios, no solo la erudición sobre los orígenes del idioma inglés, o qué información histórica podría extraerse del texto, como era popular. en el siglo 19. Tolkien escribió su propia traducción de Beowulf , titulada Beowulf: A Translation and Commentary junto con Sellic Spell , [9] entre 1920 y 1926.
Descripción física
Durante las décadas que siguieron al ensayo de Tolkien, los estudiosos debatieron la descripción exacta de Grendel. De hecho, debido a que su apariencia exacta nunca se describe directamente en inglés antiguo por el poeta original de Beowulf , parte del debate gira en torno a lo que se conoce, a saber, su descendencia del Caín bíblico (el primer asesino de la Biblia ). A Grendel se le llama sceadugenga - "caminante de las sombras", en otras palabras "asistente nocturno" - dado que se describió repetidamente que el monstruo estaba en el sudario de la oscuridad. [10] [11]
Una interpretación visual es la representación de Grendel en la película Beowulf de 2007 de Robert Zemeckis .
Interpretaciones
Algunos eruditos han vinculado la descendencia de Grendel de Caín a los monstruos y gigantes de la tradición de Caín . [12]
Seamus Heaney , en su traducción de Beowulf , escribe en las líneas 1351-1355 que Grendel tiene una forma vagamente humana, aunque mucho más grande:
... el otro, deformado
en forma de hombre, se mueve más allá de la palidez
más grande que cualquier hombre, un nacimiento antinatural
llamado Grendel por la gente del campo
en tiempos pasados. [13]
La traducción de Heaney de las líneas 1637-1639 también señala que la cabeza incorpórea de Grendel es tan grande que se necesitan cuatro hombres para transportarla. Además, en las líneas 983-989, cuando se inspecciona el brazo desgarrado de Grendel, Heaney lo describe como cubierto de escamas impenetrables y crecimientos córneos:
Cada uña, escama de garra y espolón, cada pinchazo
y verdugón en la mano de ese bruto pagano
era como acero con púas. Todo el mundo decía que
no había un hierro afilado lo suficientemente duro
para atravesarlo, ni una hoja a prueba de tiempo
que pudiera cortar su brutal garra cubierta de sangre [14]
Alfred Bammesgerber mira de cerca la línea 1266 donde se dice que la ascendencia de Grendel son los "espíritus mal engendrados" [15] que surgieron de Caín después de que fue maldecido. Sostiene que las palabras en inglés antiguo, geosceaftgasta, deberían traducirse como "la gran creación anterior de los espíritus". [dieciséis]
Peter Dickinson (1979) argumentó que ver como la distinción considerada entre el hombre y la bestia en el momento en que se escribió el poema era simplemente el bipedalismo del hombre , la descripción dada de que Grendel es como un hombre no implica necesariamente que Grendel sea humanoide, yendo en cuanto a afirmar que Grendel fácilmente podría haber sido un dragón bípedo. [17]
Otros estudiosos como Sherman Kuhn (1979) han cuestionado la descripción de Grendel como un monstruo, afirmando:
Hay cinco instancias en disputa de āglǣca [tres de las cuales están en Beowulf , líneas] 649, 1269, 1512 ... En la primera ... el referente puede ser Beowulf o Grendel. Si el poeta y su audiencia sintieran que la palabra tiene dos significados - monstruo y héroe - la ambigüedad sería problemática; pero si por āglǣca entendían a un luchador , la ambigüedad tendría pocas consecuencias, ya que la batalla estaba destinada tanto a Beowulf como a Grendel y ambos eran luchadores feroces (216-217).
Katherine O'Keefe ha sugerido que Grendel se parece a un berserker , debido a numerosas asociaciones que parecen apuntar a esta posibilidad. [18]
Sonya R. Jensen aboga por una identificación entre Grendel y Agnar, hijo de Ingeld, y sugiere que la historia de los dos primeros monstruos es en realidad la historia de Ingeld, como lo mencionó Alcuin en la década de 790. La historia de Agnar cuenta cómo fue cortado por la mitad por el guerrero Bothvar Bjarki ( Warlike pequeño oso ), y cómo murió "con los labios separados en una sonrisa". Un gran paralelismo entre Agnar y Grendel sería, pues, que el monstruo del poema tiene un nombre compuesto quizás por una combinación de las palabras gren y daelan . El poeta puede estar recalcando a su audiencia que Grendel "murió riendo", o que estaba gren-dael [ed] o "grin-divid [ed]", después de que Beowulf, cuyo nombre significa abeja-lobo u oso . [19]
Representaciones
Grendel aparece en muchas otras obras culturales .
Notas
- ↑ a b Jones, Gwyn (1972). Reyes, Bestias y Héroes . Londres: Oxford University Press. pag. 12. ISBN 0-19-215181-9.
- ^ Heaney, Seamus (2012). Beowulf (novena ed.). Nueva York: Norton. págs. 41-108. ISBN 978-0-393-91249-4.
- ^ Nicholson, Lewis E. (1963). Una antología de la crítica de Beowulf . Notre Dame, Indiana: Prensa de la Universidad de Notre Dame. pag. 236.
- ^ George, Jack. Beowulf: una edición para estudiantes . pag. 123.
- ^ Tolkien , JRR " Beowulf: Los monstruos y los críticos ". En Daniel Donoghue (ed.), Beowulf a Verse Translation . Norton, 2002, págs. 103-130.
- ^ Tolkien, 2002, p. 119
- ^ Tolkien, 2002, p. 122
- ^ Tolkien, 2002, p. 128.
- ^ Tolkien, JRR; Tolkien, Christopher (2014). Beowulf: traducción y comentario .
- ^ Thorpe, Poemas anglosajones , p. 48
- ^ Heyne, Beowulf , p. 129; pag. 228, sv "genga"; pag. 298, sv "scadu-genga"
- ^ Williams, David (1982). Caín y Beowulf: un estudio en alegoría secular . Toronto: Prensa de la Universidad de Toronto .
- ^ Heaney, Seamus . Líneas de Beowulf 1351-1355.
- ^ Heaney, Seamus . Líneas de Beowulf 983–989.
- ^ Beowulf . Traducido por Seamus Heaney . Norton Anthology of English Literature, 9ª ed., Vol. A, editado por Stephen Greenblatt, Norton, 2012, págs. 41–108
- ^ Bammesberger, Alfred. "Ascendencia de Grendel". Notes & Queries , vol. 55, es. 3, 1 de septiembre de 2008, págs. 257–260. doi : 10.1093 / notesj / gjn112 .
- ^ Dickinson, Peter. El Vuelo de Dragones cap. 10 "Beowulf". New English Library, 1979.
- ^ O'Keefe, Katherine O'Brien. "Beowulf, líneas 702b-836: Transformaciones y los límites de lo humano", en Texas Studies in Literature and Language , 23 [1981]: págs. 484-485.
- ^ Jensen, SR (1998). Beowulf y los monstruos . Sídney: ARRC.
Referencias
- Cawson, Frank. Los monstruos en la mente: el rostro del mal en el mito, la literatura y la vida contemporánea . Sussex, Inglaterra: Book Guild, 1995: 38–39.
- Gardner, John . Grendel . Nueva York, 1971.
- Heyne, Moritz . Harrison, James A. Sharp, Robert. Beowulf: un poema anglosajón y la lucha en Finnsburg: un fragmento Boston, Massachusetts: Ginn & Company, 1895.
- Jack, George. Beowulf: una edición para estudiantes . Oxford University Press : Nueva York, 1997.
- Jensen, S. R. Beowulf y los monstruos . ARRC: Sydney, edición corregida, 1998. Extractos disponibles en línea.
- ----. Beowulf y las bestias de batalla de antaño . ARRC: Sydney, 2004. Disponible en línea.
- Klaeber, Frederick , ed. Beowulf y la lucha en Finnsburg . Tercera ed. Boston: Heath, 1950.
- Kuhn, Sherman M. "Olach en inglés antiguo Aglaeca-Middle Irish". Método lingüístico: ensayos en honor a Herbert Penzl . Eds. Irmengard Rauch y Gerald F. Carr. La Haya, Nueva York: Mouton Publishers, 1979. 213-30.
- Thorpe, Benjamin (trad.). Los poemas anglosajones de Beowulf: El cuento de Scôp o Gleeman y la lucha en Finnesburg Oxford University Press. 1885.
- Tolkien, JRR Beowulf, los monstruos y los críticos . (Conferencia en memoria de Sir Israel Gollancz, Academia Británica, 1936). Primera ed. Londres: Humphrey Milford, 1937.