De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La escritura gujarati (ગુજરાતી લિપિ Gujǎrātī Lipi ) es una abugida utilizada para escribir las lenguas gujarati y kutchi . Es una variante de la escritura devanagari que se diferencia por la pérdida de la característica línea horizontal que corre por encima de las letras y por una serie de modificaciones en algunos caracteres. [2]

Los dígitos numéricos de Gujarati también son diferentes de sus homólogos de Devanagari.

Origen [ editar ]

La escritura gujarati (ગુજરાતી લિપિ) fue adaptada de la escritura devanagari para escribir el idioma gujarati. El idioma y la escritura gujarati se desarrollaron en tres fases distintas: del siglo X al XV, del siglo XV al XVII y del siglo XVII al XIX. La primera fase está marcada por el uso de Prakrit , Apabramsa y sus variantes como Paisaci , Shauraseni , Magadhi y Maharashtri . En la segunda fase, se utilizó ampliamente la escritura del antiguo gujarati . El documento más antiguo conocido en la escritura de Gujarati antiguo es un manuscrito escrito a mano Adi Parvaque data de 1591–92, y el guión apareció por primera vez impreso en un anuncio de 1797. La tercera fase es el uso de un guión desarrollado para facilitar y agilizar la escritura. Se abandonó el uso de shirorekha (la línea superior como en sánscrito ). Hasta el siglo XIX se utilizó principalmente para escribir cartas y llevar cuentas, mientras que la escritura devanagari se utilizó para la literatura y los escritos académicos. También se conoce como la escritura śarāphī (banquero), vāṇiāśāī (comerciante) o mahājanī (comerciante). Este guión se convirtió en la base del guión moderno. Más tarde, los escritores de manuscritos adoptaron el mismo guión. La comunidad jainista también promovió su uso para copiar textos religiosos por escritores contratados.[2] [3]

Resumen [ editar ]

Extracto de " Mis experimentos con la verdad ": la autobiografía de Mahatma Gandhi en su gujarati original.

El sistema de escritura gujarati es una abugida , en la que cada carácter consonántico básico posee una vocal inherente, siendo esa vocal una [ə]. Para las vocales posconsonantes distintas de a , la consonante se aplica con diacríticos , mientras que para las vocales no posconsonantes (posiciones iniciales y posvocálicas), hay caracteres completos. Siendo a la vocal más frecuente, [4] este es un sistema conveniente en el sentido de que reduce el ancho de la escritura.

Después de la propiedad antes mencionada, las consonantes que carecen de una vocal anterior pueden condensarse en la consonante anterior, formando letras compuestas o conjuntas . La formación de estos conjuntos sigue un sistema de reglas que dependen de las consonantes involucradas.

De acuerdo con todas las demás escrituras índicas , el gujarati se escribe de izquierda a derecha y no distingue entre mayúsculas y minúsculas.

La escritura gujarati es básicamente fonémica , con algunas excepciones. [5] El primero de ellos es la representación escrita de una s no pronunciada , que son de tres tipos.

  • Final de palabra a s. Así "casa" se pronuncia ghar y no ghara . Las a s permanecen sin pronunciar antes de las posposiciones y antes de otras palabras en compuestos: ઘરપર "en la casa" es gharpar y no gharapar ; ઘરકામ "quehaceres domésticos" es gharkām y no gharakām . Esta falta de pronunciación no siempre es el caso de los caracteres en conjunción: મિત્ર "amigo" es verdaderamente mitra .
  • Naturalmente elidió a s a través de la combinación de morfemas. La raíz પકડ઼ pakaṛ "mantener" cuando se flexiona como પકડ઼ે "sostiene" permanece escrita como pakaṛe aunque se pronuncia como pakṛe . Consulte la fonología de Gujarati # ə-deleción .
  • a s cuya no pronunciación sigue la regla anterior, pero que están en palabras simples no resultantes de ninguna combinación real. Así વરસાદ "lluvia", escrito como varasād pero pronunciado como varsād .

En segundo lugar y lo más importante, siendo de devanágari basada en sánscrito, el guión de Gujarati conserva anotaciones para la obsoleta (corto i, u vs larga i, u , r , ru ; , BP ), y carece de anotaciones para las innovaciones ( / e / vs . / ɛ / ; / o / vs / ɔ / ; vocales claras vs murmuradas ). [6]

El gujarati contemporáneo utiliza puntuación europea , como el signo de interrogación , el signo de exclamación , la coma y el punto . Los apóstrofos se utilizan para el clítico raramente escrito . Las comillas no se utilizan con tanta frecuencia para las citas directas. El punto y punto reemplazó la barra vertical tradicional , y los dos puntos , en su mayoría obsoletos en su capacidad sánscrita (ver más abajo ), sigue el uso europeo.

Usar para Avestan [ editar ]

Los zoroastrianos de la India, que representan una de las comunidades zoroástricas supervivientes más grandes del mundo, transcribían el avestan en escrituras basadas en la escritura nagri, así como en el alfabeto avéstico . Este es un desarrollo relativamente reciente visto por primera vez en el ca. Textos del siglo XII de Neryosang Dhaval y otros teólogos sanscritas parsi de esa época, y que son más o menos contemporáneos de los manuscritos más antiguos que se conservan en escritura avéstica. Hoy en día, Avestan se escribe más comúnmente en escritura gujarati (el gujarati es el idioma tradicional de los zoroastrianos indios). Algunas letras avésticas sin símbolo correspondiente se sintetizan con signos diacríticos adicionales, por ejemplo, la / z / en zaraθuštra se escribe con / j / + punto a continuación.

Influencia en el sudeste asiático [ editar ]

Miller (2010) presentó la teoría de que las escrituras indígenas de Sumatra ( Indonesia ), Sulawesi (Indonesia) y Filipinas descienden de una forma temprana de la escritura gujarati. Los registros históricos muestran que los gujaratis desempeñaron un papel importante en el archipiélago, donde eran fabricantes y desempeñaron un papel clave en la introducción del Islam . Tomé Pires informó de la presencia de mil gujaratis en Malaca ( Malasia ) antes de 1512. [7]

Letras, signos diacríticos y dígitos en gujarati [ editar ]

Vocales [ editar ]

Las vocales ( svara ), en su orden convencional, se han agrupado históricamente en clases "cortas" ( hrasva ) y "largas" ( dīrgha ), basadas en las sílabas "ligeras" ( laghu ) y "pesadas" ( guru ) que crean en verso. Las históricas vocales largas ī y ū ya no tienen una pronunciación distintivamente larga. Sólo en verso las sílabas que las contienen asumen los valores requeridos por metro. [8]

Por último, ha ganado terreno una práctica de utilizar mātra s invertidos para representar las [æ] y [ɔ] en inglés . [5]

r , જ j y હ h formar las formas irregulares de રૂ Ru , જી y હૃ HR .

Consonantes [ editar ]

Las consonantes ( vyañjana ) se agrupan de acuerdo con el esquema sánscrito tradicional basado en la lingüística , que considera el uso y la posición de la lengua durante su pronunciación . En secuencia, estas categorías son: velar , palatino , retroflejo , dental , labial , sonorante y fricativo . Entre los primeros cinco grupos, que contienen las paradas , el orden comienza con los sordos no aspirados , luego continúa a través de los sordos aspirados, las voces no aspiradas , y aspirado sonoro, terminando con las paradas nasales . La mayoría [ cita requerida ] tiene una contraparte devanagari. [10]

  • Las letras pueden tomar nombres con el sufijo કાર kār . La letra ર ra es una excepción; se llama રેફ reph . [11]
  • Comenzando con ક ka y terminando con જ્ઞ jña , el orden es: [12]
Plosivas y nasales (de izquierda a derecha, de arriba a abajo) → Sonorants y Sibilants (de arriba a abajo, de izquierda a derecha) → Cuadro inferior (de arriba a abajo)
  • Los dos últimos son personajes compuestos que se incluyen tradicionalmente en el conjunto. Son indiscriminados en cuanto a sus constituyentes originales, y tienen el mismo tamaño que un carácter consonante único.
  • Los conjuntos de (V) h V escritos en el habla dan como resultado conjuntos V̤ (C) murmurados ( ver fonología gujarati # Soplo ). Así (con ǐ = i o ī , y ǔ = u o ū ): ha[ə̤] de / ɦə / ; [a̤] de / ɦa / ; ahe[ɛ̤] de / əɦe / ; aho[ɔ̤] de / əɦo / ; ahā[a̤] de / əɦa /; ahǐ[ə̤j] de / əɦi / ; ahǔ[ə̤ʋ] de / əɦu / ; āhǐ[a̤j] de / ɑɦi / ; āhǔ[a̤ʋ] de / ɑɦu / ; etc.

Diacríticos no vocales [ editar ]

Dígitos [ editar ]

Conjuntos [ editar ]

Como se mencionó, las consonantes sucesivas que carecen de una vocal entre ellas pueden unirse físicamente como un 'conjunto'. El gobierno de estos grupos varía de reglas de aplicación amplia a estricta, con excepciones especiales dentro. Si bien está estandarizado en su mayor parte, existen ciertas variaciones en la agrupación, de las cuales el Unicode usado en esta página es solo un esquema. Las reglas: [5]

  • 23 de las 36 consonantes contienen un trazo vertical derecho (ખ, ધ, ળ, etc.). Como primeros o intermedios fragmentos / miembros de un grupo, pierden ese trazo. por ejemplo, ત + વ = ત્વ, ણ + ઢ = ણ્ઢ, થ + થ = થ્થ.
    • ś (a) aparece como un fragmento diferente, simple en forma de cinta que precede a વ va , ન na , ચ ca y ર ra . Así, શ્વ śva , શ્ન śna , શ્ચ śca y શ્ર śra . En los primeros tres casos, el segundo miembro parece estar aplastado para acomodar el fragmento de cinta de શ. En શ્ચ śca vemos el equivalente Devanagari de ચ de च como el segundo miembro aplastado. Vea la nota sobre ર para comprender la formación de શ્ર śra .
  • r (a)
    • como primer miembro, toma la forma de una raya curva hacia arriba sobre el carácter final o su kāno . por ejemplo, ર્ભ rbha , ર્ભા rbhā , ર્ગ્મ rgma , ર્ગ્મા rgmā .
    • como miembro final
      • con છ chha , ટ Ta , ઠ Tha , ડ Da , ઢ Dha y દ da , está dos líneas debajo del carácter, apuntando hacia abajo y separadas. Por tanto, છ્ર, ટ્ર, ડ્ર, ડ્ર, ઢ્ર y દ્ર.
      • en otros lugares es un trazo diagonal que sobresale hacia la izquierda y hacia abajo. por ejemplo, ક્ર, ગ્ર, ભ્ર. ત ta se desplaza hacia arriba para hacer ત્ર tra . Y como se dijo antes, શ ś (a) se modifica a શ્ર śra .
  • Combinación vertical de geminadas ṭṭa , ṭhṭha , ḍḍa y ḍhḍha : ટ્ટ, ઠ્ઠ, ડ્ડ, ઢ્ઢ. Además, ટ્ઠ ṭṭha y ડ્ઢ ḍḍha .
  • Como se mostró por primera vez con શ્ચ śca , mientras que Gujarati es un guión separado con sus propios personajes novedosos, para los compuestos, a menudo usará las versiones de Devanagari.
    • d (a) como द precede a ગ ga , ઘ gha , ધ dha , બ ba (como ब), ભ bha , વ va , મ ma y ર ra . Los primeros miembros de seis segundos se encogen y cuelgan en un ángulo de la esquina inferior izquierda del દ / द anterior. Así, દ્ગ dga , દ્ઘ dgha , દ્ધ ddha , દ્બ dba , દ્ભ dbha , દ્વ dva , દ્મ dma y દ્ર dra .
    • h (a) como ह anterior ન na , મ ma , ય ya , ર ra , વ VA y ઋ . Así હ્ન hna , હ્મ hma , હ્ય hya , હ્ર hra , હ્વ hva y હૃ hṛ .
    • cuando ઙ ṅa y ઞ ña son los primeros miembros, obtenemos los segundos miembros de ક ka como क, ચ ca como च y જ ja como ज . ઙ forma compuestos mediante combinación vertical. El fragmento sin trazo de ઞ se conecta al trazo del segundo miembro, sobresaliendo hacia arriba mientras empuja el segundo miembro hacia abajo. Así ઙ્ક ṅka , ઙ્ગ ṅga , ઙ્ઘ ṅgha , ઙ્ક્ષ ṅkṣa , ઞ્ચ ñca y ઞ્જ ñja .
  • El resto de caracteres verticales sin trazos se unen apretándose juntos. por ejemplo, ક્ય kya , જ્જ jja .
  • Formas especiales sobresalientes: ન્ન nna , ત્ત tta , દ્દ dda y દ્ય dya .

El papel y la naturaleza del sánscrito deben tenerse en cuenta para comprender la aparición de grupos de consonantes. La ortografía del sánscrito escrito era completamente fonética y tenía la tradición de no separar las palabras por espacios. Morfológicamente era muy sintético y tenía una gran capacidad para formar grandes palabras compuestas. Por lo tanto, la agrupación fue muy frecuente, y son los préstamos en sánscrito del idioma gujarati los que son la base de la mayoría de las agrupaciones. Gujarati, por otro lado, es más analítico , tiene palabras fonéticamente más pequeñas y simples, y tiene una escritura cuya ortografía es ligeramente imperfecta ( un-elisión) y separa las palabras por espacios. Por lo tanto, las palabras en gujarati evolucionadas son menos causa de agrupaciones. Lo mismo puede decirse de la otra fuente antigua de palabras de Gujarati, el persa , que también proporciona palabras fonéticamente más pequeñas y más simples.

Un ejemplo que da fe de este tema general es el de la serie de d- clusters. Estos son grupos esencialmente sánscritos, que utilizan las formas originales de Devanagari. No hay formas de agrupamiento para formaciones como dta , dka , etc. porque de todos modos tales formaciones no estaban permitidas en la fonología sánscrita . Están contempladas en la gujaratí fonología , pero se escriben unclustered (પદત padata "posición", કૂદકો kūdko "salto"), con patrones como un -elision en el trabajo en su lugar.

Romanización [ editar ]

El gujarati se romaniza en toda Wikipedia en una transcripción " orientalista estándar " como se describe en Masica (1991 : xv). Siendo "principalmente un sistema de transliteración de las escrituras indias, [y] basado a su vez en sánscrito " (cf. IAST ), estas son sus características más destacadas: puntos subíndices para consonantes retroflexivas ; macrones para vocales etimológicamente, contrastivamente largas ; h que denota paradas aspiradas . Tildes denota vocales nasalizadas y subrayado denota vocales murmuradas .

Las vocales y consonantes se describen en las tablas siguientes. Al pasar el cursor del mouse sobre ellos, se mostrará el símbolo de IPA correspondiente . Finalmente, hay tres adiciones específicas de Wikipedia: f se usa indistintamente con ph , lo que representa la realización generalizada de / pʰ / as [f] ; â y ô para personajes novedosos ઍ [æ] y ɔ [ ; ] ; ǎ para [ə] donde la elisión es incierta. Consulte la fonología de Gujarati para obtener más aclaraciones.

Unicode [ editar ]

La secuencia de comandos gujarati se agregó al estándar Unicode en octubre de 1991 con el lanzamiento de la versión 1.0.

El bloque Unicode para gujarati es U + 0A80 – U + 0AFF:

Se pueden encontrar más detalles sobre cómo usar Unicode para crear guiones en gujarati en Wikilibros: Cómo usar Unicode para crear guiones en gujarati .

Diseños de teclado gujarati [ editar ]

ISCII [ editar ]

El identificador de página de códigos del Código de escritura india para el intercambio de información (ISCII) para la escritura gujarati es 57010.

Ver también [ editar ]

  • Braille gujarati
  • Wikilibros: Cómo utilizar Unicode para crear guiones gujarati
  • Unicode y HTML
  • Yudit : herramienta de código abierto para editar en gujarati y otros scripts Unicode.
  • Curso de gujarati en Wikilibros

Referencias [ editar ]

  1. ^ "ScriptSource - Gujarati" . Consultado el 13 de febrero de 2017 .
  2. ↑ a b c Mistry , 1996 , p. 391.
  3. Shastri, Parth (21 de febrero de 2014). "Mahajans carcomía 'línea superior de Gujarat ' " . Los tiempos de la India . Consultado el 5 de marzo de 2014 .
  4. ^ Tisdall 1892 , pág. 19.
  5. ↑ a b c Mistry , 1996 , p. 393.
  6. ^ Mistry 2001 , p. 274.
  7. ^ Miller, Christopher (2010). "Un origen gujarati para las escrituras de Sumatra, Sulawesi y Filipinas" (PDF) . Reunión anual de la Sociedad Lingüística de Berkeley . 36 (1): 276. doi : 10.3765 / bls.v36i1.3917 . ISSN 2377-1666 .  
  8. ^ Mistry 1996 , págs. 391–392.
  9. ^ Tisdall 1892 , pág. 20.
  10. ^ "Alfabeto sánscrito" . www.user.uni-hannover.de . Consultado el 14 de marzo de 2020 .
  11. ^ Dwyer 1995 , p. 18.
  12. ↑ a b Cardona y Suthar , 2003 , p. 668.
  13. ^ Mistry 1996 , p. 392.

Bibliografía [ editar ]

  • Cardona, George ; Suthar, Babu (2003), "Gujarati" , en Cardona, George; Jain, Dhanesh (eds.), The Indo-Aryan Languages , Routledge, ISBN 978-0-415-77294-5.
  • Dwyer, Rachel (1995), Teach Yourself Gujarati , Londres: Hodder y Stoughton, archivado desde el original el 2 de enero de 2008.
  • Masica, Colin (1991), The Indo-Aryan Languages , Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-29944-2.
  • Mistry, PJ (2001), "Gujarati", en Garry, Jane; Rubino, Carl (eds.), Una enciclopedia de los principales idiomas del mundo, pasados ​​y presentes , New England Publishing Associates.
  • Mistry, PJ (1996), "Gujarati Writing", en Daniels; Bright (eds.), The World's Writing Systems , Oxford University Press, ISBN 9780195079937.
  • Tisdall, WS (1892), A Simplified Grammar of the Gujarati Language: junto con un breve libro de lectura y vocabulario , Londres: Kegan Paul, Trench, Trúbner.

Enlaces externos [ editar ]

  • TDIL : Ministerio de Tecnología de la Información y la Comunicación, India
  • Alfabeto gujarati / sánscrito con una extensa lista de conjunciones
  • Wikcionario en gujarati
  • Editor de gujarati
  • Ejemplo de literatura gujarati .

Recursos de teclado y script [ editar ]

  • El proyecto Linux de India - Gujarati
  • Referencia de la distribución del teclado de MS Windows para los principales idiomas del mundo
  • Referencia de Sun Microsystems: diseños de teclado índico
  • Linux: compatibilidad con idiomas índicos
  • Diseño de teclado Gujarati del proyecto Fedora: I18N / Indic / GujaratiKeyboardLayouts - Fedora Project Wiki