Ayuda: soporte multilingüe (índico)


Varias páginas de Wikipedia utilizan escrituras índicas para ilustrar la representación nativa de nombres, lugares, citas y literatura. Unicode es la codificación utilizada en Wikipedia y contiene soporte para varios scripts índicos. Sin embargo, antes de que se puedan ver o editar los scripts índicos, debe habilitarse la compatibilidad con el diseño de texto complejo en su sistema operativo; de lo contrario , aparecerá mojibake . Algunos sistemas operativos más antiguos no admiten la representación de texto complejo y no debería utilizar dichos sistemas para editar scripts índicos.

Esta página enumera los métodos para habilitar la representación de texto complejo según el entorno operativo o el navegador que esté utilizando. Muchos de los métodos destacados también se pueden utilizar para escrituras complejas no índicas como el árabe .

La siguiente tabla compara cómo una computadora correctamente habilitada representaría los siguientes scripts con la forma en que su computadora los representa:

Si el renderizado en su computadora coincide con el renderizado en las imágenes para los scripts, entonces ya ha habilitado el soporte de texto complejo. Debería poder ver el texto correctamente en ese script. Sin embargo, esto no significa que podrá editar texto en ese script. Para editar dicho texto, debe tener el software de entrada de texto adecuado en su sistema operativo.

Para escribir en el script Devanagari, el uso del teclado InScript इन्स्क्रिप्ट es una solución fácil y permanente. Inscript es un estándar desarrollado por CDAC y aprobado por el Gobierno de la India.

Un teclado InScript bilingüe

Este teclado puede configurarse para funcionar con Windows 2000, Windows XP, Ubuntu Linux y fedora Linux, etc. Consulte las secciones siguientes para obtener instrucciones detalladas.

Soporta: bengalí (XP SP2) [ desambiguación necesaria ] , devanagari , gujarati , gurmukhi , kannada , malayalam (XP SP2) , tamil , telugu . La fuente bengalí predeterminada, Vrinda, parece demasiado pequeña, por lo que podría ser conveniente instalar otra fuente. Oriya funciona con SP2 y versiones posteriores si instala fuentes Unicode.

Visualización de texto índico (método manual)

  1. Instale al menos una fuente Unicode en su sistema, asociada con el idioma que desea ver correctamente, o instale una fuente Unicode que contenga un conjunto de caracteres grandes para muchos idiomas diferentes.
  2. Vaya a Inicio → Panel de control.
  3. Si está en "Vista por categorías", seleccione el icono que dice "Fecha, hora, idioma y opciones regionales" y luego seleccione "Opciones regionales y de idioma".
  4. Si está en la Vista clásica, seleccione el icono que dice "Opciones regionales y de idioma".
  5. Seleccione la pestaña "Idiomas" y asegúrese de seleccionar la opción que dice "Instalar archivos para secuencias de comandos complejas e idiomas de derecha a izquierda (incluido el tailandés)". Ahora debería aparecer un mensaje de confirmación; presione "Aceptar" en este mensaje de confirmación.
  6. Permita que el sistema operativo instale los archivos necesarios desde el CD de Windows XP y luego reinicie si se le solicita.
  7. Instale o habilite la compatibilidad con su idioma (script) en el software de su navegador web:
    • En Internet Explorer 6: Vaya a Herramientas → Opciones de Internet → General → Idiomas y agregue los idiomas particulares que desea ver correctamente.
    • En Firefox 3.0: Vaya a Herramientas → Opciones → Contenido → Idiomas → Elegir ... y agregue los idiomas particulares que desea ver correctamente. ¡Sin embargo, no funciona para Firefox 3.6.13!
  8. Vaya al menú "ver" de su navegador web y configure la función "codificación de caracteres" o "codificación" en: Unicode (UTF-8).

En Firefox, si Indic Scripts sigue apareciendo incorrectamente, puede usar la última versión de usp10.dll en su sistema y también puede ser necesario instalar una fuente Unicode OpenType .

Este es un paso opcional, solo cuando desea utilizar una fuente Unicode específica para el idioma o idiomas particulares elegidos para ver páginas web.

  1. Para usar una fuente específica para páginas web:
    • Para Internet Explorer 6: Vaya a Herramientas → Opciones de Internet → Fuentes, elija su idioma particular en el menú desplegable Language Script y seleccione una fuente de una de las fuentes disponibles para ese idioma en particular en su sistema.
    • Para Firefox 1.5: Vaya a Herramientas → Opciones → pestaña Contenido → Avanzado ... en la sección Fuentes y colores. En la ventana emergente titulada "Fuentes", seleccione su idioma particular en el menú desplegable "Fuentes para:" y establezca una fuente que esté asociada con su idioma particular de su elección, para varios tipos de campos como Serif, Sans Serif, Monospace , etc., que se utilizará para mostrar páginas web.
    • Para Opera 9: Vaya a Herramientas → Preferencias → pestaña Avanzado → Fuentes → Fuentes internacionales → elija su idioma particular de la lista desplegable. Seleccione una fuente para el idioma de su elección. En la mayoría de los casos, Opera detecta automáticamente si ha habilitado la compatibilidad con Unicode y las fuentes instaladas, por lo que es posible que no necesite este paso.

Tibetan es compatible correctamente desde Firefox 4.

Ingresando texto índico

Windows XP ha incorporado teclados InScript para casi todos los idiomas de la India. Puede agregarlos a través del Panel de control. Debe seguir los pasos anteriores antes de realizar los pasos restantes.

  • En "Opciones regionales y de idioma", haga clic en la pestaña "Idiomas".
  • Haga clic en el botón "Detalles".
  • Haga clic en el botón "Agregar" para agregar un teclado para su idioma en particular.
  • En el cuadro desplegable, seleccione el idioma indio que desee.
  • Asegúrese de que la casilla de verificación denominada "Diseño de teclado / IME" esté seleccionada y asegúrese de seleccionar un teclado adecuado.
  • Ahora seleccione "Aceptar" para guardar los cambios.

Puede usar la combinación Alt+ ⇧ Shiftpara cambiar entre diferentes diseños de teclado (por ejemplo, de un teclado del Reino Unido a un Gurmukhi y viceversa). Si desea una barra de idioma, puede seleccionarla presionando el botón "Barra de idioma ..." en el cuadro de diálogo "Servicios de texto e idiomas de entrada" y luego seleccionando "Mostrar la barra de idioma en mi escritorio". La barra de idioma le permite seleccionar visualmente la distribución del teclado que está utilizando.

  • Para las personas que no pueden utilizar el teclado InScript anterior, existen otros controladores de teclado disponibles. Para la escritura fonética se sugiere Baraha IME o Google IME y para Remington se sugiere la escritura IndicIME .

Baraha y PramukhIME son software basado en fonética e incluyen casi todos los idiomas índicos. Baraha Direct incluido en el paquete Baraha admite tanto ANSI como Unicode, mientras que Baraha IME solo admite Unicode .

  • Indic IME 1 (v5.0) está disponible en Microsoft Bhasha India . Esto es compatible con Hindi Scripts, Gujarati, Kannada y Tamil. Indic IME 1 ofrece al usuario la posibilidad de elegir entre varios teclados, incluidos Fonético, InScript y Remington.
  • Para las personas que no pueden descargar el software anterior, o para las personas en movimiento, Google Transliteration es una herramienta de mecanografía en idioma indio en línea que proporciona un teclado virtual en línea, puede usar la siguiente aplicación, copiar el texto en el portapapeles y luego copiarlo al cuadro de edición de Wikipedia.
  • MyMyanmar Projects proporciona el sistema MyMyanmar Unicode para ingresar texto de Myanmar (birmano). [1]
  • Otra alternativa es User: Keymanweb / Keymanweb, que proporciona un teclado basado en web que está integrado en Wikipedia con soporte para 300 idiomas, incluida la mayoría de los scripts complejos que se enumeran en esta página.

Medidas de apoyo: bengalí [ desambiguación necesaria ] , devanagari , gujarati , gurmukhi , kannada , malayalam , oriya , cingalés , tamil , telugu , tibetano . La fuente bengalí predeterminada, Vrinda, parece demasiado pequeña, por lo que podría ser conveniente instalar otra fuente. Lo mismo se aplica a la fuente tibetana predeterminada.

El soporte de texto complejo se habilita automáticamente.

Ver texto índico

birmano

No necesita hacer nada para habilitar la visualización de texto índico, excepto la escritura birmana (ejemplos: + ဃြ y မြန်မာ အက္ခရာ ) que necesita una fuente no preinstalada en Vista. Siga la ayuda proporcionada en la plantilla a la derecha.

Jemer

Las fuentes Khmer preinstaladas en Windows Vista y Windows 7 generalmente se consideran ilegibles debido a su pequeño punto predeterminado. Si lo desea, estas fuentes se pueden reemplazar con otras fuentes Khmer Unicode disponibles en línea. Consulte http://www.selapa.net/khmerfonts/ para obtener una lista de fuentes Khmer Unicode.

Tibetano

Las fuentes tibetanas preinstaladas en Windows Vista y Windows 7 conocidas como "Microsoft Himalaya" generalmente se consideran ilegibles debido a su pequeño punto predeterminado. Si lo desea, la fuente puede reemplazarse con una corrección del tamaño: "Big Microsoft Himalaya". Consulte http://www.yalasoo.com/English/docs/yalasoo_en_bigger_himalaya_font.html para reemplazar "Microsoft Himalaya" por "Big Microsoft Himalaya".

Ingresando texto índico

Windows Vista , como Windows XP, tiene teclados InScript incorporados para casi todos los idiomas de la India. Puede agregarlos a través del Panel de control .

  1. Vaya a Inicio → Panel de control
  2. Si está en la vista normal, seleccione ⟨Cambiar teclados u otros métodos de entrada⟩ en ⟨Reloj, idioma y región⟩.
  3. Si está en la vista clásica, seleccione ⟨Opciones regionales y de idioma⟩.
  4. Seleccione la pestaña ⟨Teclados e idiomas⟩ si aún no está seleccionada.
  5. Seleccione el botón ⟨Cambiar teclados ...⟩.
  6. Elija los idiomas que desee de la lista y amplíelos con el signo '+'. Luego, expanda el elemento que dice ⟨Teclado⟩ y marque la distribución de su teclado preferido.
  7. Seleccione ⟨OK⟩ y ⟨OK⟩ nuevamente para guardar los cambios.

La combinación de teclas de acceso rápido predeterminada para cambiar entre idiomas es Alt+ ⇧ Shift.

"> Reproducir medios
Este videoclip puede ayudarlo a comprender cómo activar la función ULS de Wikipedia para escribir ciertos idiomas indicos en proyectos wiki; Haga clic en ' cc para cambiar los idiomas de los subtítulos a marathi, inglés, sánscrito, kokani, ahirani.

El siguiente software permite escribir en escrituras indias:

  • Microsoft Bhasha India IME : métodos de entrada tanto fonéticos como tradicionales (InScript, Remington, etc.)
  • Google IME : entrada de texto fonético
  • Baraha IME - entrada de texto fonético
  • PramukhIME - entrada de texto fonético
  • Pada IME : fonética, transliteración y otros métodos de entrada
  • gambhana fontfreedom - gamabhana, fontfreedom, fonética inglesa para varios idiomas

Otra alternativa es User: Keymanweb / Keymanweb, que proporciona un teclado basado en web que está integrado en Wikipedia y admite 300 idiomas, incluida la mayoría de los scripts complejos que se enumeran en esta página. Los teclados ISIS están disponibles a través de Keymanweb.

Soporte incorporado:

  • Mac OS X 10.3 y versiones anteriores son compatibles con Devanagari , Gujarati , Gurmukhi
  • Mac OS X 10.4 agrega soporte para Tamil
  • Mac OS X 10.5 agrega soporte para tibetano
  • Mac OS X 10.7 agrega soporte para kannada , telugu , bengalí [ desambiguación necesaria ] / asamés [ desambiguación necesaria ] , malayalam , cingalés , oriya , lao , jemer y birmano .

Fuentes adicionales:

  • Libre de Bangla [ desambiguación necesitó ] fuentes y teclado disponibles de ekushey.org
  • Fuentes y teclados malayalam gratuitos disponibles aquí
  • Fuente jemer gratuita disponible en el blog de Danh Hong o descargando cualquier fuente jemer de Google Fonts
  • Fuente birmana gratuita : Martin Hosken's Padauk

Nota: Las fuentes adicionales para estos scripts deben estar en / Library / Fonts para que se muestre el texto.

Ver texto índico

No es necesario que haga nada para habilitar la visualización de texto índico siempre que haya instalado una fuente adecuada. Safari o la mayoría de las otras aplicaciones Cocoa mostrarán el texto índico , que son totalmente compatibles con la reordenación y sustitución de fuentes basadas en AAT , y Firefox después de 4.0, que admite totalmente la reordenación y sustitución de fuentes basadas en OpenType mediante HarfBuzz . Opera también proporciona algo de soporte, aunque siguen existiendo errores considerables a partir de la versión 11.01 (aunque Opera al menos representa los glifos).

Las aplicaciones Carbon , como Microsoft Word y Adobe Photoshop , generalmente no son compatibles con la escritura índica.

Ingresando texto índico

Se pueden habilitar distribuciones de teclado específicas en Preferencias del sistema, en el panel Internacional. El cambio entre los diseños de teclado habilitados se realiza a través del menú de entrada en la esquina superior derecha de la pantalla. El menú de entrada aparece como un icono que indica el método de entrada actual o la distribución del teclado, a menudo una bandera identificada con el país, idioma o escritura. Las instrucciones específicas están disponibles en el menú "Ayuda" (busque "Escribir texto en otros idiomas").

El software del sistema Mac OS 10.4 viene con dos opciones de entrada de teclado instalables para Tamil: Murasu Anjal y Tamilnet 99. Es necesario realizar los siguientes pasos para activarlas:

i) Abra "internacional" ubicado dentro de Preferencias del sistema y seleccione "idioma". Seleccione la "lista de edición", seleccione "Tamil" de la lista de idiomas que se muestra y haga clic en Aceptar.

ii) Seleccione "menú de entrada" para ver una lista de opciones de teclado disponibles. Seleccione los teclados "Anjal" y "Tamilnet99" en Murasu Anjal Tamil y haga clic en Aceptar.

iii) Los iconos de teclado Anjal y Tamilnet99 aparecen inmediatamente en la lista de teclados para seleccionar debajo de la bandera del país en la barra de menú superior.

Una forma alternativa de activar el (los) teclado (s) para Devanagari (hindi, etc.):

i) Abra "Internacional" ubicado dentro de Preferencias del sistema y seleccione la pestaña "Menú de entrada". (ii) Marque la opción para "Devanagari" y / o "Devanagari - QWERTY". (iii) Marque la opción "Mostrar menú de entrada en la barra de menú" en la parte inferior del panel "Internacional". Cierre el panel y los nuevos teclados deberían estar disponibles para su selección cuando haga clic en el icono de la barra de menú (esquina superior derecha).

SIL distribuye un Ukelele gratuito que permite a cualquiera diseñar su propio teclado de entrada para macOS. Para el método de entrada telugu usando ukelele, el equipo de navataramgam ha desarrollado dos tipos de diseños de teclado, PraSankar, para animar a sus lectores a publicar comentarios en telugu.

  • Otra alternativa es User: Keymanweb / Keymanweb, que proporciona un teclado basado en web que está integrado en Wikipedia con soporte para 300 idiomas, incluida la mayoría de los scripts complejos que se enumeran en esta página.
  • Para la transliteración fonética en macOS usando un motor de método de entrada o IME , puede usar LipikaIME . Tiene soporte incorporado para escribir en ISO 15919 , bengalí , devanagari , gujarati , gurmukhi , hindi , kannada , malayalam , oriya , tamil y telugu usando ITRANS , Baraha , Harvard-Kyoto , Barahavat y Ksharanam . También se puede extender a otros idiomas y esquemas de transliteración agregando nuevos esquemas en el formato de esquema canónico de Google Input Tools .

GNOMO

Medidas de apoyo: bengalí [ desambiguación necesaria ] , devanagari , gujarati , gurmukhi , kannada , malayalam , oriya , tamil , telugu , tibetano

Ver texto índico

No es necesario que haga nada para habilitar la visualización de texto índico en GNOME 2.8 o posterior. Es posible que las versiones anteriores sean compatibles con algunos, pero no con todos los scripts índicos. Asegúrese de tener las fuentes Unicode adecuadas para cada secuencia de comandos que desee ver o editar.

Algunos navegadores web pueden requerir que habilite la representación de Pango para ver el texto índico correctamente.

  • Para Epiphany , el renderizado de Pango se puede habilitar en GConf . Presione Alt + F2 para abrir el cuadro de diálogo Ejecutar aplicación , luego ingrese gconf-editory haga clic en Ejecutar . El editor de configuración aparecerá la ventana. En el panel izquierdo, despliegue appsepiphanyy haga clic en la websección. En el panel derecho, marque la casilla junto a la enable_pangoopción, luego reinicie Epiphany.
  • Firefox 3 puede renderizar texto índico listo para usar. Cuando utilice versiones anteriores de Mozilla o Firefox , puede habilitar el renderizado de Pango abriendo xterm y escribiendo MOZ_ENABLE_PANGO=1 mozillao MOZ_ENABLE_PANGO=1 firefox. Después de esto, todas las sesiones futuras de Mozilla o Firefox serán compatibles con el idioma índico.
    • Esto solo funcionará en Firefox compilado con --enable-pango .
    • La forma más sencilla de comprobar si se utilizó --enable-pango en su copia de Firefox es escribir about: buildconfig en la barra de direcciones y buscar la cadena ( --enable-pango ).
    • Para Ubuntu, este soporte se puede habilitar simplemente instalando los paquetes de soporte de idioma relevantes.
Por ejemplo, para admitir la visualización en kannada, es suficiente lo siguiente:
sudo apt-get install language-pack-kn language-support-kn language-pack-gnome-kn ttf-kannada-fonts
De manera similar, para admitir la visualización en tamil, lo siguiente es suficiente:
sudo apt-get install language-pack-ta language-support-ta language-pack-gnome-ta ttf-tamil-fonts
Y para admitir la visualización en telugu, lo siguiente es suficiente:
sudo apt-get install language-pack-te language-support-te language-pack-gnome-te ttf-telugu-fonts
  • Para SUSE 10.1, debe agregar MOZ_ENABLE_PANGO=1a su .profile para que el efecto sea permanente.
    1. Vaya a su directorio de inicio, luego edite el archivo .profile, es un archivo oculto.
    2. Desplácese hacia abajo hasta la última línea del archivo y agregue: export MOZ_ENABLE_PANGO = 1
    3. Guarde el archivo .profile. Reinicie para que se produzca el efecto

Ingresando texto índico

  • Vaya a Sistema → Preferencias → Teclado.
  • Seleccione la pestaña "Diseños".
  • Presione "Agregar", luego seleccione el teclado para el idioma o secuencia de comandos que desea utilizar en el cuadro "Diseños disponibles" y luego presione "Agregar".
  • Presione "Cerrar" para descartar el cuadro de diálogo.
  • Haga clic derecho en el menú principal de su escritorio y seleccione "Agregar al panel ...".
  • Seleccione "Indicador de teclado" y haga clic en "Agregar".
  • Coloque el indicador del teclado en la barra de menú y haga clic en él para cambiar entre las distribuciones del teclado.

Usando SCIM

Otra opción es utilizar SCIM. Para habilitarlo,

  • Instale el soporte de fuentes hindi, groupinstall hindi-support
  • Luego habilite SCIM, usando Sistema → Personal → Método de entrada en el menú, y use el soporte fonético hindi.

Para más información (en Fedora) http://www.ruturaj.net/fedora-6-hindi-support-scim en Fedora, o (en Debian / Ubuntu) http://dev.sampada.net/Baraha_like_Input_on_Linux

  • Otra alternativa es User: Keymanweb / Keymanweb, que proporciona un teclado basado en web que está integrado en Wikipedia con soporte para 300 idiomas, incluida la mayoría de los scripts complejos que se enumeran en esta página.

KDE

Medidas de apoyo: bengalí [ desambiguación necesaria ] , devanagari , gujarati , gurmukhi , kannada , malayalam , oriya , tamil , telugu .

Ver texto índico

No es necesario que haga nada para habilitar la visualización de texto índico. Asegúrese de tener las fuentes Unicode adecuadas para cada secuencia de comandos que desee ver o editar.

Ingresando texto índico

  • En la Configuración del sistema , vaya a Dispositivos de entrada , Teclado
  • En la pestaña Diseño , habilite Configurar diseños
  • Haga clic en Agregar diseño
  • Elija 'India' en Diseño y el idioma que desee en Variante
  • Haga clic en Aceptar.
  • Ahora, tendrá un icono para la distribución del teclado en la bandeja del sistema, en el que puede elegir la distribución que desee.
  • Otra alternativa es User: Keymanweb / Keymanweb, que proporciona un teclado basado en web que está integrado en Wikipedia con soporte para 300 idiomas, incluida la mayoría de los scripts complejos que se enumeran en esta página.

Asesoramiento específico de distribución

Debian (y derivados como Ubuntu)

Apoyos: bengalí [ desambiguación necesaria ] , devanagari , gujarati , gurmukhi (incluidas las variantes de punjabi ), kannada , malayalam , oriya , tamil , telugu , tibetano .

Ver texto índico

Ingresar

sudo apt-get install fonts-indic
Reiniciar el servidor X en Debian

1. Vaya a una Terminal Virtual, diga Ctrl+ Alt+ F1(cualquier cosa desde F1a F6). Verá una consola. Inicie sesión con sus credenciales de usuario. 2. Luego ingrese los siguientes comandos como root o sudo

servicio kdm | gdm3 | xdm | lightdm force-reload

El nombre del paquete para la fuente TrueType del tailandés es fonts-thai-tlwg

Para ver la escritura tibetana

Ingrese como root:

apt-get install fonts-dzongkha

Para Mozilla y Firefox , consulte los comentarios anteriores en "gnome". El renderizado debería funcionar correctamente "fuera de la caja" a partir de Debian-4.0 (etch).

Ingresando texto índico

Smart_Common_Input_Method admite la entrada de texto en idiomas índicos, incluido el diseño fonético. SCIM debería funcionar de forma predeterminada en distribuciones recientes. Puede encontrar más instrucciones sobre el uso y la configuración de SCIM en help.ubuntu.com [1]

  • Otra alternativa es User: Keymanweb / Keymanweb, que proporciona un teclado basado en web que está integrado en Wikipedia con soporte para 300 idiomas, incluida la mayoría de los scripts complejos que se enumeran en esta página.

Fedora

Apoyos: bengalí [ desambiguación necesaria ] , devanagari , gujarati , gurmukhi (incluidas las variantes de punjabi ), kannada , malayalam , oriya , tamil , telugu , entre otros.

Instalación de fuentes índicas

Por ejemplo, para instalar fuentes Kannada, simplemente ingrese como root en la consola y escriba el comando:

yum install fonts-Kannada

Esto descargará las fuentes Kannada de los repositorios y las instalará.

De manera similar, para hindi, digamos, ingrese como root en la consola y escriba el comando:

yum install fonts-Hindi
Soporte de teclado

Inicie el subprograma Agregar o quitar software. Por ejemplo, en KDE, digamos, navegue hasta Sistema y luego Agregar o quitar software. En la ventana del subprograma, seleccione Idiomas en el cuadro de lista a su izquierda. En el cuadro de lista del lado derecho, seleccione los idiomas indios que le interesen.

Por ejemplo, para tener soporte para teclado Kannada, marque la casilla de Soporte Kannada. Del mismo modo, para la compatibilidad con hindi, por ejemplo, marque la casilla de compatibilidad con hindi.

Se ha observado que para Kannada, Fedora no solo incluye soporte de teclado Kannada, sino que también proporciona soporte de transliteración y también soporte de teclado para teclados KGP (Kannada Ganaka Parishad). Con esta función, los usuarios pueden escribir directamente palabras en kannada en escritura romana para transliterarlas a texto en kannada en la aplicación de su elección. Por ejemplo, en su navegador, editor de texto, editor de documentos, cliente de correo electrónico, etc. Los usuarios también pueden usar teclados kannada nativos, basados ​​en KGP o de otro modo para escribir textos kannada directamente.

  • Una alternativa es User: Keymanweb / Keymanweb, que proporciona un teclado basado en web que está integrado en Wikipedia con soporte para 300 idiomas, incluida la mayoría de los scripts complejos que se enumeran en esta página.

Arch Linux

Soporta: bengalí (incluidas las variantes para asamés [ desambiguación necesaria ] ), gujarati , gurmukhi (incluidas variantes para punjabi ), devanagari (para hindi y sánscrito ), kannada , malayalam , marathi , odia , tamil , telugu .

Para instalar fuentes índicas:

pacman -S ttf-indic-otf

Para ingresar texto índico en GNOME / KDE, siga las instrucciones en las respectivas secciones anteriores.

Gentoo

Soporta: Asamés, Bengalí, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Punjabi, Tamil, Telugu,

Instalación de fuentes índicas
emerge lohit-fonts

Nota: El paquete lohit-fonts se llamaba anteriormente media-fonts / fonts-indic.


Instalación de fuentes tibetanas

Las fuentes anteriores no incluyen las escrituras tibetanas utilizadas en Wikipedia, se necesita un paquete adicional para aquellas:

emerge Tibetan-machine-font
Ingresando texto índico
emerge -av tablas-scim scim-m17n

Estudie las banderas USE y las banderas LINGUAS y configúrelas según corresponda según su entorno de escritorio y el soporte de idioma necesario. Lo siguiente debe configurarse cada vez que inicie sesión (añádalo a su .xinitrc o .xsession).

exportar XMODIFIERS = @ im = SCIM # ¡El caso es importante para esta variable!exportar GTK_IM_MODULE = scimexportar QT_IM_MODULE = scim

Es posible que las aplicaciones de Mozilla y el software precompilado, como acroread, no funcionen bien con scim (C ++). En tales casos, utilice scim-bridge (C - evitando problemas de ABI de C ++) [2] .

emerge scim-bridge

e iniciar Firefox como:

% GTK_IM_MODULE = scim-bridge Firefox

Puede que tenga que iniciar el demonio scim manualmente. (Agréguelo al inicio de su sesión)

scim -d

SCIM es una interfaz unificada para las bibliotecas de métodos de entrada disponibles actualmente.

  • Una alternativa simple es User: Keymanweb / Keymanweb, que proporciona un teclado basado en la web que está integrado en Wikipedia con soporte para 300 idiomas, incluida la mayoría de los scripts complejos que se enumeran en esta página.

Slacko Puppy Linux

Slacko PPM ( Puppy Package Manager ) instalará paquetes del repositorio de Slackware, incluido el paquete de fuentes indic. Si las listas de paquetes están actualizadas y PPM está configurado para mostrar el repositorio de Slackware , la búsqueda de la palabra "indic" en PPM mostrará el paquete en el que hacer clic si PPM está configurado para mostrar el repositorio de Slackware (no hay ningún paquete para fuentes indic en el repositorio de Puppy Slacko).Puppy Package Manager showing indic fonts package from Slackware 14.0 is already installed on Slacko Puppy Linux

Slackware

Slackware usa slapt-get en lugar de apt-get , y se usa de la misma manera que apt-get se usa en los sistemas basados ​​en Debian. Siguiendo las instrucciones de Debian anteriores para usar apt-get, uno debería poder averiguar cómo instalar fuentes indic con slapt-get. (es decir, haga lo mismo, excepto que agregue las letras "sl" al principio).

Apoyos: asamés, bengalí, gujarati, hindi, kannada, malayalam, marathi, oriya, punjabi, tamil, telugu.

Instalación de fuentes índicas

cd / usr / ports / x11-fonts / fonts-indic && hacer la instalación limpia

El paquete binario de Firefox (cuando lo hace pkg_add -r Firefox) puede dar los mismos problemas que en el paquete bin de Gentoo (necesita confirmación)

cd / usr / ports / x11-fonts / fonts-te && make install clean

El puerto anterior es para las fuentes Telugu Pothana2000.

Ingresando texto índico

Vea la sección de Gentoo arriba.

Similar a FreeBSD

cd / usr / pkgsrc / fonts / lohit-fonts && hacer la instalación limpia

Esta sección enumera las fuentes OpenType , compatibles con Microsoft Windows y la mayoría de las distribuciones de Linux. Para las fuentes AAT (necesarias para Apple Macintosh), consulte la sección macOS anterior.

Si ha seguido las instrucciones para su sistema informático como se mencionó anteriormente y aún no puede ver el texto índico correctamente, es posible que deba instalar una fuente Unicode :

  • Birmano: Padauk
  • Devanagari: Annapurna SIL , BBC Hindi , Sánscrito 2003
  • Gurmukhi: AnmolUni , Saab , Noto Sans Gurmukhi
  • Canarés: Mallige, Kedage
  • Khmer: KhmerOS , Mondulkiri , fuente web Khmer
  • Malayalam: fuente de Rahul
  • Oriya: Aprant Odia
  • Sinhala: LKLUG
  • Telugu: herramientas de mecanografía en idioma indio
  • Tailandés: Noto Sans Thai
  • Tibetano: DDC Uchen , Jomolhari , fuentes Qomolangma , Tibetan Machine Uni

El Departamento gubernamental de Tecnología de la Información (India) ha proporcionado fuentes Unicode Indic para cuatro de las escrituras Indic utilizadas en India (varias versiones para Devanagari, una versión para cada uno de Kannada, Malayalam y Tamil).

La Galería de fuentes Unicode de WAZU JAPAN es un recurso excelente para todos los scripts índicos.

  1. ^ Mi sistema Unicode de Myanmar. La segunda generación

Otra información

  • Módulo Indic Script Drupal : Módulo Indic Script Drupal
  • Unicode Indic Editor Un editor de transliteración WYSIWYG portátil basado en Tcl / Tk.
  • Habilitando Kannada en la Wikipedia Kannada
  • Centro de recursos informáticos de Punjabi - Recursos
  • Página de inicio de Indlinux
  • Información proporcionada en la Wikipedia en marathi sobre la habilitación de fuentes Devanagari

Fuentes

  • Proyecto de sistema de mecanografía y fuentes de Bangla Unicode
  • Información en THDL sobre fuentes tibetanas y Unicode
  • Biblioteca Nacional de Bután: información sobre las fuentes Dzongkha, Unicode y teclado

Otros métodos de entrada

Transliteración / entrada en línea

  • Tamilsg Editor Admite la escritura en tamil con los teclados Romanised, Phonetic2, Typewriter2 y Tamil99.
  • QuillPad , una herramienta para transliterar a scripts nativos
  • Uninagari : máquina de escribir índica de varios guiones
  • Entrada de teclado índico en línea : utiliza el paquete indic_web_input de entrans
  • Varamozhi : editor independiente, teclado en línea e IME para malayalam usando el esquema Mozhi . Gratis y con copyright bajo GPL.
  • El teclado w3Tamil Web ayuda a escribir caracteres Tamil Unicode en computadoras que no tienen un teclado para escribir el alfabeto tamil. Se basa en la distribución del teclado Tamil99.
  • Tamil Typing : Tamil Typing
  • Herramientas de transliteración de hindi
  • Hindi me typing / : Ahora escriba su teléfono inteligente Android con este método, también verifique la escritura en varios idiomas.
  • Escritura de inglés a hindi / : Aquí hay dos métodos: compruebe cómo escribir de inglés a hindi en cualquier dispositivo.
  • Escritura en hindi / : Aquí hay dos métodos: compruebe cómo escribir en hindi en cualquier dispositivo.
  • Escritura en hindi : aquí están los métodos para comprobar cómo escribir en hindi en cualquier dispositivo.
  • voz a texto / : ahora el último truco convierte cualquier sonido en texto para tu documental.
  • Software de escritura en hindi / : ¿sabe cómo trabajar con la escritura en hindi? Si lo sabe, consulte esta lista de software de escritura en hindi en hindi.

Complementos del navegador

  • Ekya : Los marcadores de transliteración índica le permiten escribir en cualquier lugar de la web.
  • IndicIME extensión de Firefox Extensión de Firefox para escribir en idiomas indios en la web.
  • Configuración avanzada de fuentes Extensión de Chrome para personalizar las fuentes utilizadas para renderizar scripts índicos.
  • Extensión de Chrome de Google Input Tools para escribir en cualquier lugar de la web, incluidos los scripts índicos.

Software instalable

Multiplataforma
  • El software Pada Multilingual es compatible con idiomas de la India: versiones de Windows y Linux.
  • Avro Keyboard Software de mecanografía en bengalí compatible con Unicode para Windows , Linux y Ubuntu . Admite una variedad de métodos de escritura, incluida la fonética.
Solo Windows
  • Herramienta de transliteración Azhagi que ayuda al usuario a crear y editar contenidos en varios idiomas indios, incluidos tamil , hindi , sánscrito , telugu , kannada , malayalam , marathi , konkani , gujarati , bengalí , punjabi , oriya y asamés sin tener que saber escribir en estos. Idiomas.
  • Lipikaar : método de entrada estilo SMS para escribir 16 idiomas indios
  • Teclado tamil Escriba en tamil en cualquier aplicación de Windows
  • e-Kalappai 3.0 Administrador de teclado Tamil GPL de código abierto
  • Google Indic Language Input Tool Desktop IME para escribir বাংলা (bengalí), ગુજરાતી (gujarati), हिन्दी (hindi), ಕನ್ನಡ (kannada), മലയാളം (malayalam), मराठी (marathi), नेपाली (nepalí), ଓଡ଼ିଆ (oriya), ਪੰਜਾਬੀ (punjabi), संस्कृतम् (sánscrito), தமிழ் (tamil) y తెలుగు (telugu). El método preferido es aprender la transliteración predictiva del inglés, pero también se admite un teclado visual. También admite macros definidas por el usuario y esquemas definidos por el usuario.