Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Henry Wadsworth Longfellow (27 de febrero de 1807 - 24 de marzo de 1882) fue un poeta y educador estadounidense cuyas obras incluyen " Paul Revere's Ride ", The Song of Hiawatha y Evangeline . Fue el primer estadounidense en traducir la Divina Comedia de Dante Alighieri y fue uno de los poetas Fireside de Nueva Inglaterra.

Longfellow nació en Portland, Maine , que entonces todavía formaba parte de Massachusetts. Estudió en Bowdoin College y se convirtió en profesor en Bowdoin y más tarde en Harvard College después de pasar un tiempo en Europa. Sus primeras colecciones importantes de poesía fueron Voces de la noche (1839) y Baladas y otros poemas (1841). Se retiró de la enseñanza en 1854 para centrarse en su escritura, y vivió el resto de su vida en la sede de la Guerra Revolucionaria de George Washington en Cambridge, Massachusetts.. Su primera esposa, Mary Potter, murió en 1835 después de un aborto espontáneo. Su segunda esposa, Frances Appleton, murió en 1861 después de sufrir quemaduras cuando su vestido se incendió. Después de su muerte, Longfellow tuvo dificultades para escribir poesía durante un tiempo y se centró en traducir obras de idiomas extranjeros. Murió en 1882.

Longfellow escribió muchos poemas líricos conocidos por su musicalidad y, a menudo, presenta historias de mitología y leyendas. Se convirtió en el poeta estadounidense más popular de su época y tuvo éxito en el extranjero. Sin embargo, algunos lo han criticado por imitar estilos europeos y escribir específicamente para las masas.

Vida y obra [ editar ]

Educación y vida temprana [ editar ]

Lugar de nacimiento de Henry Wadsworth Longfellow, Portland, Maine, c. 1910; la casa fue demolida en 1955.

Longfellow nació el 27 de febrero de 1807, hijo de Stephen Longfellow y Zilpah (Wadsworth) Longfellow en Portland, Maine , [1] entonces un distrito de Massachusetts . [2] Creció en lo que ahora se conoce como la Casa Wadsworth-Longfellow . Su padre era abogado y su abuelo materno era Peleg Wadsworth , un general en la Guerra de Independencia de los Estados Unidos y miembro del Congreso. [3] Su madre era descendiente de Richard Warren, un pasajero del Mayflower . [4]Fue nombrado en honor al hermano de su madre, Henry Wadsworth, un teniente de la Armada que había muerto tres años antes en la Batalla de Trípoli . [5] Fue el segundo de ocho hermanos. [6]

Longfellow era descendiente de colonos ingleses que se establecieron en Nueva Inglaterra a principios del siglo XVII. [7] Incluían a los peregrinos de Mayflower Richard Warren , William Brewster y John y Priscilla Alden a través de su hija Elizabeth Pabodie , la primera niña nacida en la colonia de Plymouth . [8]

Longfellow asistió a una escuela femenina a la edad de tres años y se inscribió a los seis en la Academia privada de Portland. En sus años allí, se ganó la reputación de ser muy estudioso y llegó a dominar el latín. [9] Su madre alentó su entusiasmo por la lectura y el aprendizaje, presentándole a Robinson Crusoe y Don Quijote . [10] Publicó su primer poema en la Portland Gazette el 17 de noviembre de 1820, un poema patriótico e histórico de cuatro estrofas llamado "La batalla del estanque de Lovell". [11] Estudió en la Academia de Portland hasta los 14 años. De niño, pasó gran parte de sus veranos en la granja de su abuelo Peleg en Hiram, Maine .

En el otoño de 1822, Longfellow de 15 años se matriculó en Bowdoin College en Brunswick, Maine , junto con su hermano Stephen. [9] Su abuelo fue uno de los fundadores de la universidad [12] y su padre fue administrador. [9] Allí Longfellow conoció a Nathaniel Hawthorne, quien se convirtió en su amigo de toda la vida. [13] Se hospedó con un clérigo durante un tiempo antes de alojarse en el tercer piso [14] en 1823 de lo que ahora se conoce como Winthrop Hall. [15] Se unió a la Peucinian Society , un grupo de estudiantes con inclinaciones federalistas . [dieciséis] En su último año, Longfellow le escribió a su padre sobre sus aspiraciones:

No lo disfrazaré en lo más mínimo ... el hecho es que aspiro con más entusiasmo a la futura eminencia en la literatura, mi alma entera arde más ardientemente por él, y todos los pensamientos terrenales se centran en él ... Estoy casi seguro de creer , que si alguna vez puedo ascender en el mundo debe ser mediante el ejercicio de mis talentos en el amplio campo de la literatura. [17]

Persiguió sus objetivos literarios enviando poesía y prosa a varios periódicos y revistas, en parte debido al estímulo del profesor Thomas Cogswell Upham . [18] Publicó casi 40 poemas menores entre enero de 1824 y su graduación en 1825. [19] Aproximadamente 24 de ellos fueron publicados en el periódico de Boston de corta duración The United States Literary Gazette . [16] Cuando Longfellow se graduó de Bowdoin, ocupó el cuarto lugar en la clase y fue elegido para Phi Beta Kappa . [20] Dio el discurso de graduación del estudiante. [18]

Giras europeas y cátedras [ editar ]

Después de graduarse en 1825, a Longfellow se le ofreció un trabajo como profesor de idiomas modernos en su alma mater. Una historia apócrifa afirma que el administrador de la universidad, Benjamin Orr, quedó impresionado por la traducción de Horace de Longfellow y lo contrató con la condición de que viajara a Europa para estudiar francés, español e italiano. [21]

Cualquiera que sea el catalizador, Longfellow inició su gira por Europa en mayo de 1826 a bordo del barco Cadmus . [22] Su tiempo en el extranjero duró tres años y le costó a su padre $ 2.604,24, [23] el equivalente a más de $ 67.000 en la actualidad. [24] Viajó a Francia, España, Italia, Alemania, de regreso a Francia, luego a Inglaterra antes de regresar a los Estados Unidos a mediados de agosto de 1829. [25] Mientras estaba en el extranjero, aprendió francés, italiano, español, portugués y Alemán, en su mayoría sin instrucción formal. [26] En Madrid, pasó un tiempo con Washington Irving y quedó particularmente impresionado por la ética de trabajo del autor. [27] Irving animó al joven Longfellow a seguir escribiendo.[28] Mientras estaba en España, Longfellow se entristeció al saber que su hermana favorita, Elizabeth, había muerto de tuberculosis a la edad de 20 años ese mes de mayo. [29]

El 27 de agosto de 1829, le escribió al presidente de Bowdoin que estaba rechazando la cátedra porque consideraba que el salario de $ 600 era "desproporcionado para los deberes requeridos". Los fideicomisarios aumentaron su salario a $ 800 con $ 100 adicionales para servir como bibliotecario de la universidad, un puesto que requería una hora de trabajo por día. [30] Durante sus años enseñando en la universidad, tradujo libros de texto del francés, italiano y español; [31] Su primer libro publicado fue una traducción de la poesía del poeta medieval español Jorge Manrique en 1833. [32]

Publicó el libro de viajes Outre-Mer: A Pilgrimage Beyond the Sea en forma de serie antes de que se publicara una edición del libro en 1835. [31] Poco después de la publicación del libro, Longfellow intentó unirse al círculo literario en Nueva York y le preguntó a George Pope Morris para un papel editorial en una de las publicaciones de Morris. Consideró mudarse a Nueva York después de que la Universidad de Nueva York le propusiera ofrecerle una cátedra de idiomas modernos recién creada, pero no habría salario. La cátedra no se creó y Longfellow acordó continuar enseñando en Bowdoin. [33]Puede que haya sido un trabajo sin alegría. Escribió: "Odio ver la pluma, la tinta y el papel ... No creo que haya nacido para tanto. He apuntado más alto que esto". [34]

Mary Storer Potter se convirtió en la primera esposa de Longfellow en 1831 y murió cuatro años después.

El 14 de septiembre de 1831, Longfellow se casó con Mary Storer Potter, una amiga de la infancia de Portland. [35] La pareja se estableció en Brunswick, pero los dos no estaban felices allí. [36] Longfellow publicó varias piezas en prosa de ficción y no ficción en 1833 inspiradas en Irving, incluyendo "El verano indio" y "El águila calva". [37]

En diciembre de 1834, Longfellow recibió una carta de Josiah Quincy III , presidente del Harvard College, ofreciéndole la Cátedra Smith de Lenguas Modernas con la estipulación de que pasaría un año más o menos en el extranjero. [38] Allí, estudió alemán además de holandés, danés, sueco, finlandés e islandés. [39] En octubre de 1835, su esposa Mary tuvo un aborto espontáneo durante el viaje, aproximadamente a los seis meses de embarazo. [40] No se recuperó y murió después de varias semanas de enfermedad a la edad de 22 años el 29 de noviembre de 1835. Longfellow tuvo su cuerpo embalsamado inmediatamente y colocado en un ataúd de plomo dentro de un ataúd de roble, que fue enviado al cementerio Mount Auburn cerca de Bostón. [41]Estaba profundamente entristecido por su muerte y escribió: "Un pensamiento me ocupa día y noche ... Ella está muerta - ¡Está muerta! Todo el día estoy cansado y triste". [42] Tres años más tarde, se inspiró para escribir el poema "Paso de ángeles" sobre ella. Varios años después, escribió el poema "Mezzo Cammin", que expresaba sus luchas personales en su mediana edad. [43]

Longfellow regresó a los Estados Unidos en 1836 y ocupó la cátedra en Harvard. Se le pidió que viviera en Cambridge para estar cerca del campus y, por lo tanto, alquiló habitaciones en la Craigie House en la primavera de 1837. [44] La casa fue construida en 1759 y fue la sede de George Washington durante el Asedio de Boston. a partir de julio de 1775. [45] Elizabeth Craigie era propietaria de la casa, la viuda de Andrew Craigie , y alquilaba habitaciones en el segundo piso. Los internos anteriores incluyeron a Jared Sparks , Edward Everett y Joseph Emerson Worcester . [46] Se conserva hoy como elLongfellow House - Sitio histórico nacional de la sede de Washington .

Longfellow comenzó a publicar su poesía en 1839, incluida la colección Voices of the Night , su primer libro de poesía. [47] La mayor parte de Voices of the Night fueron traducciones, pero incluyó nueve poemas originales y siete poemas que había escrito cuando era adolescente. [48] Baladas y otros poemas se publicó en 1841 [49] e incluyó " The Village Blacksmith " y " The Wreck of the Hesperus ", que fueron instantáneamente populares. [50] Se convirtió en parte de la escena social local, creando un grupo de amigos que se llamaban a sí mismos los Cinco de Tréboles. Los miembros incluyeron a Cornelius Conway Felton ,George Stillman Hillard y Charles Sumner ; Sumner se convirtió en el amigo más cercano de Longfellow durante los siguientes 30 años. [51] Longfellow era muy querido como profesor, pero no le gustaba ser "constantemente un compañero de juegos para los niños" en lugar de "estirarse y lidiar con las mentes de los hombres". [52]

Cortejo de Frances Appleton [ editar ]

Después de un noviazgo de siete años, Longfellow se casó con Frances Appleton en 1843.

Longfellow conoció al industrial de Boston Nathan Appleton y su familia en la ciudad de Thun , Suiza, incluido su hijo Thomas Gold Appleton . Allí comenzó a cortejar a la hija de Appleton, Frances "Fanny" Appleton. Fanny, de mentalidad independiente, no estaba interesada en el matrimonio, pero Longfellow estaba decidido. [53] En julio de 1839, le escribió a un amigo: "La victoria pende dudosa. ¡La dama dice que no lo hará ! ¡Yo digo que lo hará ! No es orgullo , sino la locura de la pasión". [54]Su amigo George Stillman Hillard lo animó en la búsqueda: "Me alegra ver que mantienes un corazón tan valiente porque la determinación de conquistar es la mitad de la batalla en el amor y la guerra". [55] Durante el noviazgo, Longfellow caminaba con frecuencia desde Cambridge hasta la casa de Appleton en Beacon Hill en Boston cruzando el Puente de Boston. Ese puente fue reemplazado en 1906 por un nuevo puente que luego fue rebautizado como Puente Longfellow .

A finales de 1839, Longfellow publicó Hyperion , inspirado por sus viajes al extranjero [54] y su infructuoso noviazgo con Fanny Appleton. [56] En medio de esto, cayó en "períodos de depresión neurótica con momentos de pánico" y tomó una licencia de seis meses de Harvard para asistir a un balneario en el antiguo convento benedictino de Marienberg en Boppard, Alemania. [56] Después de regresar, publicó la obra El estudiante español en 1842, que refleja sus recuerdos de su tiempo en España en la década de 1820. [57]

Fanny Appleton Longfellow, con sus hijos Charles y Ernest, alrededor de 1849

La pequeña colección Poems on Slavery se publicó en 1842 como el primer apoyo público de Longfellow al abolicionismo. Sin embargo, como escribió el propio Longfellow, los poemas eran "tan suaves que incluso un esclavista podría leerlos sin perder el apetito por el desayuno". [58] Un crítico de The Dial estuvo de acuerdo, llamándolo "el más delgado de todos los delgados libros del Sr. Longfellow; enérgico y pulido como sus precursores; pero el tema justificaría un tono más profundo". [59] La Asociación Anti-Esclavitud de Nueva Inglaterra, sin embargo, quedó lo suficientemente satisfecha con la colección como para reimprimirla para su posterior distribución. [60]

El 10 de mayo de 1843, después de siete años, Longfellow recibió una carta de Fanny Appleton accediendo a casarse con él. Estaba demasiado inquieto para tomar un carruaje y caminó 90 minutos para encontrarse con ella en su casa. [61] Pronto se casaron; Nathan Appleton compró la Casa Craigie como regalo de bodas y Longfellow vivió allí por el resto de su vida. [62] Su amor por Fanny es evidente en las siguientes líneas de su único poema de amor, el soneto "La estrella vespertina" [63] que escribió en octubre de 1845: "¡Oh amado mío, mi dulce Hesperus ! Mi mañana y mi tarde estrella del amor! " Una vez asistió a un baile sin ella y señaló: "Las luces parecían más tenues, la música más triste, las flores menos y las mujeres menos hermosas". [64]

Longfellow alrededor de 1850, daguerrotipo de Southworth & Hawes

Él y Fanny tuvieron seis hijos: Charles Appleton (1844–1893), Ernest Wadsworth (1845–1921), Fanny (1847–1848), Alice Mary (1850–1928), Edith (1853–1915) y Anne Allegra (1855). –1934). Su segunda hija más joven fue Edith, quien se casó con Richard Henry Dana III , hijo de Richard Henry Dana, Jr., quien escribió Two Years Before the Mast . [65] Su hija Fanny nació el 7 de abril de 1847, y el Dr. Nathan Cooley Keep le administró éter a la madre como el primer anestésico obstétrico en los Estados Unidos. [66] Longfellow publicó su poema épico Evangelinepor primera vez unos meses después, el 1 de noviembre de 1847. [66] Su ingreso literario estaba aumentando considerablemente; en 1840, había ganado $ 219 con su trabajo, pero 1850 le reportó $ 1,900. [67]

El 14 de junio de 1853, Longfellow celebró una cena de despedida en su casa de Cambridge para su amigo Nathaniel Hawthorne , que se estaba preparando para mudarse al extranjero. [68] En 1854, se retiró de Harvard, [69] dedicándose por completo a la escritura. Se le concedió un doctorado honorario en leyes de Harvard en 1859. [70]

Muerte de Frances [ editar ]

Frances estaba poniendo mechones de cabello de sus hijos en un sobre el 9 de julio de 1861 [71] e intentaba sellarlo con lacre caliente mientras Longfellow tomaba una siesta. [72] Su vestido se incendió de repente, pero no está claro exactamente cómo; [73] cera ardiente o una vela encendida puede haber caído sobre él. [74] Longfellow se despertó de su siesta y se apresuró a ayudarla, arrojándola sobre una alfombra, pero era demasiado pequeña. Él sofocó las llamas con su cuerpo, pero ella estaba muy quemada. [73] La hija menor de Longfellow, Annie, explicó la historia de manera diferente unos 50 años después, afirmando que no había velas ni cera, pero que el fuego había comenzado con un fósforo que se encendía automáticamente y que había caído al suelo. [sesenta y cinco]Ambos relatos afirman que llevaron a Frances a su habitación para recuperarse y llamaron a un médico. Estuvo inconsciente y sin conciencia durante toda la noche y se le administró éter . Murió poco después de las 10 de la mañana siguiente, 10 de julio, después de pedir una taza de café. [75] Longfellow se había quemado mientras trataba de salvarla, lo suficientemente grave como para no poder asistir a su funeral. [76] Sus heridas faciales lo llevaron a dejar de afeitarse, y desde entonces se puso barba que se convirtió en su marca registrada. [75]

Longfellow quedó devastado por la muerte de Frances y nunca se recuperó por completo; ocasionalmente recurría al láudano y éter para lidiar con su dolor. [77] Le preocupaba volverse loco, rogando "que no lo enviaran a un asilo" y señalando que estaba "desangrándose por dentro hasta morir". [78] Expresó su dolor en el soneto "La Cruz de la Nieve" (1879) que escribió 18 años después para conmemorar su muerte: [43]

Tal es la cruz que llevo sobre mi pecho
Estos dieciocho años, a través de todas las escenas cambiantes
Y estaciones, inmutables desde el día en que murió. [78]

Vida posterior y muerte [ editar ]

Tumba de Henry Wadsworth Longfellow, Cementerio Mount Auburn

Longfellow pasó varios años traduciendo la Divina Comedia de Dante Alighieri . Para ayudarlo a perfeccionar la traducción y revisar las pruebas, invitó a sus amigos a reuniones todos los miércoles a partir de 1864. [79] El "Dante Club", como se llamaba, incluía regularmente a William Dean Howells , James Russell Lowell y Charles Eliot Norton. , así como otros invitados ocasionales. [80] La traducción completa en tres volúmenes se publicó en la primavera de 1867, pero Longfellow continuó revisándola. [81] Pasó por cuatro ediciones en su primer año. [82] En 1868, los ingresos anuales de Longfellow superaban los 48.000 dólares. [83]En 1874, Samuel Ward lo ayudó a vender el poema "El ahorcamiento de la grulla" al Libro mayor de Nueva York por $ 3,000; fue el precio más alto jamás pagado por un poema. [84]

Durante la década de 1860, Longfellow apoyó el abolicionismo y esperaba especialmente la reconciliación entre los estados del norte y del sur después de la Guerra Civil estadounidense . Su hijo resultó herido durante la guerra, y escribió el poema "Campanas de Navidad", más tarde la base del villancico Escuché las campanas el día de Navidad . Escribió en su diario en 1878: "Sólo tengo un deseo, y es la armonía y un entendimiento franco y honesto entre el Norte y el Sur". [85] Longfellow aceptó una oferta de Joshua Chamberlain para hablar en su quincuagésima reunión en Bowdoin College, a pesar de su aversión a hablar en público; leyó el poema "Morituri Salutamus" tan silenciosamente que pocos pudieron oírlo. [86]Al año siguiente, rechazó una oferta para ser nominado para la Junta de Supervisores de Harvard "por razones muy concluyentes en mi opinión". [87]

El 22 de agosto de 1879, una admiradora viajó a la casa de Longfellow en Cambridge y, sin saber con quién estaba hablando, le preguntó: "¿Es esta la casa donde nació Longfellow?" Él le dijo que no lo era. Luego, el visitante preguntó si había muerto aquí. "Todavía no", respondió. [88] En marzo de 1882, Longfellow se fue a la cama con un fuerte dolor de estómago. Soportó el dolor durante varios días con la ayuda de opio antes de morir rodeado de familiares el viernes 24 de marzo [89] . Había estado sufriendo de peritonitis . [90] En el momento de su muerte, su patrimonio tenía un valor estimado de $ 356,320. [83] Está enterrado con sus dos esposas en el cementerio Mount Auburn.en Cambridge, Massachusetts. Pasó sus últimos años traduciendo la poesía de Miguel Ángel . Longfellow nunca lo consideró lo suficientemente completo como para ser publicado durante su vida, pero en 1883 se recopiló una edición póstuma. Los eruditos generalmente consideran el trabajo como autobiográfico, reflejando al traductor como un artista envejecido que enfrenta su muerte inminente. [91]

Escribiendo [ editar ]

Estilo [ editar ]

Longfellow alrededor de 1850

Gran parte del trabajo de Longfellow se clasifica como poesía lírica , pero experimentó con muchas formas, incluidos el hexámetro y el verso libre . [92] Su poesía publicada muestra una gran versatilidad, utilizando formas anapésticas y trocaicas , verso en blanco , coplas heroicas , baladas y sonetos . [93] Por lo general, consideraría cuidadosamente el tema de sus ideas poéticas durante mucho tiempo antes de decidir la forma métrica adecuada para él. [94] Gran parte de su trabajo es reconocido por su musicalidad melodiosa. [95]Como él mismo dice, "lo que un escritor pide a su lector no es tanto gustar como escuchar ". [96]

Como hombre muy reservado, Longfellow no solía añadir elementos autobiográficos a su poesía. Dos notables excepciones están dedicadas a la muerte de miembros de su familia. "Renuncia" fue escrito como respuesta a la muerte de su hija Fanny en 1848; no usa pronombres en primera persona y en cambio es un poema generalizado de duelo. [97] La muerte de su segunda esposa Frances, como escribió el biógrafo Charles Calhoun, afectó profundamente a Longfellow personalmente pero "no pareció tocar su poesía, al menos directamente". [98] Su poema en memoria de ella fue el soneto "La cruz de la nieve" y no se publicó durante su vida. [97]

Longfellow usó a menudo el didacticismo en su poesía, pero se centró menos en él en sus últimos años. [99] Gran parte de su poesía imparte valores culturales y morales, especialmente centrados en que la vida es más que una búsqueda material. [100] A menudo usó la alegoría en su trabajo. En "Naturaleza", por ejemplo, la muerte se describe como la hora de acostarse para un niño malhumorado. [101] Muchas de las metáforas que usó en su poesía provienen de leyendas, mitología y literatura. [102] Se inspiró, por ejemplo, en la mitología nórdica para " El esqueleto en armadura " y en las leyendas finlandesas para La canción de Hiawatha . [103]

Longfellow rara vez escribía sobre temas de actualidad y parecía alejado de las preocupaciones estadounidenses contemporáneas. [104] Aun así, pidió el desarrollo de literatura estadounidense de alta calidad, al igual que muchos otros durante este período. En Kavanagh , un personaje dice:

Queremos una literatura nacional acorde con nuestras montañas y ríos ... Queremos una epopeya nacional que corresponda al tamaño del país ... Queremos un drama nacional en el que se dé alcance a nuestras gigantescas ideas y a lo incomparable actividad de nuestro pueblo ... En una palabra, queremos una literatura nacional totalmente desgreñada y sin esquilar, que haga temblar la tierra, como una manada de búfalos atronando sobre las praderas. [105]

Fue importante como traductor; su traducción de Dante se convirtió en una posesión obligatoria para aquellos que querían formar parte de la alta cultura. [106] También animó y apoyó a otros traductores. En 1845, publicó Los poetas y la poesía de Europa , una recopilación de 800 páginas de traducciones realizadas por otros escritores, incluidos muchos de su amigo y colega Cornelius Conway Felton . Longfellow pretendía que la antología "reuniera, en una forma compacta y conveniente, la mayor cantidad posible de las traducciones al inglés que se encuentran dispersas en muchos volúmenes y no son accesibles para el lector en general". [107]En honor a su papel con las traducciones, Harvard estableció el Instituto Longfellow en 1994, dedicado a la literatura escrita en los Estados Unidos en idiomas distintos al inglés. [108]

En 1874, Longfellow supervisó una antología de 31 volúmenes llamada Poems of Places que recopilaba poemas que representaban varias ubicaciones geográficas, incluidos países europeos, asiáticos y árabes. [109] Emerson estaba decepcionado y, según los informes, le dijo a Longfellow: "El mundo espera cosas mejores de ti que esto ... Estás perdiendo el tiempo que debería dedicarse a la producción original". [110] Al preparar el volumen, Longfellow contrató a Katherine Sherwood Bonner como amanuense . [111]

Respuesta crítica [ editar ]

Longfellow y su amigo el senador Charles Sumner

John Neal , nativo de Portland, Maine, publicó el primer elogio sustancial del trabajo de Longfellow. [112] En la edición de enero de 1828 de su revista The Yankee , escribió: "En cuanto al Sr. Longfellow, tiene un genio fino y un gusto puro y seguro, y creemos que todo lo que quiere es un poco más de energía. , y un poco más de robustez ". [113]

Las primeras colecciones de Longfellow, Voices of the Night y Ballads and Other Poems, lo hicieron instantáneamente popular. The New-Yorker lo llamó "uno de los pocos en nuestro tiempo que ha tenido éxito en dar a la poesía sus mejores y más dulces usos". [50] El Mensajero Literario del Sur colocó inmediatamente a Longfellow "entre los primeros de nuestros poetas estadounidenses". [50] El poeta John Greenleaf Whittier dijo que la poesía de Longfellow ilustra "el cuidadoso moldeado mediante el cual el arte alcanza la graciosa facilidad y la casta sencillez de la naturaleza". [114] El amigo de Longfellow, Oliver Wendell Holmes Sr.escribió de él como "nuestro cantante principal" y uno que "gana y calienta ... enciende, suaviza, anima [y] calma el dolor más salvaje y detiene las lágrimas más amargas". [115]

La rapidez con la que los lectores estadounidenses acogieron a Longfellow no tuvo paralelo en la historia editorial de los Estados Unidos; [116] en 1874, ganaba $ 3,000 por poema. [117] Su popularidad también se extendió por toda Europa, y su poesía fue traducida durante su vida al italiano, francés, alemán y otros idiomas. [118] La académica Bliss Perry sugiere que criticar a Longfellow en ese momento era casi un acto criminal equivalente a "llevar un rifle a un parque nacional". [119] En las últimas dos décadas de su vida, a menudo recibió solicitudes de autógrafos de extraños, que siempre enviaba. [120]John Greenleaf Whittier sugirió que fue esta correspondencia masiva la que condujo a la muerte de Longfellow: "Mi amigo Longfellow fue llevado a la muerte por estas demandas incesantes". [121]

El escritor contemporáneo Edgar Allan Poe escribió a Longfellow en mayo de 1841 sobre su "ferviente admiración que [su] genio me ha inspirado" y más tarde lo llamó "sin duda el mejor poeta de América". [122] La reputación de Poe aumentó como crítico, sin embargo, y más tarde acusó públicamente a Longfellow de plagio en lo que los biógrafos de Poe llaman "La guerra de Longfellow". [123] Escribió que Longfellow era "un imitador decidido y un hábil adaptador de las ideas de otras personas", [122] específicamente Alfred, Lord Tennyson . [124] Sus acusaciones pueden haber sido un truco publicitario para aumentar el número de lectores del Broadway Journal., del que era editor en ese momento. [125] Longfellow no respondió públicamente pero, después de la muerte de Poe, escribió: "La dureza de sus críticas nunca la he atribuido a nada más que a la irritación de una naturaleza sensible irritada por una indefinida sensación de mal". [126]

Margaret Fuller juzgó a Longfellow "artificial e imitativo" y carente de fuerza. [127] El poeta Walt Whitman lo consideró un imitador de las formas europeas, pero elogió su capacidad para llegar a una audiencia popular como "el expresador de temas comunes, de las pequeñas canciones de las masas". [128] Añadió: "Longfellow no fue un revolucionario: nunca recorrió nuevos caminos: por supuesto, nunca abrió nuevos caminos". [129] Lewis Mumford dijo que Longfellow podría eliminarse por completo de la historia de la literatura sin mucho efecto. [104]

Hacia el final de su vida, los contemporáneos lo consideraron más como un poeta infantil , [130] ya que muchos de sus lectores eran niños. [131] Un crítico en 1848 acusó a Longfellow de crear "un tipo de literatura de dos zapatos ... descuidada, historias sentimentales contadas al estilo de la guardería, que comienzan en nada y terminan en nada". [132] Un crítico más moderno dijo: "¿Quién, excepto los miserables escolares, lee ahora Longfellow?" [104] Un crítico de Londres en la London Quarterly Review , sin embargo, condenó toda la poesía estadounidense "con dos o tres excepciones, no hay un poeta destacado en toda la unión", pero señaló a Longfellow como una de esas excepciones.[133] Un editor de Boston Evening Transcript escribió en 1846: "Independientemente de lo que la miserable envidia de la crítica basura pueda escribir contra Longfellow, una cosa es más segura: ningún poeta estadounidense es más leído". [134]

Legado [ editar ]

El primer sello de Longfellow se emitió en Portland, Maine, el 16 de febrero de 1940.

Longfellow fue el poeta más popular de su época. [135] Como escribió una vez un amigo, "ningún otro poeta fue tan plenamente reconocido en su vida". [136] Muchas de sus obras ayudaron a dar forma al personaje estadounidense y su legado, particularmente con el poema " Paul Revere's Ride ". [119] Fue una figura tan admirada en los Estados Unidos durante su vida que su 70 cumpleaños en 1877 tomó el aire de una fiesta nacional, con desfiles, discursos y la lectura de su poesía.

Con los años, la personalidad de Longfellow se ha convertido en parte de su reputación. Ha sido presentado como un alma gentil, plácida y poética, una imagen perpetuada por su hermano Samuel Longfellow, quien escribió una biografía temprana que enfatizaba específicamente estos puntos. [137] Como dijo James Russell Lowell, Longfellow tenía una "dulzura, sencillez y modestia absolutas". [126] En el funeral de Longfellow, su amigo Ralph Waldo Emerson lo llamó "un alma dulce y hermosa". [138] En realidad, su vida fue mucho más difícil de lo que se suponía. Sufría de neuralgia , que le producía dolores constantes, y tenía problemas de visión. Le escribió a su amigo Charles Sumner: "No creo que nadie puedaestar perfectamente bien, que tiene un cerebro y un corazón ". [139] Tuvo dificultades para hacer frente a la muerte de su segunda esposa. [77] Longfellow era muy tranquilo, reservado y reservado; en años posteriores, fue conocido por ser antisocial y evitó salir de casa. [140]

Longfellow se había convertido en una de las primeras celebridades estadounidenses y era popular en Europa. Se informó que 10,000 copias de The Courtship of Miles Standish se vendieron en Londres en un solo día. [141] Los niños lo adoraban; El "castaño extendido" de "The Village Blacksmith" fue cortado y los niños de Cambridge lo convirtieron en un sillón que le regalaron. [142] En 1884, Longfellow se convirtió en el primer escritor no británico por el que se colocó un busto conmemorativo en Poet's Corner de la Abadía de Westminster en Londres; sigue siendo el único poeta estadounidense representado con un busto. [143] En 1909, se inauguró una estatua de Longfellow en Washington, DC, esculpida porWilliam Couper . Fue honrado en marzo de 2007 cuando el Servicio Postal de los Estados Unidos emitió un sello que lo conmemora.

La popularidad de Longfellow declinó rápidamente, comenzando poco después de su muerte y hasta el siglo XX, cuando los académicos centraron la atención en otros poetas como Walt Whitman, Edwin Arlington Robinson y Robert Frost . [144] En el siglo XX, el erudito literario Kermit Vanderbilt señaló: "Cada vez es más raro el erudito que desafía el ridículo para justificar el arte de los populares rimados de Longfellow". [145] El poeta del siglo XX Lewis Putnam Turco concluyó que "Longfellow fue menor y derivado en todos los sentidos a lo largo de su carrera ... nada más que un imitador hack de los románticos ingleses". [146]

Lista de obras [ editar ]

"The Village Blacksmith" (manuscrito página 1)
  • Outre-Mer : Una peregrinación más allá del mar (Diario de viaje) (1835)
  • Hyperion, un romance (1839)
  • El estudiante español. Una obra de teatro en tres actos (1843) [57]
  • Evangeline : A Tale of Acadie (poema épico) (1847)
  • Kavanagh (1849)
  • La leyenda dorada (poema) (1851)
  • La canción de Hiawatha (poema épico) (1855)
  • Las tragedias de Nueva Inglaterra (1868)
  • La divina tragedia (1871)
  • Christus: un misterio (1872)
  • Consecuencias (poema) (1873)
  • La flecha y la canción (poema)
Colecciones de poesía
  • Voces de la noche (1839)
  • Baladas y otros poemas (1841)
  • Poemas sobre la esclavitud (1842)
  • El campanario de Brujas y otros poemas (1845)
  • La playa y la chimenea (1850)
  • Las obras poéticas de Henry Wadsworth Longfellow (Londres, 1852), con ilustraciones de John Gilbert
  • El cortejo de Miles Standish y otros poemas (1858)
  • Cuentos de una posada al borde del camino (1863)
    • También se incluye Birds of Passage (1863)
  • Poemas domésticos (1865)
  • Flower-de-Luce (1867)
  • Tres libros de canciones (1872) [109]
  • La máscara de Pandora y otros poemas (1875) [109]
  • Kéramos y otros poemas (1878) [109]
  • Ultima Thule (1880) [109]
  • En el puerto (1882) [109]
  • Michel Angelo: A Fragment (incompleto; publicado póstumamente) [109]
Traducciones
  • Coplas de Don Jorge Manrique (traducción del español) (1833)
  • La divina comedia de Dante (traducción) (1867)
Antologías
  • Poetas y poesía de Europa (traducciones) (1844) [57]
  • El abandonado (1845) [57]
  • Poemas de lugares (1874) [109]

Ver también [ editar ]

  • A quien los dioses destruirían
  • Alexander Wadsworth Longfellow Jr. , su sobrino
  • The Golden Legend (cantata) , una adaptación musical de Sullivan y Bennett , de su poema The Golden Legend

Referencias [ editar ]

Citas [ editar ]

  1. ^ Calhoun (2004) , p. 5.
  2. ^ Sullivan (1972) , p. 180.
  3. ^ Genealogía de Wadsworth-Longfellow en Henry Wadsworth Longfellow - Un sitio web de la sociedad histórica de Maine
  4. ^ https://famouskin.com/famous-kin-chart.php?name=9317+richard+warren&kin=8053+henry+wadsworth+longfellow
  5. ^ Arvin (1963) , pág. 7.
  6. ^ Thompson (1938) , p. dieciséis.
  7. ^ Farnham, Russell Clare y Dorthy Evelyn Crawford. Una genealogía de Longfellow: que comprende la ascendencia inglesa y los descendientes del inmigrante William Longfellow de Newbury, Massachusetts, y Henry Wadsworth Longfellow . Editores de morsa, 2002.
  8. ^ "Antepasados ​​directos de Henry Wadsworth Longfellow" (PDF) .
  9. ↑ a b c Arvin (1963) , pág. 11.
  10. ^ Sullivan (1972) , p. 181.
  11. ^ Calhoun (2004) , p. 24.
  12. ^ Calhoun (2004) , p. dieciséis.
  13. ^ McFarland (2004) , págs. 58–59.
  14. ^ Calhoun (2004) , p. 33.
  15. ^ "Salón de Winthrop" . bowdoin.edu . Consultado el 31 de julio de 2016 .
  16. ↑ a b Calhoun (2004) , p. 37.
  17. ^ Arvin (1963) , pág. 13.
  18. ↑ a b Sullivan (1972) , p. 184.
  19. ^ Arvin (1963) , pág. 14.
  20. ^ Who Belongs To Phi Beta Kappa Archivado el 3 de enero de 2012 en Wayback Machine , sitio web de Phi Beta Kappa, consultado el 4 de octubre de 2009
  21. ^ Calhoun (2004) , p. 40.
  22. ^ Arvin (1963) , pág. 22.
  23. ^ Calhoun (2004) , p. 42.
  24. ^ Calculadora de inflación para 1826
  25. ^ Arvin (1963) , pág. 26.
  26. ^ Sullivan (1972) , p. 186.
  27. ^ Jones, Brian Jay (2008). Washington Irving: un original estadounidense . Nueva York: Arcade Publishing. pag. 242. ISBN 978-1559708364.
  28. ^ Explosión, Andrew (2007). El Knickerbocker original: La vida de Washington Irving . Nueva York: Basic Books. pag. 195 . ISBN 978-0465008537.
  29. ^ Calhoun (2004) , p. 67.
  30. ^ Calhoun (2004) , p. 69.
  31. ↑ a b Williams (1964) , pág. 66.
  32. ^ Irmscher (2006) , p. 225.
  33. ^ Thompson (1938) , p. 199.
  34. ^ Sullivan (1972) , p. 187.
  35. ^ Calhoun (2004) , p. 90.
  36. ^ Arvin (1963) , pág. 28.
  37. Williams (1964) , pág. 108.
  38. ^ Arvin (1963) , pág. 30.
  39. ^ Sullivan (1972) , p. 189.
  40. ^ Calhoun (2004) , págs. 114-115.
  41. ^ Calhoun (2004) , p. 118.
  42. ^ Sullivan (1972) , p. 190.
  43. ↑ a b Arvin (1963) , pág. 305.
  44. ^ Calhoun (2004) , p. 124.
  45. ^ Calhoun (2004) , págs. 124-125.
  46. ^ Brooks (1952) , p. 153.
  47. ^ Calhoun (2004) , p. 137.
  48. ^ Gioia (1993) , p. 75.
  49. Williams (1964) , pág. 75.
  50. ↑ a b c Calhoun (2004) , p. 138.
  51. ^ Calhoun (2004) , p. 135.
  52. ^ Sullivan (1972) , p. 191.
  53. ^ Rosenberg, Chaim M. (2010). La vida y la época de Francis Cabot Lowell, 1775–1817 . Plymouth: Libros de Lexington. ISBN 978-0739146859.
  54. ↑ a b McFarland (2004) , p. 59.
  55. ^ Thompson (1938) , p. 258.
  56. ↑ a b Sullivan (1972) , p. 192.
  57. ↑ a b c d Calhoun (2004) , p. 179.
  58. ^ Irmscher (2006) , p. 60.
  59. ^ Thompson (1938) , p. 332.
  60. ^ Wagenknecht (1966) , p. 56.
  61. ^ Calhoun (2004) , págs. 164-165.
  62. ^ Arvin (1963) , pág. 51.
  63. ^ Arvin (1963) , pág. 304.
  64. ^ Sullivan (1972) , p. 193.
  65. ↑ a b Calhoun (2004) , p. 217.
  66. ↑ a b Calhoun (2004) , p. 189.
  67. Williams (1964) , pág. 19.
  68. ^ McFarland (2004) , p. 198.
  69. ^ Brooks (1952) , p. 453.
  70. ^ Calhoun (2004) , p. 198.
  71. ^ Robert L. Gale (2003). Un compañero de Henry Wadsworth Longfellow . Grupo editorial Greenwood. pag. 143 . ISBN 978-0-313-32350-8.
  72. ^ McFarland (2004) , p. 243.
  73. ↑ a b Calhoun (2004) , p. 215.
  74. ^ Arvin (1963) , pág. 138.
  75. ↑ a b McFarland (2004) , p. 244.
  76. ^ Arvin (1963) , pág. 139.
  77. ↑ a b Calhoun (2004) , p. 218.
  78. ↑ a b Sullivan (1972) , p. 197.
  79. ^ Arvin (1963) , pág. 140.
  80. ^ Calhoun (2004) , p. 236.
  81. ^ Irmscher (2006) , p. 263.
  82. ^ Irmscher (2006) , p. 268.
  83. ↑ a b Williams (1964) , pág. 100.
  84. ^ Jacob, Kathryn Allaying (2010). King of the Lobby: The Life and Times of Sam Ward, Man-About-Washington in the Gilded Age . Baltimore: Prensa de la Universidad Johns Hopkins. pag. 98. ISBN 978-0801893971.
  85. ^ Irmscher (2006) , p. 205.
  86. ^ Calhoun (2004) , págs. 240–241.
  87. ^ Wagenknecht (1966) , p. 40.
  88. ^ Irmscher (2006) , p. 7.
  89. ^ Calhoun (2004) , p. 248.
  90. ^ Wagenknecht (1966) , p. 11.
  91. ^ Irmscher (2006) , págs. 137-139.
  92. ^ Arvin (1963) , pág. 182.
  93. Williams (1964) , pág. 130.
  94. Williams (1964) , pág. 156.
  95. ^ Brooks (1952) , p. 174.
  96. ^ Wagenknecht (1966) , p. 145.
  97. ↑ a b Irmscher (2006) , p. 46.
  98. ^ Calhoun (2004) , p. 229.
  99. ^ Arvin (1963) , pág. 183.
  100. ^ Howe, Daniel Walker (2007). Lo que ha hecho Dios: la transformación de América, 1815–1848 . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. págs.  630–631 . ISBN 978-0195078947.
  101. ^ Amoroso, Jerome (1999). Walt Whitman: La canción de sí mismo . Prensa de la Universidad de California. pag. 52 . ISBN 978-0520226876.
  102. ^ Arvin (1963) , pág. 186.
  103. ^ Brooks (1952) , págs. 175-176.
  104. ↑ a b c Arvin (1963) , pág. 321.
  105. ^ Lewis, RWB (1955). El Adán americano: inocencia, tragedia y tradición en el siglo XIX . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 79 .
  106. ^ Calhoun (2004) , p. 237.
  107. ^ Irmscher (2006) , p. 231.
  108. ^ Irmscher (2006) , p. 21.
  109. ↑ a b c d e f g h Calhoun (2004) , pág. 242.
  110. ^ Irmscher (2006) , p. 200.
  111. ^ Wagenknecht (1966) , p. 185.
  112. ^ Arrendamiento, Benjamin (1972). Ese compañero salvaje John Neal y la revolución literaria estadounidense . Chicago, Illinois: University of Chicago Press. pag. 129. ISBN 0-226-46969-7.
  113. ^ Sears, Donald A. (1978). John Neal . Boston, Massachusetts: Twayne Publishers. pag. 113, citando a Neal. ISBN 080-5-7723-08.
  114. ^ Wagenknecht, Edward (1967). John Greenleaf Whittier: un retrato en paradoja . Nueva York: Oxford University Press. pag. 113 .
  115. ^ Sullivan (1972) , p. 177.
  116. ^ Calhoun (2004) , p. 139.
  117. ^ Levine, Miriam (1984). Una guía de los hogares de los escritores en Nueva Inglaterra . Cambridge, MA: Libros de madera de manzano. pag. 127 . ISBN 978-0918222510.
  118. ^ Irmscher (2006) , p. 218.
  119. ↑ a b Sullivan (1972) , p. 178.
  120. ^ Calhoun (2004) , p. 245.
  121. ^ Irmscher (2006) , p. 36.
  122. ↑ a b Meyers, Jeffrey (1992). Edgar Allan Poe: su vida y legado . Nueva York: Cooper Square Press. pag. 171. ISBN 978-0815410386.
  123. ^ Silverman (1991) , p. 250.
  124. ^ Silverman (1991) , p. 251.
  125. ^ Calhoun (2004) , p. 160.
  126. ↑ a b Wagenknecht (1966) , p. 144.
  127. ^ McFarland (2004) , p. 170.
  128. ^ Reynolds, David S. (1995). América de Walt Whitman: una biografía cultural . Nueva York: Vintage Books. pag. 353. ISBN 978-0679767091.
  129. ^ Blake, David Haven (2006). Walt Whitman y la cultura de las celebridades estadounidenses . New Haven, CT: Prensa de la Universidad de Yale. pag. 74. ISBN 978-0300110173.
  130. ^ Calhoun (2004) , p. 246.
  131. ^ Brooks (1952) , p. 455.
  132. ^ Douglas, Ann (1977). La feminización de la cultura estadounidense . Nueva York: Alfred A. Knopf. pag. 235 . ISBN 978-0394405322.
  133. ^ Silverman (1991) , p. 199.
  134. ^ Irmscher (2006) , p. 20.
  135. ^ Bayless (1943) , pág. 40.
  136. ^ Gioia (1993) , p. sesenta y cinco.
  137. Williams (1964) , pág. 18.
  138. Williams (1964) , pág. 197.
  139. ^ Wagenknecht (1966) , págs. 16-17.
  140. ^ Wagenknecht (1966) , p. 34.
  141. ^ Brooks (1952) , p. 523.
  142. ^ Sullivan (1972) , p. 198.
  143. Williams (1964) , pág. 21.
  144. Williams (1964) , pág. 23.
  145. ^ Gioia (1993) , p. 68.
  146. ^ Turco, Lewis Putnam (1986). Visiones y revisiones de la poesía estadounidense . Fayetteville: Prensa de la Universidad de Arkansas. pag. 33 . ISBN 978-0938626497.

Fuentes [ editar ]

  • Arvin, Newton (1963). Longfellow: su vida y obra . Boston: Little, Brown and Company.
  • Bayless, Joy (1943). Rufus Wilmot Griswold: albacea literario de Poe . Nashville: Prensa de la Universidad de Vanderbilt.
  • Brooks, Van Wyck (1952). El florecimiento de Nueva Inglaterra . Nueva York: EP Dutton and Company.
  • Calhoun, Charles C (2004). Longfellow: una vida redescubierta . Boston: Beacon Press. ISBN 978-0807070260.
  • Gioia, Dana (1993). "Longfellow en las secuelas del modernismo". En Parini, Jay (ed.). La historia de Columbia de la poesía estadounidense . Nueva York: Columbia University Press. ISBN 978-0231078368.
  • Irmscher, Christoph (2006). Longfellow Redux . Universidad de Illinois. ISBN 978-0252030635.
  • McFarland, Philip (2004). Hawthorne en Concord . Nueva York: Grove Press. ISBN 978-0802117762.
  • Silverman, Kenneth (1991). Edgar A. Poe: Recuerdo lúgubre e interminable . Nueva York: Harper Perennial. ISBN 978-0060923310.
  • Sullivan, Wilson (1972). Hombres de letras de Nueva Inglaterra . Nueva York: The Macmillan Company. ISBN 978-0027886801.
  • Thompson, Lawrance (1938). Young Longfellow (1807-1843) . Nueva York: The Macmillan Company.
  • Wagenknecht, Edward (1966). Henry Wadsworth Longfellow: Retrato de un humanista estadounidense . Nueva York: Oxford University Press.
  • Williams, Cecil B (1964). Henry Wadsworth Longfellow . Nueva York: Twayne Publishers, Inc.

Enlaces externos [ editar ]

Fuentes

  • Poemas de Henry Wadsworth Longfellow y biografía en PoetryFoundation.org
  • Obras de Henry Wadsworth Longfellow en Project Gutenberg
  • Obras de o sobre Henry Wadsworth Longfellow en Internet Archive
  • Obras de Henry Wadsworth Longfellow en LibriVox (audiolibros de dominio público)
  • Henry Wadsworth Longfellow: Perfil y poemas en Poets.org
  • Audio, escucha "The Village Blacksmith"
  • Sociedad Histórica de Maine Base de datos de textos de poemas con capacidad de búsqueda, datos biográficos, planes de lecciones.

Otro

  • Longfellow House - Sitio histórico nacional de la sede de Washington en Cambridge, Massachusetts
  • Wadsworth – Longfellow House en Portland, Maine
  • Poeta público, hombre privado: Henry Wadsworth Longfellow en 200 Exposición en línea con material de la colección de artículos de Longfellow en la Biblioteca Houghton de la Universidad de Harvard.
  • Traducción de Dante de Longfellow interpretada junto a la de Cary y Norton
  • Citas famosas de Henry Wadsworth Longfellow
  • La Biblioteca Oliver Wendell Holmes en la Biblioteca del Congreso tiene volúmenes de representación notables inscritos por Henry Wadsworth Longfellow.