Hero and Leander es un poema de Christopher Marlowe que vuelve a contar el mito griego de Hero y Leander . Después de la prematura muerte de Marlowe, George Chapman la completó. El poeta menor Henry Petowe publicó una terminación alternativa al poema. El poema se publicó por primera vez cinco años después de la desaparición de Marlowe.
Publicación
En 1598 se publicaron dos ediciones del poema en cuarto (véase 1598 en poesía ); uno, impreso por Adam Islip para el librero Edward Blount , contenía solo el original de Marlowe, mientras que el otro, impreso por Felix Kingston para Paul Linley, incluía tanto el original como la continuación de Chapman. Una tercera edición en 1600, publicada por John Flasket, imprimió una página de título que anunciaba la adición de la traducción de Marlowe del Libro I de la Farsalia de Lucano al poema original, aunque el libro en sí simplemente agrega la porción de Chapman. La cuarta edición de 1606, nuevamente de Flasket, abandonó cualquier pretensión de incluir a los Lucan y una vez más unió los poemas de Marlowe y Chapman; este fue el formato seguido en las ediciones posteriores del siglo XVII (1609, 1613, 1629, 1637 y posteriores). [1]
Historia
El poema de Marlowe relata la leyenda griega de Hero y Leander , jóvenes amantes que viven en ciudades en lados opuestos del Hellespont , una estrecha franja de mar en lo que hoy es el noroeste de Turquía , y que separa Europa y Asia. Hero es una sacerdotisa o devota de Venus (diosa del amor y la belleza) en Sestos , que vive en castidad a pesar de ser devota de la diosa del amor. En un festival en honor a su deidad, Venus y Adonis , es vista por Leander, un joven de Abydos en el lado opuesto del Hellespont . Leander se enamora de ella y ella le corresponde, aunque con cautela, ya que ha hecho un voto de castidad a Venus.
Leander la convence de que abandone sus miedos. Hero vive en una torre alta con vista al agua; le pide que encienda una lámpara en su ventana y promete nadar en el Helesponto cada noche para estar con ella. Ella cumple. En su primera noche de baño, Leander es descubierto por Neptuno (dios romano del mar), quien lo confunde con Ganímedes y lo lleva al fondo del océano. Al descubrir su error, el dios lo devuelve a la orilla con un brazalete que se supone que lo mantendrá a salvo de ahogarse. Leander emerge del Hellespont, encuentra la torre de Hero y llama a la puerta, que Hero abre para encontrarlo completamente desnudo . Ella le permite "susurrarle al oído / adular, suplicar, prometer, protestar y jurar", y después de una serie de tímidos y tímidos intentos de "defender el fuerte", se rinde a la dicha. El poema se interrumpe cuando amanece.
No existe un consenso crítico sobre la cuestión de cómo Marlowe, de haber vivido, habría terminado el poema o, de hecho, si lo hubiera terminado.
Género, fuente y estilo
El poema puede llamarse un epyllion , es decir, una "pequeña epopeya": es más largo que una letra o una elegía , pero se ocupa más del amor que de los temas épicos tradicionales , y tiene una digresión larga ; en este caso, el invento de Marlowe. historia de cómo los académicos se volvieron pobres. Marlowe ciertamente conocía la historia contada tanto por Ovidio como por el poeta bizantino Musæus Grammaticus ; Musaeus parece haber sido su fuente principal. [2]
Sin embargo, si Musaeus y Ovidio le dieron ímpetu, el poema está marcado por el estilo único de Marlowe de fantasía extravagante y emoción violenta . Quizás el ejemplo más famoso de estas cualidades en el poema es la descripción inicial del traje de Hero , que incluye una falda azul manchada con la sangre de "amantes miserables asesinados" y un velo tejido con flores tan realistas que se ve obligada continuamente a apartarla. abejas . El encuentro final de los dos amantes es aún más frenético, apareciendo por momentos los dos más cerca de los golpes que de los abrazos.
Adaptación
En Bartholomew Fair , Ben Jonson satiriza el poema en el espectáculo de marionetas de la feria; su Hellespont es el río Támesis , y su Leander es el hijo de un tintorero en Puddle-wharf. Un poema basado en cierta medida en el texto de Marlowe fue musicalizado alrededor de 1628 por el compositor Nicholas Lanier ; este puede haber sido uno de los primeros trabajos en recitativo en inglés. Al rey Carlos I le gustaba el trabajo e hizo que Lanier lo realizara repetidamente; Samuel Pepys también lo admiró, y lo transcribió su "músico doméstico", Cesare Morelli. [3] Hero and Leander es también el único trabajo identificable de un escritor contemporáneo citado en cualquiera de las obras de William Shakespeare , específicamente en As You Like It . [4]
Referencias
- ^ AH Bullen , ed., Las obras de Christopher Marlowe, vol. 3; Londres, John C. Nimmo, 1885; págs. 3–4; Fredson Bowers, ed., Las obras completas de Christopher Marlowe, vol. 2; Cambridge Univ. Prensa, 1973; pág. 426.
- ^ Millar Maclure (ed.), Christopher Marlowe, The Poems , Londres, Methuen & Co. Ltd., 1968; pag. xxv.
- ^ Robert Latham, ed. El diario de Samuel Pepys, vol. X, Berkeley, CA, University of California Press , 2000; pag. 269.
- ^ Wells, Stanley Shakespeare para todos los tiempos, Londres, Oxford University Press, 2003; pag. 53.
enlaces externos
- Texto en línea que incluye la finalización de Chapman, del Proyecto Perseus
- Descripción y enlace a la reproducción digital de la edición de 1598 impresa por Adam Islip para Edward Blount de la Biblioteca Folger Shakespeare.
- Hero y Leander audiolibro de dominio público en LibriVox