Hidatsa | |
---|---|
hiraaciré ' | |
Nativo de | Estados Unidos |
Región | Dakota del Norte , Montana , Dakota del Sur |
Etnicidad | Hidatsa |
Hablantes nativos | 200 y decreciente (2007) [1] |
Familia de idiomas | Siouan
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | hid |
Glottolog | hida1246 |
ELP | Hidatsa |
Linguasfera | 64-AAA-a |
Hidatsa / h ɪ d ɑː t s ə / [2] es un peligro idioma Siouan que está relacionado con el idioma Crow . Lo habla la tribu Hidatsa , principalmente en Dakota del Norte y Dakota del Sur .
Una descripción de la cultura Hidatsa-Mandan, incluida la gramática y el vocabulario del idioma, fue publicada en 1877 por Washington Matthews , un médico del gobierno que vivía entre los Hidatsa en la Reserva India de Fort Berthold . [3]
Más recientemente, el lenguaje ha sido objeto de trabajo en la tradición gramatical generativa . [4]
Sacagawea [ editar ]
Los lingüistas que trabajan en Hidatsa desde la década de 1870 han considerado que el nombre de Sacagawea , guía e intérprete de la Expedición de Lewis y Clark , es de origen Hidatsa. El nombre es un compuesto de dos sustantivos Hidatsa comunes , cagáàga [tsaɡáàɡa] 'pájaro' y míà [míà] 'mujer'. El compuesto está escrito como Cagáàgawia 'Mujer pájaro' en la ortografía moderna Hidatsay se pronuncia[tsaɡáàɡawia] ( / m / se pronuncia [w] entre vocales en Hidatsa). El doble / aa / en el nombre indica una vocal largay los diacríticos unpatrón de tono descendente. Hidatsa es un idioma con acento tonal que no tiene acento, por lo que todas las sílabas en [tsaɡáàɡawia] se pronuncian aproximadamente con el mismo énfasis relativo. Sin embargo, la mayoría de hablantes de inglés perciben la sílaba acentuada (la larga áà / ) como acentuada. En la fiel traducción del nombre Cagáàgawia a otros idiomas, es aconsejable enfatizar la segunda sílaba larga, no la última como es común en inglés.[5]
Fonología [ editar ]
Vocales [ editar ]
Corto | Largo | |||
---|---|---|---|---|
Parte delantera | atrás | Parte delantera | atrás | |
Alto (cerca) | I | tu | I | uː |
Medio | mi | oː | ||
Bajo (abierto) | a | a | ||
Diptongo | I a | ua |
Hidatsa tiene cinco vocales y dos diptongos. Carece de vocales nasales, que es una forma en que se diferencia de otros idiomas siouan. (Boyle 2007) La vocal / a / tiene tres sonidos. La larga 'a:' suena como la 'a' en la palabra inglesa, 'padre'; 'ǎ' tiene el sonido de la 'a' en la palabra inglesa 'qué'; y un sonido oscuro, 'ạ', que representa el sonido corto de la 'u' en inglés, como en la palabra 'fun'.
La vocal / e / también tiene tres sonidos. La 'e' sin marcar tiene el sonido inglés 'ai', como la sílaba inicial de la palabra 'air'; 'ě' tiene el sonido corto en inglés 'e', como en la palabra 'den'; 'e:' tiene el sonido de la 'e' larga en inglés, como el sonido de la 'e' en 'they'.
La vocal / i / tiene solo dos sonidos. La 'ǐ' en Hidatsa suena como el sonido corto de la 'i' en inglés, como en la palabra 'pin'; la 'i:' larga suena como la 'i' en inglés en la palabra 'marine'. Las vocales / o / y / u / tienen un sonido cada una, la 'o' en la palabra inglesa 'bone' y la 'u' en la palabra inglesa 'tune', respectivamente. (Matthews 1877) Las vocales / e / y / o / son raras y aparecen como sonidos largos. La longitud, como se muestra en la tabla anterior, es fonémicamente distinta. Hay evidencia de esto dentro de algunos pares mínimos y casi mínimos en el idioma: (1) e / e: [gáre] / káre / 'pegarse en' [garée] / karé: / 'vomitar'
(2) a / a: [miŕa] / wiŕa / 'madera' [miíraa] / wiíra: / 'ganso' (3) i / i: [máashii] / wáaši: / 'historia sagrada' [máashi] / wáaši / 'comprar, contratar'
Consonantes [ editar ]
Hidatsa tiene diez fonemas consonantes :
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Explosiva | pag | t | k | (ʔ) | |
Fricativa | ʃ ( sh ) | X | |||
Nasal | [metro] | [norte] | |||
Africada | t͡s ( c ) | ||||
Sonorante | w | r | h |
A diferencia de las lenguas Siouan del valle del Mississippi, Hidatsa no tiene las paradas glotalizadas o aspiradas de Proto-Siouan . Tiene sólo una serie de oclusión oral sorda, / p, t, k /, que se expresan intervocalmente como [b, d, g]. Hidatsa tiene una africada muda, / t͡s /. Las dos fricativas, / ʃ / y / x /, no tienen voz cuando no están aspiradas. No se expresan intervocalmente.
Hidatsa tiene tres sonorantes: dos deslizamientos, / w / y / r /, así como / h /. Los deslizamientos se realizan como [m] y [ŋ] después de una pausa, con mayor frecuencia al comienzo de una palabra. [6]
Morfología [ editar ]
Género [ editar ]
En Hidatsa, el uso de diferentes palabras crea una división entre masculino y femenino. Las palabras pueden ser independientes o agregarse a palabras de género comunes. [7]
Sustantivos del género masculino: 'matsé' ('hombre'), ṡikàka ('hombre joven'), 'itàka' ('anciano'), los términos utilizados para las relaciones masculinas ('itsùka', 'idìṡi', etc. ) y sus compuestos (como 'makadiṡta-maste' e 'itakaḣe') son los sustantivos masculinos para los humanos. La palabra 'kedapi' en sí misma significa "toro" pero designa la masculinidad de cualquiera de los animales inferiores en su forma de sufijo, con o sin la interposición del adverbio 'adu'. [7]
Sustantivos del género femenino: 'mia' ('mujer'), kaduḣe ('anciana'), los términos utilizados para las relaciones femeninas ('idu', 'itakiṡa', etc.) y sus compuestos (como 'miakaza' , que significa "una mujer joven") son sustantivos femeninos para humanos. La palabra 'mika', que significa "una yegua", la designación de las hembras de los animales inferiores, con o sin la interposición de 'adu'. [7]
Número [ editar ]
Los sustantivos hidatsa no cambian de forma para marcar la diferencia entre singular y plural. Se sabe que algunos sustantivos son singulares o plurales solo por el significado original de la palabra o por cómo se usan en una oración. En otros casos, los adjetivos numéricos o adjetivos como ahu ('muchos'), etsa ('todos') y kauṡta ('pocos') son las únicas indicaciones para discernir el número. [7]
Persona [ editar ]
Hay cinco pronombres simples: 'ma' y 'mi', a veces contraídos como 'm', se refieren a la primera persona; 'da' y 'di', a veces contraídos con 'd', a la segunda persona; y 'yo' a la tercera persona. Normalmente se incorporan a otras palabras pero pueden destacarse por su repetición o énfasis.
Tanto 'ma' como 'da' son las formas nominativas adecuadas, utilizadas como nominativos de los verbos transitivos, pero también pueden utilizarse como nominativos de ciertos verbos intransitivos en un sentido activo, como 'amaki' ("él se sienta" ) y 'adamaki' ("te sientas"). También pueden tener prefijos, sufijos o insertar en verbos, como 'kikidi' ("él caza"), 'dakikidi' ("tú cazas") y 'amakakạṡi' ("yo escribo"). [8]
'Ma' ("mi") se usa en el caso posesivo y se antepone al sustantivo para indicar el poseído, en posesión 'íntima o intransferible'; los ejemplos incluyen palabras como 'maṡạki' ("mi mano"), de la palabra original 'saki' ("mano"). [8]
Modalidad [ editar ]
Hay tres modos en Hidatsa: infinitivo, indicativo e imperativo. Se muestran en las conjugaciones de verbos.
El infinitivo es lo mismo que el indicativo en tercera persona, que es la forma simple del verbo. Sin embargo, los verbos finitos se usan con mucha más frecuencia en el habla. Por ejemplo, "trato de toser" se produciría como 'mahua mamahets' ("toso, lo intento") en lugar de 'hua mamahets' ("toser, lo intento)"). En tercera persona, no se hace distinción entre los modos infinitivo e indicativo.
La forma simple del verbo es indicativa en tercera persona; se modifica con pronombres incorporados para la primera y la segunda persona.
El modo imperativo tiene cinco formas. La primera forma usa la misma forma que el indicativo de la segunda persona, que usa verbos que tienen pronombres incorporados con sufijos. El segundo está formado por la 'i' o 'e' final del infinitivo a 'a' o usando un infinitivo terminando en a o u. El tercero se forma eliminando la 'i' final de los verbos que terminan en 'ki' y, a veces, de los que terminan en 'ti'. La cuarta forma agrega el auxiliar 'da' a la segunda forma del imperativo, generalmente colocado después del verbo. La quinta forma se hace agregando 'diha' en lugar de 'da'. Las formas cuarta y quinta se utilizan cuando se desea el cumplimiento inmediato de la orden. [9]
Hora [ editar ]
En Hidatsa, hay dos conjugaciones distintas de verbos relacionados con el tiempo: una para el tiempo indefinido y otra para el tiempo futuro. El tiempo indefinido se muestra mediante la forma simple del verbo, con o sin los pronombres incorporados, y se usa tanto para el tiempo pasado como para el presente.
En el tiempo futuro, modo indicativo, 'mi' y 'miha' se agregan al indefinido para la primera persona, 'di' y 'diha' para la segunda persona. En tercera persona, la forma es la misma que en el indefinido. [10]
Lugar [ editar ]
La mayoría de los adverbios de lugar se forman a partir de sustantivos añadiendo sufijos a las preposiciones 'du', 'ha', 'ka', 'koa' y 'ta'. Algunos ejemplos incluyen 'dumàta' ("el medio"), 'dumàtadu' ("a través del medio"), 'dumàtaka' ("el medio"), 'dumàtakoa' ("en el medio") y 'dumàtata' ( "mirando en la dirección del medio"). Las palabras formadas así se usan de la misma manera que los adverbios ingleses 'windward' y 'forward'.
Orden de las palabras [ editar ]
En Hidatsa, el orden de las palabras es sujeto-objeto-verbo . [11]
Verbos no conjugados [ editar ]
Como no hay cópula en Hidatsa, todos los adjetivos, adverbios y sustantivos que se usan como predicados de sustantivos se consideran verbos intransitivos. No sufren un cambio de forma para denotar diferentes modos y tiempos. Pueden tomar los pronombres incorporados 'mi' y 'di' para sus nominativos, que tienen prefijos. Los verbos que comienzan con consonantes suelen tener el prefijo completo: 'liié' ("viejo, ser viejo") y 'liie' ("él, ella o es o era viejo" o "usted es o era viejo"). Antes de los verbos que comienzan con vocales, los pronombres a menudo se contraen.
Los verbos transitivos usados en tercera persona o impersonalmente en sentido pasivo, con pronombres en el caso objetivo prefijados, también parecen verbos intransitivos no conjugados.[12]
Caso [ editar ]
Los sustantivos hidatsa no se declinan para indicar mayúsculas y minúsculas excepto (posiblemente) en el posesivo. [13] La posesión se muestra mediante el uso de pronombres posesivos, que están antes del sustantivo poseído. Se considera que tienen un prefijo. En Hidatsa se indican dos tipos de posesiones: posesión íntima (o intransferible), como partes del cuerpo, relaciones y cualquier otra cosa a la que no se pueda renunciar; ejemplos son las palabras 'idakoa' ("su amigo o camarada") e 'iko'pa' ("su amiga o camarada"). La posesión inicial se muestra mediante los pronombres posesivos simples 'i', 'di' y 'ma', así como las contracciones 'm' y 'd': 'ạki' ("mano") puede convertirse en 'iṡạki' (" su mano ") 'diṡạki' ("tu mano") y 'maṡạki' ("mi mano").
El otro tipo, posesión adquirida, indica posesión transferible, cualquier cosa que se pueda dar a otro. Se muestra mediante los pronombres posesivos compuestos 'ita', 'dita' y 'mata'. Todos se forman agregando '-ta' a los pronombres simples: 'midaki' ("un escudo"), 'itamidaki', ("su escudo"), 'ditamidaki', ("tu escudo"), 'matamidaki' , ("mi escudo").
La posición de una palabra en una oración y la conjugación del verbo que sigue, por lo general muestran si está en el caso nominativo o en el objetivo. A menudo, es inconfundible en contexto. [14]
Utilice [ editar ]
Según la Escala Graded Intergenerational Disruption Scale, propuesta originalmente por el lingüista Joshua Fishman en 1991, el estado del idioma está en el nivel 7, o 'Shifting': "La generación en edad fértil puede usar el idioma entre ellos, pero no se está transmitiendo para niños." [15]
Una investigación realizada por el lingüista Victor Golla en 2007 encontró que de una población étnica de 600, solo 200 personas pueden hablar hidatsa. Hay 6 hablantes monolingües y solo 50 hablan el idioma con semifluidez; los hablantes más competentes tienen 30 años o más, y los niños están familiarizados con el idioma solo de pasada. Las conversaciones en Hidatsa tienen lugar principalmente entre ancianos en la privacidad del hogar. [16] La revitalización aún es posible ya que un buen número de hablantes están en edad fértil, pero se debe enfatizar el énfasis en la educación en lengua hidatsa mientras ese es el caso.
Referencias [ editar ]
- ^ Resultados de los estados del centro de datos
- ^ Parque, Indrek. 2012. Una gramática de Hidatsa . Doctor. disertación, Universidad de Indiana, Bloomington.
- ^ Matthews, Washington (1877). Etnografía y filología de los indios Hidatsa . Oficina de Imprenta del Gobierno .
- ^ Matthews, GH (1965). Sintaxis de Hidatsa . Mouton.
- ^ Parque, Indrek. 2012. Una gramática de Hidatsa . Doctor. disertación, Universidad de Indiana, Bloomington. pag. 36.
- ^ Boyle, John P. "Hidatsa morpho-syntax and clause structure. Universidad de Chicago, Proquest, UMI Dissertations Publishing, 2007. 3272979.
- ↑ a b c d Matthews, Washington. Gramática y Diccionario de la Lengua del Hidatsa. Nueva York: AMS, 1983. p. 34. Imprimir.
- ↑ a b Matthews, Washington. Gramática y Diccionario de la Lengua del Hidatsa. Nueva York: AMS, 1983. p. 37. Imprimir.
- ^ Matthews, Washington. Gramática y Diccionario de la Lengua del Hidatsa. Nueva York: AMS, 1983. p. 45. Imprimir.
- ^ Matthews, Washington. Gramática y Diccionario de la Lengua del Hidatsa. Nueva York: AMS, 1983. p. 46. Imprimir.
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2013 . Consultado el 24 de marzo de 2014 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Matthews, Washington. Gramática y Diccionario de la Lengua del Hidatsa. Nueva York: AMS, 1983. p. 115. Imprimir.
- ^ Matthews, Washington. Gramática y Diccionario de la Lengua del Hidatsa. Nueva York: AMS, 1983. p. 96. Imprimir.
- ^ Matthews, Washington. Gramática y Diccionario de la Lengua del Hidatsa. Nueva York: AMS, 1983. p. 97. Imprimir.
- ^ "Estado del idioma" . Ethnologue . Consultado el 4 de julio de 2020 .
- ^ "Hidatsa" . Ethnologue . Consultado el 4 de julio de 2020 .
Enlaces externos [ editar ]
- Diccionario Hidatsa
- Palabras Hidatsa
- Cuenta Hidatsa Water Buster (incluida la canción del clan)
- "La escuela de Dakota del Norte está tratando de salvar el idioma Hidatsa" . Consultado el 17 de julio de 2012 .
- "La búsqueda de una familia: los hermanos lideran los esfuerzos para salvar la lengua hidatsa" . Archivado desde el original el 8 de mayo de 2012 . Consultado el 17 de julio de 2012 .
- "Búsqueda de archivos de Internet: idioma Hidatsa" . Consultado el 17 de julio de 2012 .
- Archivo ELAR de documentación y descripción de Hidatsa