How I Won the War es una película de comedia negra británica de 1967dirigida y producida por Richard Lester , basada en la novela homónima de 1963 de Patrick Ryan . La película está protagonizada por Michael Crawford como el torpeoficial del ejército británico , el teniente Earnest Goodbody, con John Lennon de The Beatles (en su único papel no musical, como Musketeer Gripweed), Jack MacGowran (Musketeer Juniper), Roy Kinnear (Musketeer Clapper) y Lee Montague. (Sargento, aunque se le refiere por el equivalente, aunque ficticio rango de "Cabo de Mosquete" en el travesaño) como soldados bajo su mando.
Cómo gané la guerra | |
---|---|
Dirigido por | Richard Lester |
Producido por | Richard Lester |
Guión por | Charles Wood |
Residencia en | Cómo gané la guerra por Patrick Ryan |
Protagonizada | Michael Crawford John Lennon Roy Kinnear Lee Montague Jack MacGowran Michael Hordern Jack Hedley Karl Michael Vogler |
Musica por | Ken Thorne |
Cinematografía | David Watkin |
Editado por | John Victor-Smith |
Empresa de producción | Fotos de Petersham |
Distribuido por | Artistas Unidos |
Fecha de lanzamiento | 18 de octubre de 1967 (Reino Unido) 23 de octubre de 1967 (Estados Unidos) |
Tiempo de ejecución | 109 minutos |
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
La película utiliza una variedad inconsistente de estilos (viñeta, directo a la cámara y, en gran medida, parodia del género cinematográfico de guerra , docu-drama y literatura de guerra popular) para contar la historia de la 3.ª tropa, los 4.º mosqueteros (un regimiento ficticio que recuerda a los Fusileros Reales y la Caballería Doméstica ) y sus desventuras en la Segunda Guerra Mundial . Esto se cuenta en la vena cómica / absurda en todo momento, una trama central es la creación de un " Campo de críquet de área avanzada " detrás de las líneas enemigas en el norte de África , pero todo está ampliamente basado en la Campaña del Desierto Occidental a mediados y finales de 1942. [1] y el cruce del último puente intacto sobre el Rin en Remagen a principios de 1945. La película no fue muy bien recibida por la crítica.
Gráfico
El teniente Goodbody es un oficial comisionado (no regular) en tiempos de guerra inepto, idealista, ingenuo y casi implacablemente patriotero . Uno de los principales temas subversivos de la película son los repetidos intentos o tentaciones del pelotón de matar o de librarse de su completa responsabilidad como comandante. Si bien la ineptitud de Goodbody y los intentos de burlarse conducen a la desaparición gradual de la unidad, él sobrevive, junto con el desertor persistente de la unidad y otro de sus cargos que quedan confinados a la atención psiquiátrica. Cada vez que un personaje muere, es reemplazado por un actor con uniforme rojo brillante, azul o verde de la Segunda Guerra Mundial, cuyo rostro también está coloreado y oscurecido para que parezca un soldado de juguete viviente. Esto refuerza las repetidas comparaciones de Goodbody entre la guerra y el juego.
Elenco
- Michael Crawford como el teniente Earnest Goodbody
- John Lennon como Gripweed
- Roy Kinnear como Clapper
- Lee Montague como Sargento / Cabo de Mosquete de popa
- Jack MacGowran como Juniper
- Michael Hordern como Grapple
- Jack Hedley como Mosquetero melancólico
- Karl Michael Vogler como Odlebog
- Ronald Lacey como Spool
- James Cossins como Drogue
- Ewan Hooper como Dooley
- Alexander Knox como el general estadounidense Omar Bradley
- Robert Hardy como general británico
- Sheila Hancock como la amiga de la Sra. Clapper
- Charles Dyer como Flappy-Trousered Man
- Bill Dysart como paracaidista
- Paul Daneman como patrón
- Peter Graves como oficial de personal
- Jack May como Toby
- Richard Pearson como anciano en Alamein
- Pauline Taylor como Mujer en el desierto
- John Ronane como operador
- Norman Chappell como soldado en Alamein
- Bryan Pringle como reportero
- Fanny Carby como la Sra. Clapper
- Dandy Nichols como primera anciana
- Gretchen Franklin como segunda anciana
- John Junkin como niño grande
- John Trenaman como conductor
- Mick Dillon como primer reemplazo
- Kenneth Colley como segundo reemplazo
Producción
El rodaje tuvo lugar durante el otoño de 1966 en el estado alemán de Baja Sajonia , en el Área de Formación de Bergen-Hohne , Verden an der Aller y Achim , así como en la Provincia de Almería en España . [2] Lester le pidió a Lennon, tomando un descanso de los Beatles, que interpretara a Musketeer Gripweed. Para prepararse para el papel, Lennon se cortó el pelo, contrastando fuertemente con su imagen de trapeador. Durante el rodaje, comenzó a usar anteojos redondos de "abuelita" (el mismo tipo de anteojos que usaba el guionista de la película, Charles Wood ); las gafas se volverían icónicas ya que Lennon miope usaría principalmente este estilo particular de gafas por el resto de su vida. Una foto de Lennon en el personaje de Gripweed apareció en muchas publicaciones impresas, incluida la portada del primer número de Rolling Stone , publicado en noviembre de 1967.
Durante su estancia en Almería , Lennon había alquilado una villa llamada Santa Isabel que él y su esposa Cynthia Lennon compartían con su coprotagonista Michael Crawford y su entonces esposa, Gabrielle Lewis, cuyas puertas de hierro forjado y la exuberante vegetación circundante se parecían a Strawberry Field , un jardín del Ejército de Salvación cerca de la casa de la infancia de Lennon; Fue esta observación la que inspiró a Lennon a escribir " Strawberry Fields Forever " mientras filmaba. [3] La villa se convirtió posteriormente en la Casa del Cine, un museo dedicado a la historia de la producción cinematográfica en la provincia de Almería. [4]
La película española Vivir es fácil con los ojos cerrados (2013) gira en torno al rodaje en Almería.
Del 28 al 29 de diciembre de 1966, Lennon grabó todo el trabajo posterior a la sincronización de su personaje en Twickenham Film Studios en Londres, Inglaterra.
El estreno de la película se retrasó seis meses ya que Richard Lester pasó a trabajar en Petulia (1968), poco después de completar Cómo gané la guerra .
Narrativa y temas
Al escribir el guión, el autor, Charles Wood , tomó prestados temas y diálogos de su obra antiguerra surrealista y amargamente oscura (y prohibida) Dingo . En particular, el personaje del payaso espectral 'Juniper' está muy inspirado en el Camp Comic de la obra, que también usa un estilo cómico negro para ridiculizar la fatua glorificación de la guerra. Goodbody narra la película retrospectivamente, más o menos, mientras conversa con su oficial alemán captor, 'Odlebog', en la cabeza de puente del Rin en 1945. De su duólogo surge otra fuente clave de subversión: los dos oficiales están unidos en su clase. actitudes y desprecio del estatus de oficial por (e ignorancia) de sus hombres. Si bien admiten que la cuestión de la masacre de judíos podría dividirlos, también admiten que no es una preocupación primordial para ninguno de los dos. El patriotismo patriotero de Goodbody finalmente cede cuando acepta la acusación de su homólogo alemán de ser, en principio, fascista. Luego resuelven resolver sus desacuerdos sobre una base comercial (Odlebog propone vender a Goodbody el último puente intacto sobre el Rin ; en la novela, el puente se identifica como el de Remagen ), lo que podría interpretarse como una sátira sobre las prácticas comerciales poco éticas y el capitalismo. Esta secuencia también aparece en la novela. El fascismo entre los británicos se mencionó anteriormente cuando se revela que Gripweed (el personaje de Lennon) es un antiguo seguidor de Oswald Mosley y la Unión Británica de Fascistas , aunque el coronel Grapple (interpretado por Michael Hordern ) no ve nada de lo que Gripweed se sienta avergonzado, enfatizando que "El fascismo es algo de lo que uno crece". Un monólogo de la película se refiere al lamento del mosquetero Juniper, mientras se hace pasar por un oficial de alto rango, sobre cómo el material oficial se extrae de la clase trabajadora y baja, y no (como solía ser) de la aristocracia feudal.
El regimiento
En la novela, Patrick Ryan decidió no identificar una unidad real del Ejército. Los oficiales persiguen el vino y la gloria, los soldados persiguen el sexo y evaden al enemigo. El modelo es un regimiento de infantería regular obligado, en tiempos de guerra, a aceptar oficiales comisionados temporalmente como Goodbody en su número, así como a los reservistas que regresan y vuelven a entrar en servicio. En ambas guerras mundiales, esto ha proporcionado una gran manzana de la discordia para los regimientos regulares, donde el exclusivo esprit de corps es muy valorado y protegido. El nombre Mosqueteros recuerda a los Fusileros Reales , pero la mención posterior de la "Brigada de Mosqueteros" recuerda a la Brigada de Guardias . En la película, el regimiento se presenta como un regimiento de caballería (blindado con tanques o blindaje ligero, como los semiorugas ) que se ha adaptado a "un papel independiente como infantería". El pelotón de la novela se ha convertido en una tropa , una designación de Caballería. Ninguna de estas características proviene de la novela, como el uso de semiorugas y el nombramiento de Transom como "Cabo de mosquete", lo que sugiere el título de caballería Cabo de caballo . Lo más probable es que estos aspectos se deban a que el guionista Charles Wood era un ex soldado de caballería del ejército regular.
Comparación con la novela
La novela no utiliza ninguno de los dispositivos absurdos / surrealistas asociados con la película y difiere mucho en estilo y contenido. La novela representa una memoria de guerra mucho más conservadora, estructurada (aunque aún cómica), contada por un sarcásticamente ingenuo y pueril el teniente Goodbody en primera persona. Sigue una cronología auténtica de la guerra consistente con una de las unidades de infantería regular de largo servicio, por ejemplo, la 4a División de Infantería, como la 2a Royal Fusiliers , que incluye (a diferencia de la película) las campañas en Italia y Grecia . En lugar de surrealismo, la novela ofrece algunos relatos escalofriantemente vívidos de Tunis y Cassino . Patrick Ryan sirvió como infantería y luego como oficial de reconocimiento en la guerra. En todo momento, la amargura del autor por la inutilidad de la guerra y la batalla de los intereses de clase en la jerarquía son comunes a la película, al igual que la mayoría de los personajes (aunque, como era de esperar, la novela incluye muchos más que la película).
Comparación con Candide
Ha estado fuera de punta, incluyendo por Leslie Halliwell , que hay ecos de Voltaire 's Candide en la historia, sobre todo en la continua reaparición improbable, e inexplicable de Coronel rezón. [ cita requerida ] Grapple se supone que es el antiguo oficial de entrenamiento de la Unidad de Entrenamiento de Cadetes (OCTU) del teniente Goodbody , lleno de optimismo despiadado y de la vieja escuela del Imperio Británico (en lugar del optimismo leibniziano del Pangloss de Candide ). [ cita requerida ] Otra característica que reaparece con frecuencia es la interminable serie de problemas personales desesperados del Mosquetero Clapper, que invariablemente involucran las infidelidades de su esposa. Sólo la segunda de estas escenas recurrentes se encuentra en la novela, y en este caso, a diferencia de Cándido , el optimismo siempre viene del inocente Goodbody (Cándido), nunca de Clapper.
Recepción
La película tiene una calificación "podrida" del 54% en el sitio web del agregador de reseñas de películas Rotten Tomatoes , recibiendo 6 críticas negativas de 13. [5] En su reseña de la película, Roger Ebert le dio a la película dos estrellas, describiéndola como "no una película valiente o franca ". [6] John Simon lo llamó "tontería pretenciosa" y Monthly Film Bulletin sintió "que Lester ha mordido más de lo que puede masticar". [7]
Referencias
- ↑ Robert Hardy, 16: 23-16: 29 (versión en DVD)
- ^ Comp. Blazek, Matthias: Vor 50 Jahren startete im Celler Raum der Beat durch - 50 Jahre Beatlemania in Celle , bpr-Projekt GbR, Celle 2013, ISBN 978-3-00-041877-8 , p. 5-6.
- ^ Aftab, Kaleem (18 de octubre de 2013). "Vivir es fácil con los ojos cerrados: cómo el papel de John Lennon en una película de guerra de la década de 1960 inspiró una película completamente nueva" . The Independent . Consultado el 4 de enero de 2017 .
- ^ "Casa del Cine | Ciudad de Almería, Andalucía, Sur de España" . Consultado el 25 de enero de 2020 .
- ^ https://www.rottentomatoes.com/m/how_i_won_the_war/
- ^ Ebert, Roger (7 de enero de 1968). "Cómo gané la guerra" . Chicago Sun Times .
- ^ Walker, John (1993). Guía de películas de Halliwell (9ª ed.). pag. 574. ISBN 0-00-255-349-X.
enlaces externos
- Cómo gané la guerra en IMDb
- Cómo gané la guerra en Rotten Tomatoes
- Característica en Britmovie