yo espío | |
---|---|
![]() | |
Género | Aventuras Acción Comedia dramática |
Desarrollado por | David Friedkin Morton Fine |
Protagonizada | Robert Culp Bill Cosby |
Compositor de música temática | Earle Hagen |
País de origen | Estados Unidos |
Idioma original | inglés |
No. de temporadas | 3 |
No. de episodios | 82 ( lista de episodios ) |
Producción | |
Productor ejecutivo | Sheldon Leonard |
Tiempo de ejecución | 50–51 minutos |
Compania de produccion | Tres F Producciones |
Distribuidor | Películas de NBC |
Lanzamiento | |
Red original | NBC |
Formato de imagen | 4: 3 |
Formato de audio | Mononucleosis infecciosa |
Lanzamiento original | De septiembre de 15, 1965 - 15 de abril de, 1968 |
I Spy es unaserie de televisión estadounidense de aventuras de agentes secretos que se emitió durante tres temporadas en la NBC desde el 15 de septiembre de 1965 hasta el 15 de abril de 1968 y combinó a los agentes de inteligencia estadounidensesKelly Robinson ( Robert Culp ) y Alexander "Scotty" Scott ( Bill Cosby ). viajando encubiertos como "vagabundos del tenis " internacionales. Robinson se hace pasar por un aficionado con Scott como su entrenador, jugando contra rivales adinerados a cambio de comida y alojamiento. Su trabajo consistía en perseguir a villanos, espías y mujeres hermosas.
Las fuerzas creativas detrás del programa fueron los escritores David Friedkin y Morton Fine y el director de fotografía Fouad Said . Juntos formaron Triple F Productions bajo la égida de Desilu Productions, donde se produjo el programa. Fine y Friedkin (que anteriormente escribieron guiones para Broadway Is My Beat y Crime Classics de radio bajo la dirección del productor y director Elliott Lewis ) fueron coproductores y escritores principales, y escribieron los guiones de 16 episodios, uno de los cuales dirigió Friedkin. Friedkin también incursionó en la actuación y apareció en dos episodios en la primera temporada.
El actor y productor Sheldon Leonard , conocido por interpretar papeles de gángster en las décadas de 1940 y 1950, fue el productor ejecutivo (recibió la mejor facturación antes del título en la secuencia de títulos de apertura de la serie). También interpretó un papel de villano gángster en dos episodios y apareció en un tercer programa como él mismo en un cameo humorístico. Además, dirigió un episodio y se desempeñó ocasionalmente como director de segunda unidad a lo largo de la serie.
Antecedentes [ editar ]
Esta sección no cita ninguna fuente . Abril de 2017 ) ( Obtenga información sobre cómo y cuándo eliminar este mensaje de plantilla ) ( |
Personajes y escenarios [ editar ]
I Spy rompió el camino porque fue el primer drama de televisión estadounidense en presentar a un actor negro (Cosby) en un papel principal. [ cita requerida ]Originalmente, un actor mayor estaba programado para interpretar a un mentor paternal del personaje de Culp. Después de ver a Cosby interpretar una comedia en un programa de entrevistas, Sheldon Leonard decidió arriesgarse a contratarlo para que actuara junto a Culp. El concepto cambió de una relación de mentor-protegido a parejas de la misma edad que eran iguales. También fue notable que la raza de Cosby nunca fue un problema en ninguna de las historias, aunque en ocasiones surgieron referencias oblicuas (como en el episodio de la segunda temporada "One Of Our Bombs Is Missing", en el que Scott dijo en broma que lo haría " unirse al Klan, "si eso les ayudaría a recuperar una bomba atómica perdida). Su personaje tampoco estaba subordinado al de Culp, con la excepción de que "Kelly Robinson" de Culp era un agente con más experiencia.(Culp reveló en su comentario de audio sobre el lanzamiento del DVD que él y Cosby acordaron desde el principio que "Nuestra declaración es una no declaración" con respecto a la raza, y el tema nunca se volvió a discutir).Rhodes Scholar con fluidez en muchos idiomas, el "Scotty" de Cosby fue realmente el cerebro del equipo. Su compañero era el atleta y playboy que vivía de su ingenio.
I Spy fue un pionero en el uso de ubicaciones internacionales exóticas en un intento de emular la serie de películas de James Bond . Esto fue único para un programa de televisión, especialmente porque la serie filmó a sus actores principales en lugares que van desde España a Japón , en lugar de depender de imágenes de archivo . Compárese con la serie reciente, Alias , que también utilizó escenarios mundiales pero que rara vez se filmó fuera de la región de Los Ángeles . Contraste el uso extensivo del rodaje en locaciones con los contemporáneos de I Spy en NBC Mission: Impossible y The Man from UNCLE, que se filmaron principalmente en los lotes traseros de Desilu y MGM, respectivamente. La filmación en lugares es costosa y requiere mucha más planificación que la filmación en estudio, pero la calidad resultante fue clave para el éxito de I Spy . Cada temporada, los productores seleccionarían cuatro o cinco lugares escénicos alrededor del mundo y crearían historias que aprovecharon las atracciones locales. Los episodios se filmaron en Hong Kong , Atenas , Roma , Florencia , Madrid , Venecia , Tokio , Ciudad de México , Acapulco , San Francisco , Las Vegas y Marruecos..
El éxito del programa se atribuye principalmente a la química entre Culp y Cosby. Los fanáticos sintonizaron más sus bromas de moda que las historias de espionaje , lo que convirtió a I Spy en un líder en el género de amigos . Los dos actores desarrollaron rápidamente una amistad cercana que reflejaba a sus personajes en la pantalla, una amistad que duraría hasta la muerte de Culp en 2010. El programa también acuñó frases únicas que, brevemente, se convirtieron en eslóganes , como "maravilla". Wonderfulness se usó como título de uno de los álbumes de comedia stand-up de Cosby.lanzado al mismo tiempo que la serie. Cosby también se deslizó ocasionalmente en pedazos de sus rutinas cómicas durante su mal gusto improvisado con Culp. (En un episodio, Scott, al ser interrogado bajo los efectos de las drogas, dice que se llama Fat Albert). Muchos detalles de la vida de Cosby también se escribieron en su personaje. Scott no bebe ni fuma, mientras que Kelly Robinson hace ambas cosas. Hay frecuentes referencias a la infancia de Scott en Filadelfia y asistiendo a la Universidad de Temple (a veces se ve a Cosby con su propia sudadera de Temple), y en el episodio "Policías y ladrones", Scotty regresa a Filadelfia para volver a visitar su antiguo vecindario.
Comedia y drama [ editar ]
Veo, veo fue un elemento fijo en el popular género de agentes secretos de la década de 1960, una tendencia que comenzó con las películas de James Bond. En 1965, prácticamente todos los estudios producían programas de televisión, películas y productos derivados de agentes secretos. Lo que distingue a I Spy de programas contemporáneos como The Man from UNCLE , The Avengers y The Wild Wild West fue su énfasis en el realismo. No había artilugios extravagantes al estilo 007, villanos extravagantes o humor cursi e irónico. Aunque Culp y Cosby intercambiaban con frecuencia diálogos desenfadados y desenfadados, las historias se centraban invariablemente en el lado feo y descarnado del negocio del espionaje.
De vez en cuando, la serie producía episodios puramente cómicos como "Crisantemo", inspirado en La pantera rosa , y "Principalmente en las llanuras" con Boris Karloff como un científico excéntrico que cree ser Don Quijote . Sin embargo, la mayoría de los episodios trataban de temas más serios (por ejemplo, la adicción a la heroína en "The Loser") y no rehuían terminar con una nota sombría. También fue una de las pocas series de televisión dramáticas estadounidenses de la década de 1960 ( The Twilight Zone fue otra) que ambienta un episodio en la región entonces tabú de Vietnam. El episodio de 1966 fue "El tigre", escrito por Robert Culp, y durante el rodaje se produjo un romance entre Culp y la estrella invitada vietnamita-francesa France Nuyen.. Los dos se casaron al año siguiente y Nuyen apareció en varios episodios más.
Tramas e historias [ editar ]
Los complots de espionaje fueron, con algunas excepciones, ambientados de manera realista en la Guerra Fría y la geopolítica de la vida real de mediados de la década de 1960. A menudo se referían específicamente a sus oponentes como "los rusos", o "los chinos", u otros países del bloque comunista de la época. Rara vez se utilizó una ciudad o un país ficticio como dispositivo de trama. Las tramas de espionaje eran casi siempre plausibles, con un par de excepciones cómicas, y con frecuencia se aludía a los hechos reales de la Guerra Fría o se utilizaba como base para una trama. Otros factores geopolíticos contemporáneos que aparecieron en ciertos episodios fueron el nacionalismo árabe y la idea del Jihad , el terrorismo interno dentro del propio Estados Unidos, las organizaciones neofascistas y los criminales de guerra huidos de la Segunda Guerra Mundial.
El nombre de la unidad de espionaje para la que trabajaban nunca se especificó. En un episodio de flashback, se establece que todos los agentes tomaron su entrenamiento original en The Presidio.Puesto del Ejército en San Francisco, y que la agencia era “más militar que la CIA”. Al menos dos episodios comienzan cuando reciben una sesión informativa en el Pentágono, con frecuencia se refieren al Pentágono como su cuartel general y con frecuencia se les ve recibiendo instrucciones de oficiales militares uniformados de alto rango. Sin embargo, también parecen ser responsables ante el Departamento de Estado, y con frecuencia reciben instrucciones en la Embajada local en la nación en la que operan. En al menos un episodio se refieren directamente al embajador estadounidense como alguien que puede ayudarlos. La agencia de ficción para la que trabajan a menudo se llama "El Departamento", pero su identidad real se deja a la imaginación del espectador.
Los dos agentes a veces se involucran en actividades de espionaje estándar como interrogar a los desertores y ayudar a los agentes amigos que regresan del territorio enemigo. Sin embargo, los dos personajes principales solo se muestran dos veces operando detrás de la Cortina de Hierro o Bambú y una vez en territorio controlado por el Viet Cong. Pasan todos los demás episodios operando en los propios Estados Unidos o en países aliados de Estados Unidos: los aliados de la OTAN, Grecia, Italia y Hong Kong británico; Japón, aliado de Estados Unidos; México, miembro de la OEA; y España, aliada no oficial de Estados Unidos (en ese momento). Del mismo modo, Marruecos era un país neutral desde el punto de vista técnico, pero pro-occidental en ese momento. Cooperan con oficiales de inteligencia británicos y griegos en varios episodios y con oficiales de policía locales japoneses y mexicanos en otros, pero en gran parte sus actividades son desconocidas para las autoridades locales.A los dos agentes se les ve con mayor frecuencia descubriendo y eliminando actividades de espionaje chino o del bloque soviético en naciones occidentales, o descubriendo a un traidor en su propia organización, actividades que técnicamente los convierten en agentes de Contrainteligencia. De vez en cuando están involucrados contra el contrabando de narcóticos o frustrando un intento de golpe de estado contra un gobernante amigo. En algunos episodios, en realidad no están en una asignación, pero tienen una aventura relacionada con sus vidas personales, como ayudar a mantener al novio de la hija adoptiva de Scotty fuera de problemas o lidiar con la familia enojada de un soldado que había servido a las órdenes de Kelly en años antes de la Guerra de Corea y había muerto en acción.o descubrir a un traidor en su propia organización, actividades que técnicamente los convierten en agentes de Contrainteligencia. De vez en cuando están involucrados contra el contrabando de narcóticos o frustrando un intento de golpe de estado contra un gobernante amigo. En algunos episodios, en realidad no están en una asignación, pero tienen una aventura relacionada con sus vidas personales, como ayudar a mantener al novio de la hija adoptiva de Scotty fuera de problemas o lidiar con la familia enojada de un soldado que había servido a las órdenes de Kelly en años antes de la Guerra de Corea y había muerto en acción.o descubrir a un traidor en su propia organización, actividades que técnicamente los convierten en agentes de Contrainteligencia. De vez en cuando están involucrados contra el contrabando de narcóticos o frustrando un intento de golpe de estado contra un gobernante amigo. En algunos episodios, en realidad no están en una asignación, pero tienen una aventura relacionada con sus vidas personales, como ayudar a mantener al novio de la hija adoptiva de Scotty fuera de problemas o lidiar con la familia enojada de un soldado que había servido a las órdenes de Kelly en años antes de la Guerra de Corea y había muerto en acción.como ayudar a mantener al novio de la hija adoptiva de Scotty fuera de problemas, o lidiar con la familia enojada de un soldado que había servido bajo Kelly en la Guerra de Corea años antes y había muerto en acción.como ayudar a mantener al novio de la hija adoptiva de Scotty fuera de problemas, o lidiar con la familia enojada de un soldado que había servido bajo Kelly en la Guerra de Corea años antes y había muerto en acción.
Episodios [ editar ]
Temporada 1: 1965-66 [ editar ]
No. en serie | No. en temporada | Título | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original | Código de producción |
---|---|---|---|---|---|---|
3 | 1 | "Hasta luego, Patrick Henry" | Leo Penn | Robert Culp | 15 de septiembre de 1965 | 101 |
5 | 2 | "Una taza de bondad" | Leo Penn | Morton Fine y David Friedkin | 22 de septiembre de 1965 | 102 |
2 | 3 | "Llévame de vuelta al viejo Tsing-Tao" | Mark Rydell | David Karp | 29 de septiembre de 1965 | 103 |
6 | 4 | "Crisantemo" | David Friedkin | Edward J. Lakso | 6 de octubre de 1965 | 104 |
7 | 5 | "Dientes de dragón" | Leo Penn | Gilbert Ralston | 13 de octubre de 1965 | 105 |
8 | 6 | "El perdedor" | Mark Rydell | Robert Culp | 20 de octubre de 1965 | 106 |
4 | 7 | "Danny fue un millón de risas" | Mark Rydell | Arthur Dales | 27 de octubre de 1965 | 107 |
10 | 8 | "Una época del cuchillo" | Paul Wendkos | Gilbert Ralston | 3 de noviembre de 1965 | 108 |
9 | 9 | "Sin intercambio de mercancía dañada" | Leo Penn | Garry Marshall y Jerry Belson | 10 de noviembre de 1965 | 109 |
11 | 10 | "Tatia" | David Friedkin | Robert Lewin | 17 de noviembre de 1965 | 110 |
12 | 11 | "El peso del mundo" | Paul Wendkos | Robert Lewin | 1 de diciembre de 1965 | 111 |
14 | 12 | "Tres horas un domingo por la noche" | Paul Wendkos | Morton Fine y David Friedkin | 8 de diciembre de 1965 | 112 |
13 | 13 | "Tigres del cielo" | Allen Reisner | Morton Fine y David Friedkin | 15 de diciembre de 1965 | 113 |
1 | 14 | "Asunto en T'Sien Cha" | Sheldon Leonard | Morton Fine y David Friedkin | 29 de diciembre de 1965 | 114 |
dieciséis | 15 | "El Tigre" | Paul Wendkos | Robert Culp | 5 de enero de 1966 | 115 |
17 | dieciséis | "El trueque" | Allen Reisner | Harvey Bullock y PS Allen | 12 de enero de 1966 | 116 |
15 | 17 | "Siempre di adiós" | Allen Reisner | Robert C. Dennis y Earl Barret | 26 de enero de 1966 | 117 |
18 | 18 | "Corte del León" | Robert Culp | Robert Culp | 2 de febrero de 1966 | 118 |
19 | 19 | "Delicia Turca" | William Thomas | Eric Bercovici | 9 de febrero de 1966 | 119 |
20 | 20 | "Apuesteme un dólar" | Richard Sarafian | David Friedkin y Morton Fine | 16 de febrero de 1966 | 120 |
21 | 21 | "Regreso a la gloria" | Robert Sarafian | David Friedkin y Morton Fine | 23 de febrero de 1966 | 121 |
22 | 22 | "La conquista de Maude Murdock" | Paul Wendkos | Robert C. Dennis y Earl Barret | 2 de marzo de 1966 | 122 |
23 | 23 | "A Day Called 4 Jaguar" | Richard Sarafian | Michael Zagor | 9 de marzo de 1966 | 123 |
25 | 24 | "Cruzada al Limbo" | Richard Sarafian | Historia de : Jack Turley Teleplay de : Morton Fine, David Freidkin y Jack Turley | 23 de marzo de 1966 | 124 |
26 | 25 | "Mi madre, la espía" | Richard Benedict | Harold Gast | 30 de marzo de 1966 | 125 |
27 | 26 | "Había una niña" | John Rich | Historia por : Robert Bloch Teleplay por : Stephen Kandel | 6 de abril de 1966 | 126 |
28 | 27 | "Todo se hace con espejos" | Robert Butler | Stephen Kandel | 13 de abril de 1966 | 127 |
24 | 28 | "Mil multa" | Paul Wendkos | Eric Bercovici | 27 de abril de 1966 | 128 |
Temporada 2: 1966-67 [ editar ]
No. en serie | No. en temporada | Título | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original | Código de producción |
---|---|---|---|---|---|---|
29 | 1 | "Tan fríamente dulce" | Paul Wendkos | Stephen Kandel | 14 de septiembre de 1966 | 201 |
30 | 2 | "Lori" | Paul Wendkos | Morton Fine y David Friedkin | 21 de septiembre de 1966 | 202 |
31 | 3 | "Sofía" | Robert Fine | Morton Fine y David Friedkin | 28 de septiembre de 1966 | 203 |
32 | 4 | "Vendetta" | Alf Kjellin | Marion Hargrove | 5 de octubre de 1966 | 204 |
33 | 5 | "Un regalo de Alexander" | Alf Kjellin | Barry Oringer | 12 de octubre de 1966 | 205 |
34 | 6 | "Prueba de Treehouse" | Richard Sarafian | Michael Zagor | 19 de octubre de 1966 | 206 |
35 | 7 | "Gavilán" | Paul Wendkos | Walter Black y Marion Hargrove | 26 de octubre de 1966 | 207 |
36 | 8 | "¿Se pondrán de pie los chicos realmente buenos?" | Richard Sarafian | Rick Mittleman | 2 de noviembre de 1966 | 208 |
37 | 9 | "Puente de espias" | Alf Kjellin | Stephen Kandel | 9 de noviembre de 1966 | 209 |
38 | 10 | "Falta una de nuestras bombas" | Earl Bellamy | Barry Oringer | 16 de noviembre de 1966 | 210 |
39 | 11 | "A Florencia con amor: Parte 1" | Robert Butler | Norman Borisoff | 23 de noviembre de 1966 | 211 |
40 | 12 | "A Florencia con amor: Parte 2" | Robert Butler | Norman Borisoff | 30 de noviembre de 1966 | 212 |
41 | 13 | "Lisa" | Richard Sarafian | Jackson Gillis | 7 de diciembre de 1966 | 213 |
42 | 14 | "Niño perdido" | Paul Wendkos | Chester Krumholz | 14 de diciembre de 1966 | 214 |
43 | 15 | "Padre Abraham" | Líder Tony | Stephen Kandel | 21 de diciembre de 1966 | 215 |
44 | dieciséis | "Roma ... Para llevar tres" | Alf Kjellin | Historia por : Bill S. Ballinger Teleplay por : Morton Fine y David Freidkin y Bill S. Ballinger | 28 de diciembre de 1966 | 216 |
45 | 17 | "Tonia" | Alf Kjellin | Michael Zagor | 4 de enero de 1967 | 217 |
46 | 18 | "Niño fuera de tiempo" | Alf Kjellin | Morton Fine y David Friedkin | 11 de enero de 1966 | 218 |
47 | 19 | "El problema con el templo" | Tom Gries | Morton Fine y David Friedkin | 25 de enero de 1967 | 219 |
48 | 20 | " El Señor de la Guerra " | Alf Kjellin | Robert Culp | 1 de febrero de 1967 | 220 |
49 | 21 | "Una habitación con un estante" | David Friedkin | Michael Zagor | 8 de febrero de 1967 | 221 |
50 | 22 | "Principalmente en las llanuras" | David Friedkin | Morton Fine y David Friedkin | 22 de febrero de 1967 | 222 |
51 | 23 | "Llévate a un convento de monjas" | Alf Kjellin | Historia de : Barbara Merlin y Milton Merlin Teleplay de : Marion Hargrove | 1 de marzo de 1967 | 223 |
52 | 24 | "Apagón" | Alf Kjellin | Barry Oringer | 8 de marzo de 1967 | 224 |
53 | 25 | "Espejo mágico" | Tom Gries | Robert Culp | 15 de marzo de 1967 | 225 |
54 | 26 | "Tren nocturno a Madrid" | David Friedkin | Stephen Kandell | 22 de marzo de 1967 | 226 |
55 | 27 | "Casanova de Canarsie" | Hal Cooper | Rick Mittleman | 29 de marzo de 1967 | 227 |
56 | 28 | "Policías y ladrones" | Christian Nyby | Jerry Ludwig | 12 de abril de 1967 | 228 |
Temporada 3: 1967-68 [ editar ]
No. en serie | No. en temporada | Título | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original | Código de producción |
---|---|---|---|---|---|---|
57 | 1 | "Vamos a matar a Karlovassi" | Christian Nyby | Michael Zagor | 11 de septiembre de 1967 | 301 |
58 | 2 | "Los hermosos niños" | Earl Bellamy | Berkely Mather | 18 de septiembre de 1967 | 302 |
59 | 3 | "Laya" | Earl Bellamy | Morton Fine y David Friedkin | 25 de septiembre de 1967 | 303 |
60 | 4 | "El Bloque Medarra" | Earl Bellamy | Barry Oringer | 2 de octubre de 1967 | 304 |
61 | 5 | "Philotimo" | Earl Bellamy | Ernie Frankel | 9 de octubre de 1967 | 305 |
62 | 6 | "Los honorables asesinos" | Christian Nyby | Les y Tina Pine | 16 de octubre de 1967 | 306 |
63 | 7 | "Ahora la ves, ahora no" | Earl Bellamy | Jerry Ludwig | 23 de octubre de 1967 | 307 |
64 | 8 | "Fajín rojo de coraje" | Christian Nyby | Oliver Crawford | 30 de octubre de 1967 | 308 |
sesenta y cinco | 9 | "El Séptimo Capitán" | Earl Bellamy | Berkely Mather | 13 de noviembre de 1967 | 309 |
66 | 10 | "Apolo" | Earl Bellamy | Ernest Frankel | 20 de noviembre de 1967 | 310 |
67 | 11 | "Edipo en Colonus" | Christian Nyby | Marion Hargrove | 27 de noviembre de 1967 | 311 |
68 | 12 | "El devorador de loto" | Christian Nyby | Elick Moll y Joseph Than | 11 de diciembre de 1967 | 312 |
69 | 13 | "Una emperatriz americana" | Earl Bellamy | Elick Moll y Joseph Than | 25 de diciembre de 1967 | 313 |
70 | 14 | "Hogar del juicio" | Richard C. Sarafian | Robert Culp | 8 de enero de 1968 | 314 |
71 | 15 | "Cualquier lugar donde me cuelgue es mi hogar" | Christian Nyby | Michael Zagor | 15 de enero de 1968 | 315 |
72 | dieciséis | "ETIQUETA usted es él" | Earl Bellamy | Historia por : MJ Wagoner Teleplay por : Stephen Kandel | 22 de enero de 1968 | 316 |
73 | 17 | "Unas millas al oeste de ninguna parte" | Arthur Marks | Jerry Ludwig | 29 de enero de 1968 | 317 |
74 | 18 | "Este Guy Smith" | Ralph Senensky | Jackson Gillis | 5 de febrero de 1968 | 318 |
75 | 19 | "Cambio de rumbo para los traidores" | Earl Bellamy | Ernest Frankel | 19 de febrero de 1968 | 319 |
76 | 20 | "Feliz cumpleaños a todos" | Earl Bellamy | Morton Fine y David Friedkin | 26 de febrero de 1968 | 320 |
77 | 21 | "Shana" | Christian Nyby | Robert Lewin | 4 de marzo de 1968 | 321 |
78 | 22 | "El nombre del juego" | Earl Bellamy | Jerry Ludwig | 11 de marzo de 1968 | 322 |
79 | 23 | "Adecuado para enmarcar" | Earl Bellamy | Howard Dimsdale | 25 de marzo de 1968 | 323 |
80 | 24 | "El negocio de los espías" | Christian Nyby | Historia de : John Shannon Teleplay de : Morton Fine y David Friedkin | 1 de abril de 1968 | 324 |
81 | 25 | "Carmelita es una de nosotros" | Christian Nyby | Earl Barret y Robert C. Dennis | 8 de abril de 1968 | 325 |
82 | 26 | "Molinillo" | Christian Nyby | Barry Oringer | 15 de abril de 1968 | 326 |
Culp como escritor [ editar ]
El coprotagonista Culp escribió los guiones de siete episodios (uno de los cuales también dirigió), incluido el primer episodio transmitido del programa, "So Long, Patrick Henry". Antes de unirse a I Spy , Culp escribió un guión piloto para una serie propuesta en la que habría interpretado a un personaje estadounidense como James Bond. Le llevó el guión a su amigo Carl Reiner , quien le recomendó reunirse con Sheldon Leonard, quien estaba en medio de la creación de I Spy.. Este guión fue finalmente reescrito por Culp y producido como el episodio "El tigre". En el comentario de audio en DVD del episodio "Home to Judgement", Culp revela que sus siete episodios fueron los únicos filmados exactamente como están escritos. Los escribió para establecer un tono dramático específico y un nivel de calidad para que lo siguieran los otros escritores. Sin embargo, Culp y Cosby estaban insatisfechos con los guiones a menudo frívolos y formulistas que recibieron y reescribieron la mayor parte de sus diálogos e improvisaron mucho durante el rodaje. [ cita requerida ]
Premios y nominaciones [ editar ]
- El actor primerizo Bill Cosby ganó tres premios Emmy consecutivos como actor principal destacado en una serie dramática en 1966, 1967 y 1968 (convirtiéndose en el primer actor afroamericano en hacerlo). [se necesita aclaración ] Robert Culp también fue nominado en la misma categoría por las tres temporadas de I Spy .
- Eartha Kitt , quien interpretó a una cantante de cabaret adicta a las drogas en "The Loser" (escrita por Culp), fue nominada en 1966 para un premio Emmy por Mejor interpretación individual de una actriz en un papel principal en un drama.
- En 1967 Culp fue nominado a un Emmy por Logro Sobresaliente en Escritura en un Drama por su guión de la tercera temporada "Home to Judgment".
- Además de escribir el tema musical, Earle Hagen compuso una partitura musical original para muchos episodios de la serie, a menudo aromatizada con la música étnica del Lejano Oriente, México o el Caribe. Hagen recibió nominaciones al Emmy por las tres temporadas del programa y ganó por el episodio "Laya" en 1968.
- I Spy ganó como "Mejor Serie Dramática" en los Globos de Oro de 1967 por su temporada 1966-1967.
Remakes [ editar ]
En I Spy Returns (1994), una película de televisión nostálgica (y episodio piloto no vendido para una nueva serie), Culp y Cosby repitieron sus papeles como Robinson y Scott por primera vez desde 1968. La secuencia del título inicial original se reutiliza sin cambios. además de la adición de la palabra 'Returns' debajo de 'I Spy' y un nuevo arreglo del tema musical. Cosby fue el productor ejecutivo. Aquí, Robinson se ha convertido en director de la agencia, mientras que Scott ha dejado el negocio. Sin embargo, los agentes que envejecen tienen que entrar en acción una vez más, esta vez para vigilar a sus hijos, Bennett Robinson ( George Newbern ) y Nicole Scott ( Salli Richardson-Whitfield).) que ahora son operativos. Esto se mostró como un "Especial de película de CBS" el 3 de febrero de 1994.
Culp volvió a interpretar el papel de Kelly Robinson durante una secuencia de sueños en un episodio de 1999 de la serie Cosby de Bill Cosby titulado "Mi espía". El personaje de Cosby se queda dormido mientras ve Veo, veo en la televisión y sueña que está atrapado en una aventura de espionaje. Con el nombre de Cosby reemplazado por el de su personaje aquí, Hilton Lucas, la antigua secuencia del título se recreó fielmente nuevamente. (Culp había aparecido anteriormente con Cosby en 1987 en el episodio "Bald and Beautiful" de The Cosby Show como el viejo amigo de Cliff Huxtable "Scott Kelly", una fusión de los nombres de los personajes de I Spy ).
Una nueva versión de la película , también titulada I Spy , siguió en 2002 con Eddie Murphy y Owen Wilson . En esta iteración, los nombres de los personajes se invierten, por lo que Alexander Scott (Wilson) es ahora el agente secreto blanco y Kelly Robinson (Murphy) el atleta negro, ahora un boxeador (también cambió la premisa original de que ambos eran agentes, con Robinson ser un boxeador civil que es esencialmente contratado para actuar como la historia de portada de Scott mientras lleva a cabo su misión). La película fue inicialmente un fracaso comercial y crítico. En su Guía de películas de 2009, el crítico de cine Leonard Maltin describe la película como una "reencarnación sólo de nombre del inteligente programa de televisión de la década de 1960 ... Una lección objetiva sobre mala escritura de guiones, con una historia incoherente y personajes que no tienen sentido".
La serie de televisión original y la película de la reunión de 1994 están disponibles en DVD . Los episodios 1-25 de la primera temporada de la serie de televisión también están disponibles en Joost y los 82 episodios están disponibles en Videosurf , en el canal DMGI Classics, y se pueden transmitir en Hulu.
Get Smart , la serie de televisión de parodia de espías, hizo una parodia del programa en el episodio de 1968 titulado "Die Spy". En esto, el agente Maxwell Smart ( Don Adams ) finge ser un campeón internacional de tenis de mesa. El episodio recrea fielmente el tema musical, los gráficos de montaje y las bromas entre Robinson y Scott, con el actor y comediante Stu Gilliam imitando a Cosby. Robert Culp hace un cameo sin acreditar como un camarero turco ebrio.
Merchandising [ editar ]
Novelas originales, cómics y libros de referencia [ editar ]
Se publicaron varias novelas originales basadas en la serie, la mayoría escritas a mediados o finales de la década de 1960 por Walter Wager bajo el seudónimo de "John Tiger". Las novelas Yo, espía fueron publicadas por Popular Library :
- Veo, veo (1965, sin número de serie de libros en la portada)
- ESPÍO # 2: Masterstroke (1966)
- ESPÍA # 3: Superkill (1967)
- ESPÍO # 4: Wipeout (1967)
- Espía # 5: contraataque (1967)
- ESPÍO # 6: Doomdate (1967)
- Espía # 7: Death-Twist (1968)
También se publicaron los siguientes vínculos, no por Wager.
- Mensaje desde Moscú (1966) de Brandon Keith . Esta fue una novela de tapa dura publicada por Whitman para lectores jóvenes .
- Yo, espía (2002) de Max Allan Collins - novelización de la nueva versión de la película
Gold Key Comics también publicó seis números de un cómic I Spy entre 1966 y 1968.
- Veo, veo: una guía histórica y de episodios de la innovadora serie de televisión de Marc Cushman y Linda J. LaRosa
Bandas sonoras [ editar ]
A diferencia de muchas series de televisión de la época, cada episodio de I Spy recibió una partitura original, como fue el caso de los otros programas de Sheldon Leonard, como The Andy Griffith Show y The Dick Van Dyke Show . Earle Hagen , el compositor habitual de Leonard, escribió el tema principal y marcó la mayoría de los episodios (colaborando en tres con Carl Brandt ; Hugo Friedhofer , Nathan Van Cleave , Robert Drasnin y Shorty Rogers también escribieron la música para la serie). [1] Durante la ejecución del programa, se lanzaron dos álbumes de música regrabada compuesta (excepto donde se indique) y dirigida por Hagen.
Música de la serie de televisión I Spy (Warner Bros. WS-1637):
- Yo veo (1:57)
- Tatia (3:00)
- Hola, Scotty (2:42)
- Ángel (2:44)
- Lejos vamos a Tokio (2:25)
- Paseo en rickshaw (2:50)
- Lejos vamos a México (2:18)
- ¡Ah! entonces! (2:16)
- El escenario internacional (2:23)
- Otro tipo de blues (2:46)
- Fiesta del Sol (2:05)
- Lo maravilloso de ti (2:23)
- Hecho en Hong Kong (2:17)
Veo, veo (Capitol ST-2839):
- Yo veo (2:10)
- Sobre el muro (2:15)
- La venganza de Montezuma (2:25)
- Islas en el mar (3:06)
- La edad de oro (2:08)
- La voz en el viento ( Earle Hagen y Gene Lees ) (2:58)
- A Florencia con amor ( Hugo Friedhofer ) (2:20)
- Sofía (2:40)
- Pudrición de Ruck (2:20)
- No hay escapatoria (3:40)
- Domingo (2:25)
- El escenario internacional (2:21)
En 2002, Film Score Monthly lanzó un disco de edición limitada con la banda sonora original de la serie.
- "Hasta luego, Patrick Henry": El desertor / Título principal (1:05)
- Hong Kong / Elroy (1:25)
- ¿Cuál es el problema? (1:05)
- Sigue corriendo / Pierdes (4:10)
- Ese es mi hombre (1:27)
- Detén ese avión (2:25)
- Suena el silbato (2:14)
- "007" (: 45)
- Título final (: 52)
- "The Time Of The Knife": Tokio / Jean y Kelly / Jean's Pad / Trailing (6:19)
- ¡Vaya, las tropas! / Away We Go / Shiftycraft / Dead for Real (3:32)
- "Delicia turca": Away We Go to Mexico / Bye Bye Scotty / Rapido / On the Road Again / Trunk Store / Chicken Hearts / Lt Hernandez (5:14)
- Tour en taxi (2:01)
- Truco japonés / La despedida es un dolor tan dulce / ¿Qué tal eso? / Nena, con rocas (5:15)
- Título final (: 38)
- "El señor de la guerra": Birmania / La persecución / Y una y otra vez / De cierto valor (9:14)
- Mi señor / ella es china (4:47)
- Preludio de Dreamsville / The General Dies (4:12)
- Río abajo (1:55)
- "Mainly On The Plains": la plaza / título principal (3:19)
- Don Silvando / Gótico rubio / Viajar / Vidente (3:37)
- Don Quijote II / Ataque / Upsy Daisy (4:45)
- Mi profesor, el loco / Cosas salvajes / Adiós ladrones (3:55)
- Don Strikes / Hasta luego, Don (2:41)
- Título final (: 38)
Medios domésticos [ editar ]
Los derechos subyacentes de la serie original ahora son propiedad de la compañía cinematográfica independiente Peter Rodgers Organisation , Ltd. (PRO), pero la productora original Triple F Productions sigue siendo la propietaria de los derechos de autor.
Los episodios seleccionados de la serie se pusieron a disposición en VHS en América del Norte a principios de la década de 1990.
Image Entertainment lanzó la serie completa en DVD en la Región 1 en 2002, inicialmente en una serie de volúmenes de un solo disco (cada uno con cuatro episodios), que luego se compilaron en tres cajas. Los episodios no se presentaron en ningún orden en particular. Además, Sony Pictures Home Entertainment lanzó la película de 1994 hecha para televisión en DVD en la Región 1 el 8 de octubre de 2002.
En abril de 2008, Image / PRO reeditó la serie, esta vez organizada por orden de emisión original, en tres cajas, una para cada temporada. Esto incluye el comentario de audio adicional de Robert Culp sobre cuatro episodios que él escribió (publicado originalmente en 2002 en un solo DVD llamado The Robert Culp Collection ).
El 7 de marzo de 2014, se anunció que Timeless Media Group había adquirido los derechos de la serie en la Región 1 y lanzará una serie completa el 24 de junio de 2014. [2]
En la Región 4, Umbrella Entertainment ha lanzado las 3 temporadas en DVD en Australia.
Nombre del DVD | Ep. # | Fecha de lanzamiento | |
---|---|---|---|
Región 1 | Región 4 | ||
Veo las devoluciones del espía | 1 | 8 de octubre de 2002 [3] | N / A |
Veo la temporada 1 | 28 | 29 de abril de 2008 | 1 de septiembre de 2007 [4] |
Veo la temporada 2 | 28 | 29 de abril de 2008 | 1 de diciembre de 2007 [5] |
Veo la temporada 3 | 26 | 29 de abril de 2008 | 15 de diciembre de 2008 [6] |
La serie completa | 82 | 24 de junio de 2014 |
Distribución [ editar ]
En septiembre de 1982, el canal de cable religioso Christian Broadcasting Network comenzó a transmitir I Spy en todo el país los fines de semana a las 8:00 pm y continuó haciéndolo durante los siguientes 2 años o más. En 1986, Nick at Nite agregó I Spy a su programación nocturna a las 9:00 y continuó transmitiendo el programa hasta el otoño de 1987 (consulte la lista de programas transmitidos en la página de Wikipedia para cada uno de estos dos canales de cable). En 2011, I Spy salió al aire dos veces al día, seis días a la semana, en FamilyNet . La serie también se transmite en los Estados Unidos en los canales de televisión Retro Television Network y Soul of the South Network . En 2015, las reposiciones de I Spy fueron retiradas por Aspirey las cadenas de televisión Cozi como resultado de las acusaciones de agresión sexual por parte de Cosby . [ cita requerida ]
Referencias [ editar ]
- ^ Lukas Kendall, notas del transatlántico, Veo , veo: Banda sonora original de televisión , FSM Vol. 5 No. 10, 2002
- ^ "Veo las noticias del DVD de espía: Arte de la caja para espiar - la serie completa - TVShowsOnDVD.com" . Archivado desde el original el 12 de marzo de 2014.
- ^ "Veo espía regresa" . 8 de octubre de 2002 - vía Amazon.
- ^ [1] Archivado el 11 de julio de 2011 en la Wayback Machine.
- ^ "Umbrella Entertainment - ESPIO - VOLUMEN DOS" . Umbrellaent.com.au . Consultado el 6 de septiembre de 2012 .
- ^ "Umbrella Entertainment - ESPIO - VOLUMEN TRES" . Umbrellaent.com.au. 15 de diciembre de 2008. Archivado desde el original el 20 de marzo de 2012 . Consultado el 6 de septiembre de 2012 .
Enlaces externos [ editar ]
![]() | Wikimedia Commons tiene medios relacionados con Veo, veo (serie de televisión de 1965) . |
- Yo veo en IMDb
- ‹Se está considerando la eliminación de la plantilla del programa de TV.com .› Veo, veo en TV.com
- I SPY: A History to the Groundreaking Television Series, información sobre el libro de 2007
- Muestras de sonido de la partitura de la serie de televisión