Ich will den Kreuzstab gerne tragen ( lit. '"Con mucho gusto llevaré la vara cruzada"'), BWV 56, es una cantata de iglesia que Johann Sebastian Bach compuso para el domingo 19 después de la Trinidad . Se representó por primera vez en Leipzig el 27 de octubre de 1726 y forma parte del tercer ciclo de cantatas de Bach . La composición se indica como cantata solista ( alemán : Solokantate ) mientras que solo requiere un solo solista vocal, en este caso un bajo . Bach rara vez usó la palabra cantata para referirse a una composición: la partitura autógrafade BWV 56 es uno de los pocos casos en los que lo hizo.
Ich will den Kreuzstab gerne tragen | |
---|---|
BWV 56 | |
Cantata de iglesia de JS Bach | |
Ciclo | Tercer ciclo de cantata |
Ocasión | XIX domingo después de la Trinidad |
Texto de cantata | |
Coral | por Johann Franck |
Realizado | 27 de octubre de 1726 : Leipzig |
Duración | 21 minutos |
Movimientos | cinco |
Vocal | |
Instrumental |
El texto, de Christoph Birkmann , describe la vida cristiana como un viaje voluntario "llevando la cruz" como seguidor de Jesús. Las palabras se refieren indirectamente a la lectura prescrita del Evangelio , que dice que Jesús viajó en barco. El poeta compara la vida con un viaje por mar y, al final, anhela la muerte como destino final. Este último deseo de muerte se ve reforzado por el coro de cierre : la estrofa " Komm, o Tod, du Schlafes Bruder " ("Ven, oh muerte, hermano del sueño") del himno de Johann Franck de 1653 " Du, o schönes Weltgebäude ", que también utiliza las imágenes de un viaje por mar.
Bach compuso la cantata en su cuarto año como Thomaskantor en Leipzig. Está estructurado en cinco movimientos , alternando arias y recitativos para un contrabajo y cerrando con un coral a cuatro voces. Marcó la obra para un conjunto instrumental barroco de tres instrumentos de viento madera (dos oboes y taille), tres instrumentos de cuerda (dos violines y una viola) y continuo. Un violonchelo obbligato aparece en el primer recitativo y un oboe obbligato en el segundo aria, lo que resulta en diferentes timbres en los cuatro movimientos para la misma parte de voz.
La cantata se grabó temprano y con frecuencia. Albert Schweitzer escribió en su libro sobre el compositor: "Esta es una de las obras más espléndidas de Bach". [1] La coral de cierre aparece en la novela de 1992 de Robert Schneider, Schlafes Bruder , y su adaptación cinematográfica Brother of Sleep .
Fondo
Bach fue designado por la ciudad de Leipzig como su Thomaskantor (director de música religiosa) en 1723. El puesto lo hizo responsable de la música en cuatro iglesias y de la formación y educación de los niños cantando en el Thomanerchor . [2] Se requería música de cantata para dos iglesias principales, Thomaskirche (St. Thomas) y Nikolaikirche (St. Nicholas), y música de iglesia más simple para dos iglesias más pequeñas: Neue Kirche (Iglesia Nueva) y Peterskirche (St. Peter). [3] [4]
Bach asumió el cargo a mediados del año litúrgico, el primer domingo después de la Trinidad . En Leipzig, se esperaba música cantata los domingos y días festivos, excepto en los "períodos de silencio" ( tempus clausum ) de Adviento y Cuaresma . En su primer año, Bach decidió componer nuevas obras para casi todos los eventos litúrgicos; estas obras se conocieron como su primer ciclo de cantatas . [5] Continuó al año siguiente, componiendo un ciclo de cantatas corales con cada cantata basado en un himno luterano . [6]
Tercer ciclo de cantatas de Leipzig
El tercer ciclo de cantatas abarca obras compuestas durante el tercer y cuarto año de Bach en Leipzig, e incluye Ich will den Kreuzstab gerne tragen . [7] [8] Se diferencia de los dos primeros ciclos, utilizando menos composiciones existentes. [7]
Una característica del tercer ciclo es que Bach interpretó más obras de otros compositores además de repetir sus propias obras anteriores. [8] Sus nuevas obras no tienen un tema común, como sí tenían las cantatas corales. [9] Bach demostró una nueva preferencia por cantatas solistas, cantatas de diálogo y cantatas dominadas por un solo instrumento (conocidas como cantatas concertantes). [9] Durante el tercer ciclo, repitió interpretaciones de cantatas solistas de su período de Weimar basadas en textos de Georg Christian Lehms , Mein Herze schwimmt im Blut , BWV 199 y Widerstehe doch der Sünde , BWV 54 . Usó otros textos de Lehms antes de recurrir a otros libretistas. [9]
Las cantatas solistas de Bach siguen el modelo de obras italianas seculares de compositores como Alessandro Scarlatti . Al igual que los modelos, incluso las cantatas de la iglesia no contienen texto bíblico y muy pocas cierran con un coral. [9] Su escritura para voz solista es exigente y requiere cantantes entrenados. Richard DP Jones , musicólogo y estudioso de Bach, asume que Bach "explotó la técnica vocal y las habilidades interpretativas de cantantes particulares". [9] Jones describe algunas de estas cantatas solistas, especialmente Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust , BWV 170 , Ich will den Kreuzstab gerne tragen e Ich habe genug , BWV 82 , como una de las cantatas "más queridas" de Bach. [9]
Aunque las cantatas de diálogo también aparecen antes en las obras de Bach, los cuatro diálogos entre Jesús y el alma ( Anima ), basados en elementos del Cantar de los Cantares , son parte del tercer ciclo. [10] La única cantata coral del tercer ciclo, Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren , BWV 137 , sigue el estilo omnes versus y establece todas las estrofas de un himno sin cambios; Bach rara vez utilizó este estilo en sus cantatas corales, excepto en el primer rezago de Cristo en Todes Banden , BWV 4 y cantatas corales posteriores. [11]
Ocasión y palabras
Bach escribió la cantata para el domingo 19 después de Trinity , durante su cuarto año en Leipzig. [12] Las lecturas prescritas para ese domingo fueron de la epístola de Pablo a los Efesios - "Vestíos del nuevo hombre, que es creado por Dios" ( Efesios 4: 22-28 ) - y el Evangelio de Mateo : curación del paralítico en Capernaum ( Mateo 9: 1–8 ). [12] Para la ocasión, Bach había compuesto Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen , BWV 48 en su primer ciclo de cantatas para el 3 de octubre de 1723 ( Wretched Man That I Am, Who Shall Deliver Me? ). En su segundo ciclo escribió la cantata coral Wo soll ich fliehen hin , BWV 5 para el 15 de octubre de 1724 , basada en el himno penitencial " Wo soll ich fliehen hin " ("¿Dónde huiré ?") De Johann Heermann .
Poeta y tema
Hasta hace poco, el libretista era desconocido (como ocurre con la mayoría de las cantatas de Leipzig de Bach), pero una investigación de Christine Blanken publicada en 2015 sugiere que Christoph Birkmann probablemente escribió el texto de Ich will den Kreuzstab gerne tragen . [13] [14] Birkmann fue estudiante de matemáticas y teología en la Universidad de Leipzig de 1724 a 1727. Durante ese tiempo, también estudió con Bach y apareció en presentaciones de cantatas. [15] Birkmann publicó un anuario de textos de cantata en 1728, Gott-geheiligte Sabbaths-Zehnden ( Diezmos del sábado dedicados a Dios ), que contiene varias cantatas de Bach, incluida Ich will den Kreuzstab gerne tragen . [16] [17] [18]
El libretista se basó en el texto de Erdmann Neumeister de " Ich will den Kreuzweg gerne gehen ", que se publicó en 1711. [12] Kreuzweg , el Vía Crucis, se refiere a las Estaciones de la Cruz y más generalmente a la "cruz como la carga de cualquier cristiano ". [19] Aquí Kreuzweg se reemplaza por Kreuzstab , que se refiere al bastón de un peregrino (o báculo del obispo ) y un instrumento de navegación conocido como bastón cruzado o bastón de Jacob . [20] En el texto de la cantata, la vida se compara con una peregrinación y un viaje por mar. [21]
El texto de Birkmann alude al evangelio de Mateo; aunque no hay una referencia explícita al enfermo, habla en primera persona como un seguidor de Cristo que lleva su cruz y sufre hasta el final, cuando (en las palabras de Apocalipsis 7:17 ) "Dios enjugará las lágrimas de sus ojos ". La cantata toma como punto de partida los tormentos que deben soportar los fieles. [12]
El texto es rico en referencias bíblicas. La metáfora de la vida como un viaje por mar en el primer recitativo proviene del comienzo de la lectura del Evangelio de ese domingo: "Allí subió a bordo de un barco, pasó y entró en su propia ciudad" ( Mateo 9: 1 ). [21] Las afirmaciones de que Dios no abandonará a los fieles en este viaje y los sacará de la tribulación se tomaron de Hebreos 13: 5 y Apocalipsis 7:14 . [12] El tercer movimiento expresa la alegría de estar unidos con el salvador, y su texto se refiere a Isaías 40:31 : "Los que esperan en el Señor ganarán nuevas fuerzas para que remonten con alas como un águila, de modo que corre y no te canses ". [12] El tema de la alegría, unido al anhelo de muerte, recorre la cantata. [12]
Las últimas líneas del aria de apertura ("Allí mi Salvador mismo enjugará mis lágrimas") se repiten justo antes de la coral de clausura. Este recurso estilístico poco común aparece varias veces en el tercer ciclo de cantata. [12]
Coral
La coral final se construye alrededor de la sexta estrofa de Johann Franck 's himno , " Du, o schönes Weltgebäude ", [13] , que contiene las imágenes de la nave: " pierden meines Schiffleins Ruder, bringe mich un puerto sichern " ( "Liberar el timón de mi pequeño barco, llévame al puerto seguro "). [22] El himno se publicó en 1653 con una melodía de 1649 de Johann Crüger . Sus palabras describen (en primera persona) apartarse del hermoso edificio que es el mundo (" schönes Weltgebäude "), añorando sólo a Jesús (" allerschönstes Jesulein "). [23] Esta frase se repite, con ligeras variaciones, al final de cada estrofa. [23]
Primera representación
Bach dirigió la primera interpretación de la cantata el 27 de octubre de 1726. [13] El recital fue una semana después de haber interpretado otra de sus cantatas solistas, Gott soll allein mein Herze haben , BWV 169 , que también (e inusualmente) termina con un coral. [24]
Música
Estructura y puntuación
La cantata se estructura en cinco movimientos, con arias alternas , recitativos y coral a cuatro voces. Bach compuso para un solista de bajo , un coro de cuatro voces ( SATB ) en el coral de cierre y un conjunto instrumental barroco de dos oboes (Ob), taille (Ot), dos violines (Vl), viola (Va), violonchelo ( Vc) y bajo continuo . [13] Salvo el oboe obbligato en el tercer movimiento, los tres oboes doblan los violines y la viola colla parte . La portada de la partitura autógrafa dice: "Domin. 19 post Trinit. / Ich will den Xstab gerne tragen / a / 2 / Hautb. O Viol. / Viola o / Taille / 4 Voci / Basso solo / e / Cont. / di / JSBach " . La partitura comienza con la línea " JJ Dominica 19 post trinitatis. Cantata à Voce sola. È stromenti " [25] ("JJ Sunday 19 after Trinity, Cantata para voz solista e instrumentos"), lo que la convierte en una de las pocas obras de Bach denominada cantata . [12] Según los informes, su duración es de 21 minutos. [26]
En la siguiente tabla, la puntuación sigue la Neue Bach-Ausgabe ( New Bach Edition ). Las claves y las firmas de tiempo son de Alfred Dürr y usan el símbolo para el tiempo común. [27] No se muestra el continuo, tocado en todas partes.
No. | Título | Texto | Tipo | Vocal | Vientos | Instrumentos de cuerda | Clave | Hora |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | " Ich den Kreuzstab gerne tragen " | Birkmann | Aria | Bajo | 2Ob Ot | 2Vl Va | Sol menor | 3/4 |
2 | " Mein Wandel auf der Welt / ist einer Schiffahrt gleich " | Birkmann | Recitado | Bajo | Vc | Si bemol mayor | ||
3 | " Endlich, endlich wird mein Joch / wieder von mir weichen müssen " | Birkmann | Aria | Bajo | Transmisión exterior | Si bemol mayor | ||
4 | " Ich stehe fertig und bereit " | Birkmann | Recitado | Bajo | 2Vl Va | Sol menor | ||
5 | " Komm, o Tod, du Schlafes Bruder " | Franck | Coral | SATB | 2Ob Ot | 2Vl Va | Do menor |
Movimientos
El musicólogo y erudito de Bach Christoph Wolff escribió que Bach logra "una serie de timbres finamente sombreados" en Ich den Kreuzstab gerne tragen . [28] Cada uno de los cuatro movimientos en solitario se puntúa de forma diferente. Todos los instrumentos acompañan al aria de apertura; sólo se puntúa el continuo para el recitativo del secco , un oboe obbligato para el aria central y las cuerdas para el recitativo del acompañamiento . Todos los instrumentos regresan para el coral de cierre. [29] [29]
Schweitzer señala que Ich will den Kreuzstab gerne tragen es una de las obras en las que Bach marcó cuidadosamente el fraseo de las partes; otros son los Conciertos de Brandeburgo , la Pasión según San Mateo , el Oratorio de Navidad y algunas otras cantatas, como Ich habe genug y O Ewigkeit, du Donnerwort , BWV 60. [30]
1
El aria de apertura comienza con " Ich will den Kreuzstab gerne tragen, er kömmt von Gottes lieber Hand " ("Con mucho gusto llevaré el bastón en forma de cruz, viene de la querida mano de Dios"). [22] [31] Tiene forma de barra (patrón AAB), con dos stollen (A) seguidos de un abgesang (B). El primer stollen comienza con un ritornello para orquesta completa, anticipando en contrapunto el motivo ascendente y descendente del solista de bajo, y se monta con un segundo aumentado que marca la palabra Kreuzstab ("pentagrama cruzado"), seguido de figuras suspirantes descendentes que señalan el rumbo de la Cruz. [32] John Eliot Gardiner , quien dirigió la Peregrinación de la Cantata de Bach en 2000, describe el comienzo de la melodía del bajo como un juego de palabras musical con la palabra Kreuz puñalada, con la parte ascendente "un arpegio desgarrador a una séptima afilada (del tipo Hugo Wolf podría usar más tarde) ", [33] y la parte hacia abajo como" seis barras y media de doloroso descenso para significar la carga continua de la Cruz ". [34]
Después de que el solista canta una serie de versos melismáticos , se introducen tres grupos de cuerdas y oboes como contrapunto y respuesta de eco en una partitura con motivos del ritornello de apertura . El estribillo vuelve a ser retomado en el segundo stollen , pero con variaciones significativas debido al texto diferente: "Me lleva después de mis tormentos a Dios en la tierra prometida". Después de una repetición del ritornello de apertura , el abgesang final contiene las palabras: "Allí, por fin, depositaré mi dolor en la tumba, allí mi Salvador mismo enjugará mis lágrimas". [22] Los tripletes declamatorios, que abarcan el registro de bajo, se responden en el acompañamiento con motivos de suspiros. Una repetición del ritornello orquestal finaliza el aria. [32]
2
En el segundo movimiento, el recitativo " Mein Wandel auf der Welt ist einer Schiffahrt gleich " ("Mi peregrinaje en el mundo es como un viaje por mar"), [22] el mar es evocado por la línea del violonchelo que lo acompaña. [35] Albert Schweitzer señaló que Bach a menudo se inspiraba en una sola palabra para crear una imagen de ondas, [36] y recomendó aumentar el violonchelo con una viola y un fagot para dar más peso a la imagen. [1] Según Gardiner, el estilo recuerda a la música antigua y las palabras seguras "Ich bin bei dir" ("Estoy contigo") son un "susurro de consuelo". [34]
3
El tercer movimiento, el aria da capo " Endlich, endlich wird mein Joch wieder von mir weichen müssen " ("Finalmente, finalmente mi yugo debe caerse de mí"), [22] ilustra un pasaje de Isaías . El vivo y alegre concertante está escrito a dúo para oboe solo, bajo solista y continuo, y está lleno de elaboradas coloraturas en las partes solistas. [12] Según Gardiner, en el aria "uno siente a Bach cerrando la brecha entre vivir y morir con total claridad y absoluta intrepidez". [34]
4
El cuarto movimiento, " Ich stehe fertig und bereit, das Erbe meiner Seligkeit mit Sehnen und Verlangen von Jesus Händen zu empfangen " ("Estoy listo para recibir la herencia de mi divinidad con deseo y anhelo de las manos de Jesús"), [22 ] es un acompañamiento recitativo con cuerdas. [35] Comienza como un recitativo declamatorio, con acompañamiento de cuerda sostenido. Después de siete compases, el compás cambia de 4/4 a 3/4, reanudando una versión simple y tranquila de la segunda mitad del abgesang del primer movimiento [37] y repitiendo palabras relacionadas con el Libro del Apocalipsis en un ritmo de triplete . Gardiner describe este cambio: "... ahora ralentizado a adagio y transpuesto a fa menor , y desde allí mediante melisma flotando sin esfuerzo hacia arriba, por primera vez, a do mayor ". [34]
5
El coral final de cuatro partes, " Komm, o Tod, du Schlafes Bruder " ("Ven, o muerte, hermano del sueño"), [22] con la orquesta doblando las partes vocales, se considera una obra maestra inspirada. [12] Se habla de la muerte como un hermano del sueño y se le pide que ponga fin al viaje de la vida aflojando los timones de un pequeño bote y llevándolo a puerto seguro, lo que marca el final del viaje metafórico de la cantata. [35]
Komm, o Tod, du Schlafes Bruder,
Komm und führe mich nur fort;
Löse meines Schiffleins Ruder,
Bringe mich an sichern Port!
Es mag, wer da will, dich scheuen,
Du kannst mich vielmehr erfreuen;
Denn durch dich komm ich aquí
Zu dem schönsten Jesulein.
Ven, oh muerte, a dormir un hermano,
ven y haz el viaje corto,
afloja suavemente el timón de mi barco,
llévame sano y salvo al puerto.
Otros rehuyen y temen encontrarte,
yo con gran alegría te saludaré.
Es por la muerte que puedo ser
siempre, Jesús, uno contigo. [38]
La melodía fue escrita por Johann Crüger y publicada en 1649. [39] Bach puso la melodía en un escenario de cuatro partes, BWV 301, [40] e introdujo una síncopa dramática para el principio "Komm" ("ven"). [35] Al final de la penúltima línea, el tormento y la disonancia se transforman en gloria y armonía e iluminan las palabras " Denn durch dich komm ich here / zu dem schönsten Jesulein " ("Porque a través de ti llegaré a mi amado Jesús) . [22] Gardiner señala que se trata de Bach único ajuste de la melodía de Crüger, que recuerda el estilo del primo de su padre Johann Christoph Bach (a quien consideraba como un "profundo compositor"). [34] el psicólogo y gerontólogo Andreas Kruse ( de ) señala que el coral transmite la transformación y la transición de la vida terrena a un puerto eterno. [41] Compara el escenario con " Ach Herr, laß dein lieb Engelein ", el coral final de la Pasión según San Juan de Bach , que se centra en el sueño y Ambos escenarios terminan sus obras con una "compostura impresionante" ( "eindrucksvolle Gefasstheit" ). [42]
Manuscritos y publicación
La partitura autógrafa y las partes están en poder de la Biblioteca Estatal de Berlín , que forma parte de la Fundación del Patrimonio Cultural Prusiano . Los números de fascículo son DB Mus.ms. Bach P 118 para la partitura ( Partitur ) [25] y DB Mus.ms. Bach ST 58 para las piezas ( Stimmen ). [43] Fue publicado en 1863 en el volumen 12 de Bach-Gesellschaft Ausgabe (BGA), editado por Wilhelm Rust . The New Bach Edition (Neue Bach-Ausgabe, NBA) publicó la partitura en 1990, editada por Matthias Wendt, con comentarios críticos publicados un año después. [13] Posteriormente fue publicado por Carus-Verlag en 1999 como parte de Stuttgarter Bach-Ausgaben , una edición completa de las obras vocales de Bach. [44] [45]
Grabaciones
La siguiente tabla se deriva de la lista en el sitio web de Bach Cantatas, que tiene 81 grabaciones en 2018. [46] Aunque algunas cantatas de Bach son grabadas casi exclusivamente en ciclos completos por Nikolaus Harnoncourt , Gustav Leonhardt , Helmuth Rilling , Ton Koopman , Pieter Jan Leusink , John Eliot Gardiner y Masaaki Suzuki , el canto expresivo requerido por el solista ha interesado a cantantes (y conjuntos) que no se especializan en Bach. Esta cantata se ha combinado con otras dos cantatas sobre temas afines: Ich habe genug , BWV 82 (paráfrasis del Cantar de Simeón ) y Der Friede sei mit dir , BWV 158 , relacionada con la paz. En la mesa, los coros con una voz por parte ( OVPP ) y los conjuntos que tocan instrumentos de época en representaciones históricamente informadas están marcados en verde.
Título | Director / Coro / Orquesta | Solistas | Etiqueta | Año | Tipo de coro | Instr. |
---|---|---|---|---|---|---|
Eduard van Beinum y la orquesta Concertgebouw: grabaciones de radio en vivo, vol. 1 [47] | Eduard van BeinumDesconocido Orquesta Concertgebouw | Mack Harrell | Deccab | 1939 | ||
Johann Sebastian Bach: Kantaten BWV 4, 56, 82 [48] | Karl RistenpartRIAS KammerchorRIAS Kammerorchester | Dietrich Fischer-Dieskau | Archiv | 1951 | ||
Les Grandes Cantates de JS Bach Vol. 18 [49] | Fritz WernerHeinrich-Schütz-Chor HeilbronnOrquesta de Cámara de Pforzheim | Barry McDaniel | Erato | 1964 | ||
JS Bach: Das Kantatenwerk • Cantatas completas • Les Cantates, Folge / Vol. 14 [50] | Gustav LeonhardtKnabenchor HannoverLeonhardt-Consort | Michael Schopper | Teldec | 1976 | Período | |
Kreuzstab e Ich Habe Genug [51] [52] | Frans Brüggen | Max van Egmond | Sony | 1977 | Período | |
Die Bach Kantate Vol. 4 [53] | Rilling de HelmuthGächinger KantoreiBach-Collegium de Stuttgart | Dietrich Fischer-Dieskau | Hänssler | 1983 | ||
JS Bach: Solokantaten Kreuzstabkantate BWV 56; "Der Friede sei mit dir" BWV 158; "Ich habe genug" BWV 82 [54] | Karl-Friedrich BeringerWindsbacher KnabenchorConsorcio Musicum | Siegmund Nimsgern | Baier Records | 1991 | ||
Cantates pour Basse - Cantatas para bajo solo (BWV 56, 82, 158) [55] | Philippe HerrewegheCoro y Orquesta de La Chapelle Royale | Peter Kooy | Harmonia Mundi Francia | 1991 | Período | |
Edición Bach Vol. 4 - Cantatas Vol. 1 [53] | Pieter Jan LeusinkCoro de niños de HolandaPaíses Bajos Bach Collegium | Bas Ramselaar | Clásicos brillantes | 1999 | Período | |
Bach Cantatas Vol. 10: Potsdam / Wittenberg / Para el 19o domingo después de Trinity | John Eliot GardinerCoro MonteverdiSolistas barrocos ingleses | Peter Harvey | Producción de archivo | 2000 | Período | |
JS Bach: Cantatas completas Vol. 17 [56] | Ton KoopmanOrquesta barroca y coro de Ámsterdam | Klaus Mertens | Antoine Marchand | 2001 | Período | |
JS Bach: Kantaten · Cantatas BWV 82, BWV 158, BWV 56 [57] | Michael SchneiderThomanerchorLa Stagione | Gotthold Schwarz | Capriccio | 2006 | Período | |
JS Bach: Cantatas para el año litúrgico completo Vol. 1 Cantatas BWV 55, 56, 98, 180 [58] [59] | Sigiswald KuijkenLa Petite Bande | Dominik Wörner | Acento | 2006 | OVPP | Período |
JS Bach: Cantatas Vol. 41 (Solo Cantatas) - BWV 56, 82, 84, 158 [60] | Masaaki SuzukiBach Collegium Japón | Peter Kooy | BIS | 2005 | OVPP | Período |
Cantatas de Bach para bajo BWV 82/158/56/203 [61] | Ryo Terakadoil Gardellino | Dominik Wörner | Passacaille | 2013 | Período |
Legado
Albert Schweitzer , autor de un libro de 1905 sobre Bach titulado JS Bach, le musicien poète ( Bach en la edición alemana) y ganador del Premio Nobel de la Paz por su labor humanitaria, escribió sobre la cantata. El libro fue traducido al inglés seis años más tarde por Ernest Newman : "Esta es una de las obras más espléndidas de Bach. Sin embargo, plantea exigencias incomparables a la imaginación dramática del cantante, que representaría de manera convincente esta transición desde la expectativa resignada. de la muerte al jubiloso anhelo de muerte ". [62] [b]
Schlafes Bruder
Novela
Ich will den Kreuzstab gerne tragen aparece en la novela de 1992 de Robert Schneider , Schlafes Bruder . El protagonista, Elías, improvisa sobre el coral y decide suicidarse. [18] La improvisación es descrita por el narrador en primera persona, que se refiere al texto del coral. El narrador describe su impacto emocional en los oyentes, al escuchar a una joven decir "Ich sehe den Himmel" ("Veo el cielo") y decir que su interpretación podría conmover al oyente hasta el fondo de su alma ( "... vermochte er den Menschen bis in das Innerste seiner Seele zu erschüttern " ). [64]
Película
Schlafes Bruder inspiró la película de 1995 Brother of Sleep , dirigida por Joseph Vilsmaier . [65] Enjott Schneider compuso una toccata para la escena fundamental cuando Elias improvisa durante una competencia de órgano en la Catedral de Feldberg, "hipnotizando a sus oyentes con sonidos de órganos demoníacos" ( "mit dämonischen Orgelklängen hypnotisiert" ). [66] La toccata de Schneider cita el coral "Komm, o Tod, du Schlafes Bruder". La composición está dedicada a Harald Feller , organista y profesor en Munich que aportó ideas y grabó la música de la película. [66] Se estrenó en el Heilig-Kreuz-Kirche de Feldafing en 1994 y se convirtió en una pieza de concierto interpretada internacionalmente. [66]
Ópera
La novela inspiró una ópera de Herbert Willi , encargada por la Opernhaus Zürich , que se estrenó el 19 de mayo de 1996. [67]
Notas
- ^ El encabezado dice: " J. J. Do (min) ica 19 post Trinitatis. Cantata à Voce Sola. È Stromenti. " (" J (esu) J (uva) Domingo 19 después de Trinity . Cantata para voz solista e instrumentos.")
- ↑ En alemán: "Dieses Werk gehört zum Herrlichsten, was Bachs Vermächtnis an uns birgt. Es stellt aber auch Anforderungen ohnegleichen an die dramaturgische Gestaltungskraft des Sängers, der dieses Aufsteigen von der resignie mändertenle todeserlärtenle solstänläääääääärääääääääääääääärääääääääääääääääräääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääää" . [63]
Referencias
- ↑ a b Schweitzer , 1966 , p. 255 .
- ^ Wolff 2002 , págs. 237-257.
- ^ Dürr y Jones , 2006 , págs. 23-26.
- ↑ Buelow , 2016 , p. 272.
- ^ Dürr y Jones , 2006 , págs. 22-28.
- ^ Dürr y Jones , 2006 , págs. 29-35.
- ↑ a b Wolff , 2001 , p. 7.
- ↑ a b Jones , 2013 , p. 169.
- ↑ a b c d e f Jones , 2013 , p. 170.
- ^ Jones , 2013 , págs. 171-172.
- ^ Jones , 2013 , págs. 175-176.
- ↑ a b c d e f g h i j k Dürr & Jones , 2006 , p. 582.
- ^ a b c d e Bach Digital 2018 .
- ^ Blanken , 2016 , págs. 1-2.
- ^ Blanken , 2016 , págs. 4-6.
- ^ Blanken , 2016 , págs. 8-11.
- ^ Bachfest 2016 .
- ^ a b Voskamp, 2018 .
- ^ Corall 2015 , págs.11.
- ^ Corall 2015 , págs. 2, 6–7.
- ↑ a b Gardiner , 2013 , p. 440.
- ^ a b c d e f g h Dellal 2018 .
- ^ a b Chorale Bach Digital 2018 .
- ^ Dürr y Jones , 2006 , págs. 570–572.
- ^ a b Puntuación de Staatsbibliothek 2018 .
- ^ Dürr y Jones , 2006 , p. 580.
- ^ Dürr y Jones , 2006 , págs. 580–581.
- ^ Wolff 2001 , p. 8.
- ↑ a b Wolff , 2001 , p. 8–9.
- ↑ Schweitzer , 1966 , p. 380 .
- ^ corral, jorge. "Kreuzstab Cantata de ohann Sebastian Bach (BWV 56): Identificación del contenido emocional del libreto" (PDF) .
- ↑ a b Dürr y Jones , 2006 , págs. 582–583.
- ^ Gardiner 2013 , págs. 440–441.
- ↑ a b c d e Gardiner , 2013 , p. 441.
- ↑ a b c d Dürr y Jones , 2006 , p. 583.
- ↑ Schweitzer , 1966 , p. 75 .
- ^ Traupman-Carr, 2006 .
- ^ Henry S. Bebedero
- ^ Coral 2018 .
- ^ Coral BWV 301 2018 .
- ↑ Kruse , 2014 , p. 239.
- ^ Kruse 2014 , págs. 239-240.
- ^ Piezas de Staatsbibliothek 2018 .
- ^ Carus Stuttgarter 2000 .
- ^ Carus 2000 .
- ^ Oron 2018 .
- ^ CD clásico 2018 .
- ^ Quinn 2012 .
- ^ Quinn, 2005 .
- ↑ Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Das Kantatenwerk - Vol. 14 Heinrich von Trotta
- ^ Anderson 1989 .
- ^ Shiloni 1998 .
- ↑ a b Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Cantata "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" BWV 56 classic-music-online.net
- ^ Bayer .
- ^ "JS Bach, Cantates pour Basse, BWV 56, 82, 158" . Harmonia Mundi Francia . 1991.
- ^ Desafío 2001 .
- ^ JPC 2006 .
- ^ Discogs, 2006 .
- ^ mdt, 2006 .
- ↑ JS Bach - Cantatas, vol. 41 (BWV 56, 82, 158, 84) BIS
- ^ Lange, 2013 .
- ↑ Schweitzer , 1966 , págs. 255-256 .
- ^ Keuchen 2004 , págs. 129-130.
- ^ Keuchen 2004 , p. 136.
- ^ Spitz 2007 .
- ^ a b c Schott, 2018 .
- ^ Griffel 2018 .
Fuentes citadas
Bach Digital
- "Ich will den Kreuzstab gerne tragen BWV 56; BC A 146 / Cantata sagrada (XIX domingo después de la Trinidad)" . Bach Digital . 2018 . Consultado el 11 de marzo de 2018 .
- "Berlín, Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz / DB Mus.ms. Bach P 118" . Bach Digital . 2018 . Consultado el 11 de marzo de 2018 .
- "Berlín, Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz / DB Mus.ms. Bach St 58" . Bach Digital . 2018 . Consultado el 11 de marzo de 2018 .
- "Du, o schönes Weltgebäude" . Bach Digital . 2018 . Consultado el 15 de marzo de 2018 .
Libros
- Buelow, George J. (2016). El Barroco tardío . El Barroco Tardío: Vol. 4. Desde la década de 1680 hasta 1740 . Springer . ISBN 978-1-34-911303-3.
- Dürr, Alfred ; Jones, Richard DP (2006). Las cantatas de JS Bach: con sus libretos en texto paralelo alemán-inglés . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-19-929776-4.
- Gardiner, John Eliot (2013). Música en el castillo del cielo: un retrato de Johann Sebastian Bach . Penguin Reino Unido. págs. 440–441. ISBN 978-1-84-614721-0.
- Griffel, Margaret Ross (2018). Óperas en alemán: un diccionario . Rowman y Littlefield . ISBN 978-1-44-224797-0.
- Jones, Richard DP (2013). Volumen II: 1717-1750: Música para deleitar al espíritu . Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 168–295. ISBN 978-0-19-150384-9.
- Keuchen, Marion (2004). Die "Opferung Isaaks" im 20. Jahrhundert auf der Theaterbühne: Auslegungsimpulse im Blick auf "Abrahams Zelt" (Teatro Musentümpel - Andersonn) y "Gottesvergiftung" (Choralgraphisches Theatre Heidelberg - Grasmück) (en alemán). Münster: LIT Verlag. págs. 129-134. ISBN 978-3-82-587196-3.
- Kruse, Andreas (2014). Die Grenzgänge des Johann Sebastian Bach: Psychologische Einblicke (en alemán). Springer . págs. 239–243. ISBN 978-3-64-254627-3.
- Schweitzer, Albert (1966). JS Bach . 2 . Traducido por Newman, Ernest . Corporación de mensajería. págs. 75, 255–256, 380. ISBN 978-0-48-621632-4.
- Spitz, Markus Oliver (2007). La novela Schlafes Bruder de Robert Schneider a la luz de su versión en pantalla de Joseph Vilsmaier . Procesos de transposición: literatura y cine alemanes . Rodaballo. ISBN 978-9-40-120501-6.
diario
- Anderson, Nicholas (1989). "Bach Cantatas 56 y 82" . Gramófono . Consultado el 5 de abril de 2018 .
- Corall, Georg (2015). "Kreuzstab Cantata de Johann Sebastian Bach (BWV 56): / Identificación del contenido emocional del libreto" (PDF) . Limina . Consultado el 13 de mayo de 2015 .
Fuentes en línea
- Ambrose, Z. Philip. "BWV 56 Ich den Kreuzstab gerne tragen" . Universidad de Vermont . Consultado el 22 de octubre de 2014 .
- Blanken, Christine. "Un ciclo Cantata-Text de 1728 de Nuremberg: Un informe preliminar sobre un descubrimiento relacionado con el llamado" Tercer ciclo anual "de JS Bach " (PDF) . Bach Network UK (en alemán) . Consultado el 1 de marzo de 2016 .
- Dellal, Pamela (2018). "BWV 56 - Ich den Kreuzstab gerne tragen" . Música de Emmanuel . Consultado el 22 de octubre de 2014 .
- Lange, Matthias (2013). "Bach, Johann Sebastian - Solokantaten für Bass / Kernbestand" . magazin.klassik.com . Consultado el 6 de abril de 2018 .
- Oron, Aryeh. "Cantata BWV 56 Ich den Kreuzstab gerne tragen" . Web de Bach Cantatas . Consultado el 2 de octubre de 2015 .
- Quinn, John (2005). "Johann Sebastian Bach (1685-1750) Las Cantatas - Volumen 2" . musicweb-international.com . Consultado el 5 de abril de 2018 .
- Quinn, John (2012). "Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Proyecto RIAS Bach Cantatas" . musicweb-international.com . Consultado el 5 de abril de 2018 .
- Shiloni, Ehud (1998). "Kantaten:" Kreuzstab "e" Ich Habe Genug " " . jsbach.org . Archivado desde el original el 14 de agosto de 2014 . Consultado el 30 de septiembre de 2015 .
- Traupman-Carr, Carol (2006). "Cantata BWV 56 Ich den Kreuzstab gerne tragen" . El Coro Bach de Belén . Consultado el 30 de septiembre de 2015 .
- Voskamp, Jens (2018). "Franke schmiedete Arien-Verse für Bach" . nordbayern.de (en alemán) . Consultado el 15 de marzo de 2018 .
- Wolff, Christoph (2002). Johann Sebastian Bach: el músico erudito . WW Norton & Company . ISBN 978-0-393-32256-9.
- Wolff, Christoph (2001). "Tercer ciclo anual de Bach de Cantatas de Leipzig (1725-1727), II" (PDF) . Web de Bach Cantatas . págs. 7-9 . Consultado el 30 de septiembre de 2015 .
- Ich will den Kreuzstab gerne tragen, BWV 56 : Puntajes en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
- "Bachs Kantatendichter identifiziert" . Bachfest Leipzig (en alemán). 2016 . Consultado el 30 de diciembre de 2016 .
- "Johann Sebastian Bach / Ich den Kreuzstab gerne tragen / Kantate zum 19. Sonntag nach Trinitatis / BWV 56, 1726" (PDF) . Bayer Records . pag. 141 . Consultado el 6 de abril de 2018 .
- "Stuttgart Bach Edition - Bach vocal" . Carus-Verlag . 2000 . Consultado el 11 de mayo de 2018 .
- "Johann Sebastian Bach / Ich den Kreuzstab gerne tragen / Kantate zum 19. Sonntag nach Trinitatis / BWV 56, 1726" . Carus-Verlag . 2000 . Consultado el 5 de abril de 2018 .
- "BWV 56,5" . bach-chorales.com . Consultado el 15 de marzo de 2018 .
- "BWV 301" . bach-chorales.com . Consultado el 15 de marzo de 2018 .
- "Johann Sebastian Bach / Ich den Kreuzstab gerne tragen / Kantate zum 19. Sonntag nach Trinitatis / BWV 56, 1726" . Challenge Records . 2001 . Consultado el 6 de abril de 2018 .
- "Eduard van Beinum - Live - The Radio Recordings" . classiccdreview.com . 2018 . Consultado el 2 de junio de 2018 .
- "Johann Sebastian Bach, La Petite Bande, Sigiswald Kuijken - Cantatas BWV 56-180-98-55 -" Ich Will Den Kreuzstab Gerne Tragen " " . discogs.com . 2006 . Consultado el 5 de abril de 2018 .
- "Johann Sebastian Bach: Kantaten BWV 56,82,158" . jpc.de . 2006 . Consultado el 5 de abril de 2018 .
- "BACH Cantatas Vol. 1 BWV 56, 180, 98 y 55 Sophie Karthäuser, Petra Noskaiova, Cristoph Genz, Dominik Worner, La Petite Bande / Sigiswald Kuijken. Accent SACD" . mdt.co.uk . 2006 . Consultado el 6 de abril de 2018 .
- "Toccata" Schlafes Bruder " " . Música de Schott . Consultado el 14 de mayo de 2018 .
enlaces externos
- Bischof, Walter F. "BWV 56 Ich den Kreuzstab gerne tragen" . Universidad de Alberta . Consultado el 30 de septiembre de 2015 .
- Grob, Jochen (2014). "BWV 56 / BC 146" . s-line.de (en alemán) . Consultado el 30 de septiembre de 2015 .
- Mincham, Julian (2010). "Capítulo 29 BWV 56 Ich den Kreuzstab gerne tragen / felizmente llevaré la vara cruzada" . jsbachcantatas.com . Consultado el 30 de septiembre de 2015 .
- Ich will den Kreuzstab gerne tragen, BWV 56 : performance de la Netherlands Bach Society (video e información de fondo)
- Komm, o Tod, du Schlafes Bruder noten.bplaced.net
- Cantate voor bas, koor en orkest BWV.56, "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" muziekweb.nl
- Dagmar Hoffmann-Axthelm: Bachkantaten in der Predigerkirche / BWV 56 / Ich will den Kreuzstab gerne tragen bachkantaten.ch