De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de los idiomas ilirios )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El lenguaje de Iliria ( / ɪ l ɪr i ə n / ) era una lengua o grupo de lenguas habladas en el oeste de los Balcanes en el sudeste de Europa durante la antigüedad. El idioma no está certificado, a excepción de los nombres personales y los nombres de lugares. Se puede extraer suficiente información de estos para permitir la conclusión de que pertenecía a la familia de lenguas indoeuropeas .

En las fuentes antiguas, el término " ilirio " se aplica a una amplia gama de tribus se establezcan en un área grande de Europa sudoriental, incluyendo Ardiaei , Delmatae , Pannonii , Autariates , Taulantii y otros (ver lista de tribus antiguas en Iliria ). No se sabe hasta qué punto todas estas tribus formaron un grupo lingüístico homogéneo, pero el estudio de los epónimos atestiguados ha llevado a la identificación de un núcleo lingüístico en el sur de esta zona, aproximadamente alrededor de lo que hoy es Albania y Montenegro . donde se cree que se ha hablado el propio ilirio.

Se sabe poco sobre las relaciones entre el ilirio y sus lenguas vecinas. Por falta de más información, el ilirio se describe típicamente como ocupando su propia rama en el árbol genealógico indoeuropeo. Se ha sugerido una relación cercana con Messapic , una vez hablado en el sur de Italia, pero aún no se ha probado. También se ha discutido una relación con el veneno y el liburniano, pero ahora la mayoría de los estudiosos la rechazan. Entre las lenguas modernas, a menudo se conjetura que el albanés es un descendiente superviviente del ilirio, aunque esto tampoco está probado.

A principios de la era moderna y hasta el siglo XIX, el término "ilirio" también se aplicó al idioma eslavo meridional moderno de Dalmacia , hoy identificado como serbocroata . Este idioma no está relacionado con el ilirio antiguo.

Clasificación [ editar ]

Tribus ilirias en la península balcánica occidental .

El ilirio formaba parte de la familia de lenguas indoeuropeas. Su relación con otras lenguas indoeuropeas, antiguas y modernas, es poco conocida debido a la escasez de datos y todavía se está examinando. Hoy en día, la principal fuente de información autorizada sobre el idioma ilirio consiste en un puñado de palabras ilirias citadas en fuentes clásicas y numerosos ejemplos de antropónimos , etnónimos , topónimos e hidrónimos ilirios . Dada la escasez de datos, es difícil identificar los cambios sonoros que han tenido lugar en Iliria; la más aceptada es que las aspiradas sonoras indoeuropeas / bʰ / , / dʰ / , / ɡʰ / se convirtieron en consonantes sonoras/ b / , / d / , / ɡ / . [1] [2]

Una agrupación del ilirio con el idioma mesapio ha sido propuesta durante aproximadamente un siglo, y recientemente fue reintroducida por Joachim Matzinger. [3] La teoría se basa en fuentes clásicas, arqueología y onomástica . La cultura material de los mesapianos tiene varias similitudes con la cultura material de Iliria. Algunos antropónimos mesapios tienen equivalentes ilirios cercanos. También se ha propuesto otro agrupamiento con el idioma veneético y el idioma liburniano , que alguna vez se hablaron en el noreste de Italia y Liburnia , respectivamente. El consenso ahora es que Illyrian era bastante distinto de ambos. [4][5]

Centum versus satem [ editar ]

En ausencia de suficientes datos léxicos y textos escritos en ilirio, las teorías que apoyan el carácter centum del idioma ilirio se han basado principalmente en el carácter centum del idioma veneético , que se pensaba que estaba relacionado con el ilirio, en particular con respecto a los topónimos ilirios. y nombres como Vescleves , Acrabanus , Gentius , Clausal , etc. [6] La relación entre Venetic e Illyrian fue desacreditada más tarde y ya no se consideran estrechamente relacionados. [7] Los eruditos que apoyan el carácter satem del ilirio destacan topónimos particulares y nombres personales como Asamum., Birzinimum , Zanatis etc. en los que estos estudiosos ver los reflejos de tipo Satem de raíces indoeuropeas. También apuntan a otros topónimos, incluidos Osseriates derivados de / * eghero / (lago) [8] o Birziminium de PIE / * bherǵh / [9] o Asamum de PIE / * aḱ-mo / (sharp). [10] [11]

Incluso si los topónimos veneéticos y los nombres personales mencionados anteriormente se aceptan como de origen ilirio, no está claro si se originaron en una lengua centum. Vescleves , Acrabanus , Gentius y Clausal son explicados por los defensores de la hipótesis de que el ilirio tenía un carácter centum, a través de la comparación con lenguas IE como el sánscrito o el griego antiguo, o PIE reconstruido. Por ejemplo, Vescleves se ha explicado como PIE * wesu-ḱlewes (de buena fama). [2] [12] Además, el nombre Acrabanus como nombre compuesto se ha comparado con el griego antiguo / akros / sin signos de palatalización., [1] o Clausal se ha relacionado con / * klew / (lavar, enjuagar). [13] En todos estos casos, los partidarios del carácter centum de la lengua iliria consideran PIE * ḱ> / * k / o PIE * ǵ> / * g / seguido de una / l / o / r / como evidencia de una centum de la lengua iliria. Sin embargo, se ha demostrado que incluso en Albania y baltoeslavo , que son satem idiomas (con cierta incertidumbre que rodea albanés), los palatovelars han sido generalmente depalatized (la depalatization de PIE * k> * k y * ǵ> * gantes de / r / y / l / regularmente en albanés) en esta posición fonética. [14] El nombre Gentius o Genthius tampoco ayuda, ya que hay dos formas ilirias para él, Genthius y Zanatis . Si Gentius o Genthius se deriva de * ǵen- ("nacer"), esto es prueba de un lenguaje centum, pero si el nombre Zanatis se genera de manera similar (o de * ǵen-, "saber"), entonces el ilirio es un lenguaje satem. . [10] Otro problema relacionado con el nombre Gentiuses que no se puede afirmar si la / g / inicial de las fuentes era palatovelar [15] o labiovelar . [dieciséis]

Teniendo en cuenta la ausencia de datos suficientes y, a veces, la naturaleza dual de su interpretación, el carácter centum / satem del idioma ilirio aún es incierto y requiere más evidencia. [1] [2] [9]

Dialectos [ editar ]

Los griegos fueron las primeras personas alfabetizadas que entraron en contacto frecuente con hablantes de ilirio. Su concepción de "Illyrioi", sin embargo, difería de lo que los romanos llamarían más tarde "Illyricum". El término griego abarcaba solo a los pueblos que vivían en las fronteras de Macedonia y Epiro . Plinio el Viejo , en su obra Historia natural , todavía aplica un uso más estricto del término Illyrii cuando habla de Illyrii proprie dicti ("los ilirios propiamente dichos ") entre las comunidades nativas del sur de la Dalmacia romana.

Durante un par de siglos antes y después de la conquista romana a finales del siglo I a.C., el concepto de Illyricum se expandió hacia el oeste y el norte. Finalmente, abarcaba a todos los pueblos originarios desde el Adriático hasta el Danubio, que habitaban las provincias romanas de Dalmacia , Panonia y Moesia , independientemente de sus diferencias étnicas y culturales.

Hans Krahe realizó un extenso estudio de los nombres y territorios ilirios en las primeras décadas del siglo XX. Él y otros eruditos abogaron por una amplia distribución de los pueblos ilirios considerablemente más allá de los Balcanes , [17] aunque en su trabajo posterior, Krahe refrenó su visión de la extensión del asentamiento ilirio. [18]

Géza Alföldy propuso los refinamientos adicionales de las provincias onomásticas de Iliria para esa área de Iliria incluida en la provincia romana posterior . [19] Identificó cinco grupos principales: (1) "ilirios reales" al sur del río Neretva y extendiéndose al sur del límite provincial con Macedonia en el río Drin para incluir a los ilirios del norte y centro de Albania; (2) los Delmatae que ocuparon la costa media del Adriático entre los "verdaderos ilirios" y los Liburni; (3) el Venetic Liburni del noreste del Adriático; (4) los Japodesque habitaba al norte de Delmatae y más allá de Liburni, donde los nombres revelan una mezcla de veneno, celta e ilirio; y (5) el pueblo de Panonia al norte de Bosnia, el norte de Montenegro y el oeste de Serbia.

Estas identificaciones fueron desafiadas más tarde por Radoslav Katičić [20] [21] quien, sobre la base de nombres personales que ocurren comúnmente en Illyricum, distinguió tres áreas onomásticas: (1) Iliria sudoriental , que se extiende hacia el sur desde la parte sur de Montenegro e incluye la mayoría de Albania al oeste del río Drin, aunque su demarcación al sur sigue siendo incierta; (2) Iliria central que consiste en la mayor parte de la ex Yugoslavia, al norte del sur de Montenegro al oeste de Morava, a excepción de la antigua Liburnia en el noroeste, pero quizás extendiéndose hasta Panonia en el norte; (3) Liburnio , cuyos nombres se asemejan a los del territorio veneético al noreste.

Las diferencias onomásticas entre las áreas sudoriental y central no son suficientes para mostrar que en estas áreas se usaban dos dialectos claramente diferenciados del ilirio. [9] Sin embargo, como Katičić ha argumentado, el área onomástica central de la iliria propiamente dicha se ubicará en el sureste de esa región de los Balcanes, tradicionalmente asociada con los ilirios (centrada en la Albania moderna). [22] [23]

Tradicionalmente, el ilirio se ha referido a cualquier lengua no celta del noroeste de los Balcanes. Los estudios recientes de la década de 1960 en adelante tienden a estar de acuerdo en que la región habitada por tribus ilirias se puede dividir en tres áreas lingüísticas y culturales distintas, de las cuales solo una puede denominarse correctamente "iliria". [24] No existen textos escritos sobre la autoidentificación de los ilirios [25] y no existen inscripciones en ilirio, siendo los únicos restos lingüísticos los nombres de lugares (topónimos) y algunas glosas. [24]

Vocabulario [ editar ]

Como no hay textos ilirios, Hans Krahe [18] ha identificado las fuentes para identificar las palabras ilirias como de cuatro tipos: inscripciones, glosas de palabras ilirias en textos clásicos, nombres, incluidos los nombres propios (en su mayoría inscritos en lápidas), topónimos y nombres de ríos, y préstamos ilirios en otros idiomas. La última categoría ha resultado particularmente polémica. Los nombres aparecen en fuentes que abarcan más de un milenio, incluida la evidencia numismática , así como formas originales postuladas de nombres de lugares. [18] No hay inscripciones ilirias (las inscripciones mesapias se tratan por separado, y no hay consenso de que se las considere ilirias). La punta de lanza encontrada en Kovely la mayoría de los runólogos lo consideran ilirio [26] como germánico oriental, y probablemente gótico, mientras que una inscripción votiva en un anillo que se encuentra cerca de Shkodër, que inicialmente se interpretó como ilirio, se mostró en realidad como griego bizantino . [27]

Era [ editar ]

El ilirio propiamente dicho se extinguió entre los siglos II y VI d.C., [28] [29] con la posible excepción de una rama que pudo haber sobrevivido y evolucionado a albanés.

También se ha postulado que el ilirio se conservó y se habló en el campo, como atestiguan los testimonios de San Jerónimo de los siglos IV-V . [30] [31]

Ver también [ editar ]

  • Idioma albanés
  • Traco-ilirio
  • Lengua liburniana
  • Idioma mesapio
  • Lengua tracia
  • Lengua Paeonian
  • Lenguaje venético
  • Teorías panilirias

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c Mallory y Adams 1997 .
  2. ^ a b c Christidis, Arapopoulou y Chritē 2007 .
  3. ^ Joazhim Matzinger (2016). Die Altbalkanischen sprachen, pág. 19 Enlace
  4. ^ Wilkes 1995 , p. 183: "Podemos comenzar con los pueblos veneéticos, Veneti, Carni, Histri y Liburni, cuyo idioma los distingue del resto de los ilirios".
  5. ^ Wilkes 1995 , p. 81: "En la Panonia romana, los Latobici y Varciani que habitaban al este del Venetic Catari en el valle superior del Sava eran celtas, pero los Colapiani del Valle Colapis (Kulpa) eran ilirios (norte de Panonia), exhibiendo nombres como Liccaius, Bato, Cralus , Lirus y Plassarus ".
  6. ^ Boardman 1982 , Polomé, Edgar C. "Idiomas de los Balcanes (ilirio, tracio y daco-moesiano), págs. 866-888; Birnbaum y Puhvel 1966 , Hamp, Eric P." La posición del albanés ", págs. 97-121 .
  7. ^ Andersen 2003 , p. 22.
  8. ^ Christidis, Arapopoulou y Chritē 2007 , p. 746.
  9. ^ a b c Woodard, 2008 .
  10. ↑ a b Mallory y Adams , 1997 , p. 288
  11. ^ Christidis, Arapopoulou y Chritē 2007 , p. 748.
  12. ^ Blench 1999 , p. 250; Woodard 2008 , pág. 259; Fortson 2004 , pág. 35.
  13. ^ Boardman , 1982 , p. 874: " Clausal , río cerca de Scodra, puede derivarse de un tema de IE * klew - 'lavar, enjuagar (: Gk. Κλύζω , Lat. Cluō ,' purgar ')".
  14. ^ Kortlandt 2008 ; Hamp 1960 , págs. 275-280; Demiraj 1988 , pág. 44; Demiraj 1996 , pág. 190.
  15. ^ Krahe , 1955 , pág. 50
  16. Mayer , 1957 , p. 50.
  17. ^ Krahe, 1925 .
  18. ^ a b c Krahe, 1955 .
  19. ^ Alföldy 1964 , págs. 55-104.
  20. Benać 1964 , Katičić, Radoslav. "Suvremena istrazivanja o jeziku starosjedilaca ilirskih provincija - Die neuesten Forschungen über die einheimische Sprachschicht in den illyrischen Provinzen", págs. 9-58.
  21. Katičić , 1965 , págs. 53–76; Katičić 1976 .
  22. Katičić , 1976 , págs. 179–180.
  23. ^ Suić y Katičić cuestionan la existencia de un pueblo separado de Illyrii. Para ellos, los Illyrii proprie dicti son pueblos que habitan el corazón del reino de Iliria; Suić, M. (1976) "Illyrii proprie dicti" ANUBiH 11 gcbi 11, 179-197. Katičić, R. (1964) "Illyrii proprie dicti" ZAnt 13-14, 87-97 Katičić, R. (1965) "Nochmals Illyrii proprie dicti" ZAnt 16, 241-244. Esta opinión también se apoya en Papazoglu, F. (1989) "L'organisation politique de l'Illyrie meridionale (A propos du livre de P. Cabanes sur" Les Illyriens de Bardylis a Genthios ")" ZAnt. 39, 31-53.
  24. ↑ a b Fortson, Benjamin W. (2011). Lengua y cultura indoeuropeas: una introducción . John Wiley e hijos. pag. 465. ISBN 9781444359688.
  25. ^ Roisman, Joseph; Worthington, Ian (2011). Un compañero de la antigua Macedonia . John Wiley e hijos. pag. 279. ISBN 9781444351637.
  26. ^ Gustav Must, reseña de Krahe 1955 en Language 32 .4 (octubre de 1956), p. 721.
  27. ^ Ognenova 1959 , págs. 794–799.
  28. ^ Fol 2002 , p. 225: "La romanización fue total y completa a finales del siglo IV d. C. En el caso de los elementos ilirios, un intermediario romance es inevitable siempre que el ilirio probablemente se extinguió en el siglo II d. C."
  29. ^ Lista de lingüistas de Eastern Michigan University: El idioma ilirio .
  30. ^ Fortson 2004 , p. 405: "Aunque iban a desempeñar un papel importante en el ejército romano e incluso proporcionaron posteriormente a Roma varios emperadores famosos (incluidos Diocleciano, Constantino el Grande y Justiniano I), los ilirios nunca se asimilaron por completo a los romanos y mantuvieron su idioma".
  31. ^ Wilkes 1995 , p. 266: "Junto al latín, los nativos ilirios sobrevivieron en las áreas rurales, y San Jerónimo afirmó hablar su 'sermo gentilis' (Comentario sobre Isaías 7.19)".

Bibliografía [ editar ]

  • Alföldy, Géza (1964). "Die Namengebung der Urbevölkerung in der römischen Provinz Dalmatia". Beiträge zur Namenforschung . 15 : 55-104.
  • Andersen, Henning (2003). Contactos lingüísticos en la prehistoria: estudios de estratigrafía, volumen 2001 . Compañía Editorial John Benjamins. ISBN 1-58811-379-5.
  • Benać, Alojz (1964). Symposium sur la Délimitation Territoriale et Chronologique des Illyriens à l'Epoque Préhistorique . Sarajevo: Naučno društvo SR Bosne i Hercegovine.
  • Lo mejor, Jan GP; de Vries, Nanny MW; Fundación Henri Frankfort (1982). Interacción y aculturación en el Mediterráneo: Actas del Segundo Congreso Internacional de Pre y Protohistoria del Mediterráneo, Ámsterdam, 19-23 de noviembre de 1980 . Compañía Editorial John Benjamins. ISBN 90-6032-195-2.
  • Birnbaum, Henrik; Puhvel, Jaan (1966). Dialectos indoeuropeos antiguos: Actas de la conferencia sobre lingüística indoeuropea celebrada en la Universidad de California, Los Ángeles, del 25 al 27 de abril de 1963 . Berkeley y Los Ángeles: California University Press.
  • Blench, Roger (1999). Arqueología y Lenguaje II: Datos arqueológicos e hipótesis lingüísticas . Prensa de psicología. ISBN 0-415-11761-5.
  • Boardman, John (1982). The Cambridge Ancient History Volumen 3: La prehistoria de los Balcanes y el Medio Oriente y el mundo del Egeo, siglos X al VIII antes de Cristo Cambridge University Press. ISBN 0-521-22496-9.
  • Bunson, Matthew (1995). Un diccionario del Imperio Romano . Oxford University Press EE. UU. ISBN 0-19-510233-9.
  • Christidis, Anastasios-Phoivos; Arapopoulou, Maria; Chritē, Maria (2007). Una historia del griego antiguo: desde los inicios hasta la antigüedad tardía . Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-83307-3.
  • Cicerón, Marco Tulio; Dyck, Andrew Roy (2008). Catilinarios . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0-521-83286-1.
  • Davison, David; Gaffney, Vincent L .; Wilkes, John J .; Marín, Emilio (2006). Dalmacia: Investigación en la provincia romana 1970-2001: Documentos en honor a JJ Wilkes . Archaeopress. ISBN 1-84171-790-8.
  • Demiraj, Shaban (1988). Gjuha shqipe dhe historia e saj . Shtëpia Botuese e Librit Universitar.
  • Demiraj, Shaban (1996). Fonologjia historike e gjuhës shqipe . Akademia e Shkencave e Republikës së Shqipërisë.
  • Demiraj, Shaban (1999). Prejardhja e shqiptarëve në dritën e dëshmive të gjuhës shqipe . Tiranë: Shtëpia Botuese "Shkenca". ISBN 99927-654-7-X.
  • Fol, Aleksandŭr (2002). Tracia y el Egeo: Actas del Octavo Congreso Internacional de Tracología, Sofía - Yambol, 25-29 de septiembre de 2000 . Fundación Internacional Europa Antiqua. ISBN 954-90714-5-6.
  • Fortson, Benjamin W. (2004). Lengua y cultura indoeuropeas: una introducción . Wiley-Blackwell. ISBN 1-4051-0316-7.
  • Hamp, Eric Pratt (1960). "Palatal antes resonante en albanés". Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung . 76 : 275–280.
  • Hamp, Eric Pratt; Ismajli, Rexhep (2007). Estudios comparados sobre albanés . Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës. ISBN 978-9951-413-62-6.
  • Hornblower, Simón; Spawforth, Antony (2003). El diccionario clásico de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-860641-9.
  • Katičić, Radoslav (1965). "Zur Frage der keltischen und pannonischen Namengebiete im römischen Dalmatien". Godisnjak (Annuaire) . Sarajevo: Centar za balkanoloske studije. 3 : 53–76.
  • Katičić, Radoslav (1976). Lenguas antiguas de los Balcanes, primera parte . París: Mouton. ISBN 0-902993-30-5.
  • Kortlandt, Frederik (2008). Desarrollos fonológicos balto-eslavos (PDF) . Universidad de Leiden.
  • Krahe, Hans (1925). Die alten balkanillyrischen geographischen namen auf grund von autoren und inschriften . C. Invierno.
  • Krahe, Hans (1955). Die Sprache der Illyrier. Erster Teil: Die Quellen . Wiesbaden.
  • Krahe, Hans (1962). "Die Struktur der alteuropäischen Hydronomie" . Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse . 5 : 285–341.
  • Krahe, Hans (1964). Unsere ältesten Flussnamen . O. Harrassowitz.
  • Lewis, DM; Boardman, John (1994). La Historia Antigua de Cambridge (Volumen 6): El siglo IV a. C. Cambridge University Press. ISBN 0-521-23348-8.
  • Mallory, James P .; Adams, Douglas Q. (1997). Enciclopedia de la cultura indoeuropea . Londres: Fitzroy Dearborn Publishers. ISBN 1-884964-98-2.
  • Mayani, Zĕchariă (1962). Los etruscos comienzan a hablar . Prensa Souvenir.
  • Mayer, Anton (1957). Die Sprache der alten Illyrier, Volumen 1 . En Kommission bei RM Rohrer.
  • Ó hÓgáin, Dáithí (2003). Los celtas: una historia . Woodbridge: Prensa de Boydell. ISBN 0-85115-923-0.
  • Ognenova, Ljuba (1959). "Nouvelle Interprétation de l'Inscription" Illyrienne "d'Albanie" . Bulletin de correspondance hellénique . 83 (2): 794–799. doi : 10.3406 / bch.1959.5041 .
  • Pomeroy, Sarah B .; Burstein, Stanley M .; Donlan, Walter; Roberts, Jennifer Tolbert (2008). Una breve historia de la antigua Grecia: política, sociedad y cultura . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-537235-9.
  • Wilkes, John J. (1995). Los ilirios . Oxford: Blackwell Publishing. ISBN 0-631-19807-5.
  • Williams, Craig Arthur (2004). Epigramas: Marcial . Oxford University Press EE. UU. ISBN 0-19-515531-9.
  • Woodard, Roger D. (2008). Las lenguas antiguas de Europa . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0-521-68495-8.

Lectura adicional [ editar ]

  • Harmatta, János (1967). "Zum Illyrischen". Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae . 15 : 231-234.
  • Krahe, Hans (1929). Lexikon altillyrischen Personennamen . Heidelberg.
  • Krahe, Hans (1950). "Das Venetische: seine Stellung im Kreise der verwandten Sprachen" . Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse . 3 : 1–37.
  • Tovar, Antonio (1977). Krahes alteuropäische Hydronymie und die westindogermanischen Sprache . Invierno. ISBN 3-533-02586-1.

Enlaces externos [ editar ]

  • Breve glosario ilirio