Inland Northern ( American ) English , [1] también conocido en lingüística estadounidense como el dialecto Inland North o Great Lakes , [2] es un dialecto del inglés estadounidense hablado principalmente por estadounidenses blancos en una banda geográfica que se extiende desde las principales áreas urbanas de Upstate New York hacia el oeste a lo largo del Canal Erie y a través de gran parte de la región de los Grandes Lagos de EE. UU. , Hasta el este de Iowa y ciertos datos demográficos en Twin Cities, Minnesota . [3]Los acentos más característicos del Inland Northern se hablan en Chicago , Milwaukee , Detroit , Cleveland , Buffalo , Rochester y Syracuse . [4] Las características del acento del Inland Northern también se han infiltrado en un corredor geográfico desde el suroeste de Chicago a lo largo de la histórica Ruta 66 hasta St. Louis, Missouri ; hoy, el corredor muestra una mezcla de acentos de Inland North y Midland American . [5] Los lingüistas a menudo caracterizan el dialecto de la región occidental de los Grandes Lagos por separado como inglés norteamericano .
El acento de principios del siglo XX del Inland North fue la base para el término " General Americano ", [6] [7] aunque el acento regional se ha alterado desde entonces, debido al Cambio de Vocales de las Ciudades del Norte : su ahora definitorio cambio de cadena de vocales que comenzaron en la década de 1930 o posiblemente antes. [8] Un estudio de 1969 mostró formalmente por primera vez que las mujeres de clase media baja lideraban la población regional en las dos primeras etapas ( elevación de la vocal TRAP y al frente de la vocal LOT / PALM ) de este cambio, documentado desde la década de 1970 como compuesto por cinco etapas distintas. [6] La evidencia a mediados de la década de 2010 ha sugerido una inversión de algunas características del Cambio de Ciudades del Norte en ciertos lugares. [9] [10]
Distribución geográfica
La región del dialecto llamada "Inland North" consiste en el estado de Nueva York occidental y central ( Utica , Ithaca , Syracuse , Rochester , Buffalo , Binghamton , Jamestown , Fredonia , Olean ); el norte de Ohio ( Akron , Cleveland , Toledo ), la península inferior de Michigan ( Detroit , Flint , Grand Rapids , Lansing ); el norte de Indiana ( Gary , South Bend ); el norte de Illinois ( Chicago , Rockford ); el sureste de Wisconsin ( Kenosha , Racine , Milwaukee ); y, en gran medida, el noreste de Pensilvania 's del valle de Wyoming / Carbón Región ( Scranton y Wilkes-Barre ). Este es el dialecto que se habla en parte de la principal región industrial de Estados Unidos, un área a veces conocida como Rust Belt . El norte de Iowa y el sur de Minnesota también pueden caer de forma variable dentro de la región dialectal del interior del norte; en las Ciudades Gemelas, se ha documentado que los hombres educados de mediana edad en particular se alinean con el acento, aunque este no es el caso entre otros datos demográficos de esa área urbana. [3]
Los lingüistas identifican el " Corredor de St. Louis ", que se extiende desde Chicago hasta St. Louis, como un área dialectalmente notable, porque los hablantes jóvenes y viejos por igual tienen un acento de Midland, excepto por una única generación intermedia nacida entre las décadas de 1920 y 1940, que tiene un acento del Inland Northern difundido en el área desde Chicago. [11]
Erie, Pensilvania , aunque se encuentra en el área geográfica del "Inland North", nunca experimentó el cambio de ciudades del norte y ahora comparte más características con el inglés de Pensilvania occidental debido al contacto con los habitantes de Pittsburg, en particular con Erie como su ciudad elegida para las vacaciones de verano. [12] Mientras tanto, en áreas suburbanas, el dialecto puede ser menos pronunciado; por ejemplo, los hablantes nativos de los condados de Kane, McHenry, Lake, DuPage y Will en Illinois pueden sonar ligeramente diferentes de los hablantes del condado de Cook y, en particular, de los que crecieron en Chicago. [ cita requerida ] Muchos afroamericanos en Detroit y otras ciudades del norte son multidialectales y también o exclusivamente usan el inglés vernáculo afroamericano en lugar del inglés del norte del interior, pero algunos usan el dialecto del norte del interior, al igual que casi todas las personas en la ciudad y sus alrededores de Detroit que no son afroamericanos.
Factores sociales
La progresión del dialecto a través del Medio Oeste se ha detenido en una línea fronteriza general que atraviesa el centro de Ohio, Indiana e Illinois y luego el oeste de Wisconsin, en cuyos otros lados los hablantes han continuado manteniendo sus acentos de Midland y North Central . El sociolingüista William Labov teoriza que esta separación refleja una división política y un estudio controlado de sus muestras muestra que los hablantes del Inland Northern tienden a estar más asociados con la política liberal que los de los otros dialectos, especialmente porque los estadounidenses continúan auto-segregándose en la residencia basándose en ideologías. preocupaciones. [13] El presidente Barack Obama , por ejemplo, tiene un leve acento del Inland Northern. [13]
Historia del cambio de vocales de las ciudades del norte
El Atlas of North American English de William Labov et al. (2006) presenta los primeros conocimientos históricos sobre el orden en el que se desplazaron las vocales del Inland North. Los oradores de los Grandes Lagos comenzaron a pronunciar el sonido corto a , / æ / como en TRAP , como más diptongo y con un punto de partida más alto en la boca, haciendo que la misma palabra suene más como "tray-ap" o "tray-up"; Labov y col. Supongamos que esto comenzó a mediados del siglo XIX. [14] Después de aproximadamente un siglo después de este primer cambio de vocal ( / æ / general) , los hablantes de la región, alrededor de la década de 1960, comenzaron a usar el espacio vocal recién abierto, previamente ocupado por [æ] , para / ɑ / (como en Mucho y PALMA ); por lo tanto, palabras como bot , gosh o lock llegaron a pronunciarse con la lengua extendida más hacia adelante, haciendo que estas palabras suenen más como bat , gash y care en dialectos sin el cambio. Estos dos cambios de vocales fueron reconocidos e informados por primera vez en 1967. [15] Si bien estos fueron ciertamente los dos primeros cambios de vocales de este acento, Labov et al. Supongamos que la elevación de / æ / ocurrió primero, también admiten que los detalles de tiempo y lugar no están claros. [16] De hecho, la evidencia en tiempo real de un pequeño número de habitantes de Chicago nacidos entre 1890 y 1920 sugiere que / ɑ / fronting ocurrió primero, comenzando en 1900 a más tardar, y fue seguido por / æ / en algún momento de la década de 1920. [17]
Durante la década de 1960, varias vocales más siguieron su ejemplo en rápida sucesión, cada una llenando el espacio dejado por la última, incluida la disminución de / ɔ / como en PENSAMIENTO , el retroceso y descenso de / ɛ / como en VESTIDO , el respaldo de / ʌ / como en STRUT (informado por primera vez en 1986), [18] y el respaldo y la reducción de / ɪ / como en KIT , a menudo, pero no siempre, en ese orden exacto. En conjunto, esto constituye un cambio en cadena de vocales, identificado como tal en 1972, y conocido por los lingüistas como el "Cambio de Vocales de las Ciudades del Norte" o NCS: el patrón definitorio del actual acento del Inland Northern. [13]
Posibles motivaciones para el cambio
Migrantes de todo el noreste de los EE. UU. Llegaron a la zona de los Grandes Lagos en rápida industrialización en las décadas posteriores a la apertura del Canal Erie en 1825, y Labov sugiere que el aumento general de / æ / en el norte del interior se originó a partir de los patrones de crianza / æ / diversos e incompatibles . de estos diversos migrantes mezclándose en un patrón nuevo y más simple. [19] Él postula que este evento hipotético de mezcla de dialectos que precedió al Cambio de Ciudades del Norte (NCS) ocurrió alrededor de 1860 en el norte del estado de Nueva York, [20] y las últimas etapas de la NCS son simplemente las que siguieron lógicamente (un " tirón cadena "). La evidencia más reciente sugiere que el inglés con acento alemán influyó en gran medida en el cambio, porque los hablantes de alemán tienden a pronunciar el inglés TRAP vocal como [ɛ] y la LOT / PALM vocal como [ɑ̈ ~ a] , y había más hablantes de alemán en la región del Canal Erie del norte del estado de Nueva York en 1850 que de cualquier variedad única de inglés. [21] También hay evidencia de una teoría alternativa, según la cual el área de los Grandes Lagos, poblada principalmente por habitantes del oeste de Nueva Inglaterra, simplemente heredó el inglés de Nueva Inglaterra occidental y desarrolló los cambios de vocales de ese dialecto. El inglés occidental de Nueva Inglaterra del siglo XX muestra de manera variable el estilo NCS TRAMPA y Pronunciaciones LOT / PALM , que pueden haber existido ya entre los colonos de Nueva Inglaterra del siglo XIX, aunque esto ha sido impugnado. [21] Otra teoría, que no se excluye mutuamente de las otras, es que la Gran Migración de Afroamericanos intensificó la participación de los norteños blancos en el NCS para diferenciar sus acentos de los negros. [22]
Inversión del turno
El cambio, que se encuentra en todas las ciudades de los Grandes Lagos, todavía existe, pero la evidencia reciente sugiere una inversión del cambio en al menos parte del Inland North, [9] [10] como en Lansing, Michigan , [9] y Ogdensburg y Syracuse, Nueva York , [10] [23] en particular con respecto a / ɑ / al frente y / æ / alzando (aunque el alzado persiste antes de las consonantes nasales, como es la norma general americana ).
Fonología y fonética
Vocales puras ( monoftongos ) | ||
---|---|---|
Inglés diaphoneme | Realización del interior del norte | Palabras de ejemplo |
/ æ / | eə ~ ɪə | b a th, tr a p, m a n |
/ ɑː / | a ~ ɑ̈ | bl ah , b o Ther, f un Ther, l o t, t o p, w un sp |
/ ɒ / † | ||
ɒ ~ ɑ | un ll, d o g, b ough t, l o ss, s aw , t augh t | |
/ ɔː / | ||
/ ɛ / | ɛ ~ ɜ ~ ɐ | dr e ss, m e t, br ea d |
/ ə / | ə | una pelea, syr u p, a ren a |
/ ɪ / | ɪ ~ ɪ̈ | h i t, SK i m, t i p |
/I/ | ɪi ~ i | b ea m, ch i c, fl ee t |
/ ʌ / | ʌ ~ ɔ | b u s, fl oo d, WH un t |
/ ʊ / | ʊ | b oo k, p u t, sh ou ld |
/ uː / | u ~ ɵu | f oo d, gl ue , n ew |
Diptongos | ||
/ aɪ / | ae ~ aɪ ~ æɪ | r i de, sh i ne, tr y |
ɐɪ ~ əɪ ~ ʌɪ | br igh t, d i ce, f i re | |
/ aʊ / | äʊ ~ ɐʊ | n ow , ou ch, sc ou t |
/ eɪ / | eɪ | l un me, r ei n, st ai n |
/ ɔɪ / | ɔɪ | b oy , ch oi ce, m oi st |
/ oʊ / | ʌo ~ oʊ ~ o | g oa t, oh , muestra |
Vocales de color R | ||
/ ɑːr / | aɻ ~ ɐɻ | b ar n, c ar , p ar k |
/ ɪər / | yoɻ ~ yoɚ | f ear , p eer , t ier |
/ ɛər / | eəɻ ~ eɻ | b son , b oído , TH ERE |
/ ɜːr / | əɻ ~ ɚ | b ur n, doct o , f ir st, h er d, l oreja n, m ur d er |
/ ər / | ||
/ ɔːr / | ɔɻ ~ oɻ | h remo se, h o se, w ar |
/ ʊər / | uɻ ~ oɻ | p oor , t nuestro , lure |
/ jʊər / | jɚ | c ure , Eur ope, p ure |
† Notas al pie Cuando está seguida de / r / , la / ɒ / histórica se pronuncia de manera totalmente diferente por los hablantes del Inland North como [ɔ ~ o] , por ejemplo, en las palabras o ange, f o est y t orr ent . Las únicas excepciones a esto son las palabras tom orr ow, s orr y, s orr ow, b orr ow y, para algunos hablantes, m orr ow , que utilizan el sonido [a ~ ɑ̈] . |
Un acento del Medio Oeste (que también puede referirse a otros acentos dialectales), el acento de Chicago o el acento de los Grandes Lagos son nombres comunes en los Estados Unidos para la calidad de sonido que producen los hablantes de este dialecto. Muchas de las características enumeradas aquí no son necesariamente exclusivas de la región y, a menudo, se encuentran en otras partes del Medio Oeste .
Cambio de vocales de las ciudades del norte
El cambio de vocales de las ciudades del norte o el cambio de las ciudades del norte es un cambio en cadena de vocales y la característica de acento definitoria de la región dialectal del norte del interior, aunque también se puede encontrar, de manera variable, en las regiones vecinas de acento de Upper Midwest y Western New England .
Tensado de / æ / y frente de / ɑ /
Los dos primeros cambios de sonido en el cambio, con cierto debate sobre cuál llevó al otro o vino primero, [17] son la elevación y el alargamiento (tensado) general de la "a corta" (el sonido vocal de TRAP ), así como el principio de / ɑ / (la vocal "ah" de PALMA y LOTE ), en la dirección de [a] . Inland Northern / æ / se identificó por primera vez en la década de 1960, [25] con / æ / llegando a articularse de modo que la lengua comienza desde una posición que es más alta y más frontal de lo que solía ser, y luego a menudo se desliza hacia el centro de la boca, produciendo así un diptongo de centrado del tipo [ɛə] o [eə] o en su extremo [ɪə] ; por ejemplo, naturalmente / ˈnætʃɹəli / as[ˈNeətʃɹɨɫi] . En cuanto a/ ɑ /frente a[a], para los hablantes avanzados, puede incluso estar cerca de/ æ /, de modo quepotosodse pronuncian como unhablanteamericano de la corrienteprincipal diríapatotriste; por ejemplo,cupón / ˈkupɑn /as[ˈKʰupan] .
Reducción de / ɔ /
La parte frontal de / ɑ / deja un espacio en blanco en la pronunciación de los hablantes del Inland North que se rellena bajando / ɔ / (la vocal "aw" en PENSAMIENTO ), que viene a pronunciarse con la lengua en una posición más baja, más cerca de [ɑ] o [ɒ] . Como resultado de ello, por ejemplo, las personas afectadas por el cambio pueden pronunciar cogido la forma en que los altavoces sin el cambio digamos cuna , tanto con el uso de la vocal [ɑ] . Sin embargo, una cuna - atrapado fusión se evita con fuerza en muchas partes del interior del Norte, debido a la anteriorización previa del / ɑ /. En otras palabras, la cuna es [kʰat] y la captura es [kʰɒt] . [26] A pesar de ello, sin embargo, hay una dispersión definitiva de altavoces interior del Norte que están en un estado de transición hacia una cuna - atrapado fusión ; esto es particularmente evidente en el noreste de Pensilvania. [27] [28] Los hablantes más jóvenes que invierten el frente de / ɑ / , por ejemplo en Lansing, Michigan , también se acercan a una fusión. [9]
Retroceso o descenso de / ɛ /
El movimiento de / æ / a [ɛə] , para evitar la superposición, presumiblemente inicia el movimiento adicional de la vocal / ɛ / original (la "e corta" en DRESS ) hacia [ɐ] , la vocal central casi abierta , o casi [æ] . Como la vocal [ɐ] se pronuncia con la lengua más atrás y más abajo en la boca que en el sonido [ɛ] , este cambio se llama "bajar y / o retroceder". [9]
Respaldo de / ʌ /
El siguiente cambio es el movimiento de / ʌ / hacia una posición muy atrás [ɔ] . / ʌ / es la vocal "u corta" en STRUT . Las personas con el turno pronuncian autobús para que suene más como jefe a las personas sin el turno.
Bajada y retroceso de / ɪ /
El cambio final es la disminución y el acompañamiento de / ɪ / , la vocal "i corta" en KIT , hacia el schwa / ə / . Debido a la fusión de vocales débil , esto efectivamente da como resultado una fusión completa de kit-coma , como en el inglés de Nueva Zelanda . Por lo tanto, los hablantes con un NCVS completo pronuncian la frase fish and chips como lo hacen los neozelandeses, / ˌfəʃ ən ˈtʃəps / , que suena casi como "fush and chups" para los hablantes de otros acentos.
Otra fonética
- Rhoticity : como en General American , el habla del Inland North es rótico , y el sonido r es típicamente el retroflex (o quizás, más exactamente, el agrupado o molar) [ɻ] .
- Mary - casarse - merry merger : Las palabras que antes contenían / eɪ / , / æ / o / ɛ / antes de una r y una vocal se pronuncian todas como [ɛ ~ eə] seguidas de r seguida de la vocal, de modo que Mary , casarse y alegrarse, todos suenan igual, y tienen la misma primera vocal que Sara , y el mismo porte . Esta fusión también está muy extendida en el Medio Oeste , Oeste y Canadá .
- Elevación canadiense : típicamente existen dos fenómenos, que se corresponden con fenómenos idénticos en inglés canadiense , que implican levantar la lengua en los núcleos (puntos iniciales) de las vocales deslizantes que comienzan en una posición frontal abierta (o central) sin redondear:
- La elevación de la lengua para el núcleo de la vocal deslizante / aɪ / se encuentra en el Inland North cuando el sonido de la vocal aparece antes de cualquier consonante sorda , al igual que en General American , distinguiendo así, por ejemplo, entre escritor y jinete (escuchar ). [29]Sin embargo, a diferencia de General American, el aumento ocurre incluso antes de ciertasconsonantes sonoras, incluidas las palabrasfuego, tigre, hierroyaraña. Cuando no está sujeto a elevación, el núcleo de/ aɪ /se pronuncia con la lengua más hacia el frente de la boca que la mayoría de los otros dialectos estadounidenses, como[a̟ɪ]o[ae]; sin embargo, en el habla del Inland North de Pennsylvania, el núcleo está centralizado como en General American, así:[äɪ]. [30]
- El núcleo de / aʊ / puede estar más respaldado que en otros acentos norteamericanos comunes (hacia [ɐʊ] o [äʊ] ).
- El núcleo de / oʊ / (como en go y boat ), como / aʊ / , sigue siendo una vocal posterior [oʊ] , que no sufre el frente que es común en la vasta super-región del sureste de Estados Unidos. De manera similar, la vocal tradicional de fondo alto / u / tiende a ser conservadora y menos frontal en el norte que en otras regiones, aunque todavía se somete a algunas consonantes coronales . [31]
- / ɑr / (como en bar, sorry o start ) está centralizado o al frente para muchos hablantes en esta región, lo que resulta en variantes como [ɑ̈ɻ ~ ɐɻ] .
- De la clase trabajadora º -stopping : Los dos sonidos representados por la ortografía º - / θ / (como en fina ) y / d / (como en los ): puede pasar de consonantes fricativas a consonantes de parada entre los hablantes urbanos y de clase trabajadora: así, por ejemplo, thin puede acercarse al sonido de estaño (usando [t] ) y esos pueden fusionarse con el sonido de dormitar (usando [d] ). [32] Esto fue parodiado en el sketch de comedia de Saturday Night Live "Los superfans de Bill Swerski ", en el que personajes provenientes de Chicago pronuncian " The Bears " como "Da Bears". [33]
- El caramelo se pronuncia típicamente con dos sílabas como carmelo . [34]
Vocabulario
Tenga en cuenta que no todos estos términos, aquí comparados con otras regiones, son necesariamente exclusivos solo del Inland North, aunque aparecen con más fuerza en esta región: [34]
- Boulevard como sinónimo de isla (en el sentido de una zona de césped en medio de algunas calles )
- Cangrejos de río para un crustáceo de agua dulce
- Fuente para beber como sinónimo de fuente de agua
- Expressway como sinónimo de autopista
- Grifo para un grifo de agua interior (no grifo del sur)
- La piel de gallina como sinónimo de piel de gallina
- Hoyo para la semilla de un melocotón (no hueso o semilla del sur )
- Haga estallar por un refresco dulce y burbujeante (no refrescos del este y de California , ni coca cola del sur )
- Se ha descubierto que la "línea de refrescos / refrescos" se extiende entre el oeste del estado de Nueva York (los residentes de Buffalo dicen "pop", los residentes de Syracuse que solían decir "pop" hasta algún momento de la década de 1970 ahora dicen "refrescos", y los residentes de Rochester dicen: .Las piruletas también se conocen como "chupadores" en esta región. Los habitantes del este de Wisconsin alrededor de Milwaukee y algunos habitantes de Chicago también son una excepción, ya que usan la palabra refresco ).
- Teeter totter como sinónimo de balancín
- Zapatillas de tenis para calzado deportivo genérico (no zapatillas Northeastern , excepto en el estado de Nueva York y Pensilvania)
Las ciudades y subregiones individuales también tienen sus propios términos; por ejemplo:
- Bubbler , en una gran parte de Wisconsin alrededor de Milwaukee, para fuente de agua (además del sinónimo fuente para beber , también posible en todo el Inland North)
- Cajero automático , en el área de Chicago , para cajeros automáticos
- Devil's Night , particularmente en Michigan, para la noche antes de Halloween (no la Northeastern Mischief Night ) [35]
- Muros de puerta , en Detroit, para puertas corredizas de vidrio
- Bloque gapers o gapers de retraso , en Chicago, Milwaukee y Detroit; o gawk block , en Detroit, para la congestión del tráfico causada por el cuello de goma
- Calzado de gimnasia , en Chicago y Detroit, para calzado deportivo genérico
- Tienda de fiestas , en Michigan, para tienda de conveniencia
- Venta de artículos usados , en Wisconsin, como sinónimo de venta de garaje o venta de garaje
- Treelawn , en Cleveland y Michigan ; tira del diablo o tira del diablo en Akron, Ohio ; [36] y derecho de paso en Wisconsin y avenida en Chicago para el césped entre la acera y la calle
- Yous (e) o youz , en el noreste de Pensilvania alrededor de su centro urbano de Scranton, para ustedes ; en esta subregión, hay una notable autoconciencia del dialecto del Inland Northern (llamado localmente por varios nombres, incluido "Coalspeak") [37]
Hablantes nativos notables de toda la vida
- Hillary Clinton - "minimizando su acento plano de Chicago" [38]
- Joan Cusack - "una gran voz distintiva", dice que se debe a "mi acento de Chicago ... mis A son todas planas" [39]
- Richard M. Daley : "no hace ningún esfuerzo por dominar un fuerte acento de Chicago" [40]
- Kevin Dunn : "una actitud obrera y el acento de Chicago a juego" [41]
- David Draiman - "acento distintivo de Chicago" [42]
- Rahm Emanuel - "más refinado (aunque todavía muy Chicago)" [43]
- Dennis Farina - "rico acento de Chicago" [44]
- Chris Farley - "acento beatífico de Wisconsin" [45]
- Dennis Franz - "acento de Chicago de tipo duro" [46]
- Sean Giambrone - "Sean, cuyo acento de Chicago es lo suficientemente grueso como para cortar con un cuchillo" [47]
- John Goodman - "Goodman entregó un acento del norte del interior completamente auténtico ... No fue un acto". [48]
- Susan Hawk : "una camionera del Medio Oeste cuyo acento y etiqueta personificaban el estereotipo del carácter vulgar, abrasivo y de clase trabajadora" [49]
- Bill Lipinski - "Podría vivir a solo 100 millas del señor de Illinois (Sr. Lipinski) y él tendría acento y yo no" [50]
- Jim "Mr. Skin" McBride - "un acento recortado de Chicago" [51]
- Michael Moore : "un Flintoid , con un acento nasal y poco cosmopolita" [52] y "un acento de Michigan reconocible" [53]
- Suze Orman - "amplio acento del Medio Oeste" [54]
- Iggy Pop - "acento del Medio Oeste de habla llana" [55]
- Martin P. Robinson
- Paul Ryan : "puede ser el primer candidato en una importante candidatura presidencial en destacar algunas de las vocales de los Grandes Lagos" [56]
- Michael Symon - "El acento local de Michael Symon le da un ambiente honesto y de clase trabajadora" [57]
- Lily Tomlin - "Acento de Detroit de Tomlin" [58]
- Gretchen Whitmer - "el acento nasal sacado directamente del reparto central de" Fargo "" [59]
- Vince Rozman
Ver también
- Lista de dialectos del idioma inglés
- Lista de palabras en inglés de lenguas indígenas de las Américas
- Diferencias regionales del inglés americano
- Inglés norteamericano
- Inglés occidental de Nueva Inglaterra
Referencias
- ^ Kortmann, Bernd, Kate Burridge, Rajend Mesthrie, Edgar W. Schneider y Clive Upton (eds) (2004). Un manual de variedades de inglés . Volumen 1: Fonología, Volumen 2: Morfología y sintaxis. Berlín / Nueva York: Mouton de Gruyter. pag. xvi.
- ^ Garn-Nunn, Pamela G .; Lynn, James M. (2004). Fonética descriptiva de Calvert . Thieme, pág. 136.
- ↑ a b Chapman, Kaila (2017). "El cambio de las ciudades del norte: espacio vocal en constante cambio de Minnesota". Macalester College: "La satisfacción de las tres medidas NCS se encontró solo en los hablantes masculinos de 35 a 55 años. Los tres hablantes masculinos que participaron plenamente en la NCS tenían altos niveles de educación y fuertes vínculos con la ciudad" (41).
- ^ Gordon, Matthew J. (2004). "Nueva York, Filadelfia y otras ciudades del norte: fonología". Kortmann, Bernd, Kate Burridge, Rajend Mesthrie, Edgar W. Schneider y Clive Upton (eds). Un manual de variedades de inglés . Volumen 1: Fonología, Volumen 2: Morfología y sintaxis. Berlín / Nueva York: Mouton de Gruyter. pag. 297.
- ^ Labov et al., Capítulo 19, p. 276.
- ↑ a b Labov et al., pág. 190.
- ^ " " Talking the Tawk ", The New Yorker " . Newyorker.com . Consultado el 9 de abril de 2018 .
- ^ Gordon, Matthew J. (2005). " Cambio de vocales ". ¿Hablas americano? Producciones MacNeil / Lehrer.
- ^ a b c d e Wagner, SE; Mason, A .; Nesbitt, M .; Pevan, E .; Salvaje, M. (2016). "Reversión y reorganización del cambio de ciudades del norte en Michigan" (PDF) . Documentos de trabajo de la Universidad de Pensilvania en lingüística 22.2: Documentos seleccionados de NWAV 44 .
- ^ a b c Driscoll, Anna; Lape, Emma (2015). "Reversión del cambio de ciudades del norte en Syracuse, Nueva York" . Documentos de trabajo de la Universidad de Pensilvania en lingüística . 21 (2).
- ^ Friedman, Lauren (2015). Una convergencia de dialectos en el corredor de St. Louis . Volumen 21. Edición 2. Artículos seleccionados de Nuevas formas de analizar la variación (NWAV). 43. Artículo 8. Universidad de Pennsylvania.
- ^ Evanini, Keelan (2008). " Un cambio de lealtad: el caso de Erie y el norte ". Documentos de trabajo de la Universidad de Pensilvania en lingüística. Volumen 14, Número 2.
- ^ a b c Sedivy, Julie (28 de marzo de 2012). "Votos y vocales: un acento cambiante muestra cómo el lenguaje paralela a la política" . Descubrir . Consultado el 24 de enero de 2016 .
- ^ Labov y col. (2006), págs. 192, 195.
- ^ Labov y col. (2006), pág. 190.
- ^ Labov y col. (2006), pág. 191.
- ^ a b McCarthy, Corrine (2010) " El cambio de las ciudades del norte en tiempo real: evidencia de Chicago ". Documentos de trabajo de la Universidad de Pensilvania en lingüística : vol. 15: Iss. 2, artículo 12.
- ^ Labov, William (2008). " El imperialismo cultural yanqui y el cambio de ciudades del norte ". Presentación en PowerPoint para el trabajo realizado en la Universidad de Yale, 20 de octubre de 2008. En línea en la Universidad de Pennsylvania. Diapositiva 94.
- ^ Labov, William. (2007). Transmisión y difusión. Idioma. 83. 344-387. pag. 42 de este PDF .
- ^ Castro Calle, Yesid. (2017). " Ecos alemanes en inglés americano: cómo la formación de nuevos dialectos desencadenó el cambio de las ciudades del norte ". Departamento de Lingüística de la Universidad de Stanford (Tesis de Licenciatura con Honores). págs. 34, 48.
- ^ a b Castro Calle, Yesid. (2017). " Ecos alemanes en inglés americano: cómo la formación de nuevos dialectos desencadenó el cambio de las ciudades del norte ". Departamento de Lingüística de la Universidad de Stanford (Tesis de Licenciatura con Honores). págs. 49.
- ^ Van Herk, Gerard (2008) "Miedo a una fonología negra: el cambio de las ciudades del norte como vuelo lingüístico blanco", Documentos de trabajo de la Universidad de Pennsylvania en lingüística: vol. 14: Iss. 2, artículo 19. Disponible en: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol14/iss2/19
- ^ Dinkin, Aaron (2017). " Escapar de la trampa: perder el cambio de ciudades del norte en tiempo real (con Anja Thiel) ". Charla presentada en NWAV 46, Madison, Wisc., Noviembre de 2017.
- ^ a b Hillenbrand, James M. (2003). "Inglés americano: Sur de Michigan" . Revista de la Asociación Fonética Internacional . 33 (1): 122. doi : 10.1017 / S0025100303001221 .
- ^ Fasold, Ralph (1969). Un estudio sociolingüístico de la pronunciación de tres vocales en el habla de Detroit . Washington: Centro de Lingüística Aplicada.
- ^ Labov et al., Capítulo 14, p. 189.
- ^ Labov y col., P. 61.
- ^ Herold, Ruth (1990). "Mecanismos de fusión: la implementación y distribución de la fusión de espalda baja en el este de Pensilvania". Doctor. diss., Univ. de Pensilvania.
- ^ Labov y col. (2006), págs. 203-204.
- ^ Labov y col. (2006), págs.161.
- ^ Labov y col. (2006), pág. 187
- ^ van den Doel, Rias (2006). ¿Qué tan amigables son los nativos? Una evaluación de los juicios de hablantes nativos de inglés británico y estadounidense con acento extranjero (PDF) . Landelijke onderzoekschool taalwetenschap (Escuela de Posgrado en Lingüística de los Países Bajos). págs. 268–269.
- ^ Salmones, Joseph; Purnell, Thomas (borrador de 2008). "[bris.ac.uk/german/hison/reading/salmonsandpurnell.pdf Contacto y desarrollo del inglés americano]". Manual de contacto lingüístico, ed. Ray Hickey. Blackwell.
- ^ a b Vaux, Bert y Scott Golder. 2003. The Harvard Dialect Survey Archivado el 30 de abril de 2016 en la Wayback Machine . Cambridge, MA: Departamento de Lingüística de la Universidad de Harvard.
- ^ Metcalf, Allan A. (2000). Cómo hablamos: inglés regional americano hoy . Houghton Mifflin Harcourt. pag. 104.
- ^ Metcalf, Allan A. (2000). Cómo hablamos: inglés regional americano hoy . Houghton Mifflin Harcourt. pag. 97.
- ^ Pluma, Kasey. "NEPAismos pasados por alto en las nuevas entradas del diccionario" . El Times-Tribune . Comunicaciones Times-Shamrock . Consultado el 27 de noviembre de 2016 .
- ^ Chozick, Amy (28 de diciembre de 2015). "Cómo Hillary Clinton fue encubierta para examinar la raza en la educación" . The New York Times . Consultado el 2 de febrero de 2016 .
- ^ Gostin, Nick (2011). "Joan Cusack en 'Mars necesita mamás', criar niños y su famoso hermano". Parentdish (AOL Inc.) republicado en http://www.childcarequest.com/Parent-Dish/joan-cusack-on-mars-needs-moms-raising-kids-and-her-famous-brother.html Falta o vacío
|url=
( ayuda )CS1 maint: posdata ( enlace ) - ^ Stein, Anne (2003). "El über-alcalde: lo que hay detrás de la longevidad de Daley" . Monitor de la Ciencia Cristiana .
- ^ Wawzenek, Bryan. " 10 actores que siempre aparecen en los mejores programas de televisión ". Difusor .
- ^ "¿Molesto? No si eres David Draiman" . Hoy. 15 de junio de 2006 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
- ^ Moser, Whet (29 de marzo de 2012). "De dónde viene el acento de Chicago y cómo la política lo está cambiando" . Chicago Mag . Consultado el 27 de diciembre de 2015 .
- ^ Dennis Farina, actor de 'Law & Order', muere a los 69 años . NBC News. 2013.
- ^ Desowitz, Bill (16 de octubre de 2009). " ' Fantástico Sr. Fox' va a Londres" . Animation World Network . Consultado el 7 de enero de 2016 .
- ^ "Dennis Franz" . Encyclopædia Britannica . 2014.
- ^ Crowder, Courtney (9 de diciembre de 2014). " ' Chico normal' de Park Ridge levanta 'Goldbergs ' " . Chicago Tribune . Consultado el 6 de enero de 2018 .
- ^ Mcclelland, Edward (15 de noviembre de 2016). "El acento de St. Louis: una explicación" . Citylab . Consultado el 29 de agosto de 2018 .
- ^ Alfabetización mediática: un lector . Peter Lang. 2007. p. 55. ISBN 9780820486680.
- ^ Congreso, Estados Unidos (noviembre de 2009). Registro del Congreso, V.150, Pt. 17, 9 de octubre al 17 de noviembre de 2004 . ISBN 9780160844164. Consultado el 9 de abril de 2018 .
- ^ Brooks, Jake (2004). "Mr. Skin invade Sundance" . El observador de Nueva York . Observer Media.
- ^ McClelland, Edward (2013). Nada más que cielos azules . Bloomsbury Publishing, Estados Unidos. pag. 85. ISBN 9781608195459.
- ^ "Bush teme a Moore porque habla al corazón de Estados Unidos" . The Independent . 2004.
- ^ Dominus, Susan (2009). "Suze Orman está teniendo un momento" . The New York Times .
- ^ AFP (14 de octubre de 2014). "El consejo de Iggy Pop para jóvenes rockeros" . Sydney Morning Herald . Consultado el 1 de abril de 2016 .
- ^ Landers, Peter (11 de octubre de 2012). "Paul Ryan suena radical a los lingüistas" . El Wall Street Journal . Consultado el 24 de enero de 2016 .
- ^ "Michael Symon: ganador de 2007 de 'The Next Iron Chef ' " . Chicago Tribune . 2015.
- ^ Maupin, Elizabeth (1997). "'Signos': todavía rebosante de vida inteligente". Orlando Sentinel .
- ^ politico.com/news/magazine/2020/04/09/gretchen-whitmer-governor-michigan-profile-2020-coronavirus-biden-vp-177791
Fuentes
- Labov, William, Sharon Ash y Charles Boberg (2006). El Atlas del inglés norteamericano. Berlín: Mouton de Gruyter . ISBN 3-11-016746-8
enlaces externos
- Muestras de dialectos de Chicago
- La guía de Buffalo English
- El cambio de vocales de las ciudades del norte
- Entrevista de NPR con el profesor William Labov sobre el cambio
- Recurso de PBS del programa "Do you Speak American?"
- Seleccionar bibliografía comentada sobre el discurso de Buffalo, NY
- Mapas del Proyecto Telsur