El Instituto de la Lengua Checa (en checo : Ústav pro jazyk český , ÚJČ ) es una institución científica dedicada al estudio de la lengua checa . Es uno de los institutos de la Academia de Ciencias de la República Checa . Su sede está en Praga y tiene una sucursal en Brno . [1]
El instituto fue creado en 1946, mediante la transformación de la antigua Oficina del Léxico Checo ( Kancelář Slovníku jazyka českého ), fundada en 1911 por la antigua Academia Checa de Ciencias y Artes. En 1953 pasó a formar parte de la Academia de Ciencias de Checoslovaquia y se convirtió en una institución pública de investigación en 2007 [2].
En la República Checa, el instituto es ampliamente aceptado como el organismo regulador del idioma checo. Sus recomendaciones sobre el checo estándar ( spisovná čeština ) son consideradas vinculantes por el sistema educativo, los periódicos y otros, aunque esto no tiene base legal.
La rica actividad editorial del instituto tiene dos ramas principales, en primer lugar monografías científicas, revistas ( Naše řeč , Slovo a slovesnost ) y artículos, que podrían verse como una conversación entre los propios bohemios , discutiendo asuntos de la lengua checa. En segundo lugar, lo que podría considerarse un resultado de estas discusiones es un conjunto consistente de reglas sobre vocabulario, gramática y ortografía. De las recomendaciones publicadas mayor peso llevar a aquellos, a los que el propio instituto asigna " la codificación de estado": [3] diccionarios monolingües de la lengua checa, Slovnik spisovného jazyka českého y Slovnik spisovné češtiny pro Skolu un veřejnost , y la ortografía manual de Pravidla českého pravopisu . Las recomendaciones publicadas en las nuevas ediciones de las mismas suelen ser aceptadas posteriormente por un ministerio de educación para su uso en las escuelas. La publicación de nuevas ediciones ha sido a menudo una fuente de acalorados debates y controversias nacionales, tan recientemente como en 1993 [4].
El enfoque del instituto es decididamente prescriptivo , ya que deja sin codificar todas las variedades que no sean las estándar, como el checo común hablado por muchos checos. [5] Ha habido intentos infructuosos de consagrar la posición del idioma checo y sus cuidadores en la legislación, similar a la ley del idioma de Eslovaquia . [6]
Ver también
Referencias
- ^ "Información general" . Instituto de la Lengua Checa . Ústav pro jazyk český AV ČR . Consultado el 24 de diciembre de 2012 .
- ^ "Instituto de la Lengua Checa de la ASCR, vvi" Academia de Ciencias de la República Checa . Centro de Administración y Operaciones de la ASCR. Archivado desde el original el 20 de abril de 2013 . Consultado el 24 de diciembre de 2012 .
- ^ "O slovnících" . LEXIKO . Ústav pro jazyk český AV ČR. 25 de marzo de 2012 . Consultado el 24 de diciembre de 2012 .
- ^ Vašíčková, Eva (4 de agosto de 2011). "GLOSA: Po prudkých bojích jazykovědců potichu přijdou změny" . iDNES.cz . Consultado el 24 de diciembre de 2012 .
- ^ Para el contexto, consulte, por ejemplo, la nota citada en la Lista de reguladores de idiomas
- ^ Sněmovní tisk 485 - Novela z. Ústava České republiky
enlaces externos
- Instituto de la Lengua Checa de la AS CR - sitio oficial
- Slovník spisovného jazyka českého - Diccionario en línea del Instituto