Intención de crear relaciones legales ' , de lo contrario una " intención de estar legalmente obligado ", es una doctrina utilizada en el derecho contractual , en particular el derecho contractual inglés y las jurisdicciones de derecho consuetudinario relacionadas . [a]
La doctrina establece si un tribunal debe presumir que las partes de un acuerdo desean que sea exigible por ley, y establece que un acuerdo es legalmente exigible solo si se considera que las partes tenían la intención de que fuera un contrato vinculante.
Identificar la intención de crear relaciones legales.
Un contrato es un acuerdo legalmente vinculante . Una vez que se ha aceptado una oferta, hay un acuerdo, pero no necesariamente un contrato. El elemento que convierte cualquier acuerdo en un verdadero contrato es la "intención de crear relaciones jurídicas". Debe haber evidencia de que las partes pretendían que el acuerdo estuviera sujeto a la ley del contrato. Si se encuentra evidencia de la intención, el acuerdo da lugar a obligaciones legales por las cuales cualquier parte en incumplimiento puede ser demandada.
En el derecho inglés , hay dos dispositivos judiciales para ayudar a un tribunal a decidir si hay intención: la prueba objetiva anterior y la presunción refutable posterior . Ambas pruebas se utilizan juntas en combinación.
La prueba objetiva
Contrariamente a la intuición, la mejor manera de descubrir si las partes tenían la intención de contratar es no preguntarles, ya que esta "prueba subjetiva" le daría al pícaro una escapatoria fácil para escapar de la responsabilidad. (Él respondería: "¡No! No tenía la intención de estar atado".) En cambio, al igual que en Carlill v Carbolic Smoke Ball Company , [1] la corte aplica la "prueba objetiva" y pregunta si el espectador razonable, después de tomar Teniendo en cuenta todas las circunstancias del caso, piensa que las partes pretendían obligarse. [b] Dado que el anuncio (en la foto) decía que la compañía había "depositado £ 1,000 en el Alliance Bank para mostrar sinceridad en el asunto", el tribunal sostuvo que cualquier espectador objetivo que leyera esto presumiría una intención de contratar.
La presunción refutable
La presunción refutable establece una carga de la prueba; pero la carga puede ser refutada por evidencia en contrario. El estándar de prueba civil es "un equilibrio de probabilidades", mientras que el estándar de prueba penal es "más allá de toda duda razonable". Aquí, se aplicarán diferentes presunciones, según la clase de acuerdo. A estos efectos, existen cuatro clases de acuerdos:
- Acuerdos familiares: una presunción de no contrato
- Acuerdos sociales (es decir, acuerdos entre amigos): sin presunción (caso decidido en base a sus méritos, utilizando la prueba objetiva)
- Acuerdos comerciales: una presunción de contrato válido
- Convenios colectivos: una presunción de no contrato
Las cuatro clases
Acuerdos familiares
Se presume que los acuerdos familiares no dan lugar a relaciones jurídicas a menos que exista una prueba clara en contrario. Los tribunales desestimarán los acuerdos que, por razones políticas, no deberían ser exigibles legalmente. [2]
En 1919, Lord Atkin sostuvo en Balfour v Balfour [3] (donde un esposo prometió a su esposa pagar la pensión alimenticia mientras él trabajaba en Ceilán ) que no había "intención de estar legalmente obligado", a pesar de que la esposa confiaba en los pagos. . El juez afirmó que, como regla general, los acuerdos entre cónyuges no serían exigibles legalmente:
El asunto se reduce realmente a un absurdo cuando uno lo considera, porque si tuviéramos que sostener que hubo un contrato en este caso, deberíamos sostenerlo con respecto a todas las preocupaciones más o menos triviales de la vida en las que una esposa, en la petición de su marido, le hace una promesa, que es una promesa que puede ser cumplida por la ley. [4]
En un caso más moderno, Jones v Padavatton , [5] el tribunal aplicó Balfour v Balfour y declaró que la promesa de una madre de permitirle a su hija un subsidio más el uso de una casa siempre que saliera de los EE. UU. Para estudiar para el English Bar era no es un contrato ejecutable.
Sin embargo, si existe una clara intención de obligarse contractualmente, se refuta la presunción. En Merritt v Merritt , [6] se podía hacer cumplir un acuerdo de separación entre los cónyuges separados. En Beswick v Beswick [7] se podía hacer cumplir el acuerdo de un tío para vender un negocio de reparto de carbón a su sobrino. Además, en Errington v Errington , [8] la promesa de un padre a su hijo y nuera de que podrían vivir en (y finalmente poseer) una casa si pagaban el saldo de la hipoteca, era un contrato unilateral exigible .
Acuerdos sociales
Con los acuerdos sociales, no hay presunción y el caso se decide únicamente por sus méritos.
Aunque muchas fuentes consideran que los "acuerdos sociales y domésticos" son una sola clase, es mejor considerar los "acuerdos familiares" como una clase separada de los "acuerdos sociales", ya que este último no invoca ninguna presunción y solo se aplica la prueba objetiva.
En Simpkins v Pays , [9] un acuerdo informal entre una abuela, una nieta y un inquilino para compartir las ganancias del concurso era vinculante. Sellers J sostuvo, aplicando la prueba objetiva, que los hechos mostraban una "reciprocidad" entre las partes, y agregó:
Si mi conclusión de que hubo un acuerdo para compartir el dinero del premio no es correcta, la posición alternativa a la de estas tres personas compitiendo juntas como un "sindicato", como lo expresó el abogado del demandante, significaría que el demandante, a pesar de su propensión a apostar, abandonó repentinamente todo su interés en la competencia en el Sunday Empire News . Creo que eso es muy improbable ...
En Coward v MIB , [10] el Tribunal de Apelación sostuvo que cuando un motociclista regularmente le daba a un amigo un ascensor para el pasajero a cambio de una remuneración en efectivo o en especie, no había contrato. [c] Poco después, en Connell v MIB , [11] un caso con hechos materialmente similares, Lord Denning (violando la regla de que el Tribunal de Apelación estaba obligado por sus propias decisiones) dijo: "No estoy satisfecho con la decisión en Cobarde . Creo que cuando una persona lleva habitualmente a otra a cambio de dinero, hay un contrato, aunque informal ”. En un "caso de ascensores para amigos" similar, Albert v MIB , [12] la Cámara de los Lores aprobó la decisión de Denning en Connell (por lo que Coward puede considerarse una mala ley).
Acuerdos comerciales
Las transacciones comerciales implican una fuerte presunción de un contrato válido: estos acuerdos en los que las partes tratan como si fueran extraños, se presume que son vinculantes. Sin embargo, se reconocerá que las "cláusulas de honor" en los " acuerdos de caballeros " niegan la intención de crear relaciones legales, como en Jones v Vernons Pools [13] (donde la cláusula "este acuerdo es vinculante sólo en el honor" fue efectiva). Se debe tener cuidado de no redactar una cláusula para intentar excluir la jurisdicción de un tribunal, ya que la cláusula será nula, como en Baker v Jones . [14] Si un contrato tiene una "cláusula de honor" y una cláusula que intenta excluir la jurisdicción de un tribunal (como en Rose & Frank v Crompton ) [15], el tribunal puede aplicar la regla del lápiz azul , que tacha la parte infractora . El tribunal reconocerá el resto, siempre que tenga sentido y se mantenga de acuerdo con el acuerdo de las partes. La cláusula infractora fue:
Este acuerdo no se celebra, ni se escribe este memorando, como un acuerdo formal o legal, y no estará sujeto a la jurisdicción legal en los Tribunales de Justicia de los Estados Unidos o Inglaterra, pero es solo una expresión definida y un registro de el propósito y la intención de las tres partes involucradas, a las que cada una de ellas se compromete honorablemente con la más plena confianza, basada en asuntos pasados entre sí, de que será llevada a cabo por cada una de las tres partes con lealtad mutua y cooperación amistosa .
Cuando las palabras "y no estarán sujetas a jurisdicción legal en los Tribunales de Justicia de los Estados Unidos o Inglaterra", "se escriben con lápiz azul", el resto se vuelve legalmente aceptable, sin dejar de ser fiel al significado pretendido.
La parte que afirma la ausencia de relaciones jurídicas debe probarlo; y cualquier término que busque refutar la presunción debe ser claro e inequívoco. [16] Cuando en Edwards v Skyways Ltd [17] se prometió a un empleado un pago de bonificación, descrito como « ex gratia », se consideró que era jurídicamente vinculante. Había confiado en la promesa al aceptar un paquete de despido, y su empleador no pudo probar adecuadamente que no habían tenido la intención de que su promesa se convirtiera en un término contractual. [18]
Acuerdos colectivos
Un convenio colectivo es un tipo especial de convenio comercial, como el negociado mediante negociación colectiva entre la dirección y los sindicatos . En el derecho consuetudinario , Ford contra el Sindicato Amalgamado de Trabajadores de la Ingeniería y la Fundición , [19] los tribunales sostuvieron que los convenios colectivos no eran vinculantes. La Ley de Relaciones Laborales de 1971 , introducida por Robert Carr (ministro de empleo en el gabinete de Edward Heath ), disponía que los convenios colectivos eran vinculantes, a menos que una cláusula de contacto por escrito declarara lo contrario. Después de la desaparición del gobierno de Heath , se revocó la ley. [20] La ley figura ahora en la Ley de Sindicatos y Relaciones Laborales (Consolidación) de 1992, artículo 179:
"Se presumirá de manera concluyente que cualquier convenio colectivo celebrado después del comienzo de esta sección no ha sido considerado por las partes como un contrato legalmente exigible, a menos que el convenio:
- (a) está por escrito, y
- (b) contiene una disposición que establece que las partes tienen la intención de que el acuerdo sea un contrato legalmente ejecutable ". [21]
El enfoque del derecho civil
En los sistemas de derecho civil , el concepto de intención de crear relaciones jurídicas [d] está estrechamente relacionado con la "teoría de la voluntad" de los contratos, como propugna el jurista alemán Friedrich Carl von Savigny en su obra del siglo XIX System des heutigen Römischen Rechts . [22] Había sido un concepto prominente durante el siglo XIX que los contratos se basaban en un encuentro de mentes entre dos o más partes, y que su consentimiento mutuo a una negociación, o su intención de contratar, eran primordiales. Si bien en general es cierto que los tribunales desean defender las intenciones de las partes, [23] los tribunales se movieron en la segunda mitad del siglo XIX hacia una postura más objetiva para la interpretación, [24] por lo que el énfasis se trasladó a la forma en que las partes había manifestado su consentimiento a un trato con el mundo exterior. Dado este cambio, todavía se decía que la "intención de obligarse legalmente" era un elemento necesario para un contrato, pero llegó a reflejar una política sobre cuándo hacer cumplir los acuerdos y cuándo no hacerlo.
Ver también
- Roma I
- Roma II
Casos relevantes
- Kleinwort Benson Ltd contra Malaysia Mining Corp Berhad [1989] 1 WLR 379
- Baird Textile Holdings Ltd contra Marks & Spencer plc [2002] 1 Todos ER (Comm.) 737
- Co Ltd de seguros contra incendios y accidentes de transporte en el hogar contra Grant (1879) 4 Ex D 216
Notas
- ^ Como en el caso de Nueva Zelanda de Welch v Jess .
- ^ En Carlill , el contrato era unilateral, con una sola promesa, por lo que solo la empresa estaba obligada.
- ↑ El tribunal había decidido presumiblemente evitar que se descubriera que la bicicleta se estaba utilizando "por alquiler o recompensa", más allá del alcance de la política "social, doméstica y de placer".
- ^ En latín: animus contrahendi o obligandi
Referencias
- ^ Carlill v Carbolic Smoke Ball Company [1893] 1 QB 256
- ^ Koffman, Macdonald, p. 98
- ^ Balfour v Balfour [1919] 2 KB 571
- ↑ según Warrington LJ, [1919] 2 KB 571, págs. 574-575
- ^ Jones contra Padavatton [1969] 1 WLR 328
- ^ Merritt v Merritt [1970] 2 Todos ER 760, [1970] 1 WLR 1211
- ↑ Beswick v Beswick [1967] AC 58
- ^ Errington contra Errington [1952]
- ^ Simpkins contra Pays [1955] 1 WLR 975
- ^ Cobarde v MIB [1962] 1 Todos ER 531 CA
- ^ Connell v MIB [1969] 3 Todos ER 572 CA
- ^ Albert v MIB [1971] 2 Todos ER 1345
- ^ Jones v Vernons Pools [1938] 2 Todos ER 626
- ^ Baker contra Jones [1954] 1 WLR 1005
- ^ Rose y Frank contra Crompton [1925] AC 445
- ^ Furmston, Cheshire, Simpson, Fifoot, p. 150
- ^ Edwards contra Skyways Ltd [1964] 1 WLR 349
- ^ Furmston, Cheshire, Simpson, Fifoot, p. 151
- ^ Ford contra AUEF [1969] 2 QB 303
- ^ Simon Honeyball (2014). Libro de texto de Honeyball y Bowers sobre derecho laboral . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 7. ISBN 978-0-19-968562-2.
- ^ Ley de sindicatos y relaciones laborales (consolidación) de 1992 s.179
- ^ Savigny, System des heutigen Römischen Rechts (1840) en línea, en alemán
- ^ BCCI contra Ali y HIH contra Chase Manhattan Bank
- ^ por ejemplo, Smith contra Hughes [1871] LR 6 QB 597
Bibliografía
- Chen-Wishart, Mindy (2007). Derecho contractual . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 0-19-920716-X.
- Furmston, diputado; Cheshire, Geoffrey; Simpson, Alfred; Fifoot, Cecil (2006). Ley del contrato de Cheshire, Fifoot y Furmston . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 0-19-928756-2.
- Halson, Roger (2001). Derecho contractual . Longman . ISBN 0-582-08647-7.
- Koffman, Laurence; Macdonald, Elizabeth (2007). La ley del contrato . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 0-19-920715-1.
- Unger, J (1956). "Intención de Crear Relaciones Jurídicas, Mutualidad y Consideración". The Modern Law Review . Publicación de Blackwell. 19 (1).