Isaac Baer Levinsohn ( hebreo : יצחק בר לוינזון) (13 de octubre, 1788 en Kremenetz - 13 febrero 1860 en Kremenetz) fue un notable Ucrania - hebreo erudito , escritor satírico , escritor y Haskalá líder. Fue llamado "el Mendelssohn ucraniano ". En su Bet Yehudah (1837), formuló una filosofía y describió las contribuciones judías a la civilización en un esfuerzo por promover la comprensión judeocristiana .
Biografía
Su padre, Judah Levin, era nieto de Jekuthiel Solomon, quien se estableció en Kremenetz y adquirió una riqueza considerable, y un hijo de Isaac, que se había casado con la hija de Zalman Cohen, famoso por su riqueza y erudición. El padre de Levinsohn era un rico comerciante y era popular entre judíos y gentiles por igual. Era un maestro del polaco, escribía con fluidez en hebreo clásico (en ese momento un logro poco común) y era un completo erudito talmúdico . A la edad de tres años, Levinsohn fue enviado al ḥeder , donde pronto manifestó una aptitud inusual para aprender; ya los nueve compuso una obra cabalística que obtuvo el elogio de eruditos y rabinos ("Bet Yehudah", ii. 126, nota 2). A los diez estaba versado en la tradición talmúdica y se sabía el Antiguo Testamento de memoria. Gracias a su gran poder mental e industria, rápidamente se familiarizó con la literatura rabínica. A los dieciocho se casó y se estableció en Radzivilov, manteniéndose a sí mismo enseñando y traduciendo; Sin embargo, su vida matrimonial fue infeliz y se divorció de su esposa.
Su verso
Algunos de los primeros esfuerzos literarios de Levinsohn estuvieron en el dominio de la poesía hebrea. Entre otros, escribió un poema patriótico sobre la expulsión de los franceses del Imperio ruso, que fue transmitido al ministro del Interior por el general Giers, el comandante de la guarnición de Radzivilov. El propio Levinsohn consideraba sus versos como meros ejercicios literarios y no intentó imprimirlos; la mayor parte de ellos se perdió. El estudio excesivo provocó trastornos nerviosos, y Levinsohn viajó a Brody, entonces el centro de la Haskalah judía, para consultar a los médicos locales. Allí, el futuro reformador de los judíos ucranianos encontró una atmósfera agradable en el círculo de los Maskilim . Pronto conoció a Isaac Erter , el satírico hebreo, y más tarde a Solomon Rapoport . Aunque estaba contratado como contable en el banco local, encontró tiempo para continuar sus estudios. Al poco tiempo aprobó los exámenes de maestro y fue designado para enseñar hebreo en el gimnasio de Tarnopol. Allí pronto se hizo íntimo con el erudito Joseph Perl, a través de cuya influencia consiguió un puesto de profesor en el colegio hebreo de Brody.
Sus escritos
El nuevo puesto de Levinsohn lo puso en estrechas relaciones con Nachman Krochmal de Zolkiev, una autoridad en todas las cuestiones del saber rabínico y las costumbres judías. En 1817 presentó a Krochmal su primer estudio crítico, titulado "Ha-Mazkir", y Krochmal quedó tan favorablemente impresionado con el trabajo que se ofreció a contribuir a los gastos de publicación. Desafortunadamente, nunca se imprimió, y solo una parte se incorporó en "Teuddah" y "Bet Yehudah".
Por esta época escribió una sátira sobre los jasidim titulada "Dibre Ẓaddiḳim". Al regresar a Kremenetz en el mismo año, comenzó su "Te'uddah be-Yisrael", una obra destinada a dejar una impresión indeleble en toda una generación de judíos ucranianos. Se terminó en 1823, pero no se publicó hasta 1828. El libro intentó resolver muchos problemas de la vida judía contemporánea en Ucrania. Instó al estudio de las Escrituras antes del Talmud, y la necesidad de estudiar los idiomas seculares, particularmente el del país de residencia. También instó al estudio de la ciencia y la literatura, y la gran importancia para los judíos de dedicarse al trabajo agrícola e industrial. Aconsejó encarecidamente el abandono del pequeño comercio y de otras fuentes inciertas de sustento.
El consejo de Levinsohn no agradó a los jasidim, quienes se opusieron a él de muchas maneras y amargaron tanto su existencia que se vio obligado a abandonar Kremenetz. Reparando a Berdychev, se convirtió en tutor privado en la familia de un judío adinerado y, reuniendo a su alrededor un círculo de amigos progresistas, organizó una sociedad para la promoción de la cultura. Considerándolo como su misión especial llevar la iluminación a la generación joven, residió sucesivamente en Ostrog, Nemirov y Tulchin. De camino al último lugar nombrado, Levinsohn se detuvo en Kaminka, la propiedad del príncipe Witgenstein, el mariscal de campo del Imperio ruso. Cuando el príncipe se enteró de la llegada de Levinsohn, lo invitó a su casa, le asignó una suite de habitaciones y lo mantuvo allí durante todo el verano. Al mariscal de campo le gustaba pasar las noches conversando con el judío erudito, y seguía a menudo los consejos de este último.
En 1823, Levinsohn se vio obligado por problemas de salud a regresar a Kremenetz. Poco después de su llegada allí, fue confinado en su cama por una enfermedad que lo mantuvo postrado en cama durante doce años. A pesar de esto, nunca se resignó a la inactividad mental, y durante estos largos años de sufrimiento se familiarizó con el árabe, el griego y el siríaco, y estudió los clásicos, la economía política y la filosofía.
Interrogado por el príncipe Lieven
En 1827, un año antes de la aparición de "Teuddah", Levinsohn presentó el manuscrito, con una declaración explicativa, al gobierno imperial ruso, que lo aceptó con mucho favor, y otorgó a Levinsohn, sobre las representaciones de DN Bludov, una mil rublos "por una obra en hebreo que tenga por objeto la educación moral del pueblo judío". En el mismo año, el ministro de instrucción pública, el príncipe Lieven, presentó a Levinsohn treinta y cuatro preguntas sobre la religión y la historia judías, entre ellas las siguientes: "¿Qué es el Talmud?" "¿Quién fue el autor?" "¿Cuándo, dónde y en qué idioma fue escrito?" "¿Tienen los judíos otros libros de tal autoridad?" "¿Hay algo sensato en el Talmud? Se dice que está lleno de leyendas y fábulas improbables". "¿Cómo pudieron los autores del Talmud permitirse agregar o restar méritos a los mandamientos de la Torá, que prohíbe eso?" "¿Cuál es el objeto de los numerosos ritos que consumen tanto tiempo útil?" "¿Es verdad que los judíos son descendientes de aquellos fariseos a quienes el legislador de los cristianos había acusado de mentira y superstición?" "¿Es cierto que el Talmud prohíbe a los judíos el estudio de lenguas extranjeras y la ciencia, así como la búsqueda de ocupaciones agrícolas?" "¿Qué es el asidismo y quién fue su fundador?" "¿En qué ciudades residen principalmente los Ḥasidim?" "¿Poseen los judíos escuelas o libros eruditos?" "¿Cómo ven las masas judías sus escuelas?" "¿Se puede mejorar la condición de los judíos? Y, de ser así, ¿por qué medios?" "¿Qué Mesías es el que esperan los judíos?" "¿Es cierto que los judíos esperan gobernar el mundo entero cuando llegue el Mesías, y que los miembros de otras religiones serán excluidos de la participación en la otra vida?" "¿Cómo puede un judío ser admitido en la sociedad cristiana y recibir plenos derechos cívicos cuando se mantiene alejado de los cristianos y no se interesa por el bienestar del país donde reside?" Levinsohn remitió al ministro a su "Teuddá" ya otras obras en varios idiomas, le transmitió respuestas concisas a sus preguntas y prometió escribir un libro en el que se debatirían en detalle estas cuestiones.
En 1828, "Teuddah" vio la luz. "No fue el anhelo de fama", dice Levinsohn en el prefacio, "lo que me impulsó a escribir este libro ... Los amigos que buscaban la verdad y la luz me pidieron que les indicara el verdadero modo de vida; ellos desean saber qué aprendizaje, además del Talmud y sus comentarios, es necesario que un judío adquiera para la perfección y el refinamiento de su naturaleza como hombre y judío ".
Alcance de su Bet Yehudah
Levinsohn emprendió ahora su obra más amplia, "Bet Yehudah", que consistía en "exponer a los ojos de los cristianos el mundo de la vida espiritual judía fundada en los principios de la más alta moralidad, un mundo entonces desconocido para los cristianos ucranianos". También deseaba hacer de su trabajo un valor educativo para el pueblo judío, de modo que los correligionarios no instruidos vieran el judaísmo en su verdadera luz. Al mismo tiempo, se vio obligado a tener mucho cuidado en el tratamiento del tema para evitar crear antagonismos indebidos. Levinsohn presenta en su "Bet Yehudah" una exposición maravillosamente clara y lógica de la filosofía religiosa judía. Según él, la religión judía puede resumirse en dos principios de creencia: la fe en un solo Dios, que implica la negación del culto a los ídolos; y amor al prójimo. Muestra con numerosas citas que este último significa el amor no solo de un judío por otro, sino el amor por cualquier prójimo, independientemente de la fe. Presenta una historia de las diversas sectas judías, enumera las contribuciones de los judíos al aprendizaje y la civilización, y al final sugiere un plan para la reorganización de la educación judía en Ucrania. Él urge la necesidad de fundar seminarios rabínicos diseñados según las instituciones alemanas, capacitar a la juventud judía en el aprendizaje religioso y secular, abrir escuelas judías elementales en todo el Pale , abolir la institución de melammedim y establecer escuelas agrícolas e industriales.
"Bet Yehudah" ejerció una poderosa influencia sobre los judíos del Imperio Ruso y dio un plan de acción a los elementos progresistas de la Judería del Imperio Ruso. El libro también adquirió renombre fuera del Imperio Ruso. Fue traducido al polaco y el erudito Geiger leyó varios capítulos ante una audiencia en la sinagoga de Breslau. Pero aunque "Bet Yehudah" se completó en 1829, permaneció inédito hasta 1838.
Refuta los cargos de acusación de sangre
Por esta época, la comunidad judía de Zaslavl en Volhynia fue acusada de asesinato ritual; muchas familias fueron encarceladas y toda la comunidad estaba desesperada. Los oponentes de Levinsohn dejaron de lado su enemistad y se volvieron hacia él como el único hombre capaz de probar la falsedad de la acusación. A pesar de su enfermedad, Levinsohn comenzó su "Efes Dammim", en defensa de los judíos acusados. Pero al no disponer de los medios necesarios, se vio obligado a gastar su propio dinero en la recopilación de material e información. "El propósito de mi libro", dice Levinsohn, "es absolver a los judíos ante los ojos de los cristianos y salvarlos de la falsa acusación de usar sangre cristiana". "Efes Dammim" está escrito en forma de diálogo entre un patriarca de la Iglesia griega en Jerusalén, Simias, y el rabino principal de la sinagoga judía allí. El libro muestra el notable talento dialéctico del autor. Se completó en 1834, se publicó en 1837, se volvió a publicar tres veces y se tradujo al inglés en el momento del " Asunto de Damasco " en 1840, a instancias de Sir Moses Montefiore y Adolphe Crémieux . También se tradujo al ruso (1883) y al alemán (1884; apareció otra edición en alemán en 1892). En otro trabajo polémico, "Yemin Ẓidki", Levinsohn demuestra lo absurdo de las acusaciones contra el judaísmo y el Talmud. Este trabajo fue dejado por él en manuscrito.
Otras obras polémicas escritas por Levinsohn son "Aḥiyyah Shiloni ha-Ḥozeh" (Leipzig, 1841) y "Ta'ar ha-Sofer" (Odessa, 1863). "Aḥiyyah Shiloni ha-Ḥozeh" está dirigida contra la obra del misionero inglés Alexander McCaul titulada "The Paths of the World" (Londres, 1839), y constituye una introducción a la obra más amplia de Levinsohn "Zorobabel", completada en 1853. Este último el trabajo fue publicado, en parte, por su sobrino David Baer Nathansohn (Leipzig, 1863); toda la obra se publicó más tarde en Varsovia (1876). Esta obra, que duró doce años y continuó a través de la enfermedad y el sufrimiento, no solo fue una defensa del judaísmo, sino también una exposición del valor de la ley tradicional en la religión judía, y de la gran sabiduría y fuerza moral de sus autores. y profesores. El "Ta'ar ha-Sofer" está dirigido contra los caraítas .
Levinsohn como filólogo
Además de estos, Levinsohn escribió sobre etimología hebrea y filología comparada. En este campo publicó "Bet ha-Oẓar", cuya primera y segunda partes aparecieron en Wilna en 1841; la primera parte se titula "Shorashe Líbano" e incluye estudios de raíces hebreas; la segunda parte comprende artículos sobre diversos temas y "Abne Millu'im", un suplemento de "Bet Yehudah". Después de la muerte de Levinsohn, Nathansohn publicó "Toledot Shem" (Varsovia, 1877) y "Ohole Shem" (Varsovia, 1893), ambos con estudios filológicos ordenados alfabéticamente y también correcciones de "Oẓar ha-Shorashim" de Ben Zeb, que se volvió a publicar por Letteris. Levinsohn dejó varias obras manuscritas, entre ellas "Pittuḥe Ḥotam", sobre el período de los cánticos; "Yizre El", ensayos varios; "Be'er Yiẓḥaḳ", correspondencia con eruditos contemporáneos; y "Eshkol ha-Sofer", cartas, poesía y artículos humorísticos.
Levinsohn trabajó asiduamente por el bienestar de sus correligionarios en Ucrania. Elaboró y presentó al gobierno varios proyectos para la mejora de la condición de los judíos, como el plan que presentó al príncipe heredero Konstantin en 1823, su memorando al ministro de educación en 1831, su proyecto con respecto a la la censura de los libros judíos en 1833, y su plan para el establecimiento de colonias judías en 1837. Nicolás I dio la última consideración cuidadosa. También se sabe que el emperador escribió a Levinsohn una carta personal con respecto a este plan, pero se desconoce su contenido. El establecimiento de colonias agrícolas judías en Besarabia en 1838-1839 y más tarde y la organización de las instituciones educativas judías, sin duda, debieron mucho a las sugerencias de Levinsohn. El gobierno apreció sus servicios y, además de recompensas monetarias, le ofreció puestos importantes, que rechazó. El deterioro de su salud lo obligó a declinar también el nombramiento como miembro de la comisión judía que se reunió en San Petersburgo en 1843, y en 1853 volvió a rechazar un nombramiento como miembro de la comisión especial sobre asuntos judíos. Las siguientes palabras fueron inscritas, a petición suya, en su lápida: "De la nada Dios me llamó a la vida. Ay, la vida terrenal ha pasado, y dormiré de nuevo en el seno de la Madre Naturaleza, como esta piedra testifica. Yo He luchado contra los enemigos de Dios no con espada afilada, sino con la Palabra. De que he luchado por la verdad y la justicia ante las Naciones, 'Zorobabel' y 'Efes Damim' dan testimonio ". Levinsohn ha sido llamado "el Mendelssohn de Rusia".
Discusiones sobre el vegetarianismo
Joseph Jacobs y Judah David Eisenstein han sugerido que Levinsohn pudo haber sido la primera figura judía en discutir "la cuestión moderna del vegetarianismo". [1] Según Jacobs y Eisenstein, Levinsohn justifica el rigor de las reglas de " ṭerefah " con referencia al vegetetarianismo, y atribuye la longevidad de las generaciones desde Adán hasta Noé a su dieta vegetariana. La buena moral y el agudo intelecto de los judíos, dice, se deben en gran parte a su escaso consumo de carne. [1] [2]
Referencias
- ^ a b Joseph Jacobs; Judá David Eisenstein. "Vegetarianismo" . Enciclopedia judía . Consultado el 22 de abril de 2019 .
- ^ Levinsohn, "Zorobabel", Libro 4 capítulo 51
Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Herman Rosenthal (1901-1906). "Isaac Baer Levinsohn" . En Singer, Isidore ; et al. (eds.). La enciclopedia judía . Nueva York: Funk & Wagnalls.