De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Principales grupos lingüísticos en la Italia de la Edad del Hierro y sus alrededores. Algunos de esos idiomas han dejado muy poca evidencia y su clasificación es bastante incierta. La lengua púnica traída a Cerdeña por los púnicos coexistió con la indígena y no itálica paleo-sarda o nurágica .

Las lenguas itálicas forman una rama de la familia de lenguas indoeuropeas , cuyos primeros miembros conocidos se hablaban en la península italiana en el primer milenio antes de Cristo. El más conocido de ellos es el latín , el idioma oficial de la antigua Roma , que conquistó a los demás pueblos itálicos antes de la era común . Las otras lenguas itálicas se extinguieron en los primeros siglos d.C. cuando sus hablantes fueron asimilados al Imperio Romano y cambiaron a alguna forma de latín. Entre los siglos III y VIII d.C., el latín vulgar (quizás influenciado por el cambio de idioma de las otras lenguas itálicas) se diversificó en elLenguas romances , que son las únicas lenguas itálicas que se hablan de forma nativa en la actualidad.

Además de América, las antiguas lenguas itálicas son conocidos falisco (el más cercano a América), Umbría y osco (o osco-umbra), y Sur Picena . Otras lenguas indoeuropeas, que se habló en la península, cuya inclusión en la rama itálica es objeto de controversia, son Aequian , Vestinian , Venetic y Sicel . Estos idiomas extintos hace mucho tiempo se conocen solo por las inscripciones en los hallazgos arqueológicos .

En el primer milenio antes de Cristo, se hablaban varias (otras) lenguas no itálicas en la península, incluidos miembros de otras ramas del indoeuropeo (como el celta y el griego ), así como al menos uno no indoeuropeo, el etrusco. .

En general, se cree que las lenguas itálicas del primer milenio descienden de las lenguas indoeuropeas traídas por los migrantes a la península en algún momento del segundo milenio antes de Cristo. [3] [4] [5] Sin embargo, el origen de esas migraciones y la historia de las lenguas en la península siguen siendo un tema de debate entre los historiadores. En particular, se debate si las antiguas lenguas itálicas descendieron todas de una única lengua proto-itálica después de su llegada a la región, o si los migrantes trajeron dos o más lenguas indoeuropeas que estaban relacionadas lejanamente.

Con más de 800 millones de hablantes nativos, las lenguas romances hacen de la cursiva la segunda rama más hablada de la familia indoeuropea , después del indoiraní . Sin embargo, en el mundo académico, las antiguas lenguas itálicas forman un campo de estudio separado de las lenguas romances medievales y modernas. Este artículo se centra en las lenguas antiguas. Para los demás, consulte Estudios románticos .

Todas las lenguas itálicas (incluido el romance) se escriben generalmente en escrituras antiguas (o el alfabeto latino descendiente y sus adaptaciones), que descienden del alfabeto utilizado para escribir la lengua etrusca no itálica y, en última instancia, del alfabeto griego .

Historia del concepto [ editar ]

Los lingüistas históricos generalmente han concluido que las antiguas lenguas indoeuropeas de la península italiana que no eran identificables como pertenecientes a otras ramas del indoeuropeo, como el griego, pertenecían a una sola rama de la familia, paralela, por ejemplo, al celta y al germánico. . El fundador de esta teoría es Antoine Meillet . [6]

Esta teoría unitaria ha sido criticada, entre otros, por Alois Walde , Vittore Pisani y Giacomo Devoto , quienes propusieron que las lenguas latino-falisca y osco-umbria constituían dos ramas distintas del indoeuropeo. Este punto de vista ganó aceptación en la segunda mitad del siglo XX, [7] aunque defensores como Rix rechazarían más tarde la idea, y la teoría unitaria sigue siendo dominante. [8]

Clasificación [ editar ]

La siguiente clasificación, propuesta por Michiel de Vaan (2008), es generalmente aceptada, [9] aunque algunos académicos han rechazado recientemente la posición del venetismo dentro de la rama itálica. [10]

  • Proto-itálica (o italovenético), [11] [12]
    • Protovenético, [13]
      • Venetic (550-100 BC), [11]
    • Latino-Sabellic, [11]
      • Latino-falisco , [11]
        • Falisco temprano (s. VII-V a. C.), [14]
          • Falisco medio (s. V-III d. C.), [14]
            • Falisco tardío (s. III-II d. C.), fuertemente influenciado por el latín, [14] [11]
        • Latín antiguo (s. VI-I a. C.), [15]
          • Latín clásico (siglo I a. C. - siglo III d. C.), [15]
            • Latín tardío (s. III-VI d. C.), [15]
          • El latín vulgar (siglo II a. C. - siglo IX d. C.), [16] evolucionó a dialectos proto-romances entre los siglos III y VIII. AD, [17] [18]
            • Lenguas romances : galorromance (atestiguada desde ca. 842 d.C.), [19] italo-dálmata (ca. 960), occitano-romance (ca. 1000), ibero-romance (ca. 1040), sardo (ca. 1066) –1074), [20] Rhaeto-Romance (ca. 1100), Romance oriental (1521), [21] Romance africano (extinto; hablado al menos hasta el siglo XII d. C.), [22]
      • Sabelico (osco-umbro), [23] [24]
        • Umbría (séptimo-primero c. BC), incluyendo dialectos como Aequian , Marsian , o Volscian , [23] [24]
        • Oscan (quinto-primero c. BC), incluyendo dialectos como hérnicos , North Oscan ( Marrucinian , Paelignian , Vestinian ) o Sabine ( Samnite ), [23] [24]
        • Lenguas picene, [24]
          • Pre-Samnita (siglos VI-V aC), [23]
          • Picene del Sur (siglos VI a IV aC), [23]
    • (?) Sicel , [25] [26]
    • (?) Lusitano . [25]

Historia [ editar ]

Edad de Bronce [ editar ]

El proto-itálico fue hablado originalmente por tribus itálicas al norte de los Alpes . Los primeros contactos con hablantes celtas y germánicos también son sugeridos por la evidencia lingüística. [4] Los pueblos itálicos probablemente se trasladaron hacia la península italiana durante la segunda mitad del segundo milenio a. C., llegando gradualmente a las regiones del sur. [4] [5]

Aunque una ecuación entre la evidencia arqueológica y lingüística no se puede establecer con certeza, la lengua Proto-Italic se asocia generalmente con la TerraMare (1700-1150 BCE) y la cultura Proto-Villanovan (1200-900 BCE). [4]

Idiomas de la Italia prerromana e islas cercanas: N1, rético ; N2, etrusca : N3, North Picene (Picene de Novilara) ; N4, ligur ; N5, nurágico ; N6, Elymian ; N7, sicaniano ; C1, lepontico ; C2, galo ; I1, South Picene ; I2, Umbría ; I3, Sabine ; I4, Faliscan ; I5, latín ; 16, volsciano y hernicano ; I7, Itálica central ( Marsian , Aequian , pelignos ,Marruciniano , Vestiniano ); I8, osco , Sidicini , Pre-samnita ; I9, Sicel ; IE1, venetico ; IE2, mesapio ; G1-G2-G3, dialectos griegos (G1: iónico , G2: eólico , G3: dórico ); P1, púnica .

Idiomas de Italia en la Edad del Hierro [ editar ]

Al comienzo de la Edad del Hierro, alrededor del 700 a. C., los colonos griegos jónicos de Eubea establecieron colonias a lo largo de la costa del sur de Italia. [27] Trajeron consigo el alfabeto , que habían aprendido de los fenicios ; específicamente, lo que ahora llamamos alfabeto griego occidental . La invención se extendió rápidamente por toda la península, a través de barreras lingüísticas y políticas. Las adaptaciones locales (principalmente cambios menores en la forma de las letras y la eliminación o adición de algunas letras) produjeron varios alfabetos en cursiva antigua .

Las inscripciones muestran que, hacia el año 700 a. C., se hablaban muchos idiomas en la región, incluidos miembros de varias ramas del indoeuropeo y varios idiomas no indoeuropeos. El más importante de estos últimos fue el etrusco , atestiguado por la evidencia de más de 10,000 inscripciones y algunos textos breves. No se ha encontrado relación entre el etrusco y cualquier otra lengua conocida, y aún no hay pista sobre su posible origen (a excepción de las inscripciones en la isla de Lemnos en el Mediterráneo oriental ). Otras lenguas posiblemente no indoeuropeas presentes en ese momento eran el rético en la región alpina , el ligur en la actual Génova y algunas lenguas no identificadas enCerdeña . Esos idiomas han dejado una huella detectable en latín.

El idioma más grande en el sur de Italia, excepto el griego jónico hablado en las colonias griegas, era el mesapio , conocido por unas 260 inscripciones que datan de los siglos VI y V a. C. Existe una conexión histórica del mesapio con las tribus ilirias , sumada a la conexión arqueológica en cerámica y metales existente entre ambos pueblos, lo que motivó la hipótesis de conexión lingüística. Pero la evidencia de las inscripciones ilirias se reduce a nombres y lugares personales, lo que dificulta apoyar tal hipótesis.

También se ha propuesto que el idioma lusitano puede haber pertenecido a la familia itálica. [2] [28]

Cronología del latín [ editar ]

En la historia del latín de la antigüedad, hay varios períodos:

  • Del período arcaico, se conservaron varias inscripciones de los siglos VI al IV a.C., fragmentos de las leyes más antiguas, fragmentos del himno sacro de los Salii , el himno de los Hermanos Arvales .
  • En el período preclásico (siglos III y II a.C.), la lengua latina literaria (las comedias de Plauto y Terencia , el tratado agrícola de Catón el Viejo , fragmentos de obras de varios otros autores) se basaba en el dialecto de Roma.
  • El período del latín clásico ("dorado") data hasta la muerte de Ovidio en el 17 d. C. [29] (siglo I a. C., el desarrollo del vocabulario, el desarrollo de la terminología, la eliminación de los viejos dobletes morfológicos, el florecimiento de la literatura : Cicerón , César , Salustio , Virgilio , Horacio , Ovidio ) fue particularmente distinguido.
  • Durante el período del latín clásico ("plateado") fechado hasta la muerte del emperador Marco Aurelio en 180 d. C., viendo obras de Juvenal , Tácito , Suetonio y el Satiricón de Petronio , [29] durante ese tiempo las normas fonéticas, morfológicas y ortográficas finalmente se formaron.

A medida que la República Romana extendió su dominio político sobre toda la península italiana, el latín se volvió dominante sobre las otras lenguas itálicas, que dejaron de hablarse quizás en algún momento del siglo I d.C. Del latín vulgar surgieron las lenguas romances.

La lengua latina se extendió gradualmente más allá de Roma, junto con el crecimiento del poder de este estado, desplazando, a partir de los siglos IV y III a.C., las lenguas de otras tribus itálicas, así como la iliria , mesapia y veneética , etc. La romanización de la península italiana se completó básicamente en el siglo I aC; excepto en el sur de Italia y Sicilia , donde se conservó el dominio del griego . La atribución de ligur es controvertida.

Orígenes [ editar ]

Prehistoria de Italia [ editar ]

La península italiana ha estado habitada por homínidos fabricantes de herramientas desde al menos el 730.000 a. C., por neandertales desde el 120.000 a. C. y por humanos anatómicamente modernos desde aproximadamente el 35.000 a. C. [27]

Las glaciaciones del Pleistoceno hicieron que las poblaciones humanas del centro y norte de Europa migraran hacia el sur. En el apogeo de la última Edad de Hielo (alrededor de 35.000 a 13.000 a. C.), el nivel del mar estaba unos 120 metros por debajo de su estado actual, lo que cambió radicalmente la geografía del Mediterráneo . [27]

La agricultura llegó a la península desde Oriente Medio entre el 7000 y el 6000 aC, marcando el inicio del Neolítico . El estilo de vida seminómada de cazadores-recolectores fue reemplazado por una sociedad sedentaria, con grandes aldeas fortificadas y una economía basada en la agricultura y la ganadería . Aunque se cría principalmente como fuente de carne, en el año 3000 a. C. los animales domesticados se explotaban para la tracción (de arados y carros ) y otros productos como la leche y la lana . La elaboración de vino y aceite de oliva se aprendió en Grecia por esa época. [27]

La metalurgia también se extendió por el Mediterráneo en esta época, primero del cobre alrededor del 3000 a. C. y luego del bronce hacia el 2300 a. C. El uso de este último para armas, armaduras y otros artefactos marca el comienzo de la Edad del Bronce . Alrededor del 700 a. C., el desarrollo de la fundición de hierro y la fabricación de acero marcó el comienzo de la Edad del Hierro en la región. [27]

Teorías de origen [ editar ]

El debate principal sobre el origen de las lenguas itálicas refleja el de los orígenes de las griegas, [30] excepto que no hay registro de ninguna "itálica temprana" que desempeñe el papel del griego micénico .

Todo lo que sabemos sobre el paisaje lingüístico de Italia son las inscripciones realizadas después de la introducción del alfabeto en la península, alrededor del 700 a. C. en adelante, y de escritores griegos y romanos varios siglos después. Las muestras más antiguas conocidas proceden de inscripciones de Umbría y Falisca del siglo VII a. C. Sus alfabetos se derivaron claramente del alfabeto etrusco , que se derivó del alfabeto griego occidental no mucho antes. No hay información confiable sobre los idiomas hablados antes de esa fecha. Se pueden hacer algunas conjeturas basadas en topónimos , pero no se pueden verificar.

No hay garantía de que se encuentren las fases intermedias entre las antiguas lenguas itálicas y el indoeuropeo. La cuestión de si la cursiva se originó fuera de Italia o se desarrolló por asimilación de elementos indoeuropeos y otros dentro de Italia, aproximadamente en o dentro de su rango actual allí, permanece. [31]

Una visión extrema de algunos lingüistas e historiadores es que no existe la "rama itálica" del indoeuropeo. Es decir, nunca hubo un "proto-itálico" único, cuya diversificación resultó en esos idiomas. Algunos lingüistas, como Silvestri [32] y Rix, [33] argumentan además que ningún proto-itálico común puede reconstruirse de modo que (1) su sistema fonológico se haya desarrollado en los del latín y el osco-umbro a través de cambios fonéticos consistentes, y (2) su fonología y morfología pueden derivarse consistentemente de las del protoindoeuropeo . Sin embargo, Rix más tarde cambió de opinión y se convirtió en un partidario abierto de Italic como familia.

Esos lingüistas proponen, en cambio, que los antepasados ​​de las lenguas indoeuropeas italianas del primer milenio eran dos o más lenguas diferentes, que descendían por separado del indoeuropeo en un pasado más remoto, y que entraron por separado en Europa, posiblemente por diferentes rutas y / o en diferentes épocas. Ese punto de vista se deriva en parte de la dificultad de identificar una patria itálica común en la prehistoria, [34] o reconstruir una lengua ancestral "cursiva común" o "proto-itálica" de la que esas lenguas podrían haber descendido. Algunas características comunes que parecen conectar los idiomas pueden ser simplemente un fenómeno de dispersión : una convergencia lingüística debida al contacto durante un largo período, [35] como en la versión más aceptada del Italo-Celtic.hipótesis. [ peso indebido? ]

Bakkum define al proto-itálico como una "etapa cronológica" sin un desarrollo independiente propio, pero que se extiende sobre el protoindoeuropeo tardío y las etapas iniciales del protolatino y protosabélico. Las fechas de Meiser de 4000 a. C. a 1800 a. C., mucho antes del griego micénico, son descritas por él como "una conjetura tan buena como la de cualquiera". [36]

Schrijver aboga por una etapa proto-italo-celta, que sugiere que se habló en "aproximadamente la primera mitad o mediados del segundo milenio antes de Cristo", [37] de la cual el celta se separó primero, luego el veneético, antes del resto, cursiva , dividido en latino-falisco y sabeliano. [38]

Características [ editar ]

Características generales y específicas de las lenguas itálicas prerromanas:

  • en fonética : el osco (en comparación con el latín y el umbro ) conservó todas las posiciones de los diptongos antiguos ai, oi, ei, ou, en ausencia de rhotacismo , la ausencia de sibilantes [ aclaración necesaria ] , en el desarrollo de kt> ht; una interpretación diferente de kw y gw indoeuropeos (latín qu y v, osco-umbro pyb); en el último, la preservación de s frente a sonantes nasales y el reflejo de * dh y * bh indoeuropeo como f; acento inicial (en latín, fue reconstruido en el período histórico), lo que llevó a la síncopa y la reducción de las vocales de las sílabas átonas;
  • en la sintaxis : muchas convergencias; En osco-umbro, se utilizan con más frecuencia construcciones impersonales, parataxis , genitivo partitivo, genitivo temporal y relaciones genitivas;

Fonología [ editar ]

La característica más distintiva de las lenguas itálicas es el desarrollo de las oclusivas aspiradas sonoras PIE. [39] En la posición inicial, * bʰ-, * dʰ- y * gʷʰ- se fusionaron en / f- /, mientras que * gʰ- se convirtió en / h- /, aunque el latín también tiene * gʰ-> / v- / y / g - / en ambientes especiales. [40]

En la posición medial, todas las oclusiones sonoras aspiradas tienen un reflejo distinto en latín, con un resultado diferente para - * gʰ- y * gʷʰ- si van precedidos de una nasal. En osco-umbro, generalmente tienen los mismos reflejos que en la posición inicial, aunque el umbro muestra un desarrollo especial si está precedido por una nasal, al igual que en latín. Lo más probable es que las oclusivas sonoras aspiradas pasaron por una etapa intermedia * -β-, * -ð-, * -ɣ- y * -ɣʷ- en proto-itálica. [41]

Las oclusivas sordas y simples (* p, * t, * k, * kʷ; * b, * d, * g, * gʷ) permanecieron sin cambios en latín, excepto por el cambio menor de * gʷ> / v /. En osco-umbro, las labiovelares * kʷ y * gʷ se convirtieron en las oclusiones labiales / p / y / b /, por ejemplo, el osco pis '¿quién?' (cf. latín quis ) y bivus 'vivo (nom.pl.)' (cf. latín vivus ). [45]

Gramática [ editar ]

En gramática existen básicamente tres innovaciones compartidas por las lenguas osco-umbria y latino-falisca:

  • Un sufijo en subjuntivo imperfecto * -sē- (en oscano la tercera persona del singular del subjuntivo imperfecto fusíd y del latín foret , ambos derivados de * fusēd ). [46]
  • Un sufijo en el indicativo imperfecto * -fā- ( oscan fufans 'eran', en latín este sufijo se convirtió en -bā- como en portabāmus 'llevamos').
  • Un sufijo para derivar los adjetivos gerundivos de los verbos * -ndo- (en latín operandam 'que se construirá'; en osco-umbro existe la reducción adicional -nd- > -nn- , oscan úpsannam 'que se construirá', umbría pihaner 'que será purificado'). [47]

A su vez, estas innovaciones compartidas son uno de los principales argumentos a favor de un grupo itálico, cuestionado por otros autores.

Comparación léxica [ editar ]

Entre las lenguas indoeuropeas, las lenguas itálicas comparten un mayor porcentaje de léxico con las celtas y las germánicas, tres de las cuatro ramas tradicionales " centum " del indoeuropeo (junto con el griego).

La siguiente tabla muestra una comparación léxica de varios idiomas en cursiva:

El asterisco indica formas reconstruidas basadas en evidencia lingüística indirecta y no formas atestiguadas directamente en ninguna inscripción.

Mapa que muestra la extensión aproximada del centum (azul) y satem (rojo) areals .

Desde el punto de vista del protoindoeuropeo, las lenguas itálicas son bastante conservadoras. En fonología, las lenguas itálicas son lenguas centum al fusionar las palatinas con las velares (el latín centum tiene una / k /) pero manteniendo el grupo combinado separado de las labiovelares. En morfología, las lenguas itálicas conservan seis casos en el sustantivo y el adjetivo (nominativo, acusativo, genitivo, dativo, ablativo, vocativo) con trazos de séptima (locativo), pero el dual tanto del sustantivo como del verbo ha desaparecido por completo. . Desde la posición tanto de las innovaciones morfológicas como de los elementos léxicos compartidos de forma única, la cursiva muestra las mayores similitudes con el celta y el germánico, y algunas de las correspondencias léxicas compartidas también se encuentran en el báltico y el eslavo. [48]

Idiomas P-Cursiva y Q-Cursiva [ editar ]

Al igual que las lenguas celtas , las lenguas itálicas también se dividen en ramas P y Q, según el reflejo del protoindoeuropeo * . En las lenguas de la rama osco-umbria, * dio p , mientras que las lenguas de la rama latino-falisca la preservaron (latín qu [kʷ] ).

Ver también [ editar ]

  • Italo-celta
  • Pueblos en itálica
  • Lista de pueblos antiguos de Italia
  • Lenguas romance
  • Lenguas indoeuropeas
  • Idiomas de Italia

Referencias [ editar ]

  1. Prósper, Blanca Maria; Villar, Francisco (2009). "Nueva Inscriptión Lusitana Procedente de Portalegre" . EMERITA, Revista de Lingüística y Filología Clásica (EM) . LXXVII (1): 1–32 . Consultado el 11 de junio de 2012 .
  2. ↑ a b Villar, 2000 .
  3. ^ Mallory y Adams 1997 , p. 314–319.
  4. ↑ a b c d Bossong , 2017 , p. 859.
  5. ↑ a b Forston , 2004 , p. 245.
  6. ^ Villar 2000 , págs. 474–475.
  7. ^ Villar 2000 , págs. 447–482.
  8. ^ Paolo Pocetti, "La documentación de la cursiva", en Manual de lingüística indoeuropea comparativa e histórica: un manual internacional , vol. 2, ed. Jared Klein, Brian Joseph y Matthias Fritz (Berlín: de Gruyter, 2017), 1-19. ISBN 3-11-052175-X , 9783110521757 
  9. de Vaan , 2008 , p. 5: "La mayoría de los estudiosos asumen que el venetismo fue el primer idioma que se derivó del proto-itálico, lo que implica que los otros idiomas itálicos, que pertenecen a la rama sabelica y a la rama latino-falisca, deben haber continuado durante un cierto período de tiempo. como un solo idioma ".
  10. ^ Bossong 2017 , p. 859: "El veneético, hablado en Venecia, era indudablemente indoeuropeo. Es seguro asumir que formó una rama independiente por sí misma, en lugar de un subgrupo de la cursiva".
  11. ↑ a b c d e de Vaan , 2008 , p. 5.
  12. Fortson , 2017 , p. 836.
  13. ^ Polomé, Edgar C. (1992). Lippi-Green, Rosina (ed.). Desarrollos recientes en lingüística germánica . Editorial John Benjamins. pag. 50. ISBN 978-90-272-3593-0.
  14. ↑ a b c Poccetti , 2017 , p. 738.
  15. ↑ a b c de Vaan , 2008 , p. 14.
  16. ^ Bossong 2017 , p. 863: "Hasta mediados del siglo II a. C. (conquista de Cartago y Grecia) el idioma era uniforme; no se pueden detectar diferencias entre los estilos 'superiores' y 'inferiores'". pag. 867: "Desde un punto de vista estrictamente lingüístico, los Juramentos de Estrasburgo son sólo una instantánea de la larga evolución del latín al francés, pero su importancia fundamental radica en el hecho de que aquí un texto románico se opone explícitamente a un texto circundante formulado en Latín. El romance se presenta claramente como algo diferente del latín ".
  17. ^ Posner 1996 , p. 98.
  18. ^ Herman 2000 , p. 113: "Es decir, la transformación de la lengua, de estructuras que llamamos latín a estructuras que llamamos romance, duró desde el siglo III o IV hasta el VIII".
  19. ^ Fortson 2004 , p. 258: "La primera lengua romance atestiguada es el francés, una variedad del norte de la cual aparece por primera vez por escrito en los Juramentos de Estrasburgo en o alrededor del año 842 (...) había divergido más fuertemente del latín que las otras variedades más cercanas a Italia."
  20. ^ Eduardo Blasco Ferrer, Peter Koch, Daniela Marzo (2017). Manuale di linguistica sarda , De Gruyter, Manuales de lingüística romántica. Aspetti Esterni, Sardo antico (2.4), Le manifestazioni scritte in sardo antico (4.2)
  21. ^ Bossong 2017 , p. 867.
  22. ^ Bossong 2017 , págs. 861–862.
  23. ↑ a b c d e de Vaan , 2008 , p. 2.
  24. ↑ a b c d Baldi , 2017 , p. 804.
  25. ↑ a b Vine , 2017 , p. 752.
  26. ^ Brixhe 2017 , p. 1854: "Se cree que la lengua siculiana es de origen indoeuropeo e itálico ..."
  27. ^ a b c d e "historia de Europa: romanos" . Encyclopædia Britannica . Consultado el 28 de octubre de 2012 .
  28. ^ Francisco Villar, Rosa Pedrero y Blanca María Prósper
  29. ↑ a b Fortson (2010) §13.26.
  30. ^ Leppänen, Ville (1 de enero de 2014). "Geoffrey Horrocks, griego: una historia de la lengua y sus hablantes (2ª ed.). Wiley-Blackwell, Chichester, 2010. Pp. Xx + 505". Revista de lingüística griega . 14 (1): 127-135. doi : 10.1163 / 15699846-01401006 . ISSN 1566-5844 . 
  31. ^ Silvestri 1998 , p. 325
  32. ^ Silvestri, 1987
  33. ^ Rix, 1983, p. 104
  34. ^ Silvestri 1998 , págs. 322–323.
  35. ^ Domenico Silvestri, 1993
  36. ^ Bakkum 2009 , p. 54.
  37. Schrijver , 2016 , p. 490
  38. Schrijver , 2016 , p. 499
  39. ^ Meiser 2017 , p. 744.
  40. ↑ a b Stuart-Smith , 2004 , p. 53.
  41. ^ Meiser 2017 , págs. 744,750.
  42. ^ Stuart-Smith 2004 , p. 63.
  43. ^ Stuart-Smith 2004 , p. 115.
  44. ^ Stuart-Smith 2004 , p. 99.
  45. ^ Meiser 2017 , págs.749.
  46. Vine 2017 , p. 786.
  47. ^ Vine 2017 , págs. 795–796.
  48. ^ Douglas Q., Adams (1997). Enciclopedia de la cultura indoeuropea . Taylor y Francis. págs. 316–317.

Bibliografía [ editar ]

  • Baldi, Philip (2017). "La sintaxis de la cursiva". En Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Manual de lingüística indoeuropea comparada e histórica . 2 . Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Bakkum, Gabriël CLM (2009). El dialecto latino del Ager Faliscus: 150 años de beca . Prensa de la Universidad de Amsterdam. ISBN 978-90-5629-562-2.
  • Bossong, Georg (2017). "La evolución de la cursiva". En Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Manual de lingüística indoeuropea comparada e histórica . 2 . Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Brixhe, Claude (2017). "Siculiano". En Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Manual de lingüística indoeuropea comparada e histórica . 3 . Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • de Vaan, Michiel (2008). Diccionario etimológico del latín y otras lenguas itálicas . Rodaballo. ISBN 978-90-04-16797-1.
  • Fortson, Benjamin W. (2017). "La dialectología de la cursiva". En Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Manual de lingüística indoeuropea comparada e histórica . 2 . Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Herman, Jozsef (2000). Latín vulgar . Prensa de la Universidad Estatal de Pensilvania. ISBN 978-0-271-04177-3.
  • Meiser, Gerhard (2017). "La fonología de la cursiva". En Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Manual de lingüística indoeuropea comparada e histórica . 2 . Walter de Gruyter. págs. 743–751. doi : 10.1515 / 9783110523874-002 . ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Poccetti, Paolo (2017). "La documentación de la cursiva". En Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Manual de lingüística indoeuropea comparada e histórica . 2 . Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Posner, Rebecca (1996). Las lenguas romances . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0-521-28139-3.
  • Schrijver, Peter (2016). "Capítulo diecisiete: estudio auxiliar: cambio de sonido, la unidad lingüística italo-celta y la patria italiana del celta". En Koch, John T .; Cunliffe, Barry (eds.). Celta de Occidente 3. Europa atlántica en la Edad de los Metales: cuestiones de lenguaje compartido . Libros Oxbow. págs. 489–502. ISBN 978-1-78570-227-3.
  • Silvestri, Domenico (1998). "Las lenguas itálicas". En Ramat, A. (ed.). Las lenguas indoeuropeas . págs. 322–344.
  • Stuart-Smith, Jane (2004). Fonética y filología: cambio de sonido en cursiva . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-19-925773-7.
  • Villar, Francisco (2000). Indoeuropeos y no indoeuropeos en la Hispania prerromana (en español). Universidad de Salamanca. ISBN 978-84-7800-968-8.
  • Vine, Brent (2017). "La morfología de la cursiva". En Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Manual de lingüística indoeuropea comparada e histórica . 2 . Walter de Gruyter. págs. 751–804. doi : 10.1515 / 9783110523874-003 . ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Mallory, James P .; Adams, Douglas Q. (1997). "Idiomas en cursiva". En Mallory, James P .; Adams, Douglas Q. (eds.). La enciclopedia de la cultura indoeuropea . Chicago: Fitzroy Dearborn. págs. 314–319.
  • Fortson IV, Benjamin W (2010). Lengua y cultura indoeuropeas (2ª ed.). Wiley-Blackwell. ISBN 978-1-4051-8895-1.

Lectura adicional [ editar ]

  • Baldi, Philip . 2002. Los fundamentos del latín. Berlín: de Gruyter.
  • Beeler, Madison S. 1966. "Las interrelaciones dentro de la cursiva". En Ancient Indo-European Dialects: Proceedings of the Conference on Indo-European Linguistics celebrada en la Universidad de California, Los Ángeles, del 25 al 27 de abril de 1963. Editado por Henrik Birnbaum y Jaan Puhvel, 51–58. Berkeley: Univ. de California Press.
  • Coleman, Robert. 1986. "Las lenguas itálicas centrales en el período de expansión romana". Transacciones de la Sociedad Filológica 84.1: 100-131.
  • Dickey, Eleanor y Anna Chahoud, eds. 2010. Latín coloquial y literario. Cambridge, Reino Unido: Cambridge Univ. Prensa.
  • Joseph, Brian D. y Rex J. Wallace. 1991. "¿Es Faliscan un patois latino local?" Diachronica 8: 159-186.
  • Pulgram, Ernst. 1968. Las lenguas de Italia: prehistoria e historia. Nueva York: Greenwood.
  • Rix, Helmut. 2002. Handbuch der italischen Dialekte. Vol. 5, Sabellische Texte: Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. Indogermanische Bibliothek. Heidelberg, Alemania: invierno.
  • Silvestri, Domenico (1995). "Las lenguas itálicas" [Las lenguas itálicas]. Las lenguas indoeuropeas [ Las lenguas indoeuropeas ] (en español). ISBN 978-84-376-1348-2.
  • Tikkanen, Karin. 2009. Una gramática comparada del latín y las lenguas sabelianas: el sistema de sintaxis de casos. Tesis de doctorado, Uppsala Univ.
  • Villar, Francisco (1997). Gli Indoeuropei e le origini dell'Europa [ Indoeuropeos y los orígenes de Europa ] (en italiano). Bolonia, Il Mulino. ISBN 978-88-15-05708-2.
  • Wallace, Rex E. 2007. Las lenguas sabélicas de la antigua Italia. Idiomas del mundo: Materiales 371. Munich: LINCOM.
  • Watkins, Calvert. 1998. "Protoindoeuropeo: comparación y reconstrucción" en las lenguas indoeuropeas. Editado por Anna Giacalone Ramat y Paolo Ramat, 25–73. Londres: Routledge.
  • Clackson, James y Horrocks, Geoffrey. 2007. Una historia de Blackwell de la lengua latina

Enlaces externos [ editar ]

  • TM Texts Italic Una lista de todos los textos en itálica en Trismegistos.
  • Michael de Vaan (2008) Diccionario etimológico del latín y las otras lenguas itálicas p.826, Serie de diccionarios etimológicos indoeuropeos de Leiden, Brill Academic Publishers, (parte disponible gratuitamente en línea)
  • "Árbol para cursiva" . Lista de lingüistas, Eastern Michigan University. 2010 . Consultado el 4 de abril de 2010 .
  • "Un glosario de términos lingüísticos indoeuropeos" . Institut für deutsche Sprache und Linguistik. 2009. Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2008 . Consultado el 16 de septiembre de 2009 .