De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Un barco de misión reconstruido para la Expo de Shanghai 2010 ( Hakata Bay , 14 de mayo de 2010)

Las misiones japonesas a la China Tang (遣 唐 使, kentōshi ) representan los esfuerzos japoneses por aprender de la cultura y la civilización chinas en los siglos VII, VIII y IX. La naturaleza de estos contactos evolucionó gradualmente desde el reconocimiento político y ceremonial hasta los intercambios culturales; y el proceso acompañó los crecientes lazos comerciales que se desarrollaron con el tiempo. [1]

Entre 607 y 838, Japón envió 19 misiones a China. El conocimiento y el aprendizaje fue el principal objetivo de cada expedición. Por ejemplo: los sacerdotes estudiaron el budismo chino. Los funcionarios estudiaron al gobierno chino. Los médicos estudiaron medicina china. Los pintores estudiaron pintura china. Aproximadamente un tercio de los que se embarcaron desde Japón no sobrevivieron para regresar a casa. [2]

Ver también [ editar ]

  • Sinocentrismo
  • Misiones japonesas a Sui China
  • Misiones japonesas a Ming China
  • Misiones japonesas a Silla
  • Misiones japonesas a Joseon

Notas [ editar ]

Kibi Makibi (695-775) en una ilustración de libro de Kikuchi Yōsai .
  1. ^ Fogel, Joshua A. (2009). Articular la sinosfera: relaciones chino-japonesas en el espacio y el tiempo, págs. 102-107.
  2. ^ Hoffman, Michael. "Culturas combinadas en la niebla del tiempo: Orígenes de la relación China-Japón", Asia Pacific Journal: Japan Focus. 3 de febrero de 2006; artículo de reimpresión en Japan Times, 29 de enero de 2006.
  3. ↑ a b Nussbaum, Louis-Frédéric. (2005). "Takamuko no Kuromaro (no Genri)" enEnciclopedia de Japón, pág. 935 , pág. 935, en Google Books ; nb, Louis-Frédéric es el seudónimo de Louis-Frédéric Nussbaum, ver Deutsche Nationalbibliothek Authority File Archivado 2012-05-24 en archive.today .
  4. ^ Nussbaum, "Iki no Hakatoko" en págs. 379-380 , p. 379, en Google Books
  5. ^ Fogel, Joshua. (1996).La literatura sobre viajes en el redescubrimiento japonés de China, pág. 22 , pág. 22, en Google Books ; extracto, "Al igual que Genbō, Kibi no Makibi permaneció en China después de que los barcos de la embajada regresaron a Japón, regresando a casa él mismo al mismo tiempo que Genbo diecisiete años después".
  6. ^ Titsingh, Issac. (1834).Annales des empereurs, pág. 74. , pág. 74, en Google Books
  7. ^ Titsingh, pág. 108. , pág. 108, en Google Books

Referencias [ editar ]

  • Fogel, Joshua A. (2009). Articular la sinosfera: relaciones chino-japonesas en el espacio y el tiempo. Cambridge: Prensa de la Universidad de Harvard . ISBN  9780674032590 ISBN 0674032594 ; OCLC 255142264  
  • ______________. (1996). La literatura de viajes en el redescubrimiento japonés de China, 1862-1945. Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. ISBN 9780804725675 ; OCLC 32626862 
  • Ishii, Masatoshi (石井 正 敏, Ishii Masatoshi ) . (1992). "Relaciones diplomáticas, centradas en las embajadas japonesas en Tang" (外交 関係 、 遣 ​​唐 使 を 中心 に, Gaikō kankei, ken-Tō shi o chūshin ni ) en Pensando en la antigüedad: Tang China y Japón (古代 を 考 え る : 唐 と 日本, In Kodai o kangaeru: Tō to Nihon ) editor, On Ikeda (池田 温, Ikeda ) . Tokio: Yoshikawa kōbunkan ,.
  • Kasumi, Mori (森克 己, Mori Katsumi ) . (1966). Embajadas de Japón en la Corte Tang (遣 唐 使, Ken-Tō shi ) . Tokio: Shibundō.
  • Natsuko, Furuse (古 瀬 奈 津 子, Furuse Natsuko ) . (2003). China vista por las embajadas japonesas (遣 唐 使 の 見 た 中国, Ken-Tō shi no mita Chūgoku ) . Tokio: Yoshikawa kōbunkan.
  • Nussbaum, Louis-Frédéric y Käthe Roth. (2005). Enciclopedia de Japón. Cambridge: Prensa de la Universidad de Harvard . ISBN 978-0-674-01753-5 ; OCLC 58053128 
  • Reinosuke, Fujiie (藤 家 禮 之 助, Fujiie Reinosuke ) (1977). Dos mil años de interacciones chino-japonesas (日中 交流 二 千年, Nit-Chū kōryū nisen nen ) . Tokio: Prensa de la Universidad Tōkai.
  • Titsingh, Isaac . (1834). Annales des empereurs du Japon ( Nihon Odai Ichiran ). París: Royal Asiatic Society, Fondo de traducción oriental de Gran Bretaña e Irlanda. OCLC 5850691
  • Yanaga, Teizō (弥 永貞 三, Yanaga Teizō ) . (2002). "Embajadas japonesas en la Corte Tang" (遣 唐 使, Ken-Tō shi ) en la Enciclopedia de Historia Japonesa (日本史 大 辞典, Nihon shi dai jiten ) . Tokio: Nihon hyōronsha.
  • Wang, Yong (王勇, Wang Yong ) (2002). Una nueva biografía del sacerdote Ganjin (鑑真 和 上 新 伝, Tō kara mita ken-Tō shi ) . Tokio: Nōsan gyosen bunka kyōkai.