De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido del japonismo )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Jovencitas mirando objetos japoneses del pintor James Tissot en 1869 es una representación de la curiosidad popular sobre todos los artículos japoneses que comenzó con la apertura del país en la Restauración Meiji de la década de 1860.

Japonisme [a] es un término francés que se refiere a la popularidad y la influencia del arte y el diseño japoneses entre varios artistas de Europa occidental en el siglo XIX tras la reapertura forzosa del comercio de Japón en 1858. [1] [2] El japonismo fue descrito por primera vez por el crítico de arte y coleccionista francés Philippe Burty en 1872. [3]

Si bien los efectos de la tendencia probablemente fueron más pronunciados en las artes visuales, se extendieron a la arquitectura, el paisajismo y la jardinería y la ropa. [4] Incluso las artes escénicas se vieron afectadas; El Mikado de Gilbert & Sullivan es quizás el mejor ejemplo.

Ventana de La Pagode (París), construida en 1896

A partir de la década de 1860, los grabados en madera japoneses ukiyo-e se convirtieron en fuente de inspiración para muchos artistas occidentales. [5] Estas impresiones se crearon para el mercado comercial de Japón. [5] Aunque un porcentaje de las impresiones se llevaron a Occidente a través de comerciantes holandeses, no fue hasta la década de 1860 que las impresiones ukiyo-e ganaron popularidad en Europa. [5] Los artistas occidentales estaban intrigados por el uso original del color y la composición. Los grabados de Ukiyo-e presentaban dramáticos escorzos y composiciones asimétricas. [6]

Las artes decorativas japonesas , incluidas la cerámica , los esmaltes, la orfebrería y la laca , fueron tan influyentes en Occidente como las artes gráficas. [7] Durante la era Meiji (1868-1912), la cerámica japonesa se exportó con mucho éxito a todo el mundo. [8] Tras una larga historia de fabricación de armas para samuráis , los trabajadores metalúrgicos japoneses habían logrado una gama de colores muy expresiva mediante la combinación y acabado de aleaciones metálicas. [9] El esmalte cloissoné japonés alcanzó su "edad de oro" entre 1890 y 1910, [10] produciendo artículos más avanzados que nunca. [11]. Estos artículos fueron ampliamente visibles en la Europa del siglo XIX: una sucesión de ferias mundiales exhibió arte decorativo japonés a millones [12] [13] y fue recogido por galerías y tiendas de moda. [7] Los escritos de críticos, coleccionistas y artistas expresaron un entusiasmo considerable por este "nuevo" arte. [7] Coleccionistas como Siegfried Bing [14] y Christopher Dresser [15] exhibieron y escribieron sobre estas obras. Así reaparecieron los estilos y temas japoneses en el trabajo de los artistas y artesanos occidentales. [7]

Historia temprana [ editar ]

Cómoda (inodoro à vantaux) con paneles lacados japoneses y franceses; circa 1790, Museo Metropolitano de Arte

Reclusión (1639-1858) [ editar ]

Durante el período Edo (1639-1858), Japón se encontraba en un período de reclusión y solo un puerto internacional permaneció activo. [16] Tokugawa Iemitsu ordenó que se construyera una isla, Dejima , frente a las costas de Nagasaki desde la que Japón podría recibir importaciones. [16] Los holandeses fueron los únicos occidentales capaces de comerciar con los japoneses, sin embargo, esta pequeña cantidad de contacto permitió que el arte japonés influyera en Occidente. [17] Cada año, los holandeses llegaban a Japón con flotas de barcos llenos de mercancías occidentales para el comercio. [18] En los cargamentos llegaron muchos tratados holandeses sobre pintura y una serie de grabados holandeses. [18] Shiba Kōkan(1747-1818) fue uno de los artistas japoneses notables que estudió las importaciones. [18] Kōkan creó uno de los primeros grabados en Japón, que era una técnica que había aprendido de uno de los tratados importados. [18] Kōkan combinó la técnica de la perspectiva lineal , que aprendió de un tratado, con sus propias pinturas de estilo ukiyo-e.

Maceta de porcelana Chantilly , pintada con bambú y prunus y dos pájaros; 1730–1735, Rijksmuseum Amsterdam

Exportaciones [ editar ]

Durante la era del aislamiento, los productos japoneses siguieron siendo un lujo buscado por las élites europeas. [19] La porcelana japonesa despegó en el siglo XVII, después de que alfareros coreanos y chinos se establecieran en el área de Kyushu. Los inmigrantes, sus descendientes y contrapartes japonesas desenterraron minas de arcilla de caolín y comenzaron a hacer alfarería de alta calidad, la mezcla de tradiciones evolucionó hacia una industria japonesa distinta con estilos como loza Imari y Kakiemon , estos últimos más tarde influirían en los alfareros europeos y chinos. [19]Los principales productos japoneses exportados fueron inicialmente plata (exportación prohibida después de 1668) y oro (principalmente en forma de monedas ovaladas; exportación prohibida en 1763), y más tarde cobre (barras de cobre). Las exportaciones japonesas finalmente disminuyeron y pasaron a la artesanía como cerámica, abanicos, papel, muebles, espadas, objetos de nácar, biombos y lacas, productos ya exportados, la exportación de porcelana se vio impulsada aún más por la reducción de la industria china. en los disturbios de la transición Ming-Qing y las nuevas técnicas difundidas en Kyushu por los refugiados chinos. La producción de porcelana de exportación japonesa aumentó enormemente cuando la conquista Qing de Ming puso el principal centro chino de producción de porcelana, en Jingdezhen., fuera de servicio durante varias décadas, los alfareros japoneses llenaron el vacío fabricando porcelana para el gusto europeo. [19] La porcelana y los objetos lacados se convirtieron en las principales exportaciones de Japón a Europa. [20] Una forma extravagante de exhibir porcelana en un hogar era crear una habitación de porcelana con estantes colocados en todas partes para mostrar los productos exóticos, [20] pero la propiedad de algunas piezas era posible para una amplia y creciente gama social de la clase media. Marie Antoinette  y  Maria Theresa  son conocidas coleccionistas de lacas japonesas y sus colecciones se exhiben a menudo en el Louvre y el Palacio de Versalles. [21] La imitación europea del lacado asiático se llamaJapanning . [22]

Reapertura del siglo XIX [ editar ]

Durante la era Kaei (1848-1854), después de más de 200 años de reclusión , los barcos mercantes extranjeros de diversas nacionalidades comenzaron a visitar Japón. Después de la Restauración Meiji en 1868, Japón puso fin a un largo período de aislamiento nacional y se abrió a las importaciones de Occidente, incluidas la fotografía y las técnicas de impresión. Con esta nueva apertura en el comercio, el arte y los artefactos japoneses comenzaron a aparecer en pequeñas tiendas de curiosidades en París y Londres. [23] El japonismo comenzó como una locura por coleccionar arte japonés, particularmente el ukiyo-e . Algunas de las primeras muestras de ukiyo-e se pudieron ver en París. [24] Aproximadamente en 1856, el artista francés Félix BracquemondEncontré por primera vez una copia del cuaderno de bocetos Hokusai Manga en el taller de su impresor, Auguste Delâtre. [25] En los años posteriores a este descubrimiento, hubo un aumento del interés por las impresiones japonesas. Se vendían en tiendas de curiosidades, depósitos de té y tiendas más grandes. [25] Tiendas como La Porte Chinoise especializadas en la venta de importaciones japonesas y chinas [25] La Porte Chinoise, en particular, atrajeron a los artistas James Abbott McNeill Whistler , Édouard Manet y Edgar Degas que se inspiraron en los grabados. [26]Los artistas europeos de esta época buscaban un estilo alternativo a las estrictas metodologías académicas. [27] Las reuniones organizadas por tiendas como La Porte Chinoise facilitaron la difusión de información sobre el arte y las técnicas japonesas. [27]

Artistas y japonismo [ editar ]

Las impresiones de Ukiyo-e fueron una de las principales influencias japonesas en el arte occidental. Los artistas occidentales se inspiraron en diferentes usos del espacio compositivo, el aplanamiento de planos y enfoques abstractos del color. Un énfasis en las diagonales, la asimetría y el espacio negativo se puede ver en los artistas occidentales que fueron influenciados por este estilo. [28]

Vincent van Gogh [ editar ]

Retrato de Père Tanguy de Vincent van Gogh , un ejemplo de lainfluenciade Ukiyo-e en el arte occidental (1887)

Vincent van Gogh comenzó su profundo interés por los grabados japoneses cuando descubrió ilustraciones de Félix Régamey que aparecen en The Illustrated London News y Le Monde Illustré. [29] Régamey creó grabados en madera, siguió técnicas japonesas y, a menudo, representó escenas de la vida japonesa. [29] Van Gogh usó a Régamey como una fuente confiable para las prácticas artísticas y escenas cotidianas de la vida japonesa. A partir de 1885, Van Gogh pasó de coleccionar ilustraciones de revistas, como Régamey, a coleccionar impresiones ukiyo-e que se podían comprar en pequeñas tiendas parisinas. [29] Compartió estos grabados con sus contemporáneos y organizó una exposición de grabados japoneses en París en 1887. [29]

El retrato de Van Gogh de Père Tanguy (1887) es un retrato de su comerciante de colores, Julien Tanguy. Van Gogh creó dos versiones de este retrato, que presentan un fondo de grabados japoneses, [30] muchos de los cuales pueden identificarse, con artistas como Hiroshige y Kunisada . Van Gogh llenó el retrato con colores vibrantes, ya que creía que los compradores ya no estaban interesados ​​en las pinturas holandesas de tonos grises, sino que las pinturas con muchos colores se consideraban modernas y deseables. [31] Inspirado por los grabados japoneses en madera y sus paletas de colores, Van Gogh incluyó en sus propias obras una vitalidad similar. [31]

Alfred Stevens [ editar ]

La parisienne japonaise de Alfred Stevens (1872)

El pintor belga Alfred Stevens fue uno de los primeros coleccionistas y entusiastas del arte japonés en París. [32] [33] Los objetos del estudio de Stevens ilustran su fascinación por las chucherías y muebles japoneses y exóticos. Stevens estaba muy cerca de Manet y de James McNeill Whistler , [34] con quien compartió este interés desde el principio. Muchos de sus contemporáneos estaban igualmente entusiasmados, especialmente después de la Exposición Internacional de 1862 en Londres y la Exposición Internacional de 1867 en París, donde aparecieron por primera vez el arte y los objetos japoneses. [34]

Desde mediados de la década de 1860, el japonismo se convirtió en un elemento fundamental en muchas de las pinturas de Stevens. Una de sus obras más famosas de influencia japonesa es La parisienne japonaise (1872). Realizó varios retratos de mujeres jóvenes vestidas con kimono y elementos japoneses que aparecen en muchas otras pinturas suyas, como la temprana La Dame en Rose (1866), que combina una vista de una mujer vestida a la moda en un interior con un examen detallado de Objetos japoneses, y The Psyché (1871), donde en una silla hay grabados japoneses, testimonio de la gran pasión del artista belga. [35]

Edgar Degas [ editar ]

Edgar Degas, Mary Cassatt en el Louvre: The Etruscan Gallery, 1879-1880. Aguatinta, punta seca, aguafuerte de fondo blando y aguafuerte con bruñido, 26,8 × 23,6 cm.

En la década de 1860, Edgar Degas comenzó a coleccionar grabados japoneses de La Porte Chinoise y otras pequeñas imprentas de París. [36] Sus contemporáneos también habían comenzado a coleccionar grabados, lo que le proporcionó una amplia gama de fuentes de inspiración. [36] Entre las impresiones que se muestran a Degas era una copia de Hokusai 's Manga , que había sido comprado por Bracquemond después de ver que en el taller de Delâtre. [27] La fecha estimada de la adopción de los japonismos por parte de Degas en sus grabados es 1875; [36] se puede ver en su elección de dividir escenas individuales colocando barreras vertical, diagonal y horizontalmente. [36]

Al igual que muchos artistas japoneses, los grabados de Degas se centran en las mujeres y sus rutinas diarias. [37] El posicionamiento atípico de sus figuras femeninas y la dedicación a la realidad en sus grabados lo alinearon con grabadores japoneses como Hokusai, Utamaro y Sukenobu . [37] En el grabado de Degas Mary Cassatt en el Louvre: The Etruscan Gallery (1879-1880), los puntos en común entre los grabados japoneses y su propio trabajo se pueden encontrar en las dos figuras: una que está de pie y otra que se sienta, [38] una composición familiar en estampados japoneses. Degas también continúa el uso de líneas para crear profundidad y espacio separado dentro de la escena. [38]La apropiación más clara de Degas es la de la mujer apoyada en un paraguas cerrado que se toma prestado directamente del Manga de Hokusai . [39]

James McNeill Whistler [ editar ]

El arte japonés se exhibió en Gran Bretaña a principios de la década de 1850. [40] Estas exposiciones presentaban una variación de objetos japoneses, incluidos mapas, letras, textiles y objetos de la vida cotidiana. [41] Estas exposiciones sirvieron como fuente de orgullo nacional para Gran Bretaña y sirvieron para crear una identidad japonesa separada aparte de la identidad cultural generalizada de "Oriente". [42]

James Abbott McNeill Whistler fue un artista estadounidense que trabajó principalmente en Gran Bretaña. A fines del siglo XIX, Whistler comenzó a rechazar el estilo de pintura realista que favorecían sus contemporáneos. En cambio, encontró simplicidad y tecnicismo en la estética japonesa. [43] En lugar de copiar artistas y obras de arte específicos, Whistler se vio influenciado por los métodos japoneses generales de articulación y composición, que integró en sus obras. [43]

Artistas influenciados por el arte y la cultura japoneses [ editar ]

Teatro [ editar ]

Las primeras representaciones populares de Asia fueron representaciones de Japón desde Inglaterra . La ópera cómica Kosiki (originalmente titulada El Mikado pero rebautizada después de la protesta de Japón) fue escrita en 1876. En 1885, Gilbert y Sullivan, aparentemente menos preocupados por las percepciones japonesas, estrenaron su Mikado. Esta ópera cómica disfrutó de una inmensa popularidad en toda Europa, donde diecisiete compañías la interpretaron 9.000 veces en los dos años posteriores a su estreno. Traducido al alemán en 1887, El Mikado siguió siendo el drama más popular en Alemania durante la década de 1890. A raíz de esta popularidad, las comedias ambientadas en Asia y con personajes asiáticos cómicos aparecieron en rápida sucesión, tanto en la ópera cómica como en el drama.

Cartel publicitario de la ópera cómica El Mikado , ambientada en Japón (1885)

El sucesor de El Mikado como el drama japonés más popular de Europa, la ópera de Sidney Jones La geisha (1896) agregó el personaje principal a los personajes estándar que representan a Japón, la figura de la geisha pertenece a los "objetos" que en sí mismos significaban Japón. en Alemania y en Occidente. El período comprendido entre 1904 y 1918 vio un auge europeo en los dramas de geishas. La más famosa de ellas fue, por supuesto, la ópera Madame Butterfly de Puccini . En 1900, Puccini vio una puesta en escena de David Belascola obra del mismo nombre y, según los informes, la encontró tan conmovedora que lloró. La popularidad de la ópera trajo una gran cantidad de Madame Something u Others, incluidas Madames Cherry, Espirit, Flott, Flirt, Wig-Wag, Leichtsinn y Tip Top, todos los cuales aparecieron alrededor de 1904 y desaparecieron con relativa rapidez. Sin embargo, no dejaron de tener un efecto duradero, y la geisha se había establecido entre los pergaminos, el jade y las imágenes del monte Fuji.que significaba Japón para Occidente. Por mucho que esta figura humana de la geisha se redujera al nivel de otros objetos que significan a Japón en el drama, los artistas japoneses en Alemania sirvieron a los dramaturgos alemanes en su búsqueda por renovar el drama alemán. Así como el ukiyo-e había demostrado ser útil en Francia, separado de cualquier comprensión de Japón, las compañías de actores y bailarines japoneses que recorrieron Europa proporcionaron materiales para "una nueva forma de dramatizar" en el escenario. Irónicamente, la popularidad e influencia de estos dramas japoneses tuvo mucho que ver con la occidentalización del teatro japonés en general y de las obras representadas en Europa en particular.

Inventado para el teatro Kabuki en Japón en el siglo XVIII, el escenario giratorio se introdujo en el teatro occidental en el teatro Residenz en Munich en 1896 bajo la influencia de la fiebre del japonismo. La influencia japonesa en el drama alemán apareció por primera vez en el diseño de escenarios. Karl Lautenschlager adoptó el escenario giratorio Kabuki en 1896 y diez años más tarde Max Reinhardt lo empleó en el estreno de Frühlings Erwachen de Frank Wedekind . Pronto, esta etapa giratoria fue una tendencia en Berlín.. Otra adaptación del escenario Kabuki popular entre los directores alemanes fue el Blumensteg, una extensión sobresaliente del escenario hacia el público. El conocimiento europeo del Kabuki provenía de viajes a Japón o de textos, pero también de compañías japonesas que recorrían Europa. En 1893, Kawakami Otojiro y su compañía de actores llegaron a París, regresando nuevamente en 1900 y actuando en Berlín en 1902. La tropa de Kawakami interpretó dos piezas, Kesa y Shogun, ambas occidentalizadas y sin música y con la mayoría de el diálogo trepó. Siendo este el caso, estas actuaciones tendieron a la pantomima y la danza. Los dramaturgos y críticos se aferraron rápidamente a lo que vieron como una "re-teatralización del teatro". Entre los actores de estas obras se encontraba Sada Yacco., primera estrella japonesa en Europa, que influyó en pioneros de la danza moderna como Loie Fuller e Isadora Duncan , actuó para la reina Victoria en 1900 y disfrutó del estatus de estrella europea. [44] [45]

Jardines japoneses [ editar ]

El jardín de Claude Monet en Giverny con la pasarela japonesa y la piscina de nenúfares (1899)

La estética de los jardines japoneses fue introducida en el mundo de habla inglesa por la obra Landscape Gardening in Japan de Josiah Conder ( Kelly & Walsh , 1893), que dio origen a los primeros jardines japoneses en Occidente. Se requirió una segunda edición en 1912. [46] Los principios de Conder a veces han resultado difíciles de seguir:

Despojado de su atuendo y manierismos locales, el método japonés revela principios estéticos aplicables a los jardines de cualquier país, enseñando, como lo hace, cómo convertir en un poema o pintar una composición que, con toda su variedad de detalles, carece de otra manera. unidad e intención. [47]

Tassa (Saburo) Eida creó varios jardines influyentes, dos para la Exposición Japón-Británica en Londres en 1910, y uno construido durante cuatro años para William Walker, primer barón Wavertree ; [48] este último todavía se puede visitar en el Irish National Stud . [49]

Japanese Garden Construction de Samuel Newsom (1939) ofreció la estética japonesa como correctivo en la construcción de jardines de rocas , que debían sus orígenes bastante separados en Occidente al deseo de mediados del siglo XIX de cultivar alpinos en una aproximación al pedregal alpino . Según la Garden History Society , el jardinero paisajista japonés Seyemon Kusumoto participó en el desarrollo de unos 200 jardines en el Reino Unido. En 1937, exhibió un jardín de rocas en el Chelsea Flower Show y trabajó en Burngreave Estate en Bognor Regis, un jardín japonés en Cottered en Hertfordshire y patios en Du Cane Court. en Londres.

El pintor impresionista Claude Monet modeló partes de su jardín en Giverny a partir de elementos japoneses, como el puente sobre el estanque de nenúfares, que pintó en numerosas ocasiones. En esta serie , al detallar solo algunos puntos selectos como el puente o los lirios, se vio influenciado por los métodos visuales tradicionales japoneses que se encuentran en las impresiones ukiyo-e , de las que tenía una gran colección . [50] [51] [52] También plantó una gran cantidad de especies nativas japonesas para darle una sensación más exótica.

Museos [ editar ]

En los Estados Unidos, la fascinación por el arte japonés se extendió a coleccionistas y museos creando colecciones significativas, que aún existen y han influido en muchas generaciones de artistas. El epicentro fue Boston en gran parte debido a Isabella Stewart Gardner , una coleccionista pionera de arte asiático. [53] Como consecuencia, el Museo de Bellas Artes de Boston ahora afirma albergar la mejor colección de arte japonés fuera de Japón. [54] La Freer Gallery of Art y la Arthur M. Sackler Gallery albergan la biblioteca de investigación de arte asiático más grande de los Estados Unidos y albergan el arte japonés junto con las obras de influencia japonesa de Whistler .

Galería [ editar ]

  • James McNeill Whistler , La habitación del pavo real , 1876–1877

  • James McNeill Whistler , La princesa de la tierra de la porcelana , 1863–1865

  • Édouard Manet , Retrato de Émile Zola , 1868

  • Gustave Léonard de Jonghe , El abanico japonés , c. 1865

  • Alfred Stevens , Chica con un kimono , 1872

  • James McNeill Whistler , Nocturne en azul y oro: Old Battersea Bridge , 1872–1875

  • Claude Monet , Madame Monet en traje Japonais , 1875

  • Alfred Stevens , Yamatori , c. 1878

  • Vincent van Gogh , La courtisane (después de Keisai Eisen ), 1887

  • Vincent van Gogh, The Blooming Plum Tree (después del Plum Park de Hiroshige en Kameido ), 1887

  • Póster litográfico de Henri de Toulouse-Lautrec de 1892

  • George Hendrik Breitner , Chica con un kimono blanco , óleo sobre lienzo, 1894 [55]

  • Odilon Redon , El Buda , 1906

  • Gustav Klimt , Dama con abanico , 1917/18

  • Miss Finney bailando , Montreal , Quebec , 1923

  • Aparador de Edward William Godwin (c. 1867-70)

  • Jarrón de carpa; de Eugène Rousseau  [ fr ] ; 1878–1884

  • Salón japonés en Villa Hügel, Viena

  • Pagoda japonesa y jardín de los Museos del Lejano Oriente , Bruselas

  • Portada de Madame Butterfly (cuento corto) edición de 1903

Ver también [ editar ]

  • Estilo anglo-japonés
  • Casa David B. Gamble
  • Distrito histórico de Yamashiro
  • Arabista - estilo "árabe"
  • Chinoiserie : influencia china similar en el arte y el diseño occidentales
  • Occidentalismo : para las visiones orientales de Occidente
  • Orientalismo : representaciones románticas occidentales de temas asiáticos (más a menudo del Cercano Oriente)
  • Turquerie
  • Impresión en madera en Japón
  • Xilografía

Notas [ editar ]

  1. ^ Del japonismo francés

Referencias [ editar ]

Referencias
  1. ^ "Japonismo" . El diccionario gratuito . Consultado el 7 de junio de 2013 .
  2. ^ "Comodoro Perry y Japón (1853-1854) | Asia para educadores | Universidad de Columbia" . afe.easia.columbia.edu . Consultado el 2 de febrero de 2020 .
  3. ^ Ono 2003 , p. 1
  4. ^ Davis, Aaron, " Influencia japonesa en la parte 2 de la arquitectura occidental: El movimiento de los primeros artesanos " Nakamoto Forestry, 28 de mayo de 2019; consultado 2020.09.16.
  5. ↑ a b c Bickford, Lawrence (1993). "Historial de impresión de Ukiyo-e". Impresiones (17): 1. JSTOR 42597774 . 
  6. ^ Ono 2003 , p. 45
  7. ↑ a b c d Irvine , 2013 , p. 11.
  8. ^ Earle 1999 , p. 330.
  9. ^ Earle 1999 , p. 66.
  10. ^ Irvine , 2013 , p. 177.
  11. ^ Earle 1999 , p. 252.
  12. ^ Irvine , 2013 , págs. 26–38.
  13. ^ Earle 1999 , p. 10.
  14. ^ Irvine , 2013 , p. 36.
  15. ^ Irvine , 2013 , p. 38.
  16. ↑ a b Lambourne , 2005 , p. 13
  17. ^ Gianfreda, Sandra. "Introducción." En Monet, Gauguin, Van Gogh ... Japanese Inspirations , editado por Museum Folkwang, Essen, 14. Gottingen: Folkwang / Steidl, 2014.
  18. ↑ a b c d Lambourne , 2005 , p. 14
  19. ↑ a b c Lambourne , 2005 , p. dieciséis
  20. ^ a b Chisaburo, Yamada. "Intercambio de influencias en las Bellas Artes entre Japón y Europa". El japonismo en el arte: un simposio internacional (1980): 14.
  21. ^ [vogue.com/article/marie-antioette-lacquer-boxes-getty-exhibition/amp "María Antonieta y laca japonesa"] Comprobar valor ( ayuda ) . www.google.com . Consultado el 24 de abril de 2021 .|url=
  22. ^ "Un estudio de los métodos y operaciones de la práctica de Japanning" . Automotive Industries (42): 669.11 de marzo de 1920.
  23. ^ Cate y col. 1975 , pág. 1
  24. ^ Yvonne Thirion, "Le japonisme en France dans la seconde moitié du XIXe siècle à la faveur de la diffusion de l'estampe japonaise" , 1961, Cahiers de l'Association internationale des études francaises, volumen 13, número 13, págs. 117 –130. DOI 10.3406 / caief.1961.2193
  25. ^ a b c Cate y col. 1975 , pág. 3
  26. ^ Cate y col. 1975 , pág. 4
  27. ↑ a b c Breuer , 2010 , p. 68
  28. ^ Breuer 2010 , p. 41
  29. ↑ a b c d Thomson , 2014 , p. 70
  30. ^ Thomson , 2014 , p. 71
  31. ↑ a b Thomson , 2014 , p. 72
  32. ^ Stevens ging als geen ander mee conoció a het toentertijd sterk en modo zijnde Japonisme .
  33. ^ Tomás, Bernadette. "Alfred (Emile-Léopold) Stevens" en Oxford Art Online . Consultado el 27 de diciembre de 2013.
  34. ^ a b Marjan Sterckx. "Alfred Stevens" . Asociación de Historiadores del Arte del Siglo XIX . Consultado el 10 de septiembre de 2020 .
  35. ^ "The Psyché (Mi estudio), ca. 1871" . Museo de Arte de la Universidad de Princeton . Consultado el 20 de agosto de 2020 .
  36. ^ a b c d Cate y col. 1975 , pág. 12
  37. ^ a b Cate y col. 1975 , pág. 13
  38. ↑ a b Breuer , 2010 , p. 75
  39. ^ Breuer 2010 , p. 78
  40. ^ Ono 2003 , p. 5
  41. ^ Ono 2003 , p. 8
  42. ^ Ono 2003 , p. 6
  43. ↑ a b Ono , 2003 , p. 42
  44. ^ Maltarich, Bill, 1969- (2005). Samuráis y superhombres: visiones nacionalsocialistas de Japón . Oxford: P. Lang. ISBN 3-03910-303-2. OCLC  59359992 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  45. ^ "Conferencia internacional" . www.jsme.or.jp . Consultado el 28 de diciembre de 2020 .
  46. ^ Slawson 1987 , p. 15 y nota 2.
  47. ^ Conder citado en Slawson 1987 , p. 15.
  48. ^ Gran Bretaña y Japón: Retratos biográficos . Oriental global. 2010. p. 503.
  49. ^ "Jardín japonés" . Semental Nacional Irlandés . Consultado el 16 de enero de 2019 .
  50. ^ "Giverny | Colección de grabados japoneses de Claude Monet" . Giverny hébergement, hoteles, habitaciones de huéspedes, casas rurales, restaurantes, información, artistas .. . 2013-11-30 . Consultado el 26 de mayo de 2020 .
  51. ^ Genevieve Aitken, Marianne Delafond. La colección d'estampes Japonaises de Claude Monet . La Bibliotheque des Arts. 2003. ISBN 978-2884531092 
  52. ^ "Los estampados japoneses" . La Fundación Claude Monet . Consultado el 26 de mayo de 2020 .
  53. ^ 1957–, Chong, Alan (2009). Viajes al este: Isabella Stewart Gardner y Asia . Murai, Noriko., Guth, Christine., Museo Isabella Stewart Gardner. [Boston]: Museo Isabella Stewart Gardner. ISBN 978-1934772751. OCLC  294884928 .CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  54. ^ "Arte de Asia" . Museo de Bellas Artes de Boston . 2010-10-15 . Consultado el 27 de septiembre de 2017 .
  55. ^ "George Hendrik Breitner - chica en kimono blanco " . Rijksmuseum , Amsterdam. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2012 . Consultado el 12 de mayo de 2012 .
Fuentes
  • Breuer, Karin (2010). Japonés: el grabado japonés en la era del impresionismo . Nueva York: Prestel Publishing.
  • Cate, Phillip Dennis; Eidelberg, Martin; Johnston, William R .; Needham, Gerald; Weisberg, Gabriel P. (1975). Japonismo: influencia japonesa en el arte francés 1854-1910 . Prensa de la Universidad Estatal de Kent.
  • Earle, Joe (1999). Esplendores de Meiji: tesoros del Japón imperial: obras maestras de la colección Khalili . San Petersburgo, Florida: Broughton International Inc. ISBN 1874780137. OCLC  42476594 .
  • Irvine, Gregory, ed. (2013). El japonismo y el auge del movimiento de arte moderno: las artes del período Meiji: la colección Khalili . Nueva York: Thames & Hudson. ISBN 978-0-500-23913-1. OCLC  853452453 .
  • Lambourne, Lionel (2005). Japonismo: cruces culturales entre Japón y Occidente . Nueva York: Phaidon.
  • Ono, Ayako (2003). Japonismo en Gran Bretaña: Whistler, Menpes, Henry, Hornel y el Japón del siglo XIX . Nueva York: Routledge Curzon.
  • Slawson, David A. (1987). Enseñanzas secretas en el arte de los jardines japoneses . Nueva York / Tokio: Kodansha.
  • Thomson, Belinda (2014). "Japonisme en las obras de Van Gogh, Gauguin, Bernard y Anquetin". En Museum Folkwang (ed.). Monet, Gauguin, Van Gogh… Inspiraciones japonesas . Folkwang / Steidl.

Lectura adicional [ editar ]

  • Rümelin, Christian y Ellis Tinios. El grabado japonés y francés en la era del impresionismo (2013)
  • Scheyer, Ernst. “Arte del Lejano Oriente e impresionismo francés”, The Art Quarterly 6 # 2 (primavera de 1943): 116–143.
  • Weisberg, Gabriel P. "Reflexionando sobre el japonismo: el estado de la disciplina en las artes visuales". Journal of Japonisme 1.1 (2016): 3-16. en línea
  • Weisberg, Gabriel P. e Yvonne ML Weisberg. Japonisme, una bibliografía anotada (1990).
  • Wichmann, Siegfried. Japonisme. La influencia japonesa en el arte occidental en los siglos XIX y XX (Harmony Books, 1981).
  • Widar, Halen. Christopher Dresser . (1990).
  • tesis: el arte impreso de Edo y sus interpretaciones occidentales (PDF)

Enlaces externos [ editar ]

  • "Japonisme" del Metropolitan Museum of Art Timeline of Art History
  • "Orientalismo, ausencia y disparos rápidos: la aparición de Japón como texto occidental"
  • "Japonisme: exploración y celebración"
  • Galería de Marc Maison especializada en japonismo
  • La Colección Privada de Edgar Degas , texto totalmente digitalizado de las bibliotecas del Museo Metropolitano de Arte; contiene el ensayo Degas, Japanese Prints y Japonisme (págs. 247–260)