Jilu o Ji – Lu mandarín , anteriormente conocido como Beifang mandarín " mandarín del norte", es un dialecto del chino mandarín hablado en las provincias chinas de Hebei (Jì) y la parte occidental de Shandong (Lǔ). Su nombre es una combinación de los nombres abreviados de las dos provincias, que derivan de antiguas provincias locales. [2] Los nombres se combinan como Ji – Lu Mandarin .
Mandarín Ji – Lu | |
---|---|
Mandarín beifang | |
Región | Hebei, Shandong |
Hablantes nativos | (84 millones citados en 1982) [1] 12,6% de todos los mandarines |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | - |
ISO 639-6 | jlua |
Lista de lingüistas | cmn-jil |
Glottolog | jilu1239 |
Linguasfera | 79-AAA-be |
Aunque estas áreas están cerca de Beijing, Ji – Lu tiene un acento diferente y muchas diferencias léxicas del dialecto de Beijing , que es la base del chino estándar , el idioma nacional oficial. Hay tres grupos de dialectos, Bao-Tang, Shi-Ji y Cang-Hui. [3] [4]
La gente de la parte oriental de Shandong, o la península de Jiaodong , habla mandarín Jiaoliao .
Grupos de dialectos
- Dialecto Bao-Tang 保 唐 片), que incorpora una gran parte de Tianjin y la parte norte de la provincia de Hebei .
- Dialecto de Tianjin (天津 話)
- Dialecto de Baoding 保定 話) (
- Dialecto de Tangshan 唐山 話) (
( - Dialecto Shi – Ji la provincia central de Hebei, incluida la capital, Shijiazhuang, y la parte occidental de la provincia de Shandong , incluida la capital, Jinan.
- Dialecto Xingtai (邢台 话)
- Dialecto Shijiazhuang 石家莊 話) (
- Dialecto de Jinan
石 济 片, que incorpora una gran parte de - Dialecto Cang – Hui 沧 惠 片), que incorpora la región costera del delta del río Amarillo (incluida la ciudad de Cangzhou , a nivel de prefectura , de la que toma su nombre) (
El dialecto Bao-Tang comparte la misma evolución tonal del tono interno del chino medio que el mandarín de Beijing y el mandarín del noreste . Además, la popularización del chino estándar en las dos capitales de provincia ha inducido cambios en el dialecto Shi-Ji, lo que ha hecho que el primero cambie rápidamente hacia el idioma estándar.
Referencias
- ^ Enciclopedia de lenguaje y lingüística de Keith Brown 2007 Elsevier ISBN 0-08-044299-4 Gu Y 2 página 344
- ^ 现代 汉语 方言 大 词典 (El gran diccionario de dialectos chinos modernos) 2002 Jiangsu Educational Publishers (2002 12 1) ISBN 7534350808
- ^ Maria Kurpaska Idioma (s) chino (s): Una mirada a través del prisma del gran diccionario de dialectos chinos modernos 2010 Página 79 "5.1.3. Grupo de mandarín Ji – Lu (冀鲁官 话 区 Jìlǔ Guānhuàqū) (cf. Atlas: Bl, B2, B3, B7; You Rujie 2004: 7) 54 Las características A y B del grupo de mandarín de Pekín también son válidas para el grupo de mandarín de Ji – Lu. Las principales diferencias entre los de Pekín ... "
- ^ Cahiers de linguistique: Asie orientale - Volume 37, Issues 1-2 2008 - Página 32 "Por lo tanto, dado que los usos de gei como marcador de objeto directo o marcador de agente no parecen ser típicos de otros dialectos del Gran Beijing mandarín y el área de mandarín Jì-L that, y que está atestiguado en el mejor de los casos esporádicamente antes ... "