Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Verano de 2012


La ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de 2012 se llevó a cabo en la tarde del viernes 27 de julio de 2012 en el Estadio Olímpico , Londres , durante el cual los Juegos fueron abiertos oficialmente por la reina Isabel II . Según lo ordenado por la Carta Olímpica , los procedimientos combinaron la ceremonia de apertura de este evento deportivo internacional (incluidos los discursos de bienvenida, el izamiento de las banderas y el desfile de atletas) con un espectáculo artístico para mostrar la cultura de la nación anfitriona. El espectáculo se titula Isles of Wonder [1] y dirigida por el premio de la Academia -winning director de cine británico Danny Boyle .

Antes de Londres 2012, había una gran aprensión sobre la capacidad de Gran Bretaña para organizar una ceremonia de apertura que pudiera alcanzar el estándar establecido en los Juegos de Verano de Beijing de 2008 . [2] [3] [4] La ceremonia de 2008 se destacó por su escala, extravagancia y gasto, aclamada como "la más grande de la historia", [5] y costó 65 millones de libras esterlinas. Por el contrario, Londres gastó aproximadamente £ 27 millones (de los £ 80 millones presupuestados para sus cuatro ceremonias), que sin embargo fue aproximadamente el doble del presupuesto original. [6] No obstante, la ceremonia de apertura de Londres fue vista inmediatamente como un gran éxito, ampliamente elogiada como una "obra maestra" y "una carta de amor a Gran Bretaña". [7] [8] [9]

La ceremonia comenzó a las 21:00 BST y duró casi cuatro horas. [10] Fue visto por una audiencia televisiva mundial estimada de 900 millones, [11] convirtiéndose en la ceremonia de apertura olímpica más vista tanto en el Reino Unido como en los Estados Unidos. [12] [13] El contenido se había mantenido en gran parte en secreto antes de la actuación, a pesar de la participación de miles de voluntarios y dos ensayos públicos. Las secciones principales de la exhibición artística representaron la Revolución Industrial de Gran Bretaña , el Servicio Nacional de Salud , el patrimonio literario, la música y la cultura populares , y se destacaron por su vibrante narración y uso de la música. Dos secciones más cortas atrajeron un comentario particular, que involucró un cameo filmado de la Reina con James Bond como su escolta, y una actuación en vivo de la Orquesta Sinfónica de Londres acompañada por el comediante Rowan Atkinson . Estos fueron ampliamente atribuidos al sentido del humor de Gran Bretaña . [14] La ceremonia contó con la participación de niños y jóvenes en la mayoría de sus segmentos, lo que refleja la aspiración de "inspirar a una generación" de la propuesta original de Londres para los Juegos. [15]

La BBC publicó imágenes de toda la ceremonia de apertura el 29 de octubre de 2012, editadas por Danny Boyle y con extras de fondo, junto con más de siete horas de momentos destacados deportivos y la ceremonia de clausura completa. [dieciséis]

El Comité Organizador de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Londres ( LOCOG ) se acercó a Danny Boyle para que fuera el director de la ceremonia en junio de 2010, y él aceptó de inmediato. [17] [18] Boyle explicó que había cuatro cosas que lo hicieron aceptar el trabajo: era un gran fanático de los Juegos Olímpicos, vivía a una milla del estadio y se sentía involucrado en el área, el cumpleaños de su difunto padre era el la fecha de la ceremonia, y sintió que su "influencia de Oscar" le permitiría seguir adelante con lo que quería hacer. [19] Dijo que "extrañamente se sentía más como una ... responsabilidad cívica o nacional" aceptar el trabajo. [20]

Danny Boyle , director de la ceremonia de apertura.

Boyle reconoció que la extravagancia de la ceremonia inaugural de 2008 fue un acto imposible de seguir - "no puedes ser más grande que Beijing" - y que esta constatación de hecho había liberado a su equipo creativamente. Dijo: "... obviamente no voy a intentar construir sobre Beijing, porque ¿cómo podrías? No podemos, y tú no querrías, así que volvemos al principio. para intentar dar la impresión de que estamos reconsiderando y reiniciando, porque (las ceremonias de apertura ) se intensificaron desde Los Ángeles en 1984. Han intentado superarse a sí mismos cada vez y no se puede hacer eso después de Beijing ". [21] [22] El presupuesto de Pekín había sido de 65 millones de libras, mientras que el presupuesto final de Londres era de 27 millones de libras, que era el doble de la provisión original. [6] [23] El estadio de Londres tenía el mismo número de asientos que el de Pekín , pero tenía la mitad de tamaño; esta intimidad de escala significó que Boyle sintió que podía lograr algo personal y de conexión. [21] [24]

Las diferentes secciones de la ceremonia fueron diseñados para reflejar aspectos de la historia y la cultura británica, con el título Isles of Wonder en parte inspirados por Shakespeare 'juego s La tempestad (en particular de Calibán 'No sea afeard' discurso [25] ), y en parte por la Aforismo de GK Chesterton : "El mundo perecerá no por falta de maravillas, sino por falta de maravillas". [24] [26]

En julio de 2010, Boyle comenzó a intercambiar ideas con el diseñador Mark Tildesley , el escritor Frank Cottrell-Boyce y la diseñadora de vestuario Suttirat Anne Larlarb . Consideraron "lo que era esencialmente británico", con el Larlarb no británico capaz de ofrecer una visión de lo que el mundo pensaba que significaba Gran Bretaña. Cottrell-Boyce le había dado a Boyle una copia de Pandaemonium (llamado así por la capital de Hell in Paradise Lost ) de Humphrey Jennings , que recopilaba informes contemporáneos de la revolución industrial . [17] [26] [27] Se había vuelto tradicional durante la ceremonia de apertura "producir" los anillos olímpicos de una manera espectacular. Cottrell-Boyce comentó "Danny tenía una idea muy clara de que en los primeros 15 minutos tenías que tener una imagen grandiosa y sorprendente que pudiera dar la vuelta al mundo; tenía que llegar al clímax con algo que hiciera que la gente dijera '¡Dios mío!'" . Boyle decidió que "el viaje de lo pastoral a lo industrial, terminando con la forja de los anillos olímpicos" sería esa imagen. [17]

Los diez capítulos distintos en los que el equipo comenzó a trabajar se comprimieron gradualmente en tres movimientos principales: la transición violenta de 'Green and Pleasant Land' al 'Pandemonium' de la revolución industrial, un saludo al NHS y la literatura infantil, y una celebración de cultura pop, tecnología y revolución digital. [17]

"En algún momento de su historia, la mayoría de las naciones experimentan una revolución que cambia todo sobre ellas. El Reino Unido tuvo una revolución que cambió toda la existencia humana.

En 1709, Abraham Darby fundió hierro en un alto horno, utilizando coque . Y así comenzó la Revolución Industrial . Del horno de Shropshire de Abraham fluyó metal fundido. De su genio fluyeron los molinos, telares, motores, armas, ferrocarriles, barcos, ciudades, conflictos y prosperidad que construyeron el mundo en el que vivimos.

En noviembre de 1990, otro británico provocó otra revolución, igualmente de gran alcance, una revolución que todavía estamos experimentando. La revolución digital fue provocada por el increíble regalo de Tim Berners-Lee para el mundo: la World Wide Web . Esto, dijo, es para todos.

Le damos la bienvenida a una Ceremonia de Apertura Olímpica para todos. Una ceremonia que celebra la creatividad, la excentricidad, la osadía y la apertura del genio británico aprovechando el genio, la creatividad, la excentricidad, la osadía y la apertura del Londres moderno.

Escucharás las palabras de nuestros grandes poetas: Shakespeare , Blake y Milton . Escucharás el glorioso ruido de nuestra incomparable cultura pop. Verás personajes de nuestra gran literatura infantil: Peter Pan y el Capitán Garfio , Mary Poppins , Voldemort , Cruella de Vil . Verá familias comunes y atletas extraordinarios. Enfermeras bailando, niños cantando y sorprendentes efectos especiales.

Pero también esperamos que, a través de todo el ruido y la emoción, vislumbrarán un único hilo dorado de propósito, la idea de Jerusalén , de un mundo mejor, el mundo de la libertad real y la igualdad verdadera, un mundo que se puede construir a través de la prosperidad de la industria, a través de la nación solidaria que construyó el estado de bienestar, a través de la energía alegre de la cultura popular, a través del sueño de la comunicación universal. La creencia de que podemos construir Jerusalén. Y eso será para todos ".

Danny Boyle, en el programa de la ceremonia. [28]

Cuando Boyle volvió a trabajar en la ceremonia en la primavera de 2011, preguntó Rick Smith de Underworld , con quien había trabajado en varios proyectos de cine, así como su producción teatral de Mary Shelley 's Frankenstein , que es el director musical. [17] [29] Al mismo tiempo, el equipo se trasladó al complejo de estudios Three Mills en el este de Londres, donde se construyó una maqueta a escala de 4x4 metros del estadio. Por razones de seguridad, una única versión asistida por CGI de la ceremonia se mantuvo en la computadora portátil del editor Sascha Dhillon; cualquiera que lo necesitara tenía que ir al estudio. [17]

El elenco incluía artistas profesionales y 7500 voluntarios. [30] Boyle consideró a los voluntarios como "el bien más valioso de todos". En noviembre de 2011 hicieron una audición en Three Mills, y los ensayos comenzaron en serio en la primavera de 2012 en un sitio al aire libre en Dagenham (la planta abandonada de Ford ), a menudo con mal tiempo. Aunque los contribuyentes clave tuvieron que firmar acuerdos de no divulgación y algunos elementos tenían un nombre en código, Boyle depositó una inmensa confianza en los voluntarios al pedirles simplemente que "guardaran la sorpresa" y no filtraran ninguna información. [17] [20] Se reclutaron más voluntarios para ayudar con la seguridad y la clasificación, y para apoyar al equipo técnico. [22] [31] Tres semanas antes de la ceremonia, Mark Rylance , que iba a tomar un papel principal, se retiró después de un duelo familiar y fue reemplazado por Kenneth Branagh . [32] [33]

La Campana Olímpica , la campana sintonizada armónicamente más grande del mundo, [34] con un peso de 23 toneladas, había sido fundida en latón bajo la dirección de Whitechapel Bell Foundry por Royal Eijsbouts de los Países Bajos y colgada en el Estadio. [35] Estaba inscrito con una línea del discurso de Caliban en La tempestad : "No temas, la isla está llena de ruidos". [36]

Boyle dio un énfasis significativo al tema de Londres 2012 'inspirar a una generación' y diseñó un programa que se basaba en gran medida en los niños y los jóvenes, y se basaba en temas que se relacionarían con los jóvenes. Se utilizaron 25 escuelas en los seis distritos anfitriones originales de East London para reclutar niños voluntarios para la actuación, y 170 estudiantes de sexto curso (16-18 años), entre ellos hablando más de 50 idiomas, fueron reclutados en sus universidades.

El 12 de junio de 2012, en una conferencia de prensa, Boyle había prometido un gran conjunto de zonas rurales de Gran Bretaña , que incluiría un equipo de críquet de la aldea , animales de granja, un modelo de Glastonbury Tor , así como un árbol de mayo y una nube que producía lluvia. Su intención era representar el paisaje rural y urbano de Gran Bretaña. El diseño consistía en incluir un mosh pit en cada extremo del set, uno con gente celebrando un festival de rock y el otro la Última Noche de los Proms .

Boyle prometió una ceremonia en la que todos se sentirían involucrados; dijo: "Espero que revele cuán peculiares y contrarios somos, y cómo también hay, espero, una calidez en nosotros". Parte del set fue diseñado con césped y tierra de pasto real. [37] [38] El uso de animales (40 ovejas, 12 caballos, 3 vacas, 2 cabras, 10 pollos, 10 patos, 9 gansos y 3 perros pastores, atendidos por 34 cuidadores de animales) provocó algunas críticas de People for the Trato ético a los animales (PETA) . Boyle, quien estaba siendo asesorado por la RSPCA , le aseguró a PETA que los animales estarían bien cuidados. [39] Después de la conferencia de prensa, muchos comentarios en la prensa británica fueron negativos y atrajeron "cientos de comentarios en línea que respaldan completamente ... la opinión de que la ceremonia de apertura sería un desastre". [40]

La inmensa mayoría de la música utilizada fue británica. El equipo trabajó al lado de la oficina del director musical para la ceremonia de clausura, David Arnold , por lo que al escuchar la música de los demás, hubo una lucha por reclamar primero una canción en particular. [41] AR Rahman , que trabajó con Boyle en Slumdog Millionaire y 127 Hours , compuso una canción punjabi 'Nimma Nimma' para mostrar la influencia india en el Reino Unido , según los deseos de Boyle. También se programó la inclusión de más música india en el popurrí. [42] Paul McCartney iba a ser el acto de clausura de la ceremonia. [43]

Sebastian Coe jugó un papel decisivo en pedirle a la Reina que participara, respondiendo positivamente cuando Boyle presentó por primera vez la secuencia de la película Feliz y gloriosa con la Reina. Boyle sugirió que la Reina fuera interpretada como un parecido o por una actriz de clase mundial como Helen Mirren , en un lugar que también sería el Palacio de Buckingham. Coe le preguntó a la princesa Anne , miembro británica del COI y del LOCOG , qué pensaba, y ella le dijo que le preguntara a la reina. Coe presentó la idea al subsecretario privado de la reina. [44] Boyle se sorprendió al escuchar que la Reina estaría feliz de interpretar a sí misma y quería un papel para hablar. [20] La filmación tuvo lugar a finales de marzo de 2012, y Happy and Glorious fue producida por la BBC, al igual que la secuencia de la película de apertura Journey Along the Thames . [45]

Todavía se estaban realizando cambios en el programa en los últimos días antes de la ceremonia: una sección de bicicletas BMX se abandonó debido a limitaciones de tiempo, y las secciones 'Pandemonium' y 'Thanks..Tim' se editaron. [17] En 2016, Boyle relató cómo había sido presionado por Jeremy Hunt , entonces el Secretario de Cultura y Olimpiadas , para recortar la sección del NHS, que había salvado solo amenazando con renunciar y llevarse a los voluntarios con él. [46]

Se llevaron a cabo dos ensayos completos y técnicos en el estadio olímpico, los días 23 y 25 de julio, frente a una audiencia de 60.000 personas compuesta por voluntarios, familiares de los miembros del elenco, ganadores de la competencia y otras personas relacionadas con los Juegos. Boyle les pidió que no 'estropearan la sorpresa' (#savethesurprise) de los miles de millones que verían el viernes por la noche. [26] [47]

Caja Real

Sentados en el palco real estaban la reina y el duque de Edimburgo , el príncipe de Gales y otros miembros de la familia real británica . Estuvieron acompañados por el arzobispo de Canterbury Rowan Williams , el primer ministro David Cameron , la esposa de la primera ministra Samantha Cameron , los ex primeros ministros John Major , Tony Blair y Gordon Brown y el alcalde de Londres Boris Johnson . Entre los funcionarios del movimiento olímpico se encontraban el presidente del COI, Jacques Rogge , el presidente del LOCOG , Sebastian Coe, y miembros del COI .

Dignatarios internacionales

La ceremonia fue la reunión más grande de líderes mundiales para un evento olímpico y deportivo en la historia, superando la ceremonia de apertura de 2008 . A la ceremonia asistieron tres líderes multilaterales, más de 95 jefes de Estado y de gobierno y representantes de cinco organizaciones y 120 países. [48] [49]

Calendario

Prólogo

Escena antes de que comenzara la ceremonia, en representación de la Gran Bretaña rural

Exactamente a las 20:12 (8:12 pm) los Red Arrows realizaron un vuelo sobre el Estadio Olímpico y luego sobre el concierto en Hyde Park . [50] Este concierto contó con artistas seleccionados para representar a las cuatro naciones del Reino Unido: Duran Duran , Stereophonics , Snow Patrol y Paolo Nutini . [51]

Al principio, el estadio contenía una escena rural que incluía el modelo de Glastonbury Tor , un pueblo modelo y una rueda de agua, repleto de animales vivos (retirados poco antes de que comenzara la ceremonia), y actores que representaban a aldeanos que trabajaban, jugadores de fútbol y cricket.

Frank Turner interpretó tres canciones ("Sailor's Boots", "Wessex Boy" y " I Still Believe ") en el modelo de Glastonbury Tor , junto con Emily Barker , Ben Marwood y Jim Lockey, así como su banda de acompañamiento habitual, Sleeping Souls. . [52] LSO On Track (una orquesta de 80 jóvenes músicos de diez distritos del este de Londres junto con 20 miembros de LSO) luego interpretó " Nimrod " de Edward Elgar de las Enigma Variations , acompañado de extractos de la BBC Radio Shipping Forecast y imágenes en las pantallas grandes, mientras que el público sostenía lonas azules para simular la vista del océano. Esta actuación celebró la herencia marítima y la insularidad geográfica de Gran Bretaña.

Cuenta regresiva (21: 00–21: 04 BST)

La ceremonia comenzó a las 9 pm después de una película de cuenta regresiva de un minuto de '60 a 1 'compuesta por tomas de números, como los de las puertas de las casas, las placas de identificación de las calles, los autobuses de Londres y las etiquetas de los mercados.

El ganador del Tour de Francia 2012 , Bradley Wiggins, inauguró la ceremonia.

Una película de dos minutos Journey Along the Thames , dirigida por Boyle y producida por la BBC , abrió la ceremonia. [53] Al son de "Surf Solar" de Fuck Buttons , siguió el río Támesis desde su nacimiento hasta el corazón de Londres, yuxtaponiendo imágenes de la vida británica contemporánea con planos pastorales y destellos de escenas del estadio. Los personajes Ratty, Mole y Toad de The Wind in the Willows fueron vistos brevemente, al igual que una ' mano de Monty Python ' apuntando hacia Londres en paraguas, y un tren InterCity 125 pasando los anillos olímpicos como círculos de cultivo en un campo. En la central eléctrica de Battersea, un cerdo Pink Floyd volaba entre las torres; el sonido del reloj de otra canción de Pink Floyd, " Time ", se escuchó al pasar por Big Ben . La banda sonora incluía clips del tema musical de The South Bank Show , " London Calling " de The Clash y " God Save the Queen " de los Sex Pistols mientras la película seguía la ruta del infame crucero de la banda por el río Támesis durante el Jubileo de plata . [54] [55]

Después de subir a una vista aérea del este de Londres reflejando la secuencia del título de la telenovela de la BBC EastEnders , con el sonido de los tambores del tema de cierre , la película pasó a través de Thames Barrier , en Bow Creek, y luego por debajo de la superficie a través de un metro de Londres de tren y de la estación, material de archivo histórico de Isambard Kingdom Brunel 's Támesis túnel , ya través del túnel de Rotherhithe . Luego cambió a una secuencia filmada fuera del estadio poco antes de la ceremonia, superpuesta con carteles de Juegos Olímpicos de verano anteriores (todos excepto 1900 París , 1936 Berlín , 1984 Los Ángeles y 1996 Atlanta ), a una grabación de " Mapa de la Problematique "de Muse . Esto terminó con una toma en vivo de tres miembros del elenco sosteniendo los carteles para la competencia de 2012.

Luego hubo una cuenta regresiva de diez segundos en el estadio, con niños sosteniendo grupos de globos que estallaron simultáneamente (aunque uno de ellos no estalló), con la audiencia gritando los números. Bradley Wiggins , que había ganado el Tour de Francia cinco días antes, abrió la ceremonia tocando la campana olímpica que colgaba en un extremo del estadio. Se lanzaron cuatro globos de la atmósfera superior, y se esperaba que cada uno llevara un juego de anillos olímpicos y una cámara hasta la estratosfera media .

Tierra verde y agradable (21: 04–21: 09)

Discurso de "no tengas miedo"
No temas: la isla está llena de ruidos,
sonidos y aires dulces, que alegran y no lastiman.
A veces, miles de instrumentos vibrantes
tararearán en mis oídos; ya veces voces
que, si me hubiera despertado después de un largo sueño,
me volverían a hacer dormir; y luego, al soñar, las
nubes pensé que se abrirían y mostrarían riquezas
listas para caer sobre mí; que, al despertar,
volví a llorar para soñar.

William Shakespeare , La tempestad , Acto 3, Escena II

La descripción de la vida rural que ya estaba en la arena fue anunciada como "un recordatorio y una promesa de una vida mejor de una vez y en el futuro". Los coros juveniles comenzaron a interpretar a capella los himnos informales de las cuatro naciones del Reino Unido: " Jerusalem " (para Inglaterra , cantada por un coro en vivo en el estadio), " Danny Boy " (de Giant's Causeway en Irlanda del Norte ), " Flower of Scotland "(del Castillo de Edimburgo en Escocia ) y" Bread of Heaven "(de Rhossili Beach en Gales - cantada en inglés). [56] Estos fueron inter-corte con imágenes de notable Rugby Unión de las Naciones Inicio ' tries , ganadora de Inglaterra gota objetivo de la Copa Mundial de Rugby final 2003 , y tomas en vivo desde el estadio.

Cuando concluyó la última actuación del coro, entraron las antiguas diligencias de la London General Omnibus Company , que transportaban a hombres de negocios y a los primeros industriales con trajes victorianos y sombreros de copa , encabezados por Kenneth Branagh como Isambard Kingdom Brunel . Los 50 hombres bajaron de los carruajes y examinaron el terreno con aprobación. Después de caminar en el Glastonbury Tor, Brunel entregado Calibán habla 's 'Sé que no afeard', lo que refleja la introducción de Boyle a la ceremonia en el programa [57] y que significa una aspiración de la nueva industria o de una nueva era en Gran Bretaña. Esto anticipó la siguiente sección de la ceremonia.

Pandemonium (21: 09-21: 25)

Esta sección resume el desarrollo económico y social británico desde la economía rural a través de la Revolución Industrial hasta la década de 1960.

Escena que representa la Gran Bretaña industrial . Ensayo el 23 de julio de 2012 antes de la ceremonia cuatro días después.

Los procedimientos fueron repentinamente interrumpidos por un fuerte grito, grabado por voluntarios durante los ensayos, seguido de tambores (el tambor pregrabado amplificado por 965 miembros del elenco que tamborileaban en cubos y cubos caseros invertidos), [58] dirigido por Evelyn Glennie . [59] El roble de tres toneladas en la parte superior del Glastonbury Tor se levantó y los trabajadores industriales emergieron tanto del interior brillantemente iluminado del Tor como de las entradas al estadio, para aumentar el elenco a un total de 2.500 voluntarios. [17] Así comenzó lo que Boyle había llamado el "mayor cambio de escena en la historia del teatro" y algo que le habían desaconsejado intentar. [60] Comenzó a sonar " And I Will Kiss " de Underworld , mientras el elenco quitaba el césped y otros accesorios rurales.

Siete chimeneas humeantes acompañadas de puentes de campanas se levantaron del suelo, junto con otra maquinaria industrial: motores de cinco vigas , seis telares, un crisol y una rueda hidráulica (uno de los pocos elementos que quedan de la escena rural). Boyle dijo que esta sección celebra el "tremendo potencial" proporcionado por los avances de la era victoriana . [56] También incluyó un minuto de silencio en recuerdo de la pérdida de vidas en las dos guerras mundiales , con ' Tommies ' británicos y tomas de amapolas , durante el cual los nombres de los Accrington Pals se mostraron en las pantallas del estadio. Los miembros de la audiencia, espontáneamente, se mostraron respetuosos durante este segmento. [61] [62]

Voluntarios desfilaron por el estadio en representación de algunos de los grupos que habían cambiado la faz de Gran Bretaña: el movimiento por el sufragio femenino , la Jarrow Crusade , los primeros inmigrantes caribeños que llegaron en 1948 a bordo del Empire Windrush , una carroza de DJ de los años 70, la Nostalgia Steel Band, y The Beatles tal como aparecieron en la portada de Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band . También se incluyeron los Chelsea Pensioners de la vida real , la Grimethorpe Colliery Band y un grupo de Pearly Kings y Queens .

Los anillos olímpicos

Los trabajadores comenzaron a fundir un anillo de hierro. A medida que aumentaba el nivel de ruido y la tensión, impulsados ​​por el ritmo implacable de la música y los tambores, los participantes imitaban movimientos mecánicos repetitivos asociados con procesos industriales como el tejido . Cuatro anillos de color naranja brillante comenzaron a ser llevados gradualmente por encima del estadio hacia su centro en cables aéreos, y luego el anillo que aparentemente se estaba fundiendo y forjando en la arena comenzó a levantarse. Los cinco anillos convergieron, aún resplandecientes y acompañados de efectos de vapor y fuegos artificiales para dar la impresión de que eran de metal caliente. Cuando los cinco anillos formaron el símbolo olímpico sobre el estadio, se encendieron y llovieron fuego en plata y oro. La imagen de los anillos olímpicos en llamas se convirtió en la imagen icónica de la ceremonia, reproducida en periódicos e historias web de todo el mundo. [54] [63]

Feliz y glorioso (21: 25–21: 35)

Un cortometraje dirigido por Boyle y producido por la BBC , llamado Happy and Glorious (después de una línea en el himno nacional ), contó con el personaje de James Bond , interpretado por el actual actor de Bond Daniel Craig , entrando por la puerta principal del Palacio de Buckingham en Londres. taxi negro . Su entrada (acompañada de un arreglo de ' La llegada de la reina de Saba ' de Handel ) es notada por los niños brasileños (un guiño a Río de Janeiro , que sería la próxima ciudad sede de los Juegos de verano ) en la sala del trono. Bond escoltó a la reina Isabel II (que se interpretó a sí misma, reconociendo a Bond con las palabras "Buenas noches, señor Bond") fuera del edificio y dentro de un helicóptero AgustaWestland AW139 que esperaba . La película siguió al helicóptero a través de Londres, con tomas de una multitud que vitoreaba en The Mall , Nelson's Column , el Palacio de Westminster con una estatua animada de Winston Churchill en Parliament Square , y del Támesis más allá del London Eye , la Catedral de San Pablo , el edificio financiero. distrito de la ciudad de Londres .

El helicóptero pasó luego por Tower Bridge , acompañado por la Marcha de Dambusters . La película terminó con Bond y la Reina aparentemente saltando desde un helicóptero real en vivo sobre el estadio, acompañados por el " Tema de James Bond ". [54] [64] La reina y el duque de Edimburgo , junto con Rogge , fueron presentados a la audiencia. La reina llevaba el mismo vestido que en la película, como si acabara de llegar con Bond.

La idea del salto en helicóptero real fue presentada por primera vez por el director Danny Boyle a Sebastian Coe , a quien le gustó tanto que se la llevó a Edward Young , secretario privado de la reina, en el Palacio de Buckingham en el verano de 2011. Young 'escuchó con sabiduría: se rió y prometió preguntarle al jefe '. Coe se enteró de que a la reina le encantaría participar. Young, Boyle y Coe acordaron mantener el plan en secreto para no estropear la sorpresa.

Para las escenas con el helicóptero, la reina fue doblada por la actriz Julia McKenzie , [65] y para el salto en paracaídas por el saltador de BASE y doble de riesgo Gary Connery con vestido, sombrero, joyas y un bolso de mano. [66] [67] Bond fue interpretado por Mark Sutton . [68] El helicóptero había volado al estadio desde el aeródromo de Stapleford en Essex, pilotado por Marc Wolff .

Luego, miembros de las Fuerzas Armadas Británicas izaron la bandera de la Unión , mientras que el primer y tercer versos del himno nacional fueron interpretados a capella por el Coro de firmas de Kaos para niños sordos y con audición . [56]

Segundo a la derecha y recto hasta la mañana (21: 35–21: 47)

La primera parte de esta secuencia celebró el Servicio Nacional de Salud ("la institución que más que ninguna otra une a nuestra nación", según el programa), que había sido fundado en el año de los anteriores Juegos de Londres en 1948. La música fue de Mike Oldfield . 600 bailarines, todos ellos personal del NHS, junto con 1.200 voluntarios reclutados de hospitales británicos, ingresaron junto con niños en 320 camas de hospital, algunas de las cuales funcionaban como camas elásticas . Comenzaron una pequeña rutina de jive. Observando desde la torre estaban el personal del hospital especialmente invitado y nueve niños pacientes del Great Ormond Street Hospital . [69] Las mantas de las camas se iluminaron y las camas se dispusieron para representar la cara de un niño con una sonrisa y una lágrima (el logotipo de Hospital Children's Charity). El acrónimo 'GOSH' luego cambió a las iniciales 'NHS', tomando la forma de una luna creciente mientras las enfermeras callaban a los niños para dormir y leían libros.

La secuencia luego pasó a celebrar la literatura infantil británica . JK Rowling comenzó con la lectura de JM Barrie 's Peter Pan (cuyos derechos de autor se le dio al Hospital Great Ormond Street). The Child Catcher apareció entre los niños, seguido de representaciones de títeres gigantes de villanos de la literatura infantil británica: la Reina de Corazones , el Capitán Garfio , Cruella de Vil y Lord Voldemort . Minutos después, 32 mujeres que interpretaban a Mary Poppins descendieron con sus paraguas, mientras los villanos se desinflaban y los actores reanudaban el baile. [54] La música de esta secuencia incluía secciones parcialmente reorganizadas de Tubular Bells (con un conjunto gigante de campanas tubulares en la parte trasera del escenario), Tubular Bells III y, después de que los personajes de Mary Poppins habían expulsado a los villanos, En Dulci Jubilo . [70] Durante esta actuación, los niños en pijama saltaron arriba y abajo en sus camas brillantemente iluminadas, creando una imagen memorable en medio de la oscuridad del estadio.

La secuencia concluyó con la cabeza de un bebé gigantesco y pálido, con una sábana ondulada para su cuerpo, en el centro de la arena. Esto celebró a los pioneros escoceses de la ecografía obstétrica . [71]

Interludio (21: 47–21: 52)

Luego se presentó a Simon Rattle para dirigir la Orquesta Sinfónica de Londres en una interpretación de " Chariots of Fire " de Vangelis , como un tributo a la industria cinematográfica británica. Rowan Atkinson apareció como un personaje parecido a Mr. Bean , tocando cómicamente una nota repetida en un sintetizador . Luego entró en una secuencia de sueños filmada en la que se unió a los corredores de la película Chariots of Fire , venciéndolos en su icónica carrera a lo largo de West Sands en St Andrews al viajar en un automóvil, reincorporarse a la carrera y hacer tropezar al corredor de cabeza. Danny Boyle explicó más tarde: "En realidad no era Mr. Bean. Estrictamente hablando, el nombre de su personaje era Derek". [72]

Frankie y June dicen ... gracias Tim (21: 52–22: 09)

Esta secuencia celebró la música y la cultura populares británicas, rindiendo homenaje a cada década desde la década de 1960. [73] Con el acompañamiento del tema del noticiero de la BBC "Girls in Grey" y la melodía de The Archers , una joven madre y su hijo llegan en un Mini Cooper a una réplica a tamaño real de una casa británica moderna. El pronóstico del tiempo de 1987 "no se preocupe por un huracán" de Michael Fish se mostró en las pantallas gigantes mientras la lluvia caía repentinamente sobre la casa, seguida de " Push the Button ", de Sugababes . En el centro de la arena, los lados de otra casa, tres veces más grande, se usaron como pantallas para mostrar clips de varios programas de televisión, videos musicales y películas, incluido A Matter of Life and Death (June lleva el nombre de su protagonista), como así como Gregory's Girl , Kes , Bedknobs and Broomsticks , The Snowman , The Wicker Man , Four Weddings and a Funeral , el programa de televisión español Cuéntame cómo pasó y el propio Trainspotting de Boyle . [74] Un gran grupo de bailarines, centrado en Frankie y June (Henrique Costa de 19 años y Jasmine Breinburg de 18) en una salida nocturna, actuó con una variedad de canciones populares británicas ordenadas cronológicamente en términos generales, comenzando con " Going Underground " de The Jam , que sugiere un viaje en el metro de Londres . Durante esta pista, se proyectaron imágenes del metro en la casa y se vio brevemente al ex alcalde de Londres Ken Livingstone . A lo largo de la secuencia, los miembros del reparto se enviaron mensajes de texto o publicaron actualizaciones de estado de las redes sociales en Internet . Frankie y June se notaron por primera vez como un fragmento de " Wonderful Tonight " de Eric Clapton , pero cuando Frankie vio que June había dejado caer su teléfono en el metro, se dispuso a devolvérselo (comunicándose usando el último número de rellamada al teléfono de su hermana ).

El tuit de Tim Berners-Lee , "Esto es para todos"

Siguió una secuencia de baile extendida, con canciones que incluían " My Generation " de The Who , " (I Can't Get No) Satisfaction " de los Rolling Stones , " My Boy Lollipop " cantada por Millie Small , " All Day y All of the Night "de The Kinks ," She Loves You "de los Beatles (con imágenes de la banda interpretando la canción)," Trampled Under Foot "de Led Zeppelin ," Starman "de David Bowie ," Bohemian Rhapsody "de Queen (durante la cual el sonido de la TARDIS de Doctor Who ), " Pretty Vacant " de los Sex Pistols (durante la cual bailarines en saltadores de poder con cabezas grandes con peinados Mohawk realizaron un pogo dance, y la letra de la canción se deletreó en LED luces alrededor del estadio), " Blue Monday " de New Order , " Relax " de Frankie Goes to Hollywood (durante el cual Frankie, preguntado en junio por su nombre, respondió revelando uno de los "Frankie dice ..." de la banda. camisetas), " Volver a la vida (Sin embargo, me quieres) " de Soul II Soul , " Step On " de Happy Mondays , " Sweet Dreams (Are Made of This) "de Eurythmics ," Firestarter "de The Prodigy y" Born Slippy .NUXX "de Underworld , terminando con el elenco cantando" I'm Forever Blowing Bubbles "mientras Frankie y June caminaban hacia el otro. Detrás de ellos se proyectó una secuencia de la película Cuatro bodas y un funeral ; cuando se besaron, se mostró un montaje de besos memorables del cine, la televisión y la vida real (incluido uno de los primeros besos interraciales en la televisión británica en Emergency Ward 10 y el primer beso lésbico de Brookside , que en algunos países, incluido Arabia Saudita, luego se convirtió en el primer beso lésbico que se mostró en la televisión antes de la cuenca ), [54] mientras se reproducía " Song 2 " de Blur . Siguió una actuación en vivo de " Bonkers " de Dizzee Rascal (quien creció en el distrito anfitrión de Tower Hamlets ) [75] , junto con una secuencia adicional en la que todo el elenco (y el dúo de baile de Britain's Got Talent Signature ) asisten a una fiesta en June mientras sonaban " Valerie " de Amy Winehouse , " Uprising " de Muse y " Pass Out " de Tinie Tempah . [70]

Al final, la casa más grande se levantó para revelar a Tim Berners-Lee trabajando en una computadora NeXT , como aquella en la que inventó la World Wide Web . Él tuiteó 'Esto es para todos', [76] deletreado instantáneamente en luces LED alrededor del estadio. [54] [77] El programa explicaba "La música nos conecta entre nosotros y con los momentos más importantes de nuestras vidas. Una de las cosas que hace posibles esas conexiones es la World Wide Web". Boyle quería honrar a Berners-Lee por haber hecho que la World Wide Web fuera gratuita y disponible para todos (de ahí el tweet), en lugar de buscar una ganancia comercial de ella. [78]

Permaneced conmigo (22: 09–22: 20)

Una secuencia filmada mostró extractos del relevo de la antorcha en el Reino Unido, con la música "I Heard Wonders" de David Holmes . Esto luego se cortó en vivo para mostrar a David Beckham conduciendo un bote a motor dramáticamente iluminado por el río Támesis y debajo del Tower Bridge , con fuegos artificiales, mientras el futbolista Jade Bailey sostenía la antorcha en el bote. Esta sección había sido ensayada el 24 de julio de 2012 cuando se pregrabaron los primeros planos, [79] y fue dirigida por Stephen Daldry .

Luego hubo un homenaje a "... amigos y familiares de aquellos en el estadio que no pueden estar aquí esta noche", incluidas las víctimas de los atentados del '7/7' 2005 en Londres (el día después de que Londres fuera galardonado con los Juegos). [80] Las fotos de las personas que habían muerto se mostraban en las pantallas como un monumento, acompañadas de un extracto del trabajo ambiental de Brian Eno " An Ending (Ascent) ". El himno " Abide with Me " fue cantado por Emeli Sandé [54] [70] mientras un grupo de bailarines coreografiados por Akram Khan, incluido, realizaban una danza contemporánea sobre el tema de la mortalidad. [81] [82]

Bienvenida (22: 20–00: 00)

El equipo GB entra por última vez en el Desfile de Naciones de los Juegos Olímpicos de Verano de 2012

El Desfile de Naciones de atletas (extraído de los 10,490 que compiten) y oficiales de 204 naciones (y también los " Atletas Olímpicos Independientes ") fue dirigido, según la costumbre, por el equipo griego , seguido por otros países competidores en orden alfabético , y finalmente la nación anfitriona Gran Bretaña . Cada uno de los 205 equipos ingresó al estadio liderado por su abanderado, acompañado por un niño voluntario que llevaba un pétalo de cobre (que luego se reveló que era parte del caldero ) y una joven que llevaba un cartel con el nombre del país en inglés (y vestía un vestido hecho de tela impresa con fotos de personas que habían solicitado ser voluntarias olímpicas). [83]

El desfile estuvo acompañado principalmente por pistas de baile y canciones populares británicas, como " Galvanize " de Chemical Brothers , " West End Girls " de Pet Shop Boys , " Rolling in the Deep " de Adele , " Stayin 'Alive " de los Bee Gees y tanto " Where the Streets Have No Name " como " Beautiful Day " de la banda irlandesa U2 , con Gran Bretaña entrando en la canción " Heroes " de David Bowie . [56] El DJ de tambor y bajo galés High Contrast mezcló y secuenció la música para el desfile de atletas. [41]

Se utilizó música con un ritmo rápido de 120 bpm [17] en un intento de mantener a los equipos caminando rápidamente por el estadio, y esto fue reforzado por los bateristas en el estadio; sin embargo, la parte del desfile del programa tardó 1 hora 40 minutos en completarse, en comparación con la 1 hora 29 minutos estimada en la guía oficial de medios. Una vez que todos los atletas estuvieron dentro del estadio, se lanzaron siete mil millones de pequeños trozos de papel desde un helicóptero Westland , cada trozo representaba a una persona en la Tierra. La bandera de cada nación se plantó en Glastonbury Tor.

Bicicleta am (00: 00–00: 07 BST 28 de julio)

Palomas en la ceremonia de apertura

Una vez que los atletas se reunieron en el centro del estadio, Arctic Monkeys interpretaron " I Bet You Look Good on the Dancefloor " y " Come Together " de The Beatles , este último mientras 75 ciclistas rodeaban el estadio con alas iluminadas por LED que representaban a Doves. de la paz . Las palomas se soltaban tradicionalmente en las ceremonias de inauguración olímpica, aunque desde 1992 no se han utilizado pájaros reales. Un ciclista de paloma solitaria, con el pico pintado de amarillo en honor a Bradley Wiggins , pareció salir volando del estadio.

Que comiencen los juegos (00: 07–00: 24)

Muhammad Ali recibe la bandera olímpica

La parte formal de la ceremonia fue introducida por Sebastian Coe , hablando desde la Tor y rodeado de banderas de las naciones participantes. Dio la bienvenida al mundo que miraba a Londres . Expresó su orgullo por ser británico y parte del movimiento olímpico, y dijo que los Juegos Olímpicos "reúnen a la gente del mundo ... para celebrar lo mejor de la humanidad". [54] Continuó hablando de la "verdad y el drama" del deporte, y luego agradeció a Gran Bretaña por "hacer todo esto posible". Rogge respondió agradeciendo a Londres, afirmando que era la tercera vez que Londres había celebrado los Juegos, después de 1908 , celebrados con poca antelación cuando Roma no pudo hacerlo (después de una erupción volcánica), y en 1948, tres años después del fin de World Segunda Guerra . Rogge agradeció a los miles de voluntarios, con grandes vítores. Anunció que por primera vez en la historia olímpica, todos los equipos tenían participantes femeninas. Rogge reconoció el importante papel que el Reino Unido había desempeñado como "el lugar de nacimiento del deporte moderno", codificando su espíritu de "juego limpio" y construyendo el deporte en el plan de estudios escolar. Hizo un llamamiento a los deportistas para que jueguen de forma justa y estén libres de drogas, de acuerdo con los valores del barón de Courbertin , recordándoles que eran modelos a seguir que "inspirarían a una generación". Después de volver a expresar estos sentimientos brevemente en francés, invitó a la Reina a inaugurar los Juegos. [54]

La Reina declaró oficialmente abierta la competencia, seguida inmediatamente por una fanfarria de trompeta basada en un tema de Tubular Bells de Mike Oldfield y luego una exhibición de fuegos artificiales . [54] La ceremonia de 2012 fue la segunda vez que la Reina abrió unos Juegos Olímpicos, siendo la primera los Juegos Olímpicos de Verano de 1976 en Montreal en su calidad de Reina de Canadá . También fue la primera vez que un individuo abrió dos Juegos Olímpicos de Verano (se habían abierto dos Olimpiadas más en su nombre, y otros dos Juegos de Invierno se abrieron en su nombre).

La bandera olímpica fue llevada por ocho personas elegidas de todo el mundo para encarnar los valores olímpicos: Doreen Lawrence (elegida por su "incansable sed de justicia"), Haile Gebrselassie (por su "lucha contra la pobreza"), Sally Becker (por ella "coraje"), Ban Ki-moon (como secretario general de la ONU), Leymah Gbowee (como "una gran pacificadora"), Shami Chakrabarti (por "su integridad"), Daniel Barenboim (por traer "armonía en lugar de discordia") y Marina Silva (como Campeona de la Tierra de la ONU). [84] La bandera se detuvo frente a Muhammad Ali (invitado a representar "respeto, confianza, convicción, dedicación, generosidad y fuerza espiritual"), quien la sostuvo durante unos momentos. La bandera fue recibida por una escolta de las Fuerzas Armadas de Su Majestad [85] y izada al ritmo del Himno Olímpico , interpretado por la LSO y la Grimethorpe Colliery Band . Una breve repetición de "Y me besaré" dio comienzo a los juramentos olímpicos , tomados por la atleta de taekwondo Sarah Stevenson en nombre de los atletas, por el árbitro británico AIBA Mik Basi en nombre de los oficiales y por Eric Farrell en nombre de los entrenadores. [86] [87]

Hay una luz que nunca se apaga (00: 24–00: 38)

"> Reproducir medios
Iluminación del caldero olímpico de Londres 2012
Caldero olímpico de Thomas Heatherwick después de ser encendido

Esta sección recibió el nombre de una canción de The Smiths . La lancha conducida por David Beckham llegó con Olympic Flame a través de Limehouse Cut y Lee Navigation . Steve Redgrave encendió su antorcha con eso en el bote y la llevó al estadio a través de una guardia de honor de 500 de los trabajadores de la construcción que habían construido el Parque Olímpico . Pasó la llama a un equipo de siete jóvenes, cada uno nominado por un famoso atleta olímpico británico para transmitir el objetivo de los Juegos de "inspirar a una generación". [88] Seis del equipo eran atletas y el séptimo era un joven embajador voluntario. [89]

Los adolescentes dieron una vuelta al estadio, cada uno llevando la antorcha por turno, mientras Alex Trimble , cantante principal de Two Door Cinema Club , interpretó " Caliban's Dream " [90] con el Dockhead Choir, Only Men Aloud , Elizabeth Roberts y Esme. Herrero. Esto había sido escrito especialmente para la ceremonia por Rick Smith de Underworld . [90]

Cada joven atleta fue recibido por su olímpico nominado (observado por 260 medallistas británicos de los Juegos de verano e invierno anteriores desde Londres 1948) y se le presentó su propia antorcha, que luego se encendió con la llama. Corrieron por un pasillo entre los atletas reunidos hasta el centro del estadio, donde los 204 [91] pétalos de cobre (cada uno inscrito con el nombre del equipo que acompañó durante el desfile) ahora se veían en una formación circular sujeta a tubos largos ( los pétalos iban a acompañar a cada equipo a casa después de la competición, como recuerdo). [92] Los jóvenes atletas encendieron algunos de los pétalos, y cuando la llama se había extendido a todos ellos, las tuberías se elevaron lentamente desde el piso del estadio y convergieron para formar el caldero. [93] Los encendedores de caldero eran ( nominador entre paréntesis ): [94]

  • Callum Airlie ( Shirley Robertson )
  • Jordan Duckitt ( Duncan Goodhew )
  • Desiree Henry ( Daley Thompson )
  • Katie Kirk ( Mary Peters )
  • Cameron MacRitchie ( Steve Redgrave )
  • Aidan Reynolds ( Lynn Davies )
  • Adelle Tracey ( Kelly Holmes )

El caldero diseñado por Thomas Heatherwick fue descrito como "uno de los secretos mejor guardados de la ceremonia de apertura": hasta este momento, su diseño, ubicación y quién lo encendería no había sido revelado. [95] [96]

Y al final (00: 38–00: 46)

Una ráfaga de fuegos artificiales espectaculares acompañada de la canción " Eclipse " de Pink Floyd fue apoyada por imágenes de victorias olímpicas memorables mostradas en las pantallas gigantes, con los píxeles del estadio mostrando a Jesse Owens corriendo. [61] El clímax de esta sección fue una vista en vivo de los anillos olímpicos a 34 kilómetros (21 millas) sobre la Tierra, transmitida desde uno de los globos lanzados tres horas y media antes. Luego, el cielo fue iluminado por reflectores que perforaron el humo (otra imagen icónica de Londres) de los fuegos artificiales, la torre Orbit se iluminó. Paul McCartney y su banda interpretaron la sección de cierre de " The End ", y luego " Hey Jude ", con su coro cantado por el público para cerrar la ceremonia a las 00:46 BST. [54]

Segmento de la ceremonia de apertura que celebra la música británica

El ecléctico programa de música fue elegido para exhibir casi exclusivamente música británica [97] [98] con piezas que representan a las cuatro naciones del Reino Unido . [99] Incluía obras clásicas de compositores británicos como Hubert Parry y actuaciones de coros y orquestas del Reino Unido. La atención se centró principalmente en la música de la década de 1960 en adelante , lo que provocó que un periodista chino preguntara: "¿Será esta la ceremonia de apertura más rock and roll de la historia?". [100]

Rick Smith y Underworld compusieron piezas para la ceremonia, incluyendo " And I Will Kiss " [101] utilizada durante la sección 'Pandemonium', y " Caliban's Dream " [102] escuchado durante el encendido del caldero. Estos fueron revisados ​​favorablemente; en The Guardian , Michael Hann escribió "Underworld ... tuvo un pequeño triunfo: las construcciones y fundidos que aprendieron en el mundo de la música de baile le dieron al espectáculo visual, a veces abrumador, una sensación de estructura". [103]

Se utilizaron motivos musicales para unir el programa de la ceremonia: por ejemplo, el tema de 'silbidos' que se escuchó por primera vez durante el minuto de silencio incrustado en "And I Will Kiss" regresó con frecuencia, detrás de la furia mientras se forjaba el anillo, emergiendo triunfante como el cinco anillos se juntaron, y de nuevo más tarde como tema principal de 'El sueño de Caliban' mientras la llama se paseaba por el estadio.

Mike Oldfield interpretando " Tubular Bells " en la ceremonia de apertura.

Las campanas fueron un tema del día inaugural de los Juegos Olímpicos, comenzando a las 8:12  am con la obra No. 1197 del artista Martin Creed : Todas las campanas , cuando se tocaron las campanas en todo el Reino Unido, incluidos cuarenta golpes del Big Ben. [104] "El sonido de las campanas es el sonido de Inglaterra", les había dicho Boyle a los voluntarios durante el ensayo. [40] Gran parte de la música de la ceremonia contenía referencias a 'campanas', vinculadas a la gran campana forjada para la ceremonia y evocando campanas como "el sonido de la libertad y la paz". Secuencias modificadas basadas en el tradicional repique de ocho campanas británico subyacente a "And I Will Kiss" y llevadas a la sección " Tubular Bells " / NHS, con campanas y una gran campana que suena en "Caliban's Dream" y en puntos clave de la ceremonia. Una campana de mano también sonó después del cierre, mientras el estadio se vaciaba.

Boyle se acercó personalmente a muchos de los artistas para ver si estarían interesados ​​en actuar, y también voló a Barbados para una reunión de una hora con Mike Oldfield . Algunos lo rechazaron, incluidos Elvis Costello y David Bowie . [20] Los artistas intérpretes o ejecutantes recibieron una tarifa nominal de £ 1 para que sus contratos fueran legalmente vinculantes. [41]

La banda sonora pregrabada Isles of Wonder fue lanzada en iTunes a la medianoche del 28 de julio de 2012, con un CD de dos discos lanzado el 2 de agosto. [105] En dos días, el álbum descargado había encabezado las listas de álbumes de iTunes en Gran Bretaña, Francia, Bélgica y España, y alcanzó el número 5 en los Estados Unidos, además de ser el número 5 en las listas de álbumes británicos. [98] El comentario final de Rick Smith en las notas de la portada del CD fue: "La isla está llena de ruidos. La banda sonora se escribe sola".

La carga principal del estadio comenzó el 10 de mayo y tomó diez semanas de lo que fue el verano más húmedo en cien años, planteando desafíos considerables. [113] [114] Desmantelar la puesta en escena tomó solo sesenta horas. [113] El área de preparación del cuadro interior tenía 2,5 metros de altura y tenía que acomodar los elementos revelados durante la ceremonia, como las chimeneas y los motores de vigas del 'Pandemonium' y el caldero . Para asegurarse de que permaneciera en secreto, el caldero recibió el nombre en código 'Betty' y se instaló y probó por la noche. [113]

El estadio estaba equipado con un sistema de sonido de un millón de vatios y más de 500 altavoces. [115] Se utilizaron unos 15.000 metros cuadrados (3,7 acres) de puesta en escena y 12.956 accesorios, [116] así como 7.346 metros cuadrados (1.815 acres) de césped incluidos los cultivos. [117] 70,799 [115] Se colocaron paneles de píxeles de 25 centímetros (10 pulgadas) alrededor del estadio, incluso entre cada asiento. Cada panel se conectó a una computadora central y fue equipado con nueve píxeles LED a todo color por Tait Technology. [113] Esto permitió que se transmitieran imágenes durante la actuación, como la de un bailarín go-go de la década de 1960 , un tren subterráneo de Londres y una representación del nacimiento de Internet . La audiencia también pudo participar agitando las paletas para crear un efecto centelleante. Estas animaciones fueron diseñadas por 59 Productions y las animaciones de video fueron producidas por la compañía china Crystal CG. [118] La transformación de 2D a 3D y el mapeo del contenido de video en los paneles fueron realizados por las consolas del servidor de medios Avolites Media . [119] [120]

En el ensayo técnico de la Ceremonia Inaugural

El director técnico Piers Shepperd diseñó el complejo cambio de rural a industrial durante el 'Pandemonium'. [63] Las siete chimeneas inflables fueron fabricadas por Airworks y variaban en altura (tres tenían 22 metros (72 pies), dos tenían 23 metros (75 pies) y dos tenían 30 metros (98 pies) de altura). Estaban hechos de tela suave, con una capa exterior de patrón de ladrillo impreso. Cada uno contenía cuatro ventiladores industriales en la base para inflarlos, y una máquina de humo cerca de la parte superior, y se izaron en el aire desde las plataformas aéreas. [113] Los motores de haz de tamaño real fueron construidos en el escenario por equipos de mano de obra y miembros del Equipo Voluntario de Montaje. [63] En el clímax de 'Pandemonium', en la escena de la forja del anillo olímpico , las luces ámbar encendidas en secuencia crearon la ilusión de un río de acero fundido de 30 metros (98 pies), con humo pirotécnico y hielo seco como vapor. La superficie del suelo de hierba original se había eliminado para revelar un mapa estilizado gigante de Londres. [121]

Trabajando junto al equipo profesional había más de 800 voluntarios; algunos eran estudiantes de artes de producción de escuelas de teatro británicas. Muchos habían estado trabajando en las ceremonias olímpicas y paralímpicas desde principios de 2012 en los sitios de ensayo de Three Mills Studios y Dagenham , antes de mudarse al estadio el 16 de junio. Los miles de elencos fueron guiados y coordinados por instrucciones recibidas a través de auriculares ('monitores internos'), y se hicieron ajustes durante la actuación: por ejemplo, durante el Pandemonium, se enviaron voluntarios adicionales para asegurarse de que todo el césped se despejara a tiempo. . Los auriculares también llevaban un metronómico electrónico continuo de cuatro tiempos para mantener a todos caminando y moviéndose al compás de la música. [122]

En julio de 2013 se reveló que en la mañana de la ceremonia, la sede de vigilancia británica GCHQ había detectado una amenaza cibernética creíble que podría haber matado el sistema de iluminación del estadio. Se tomaron contramedidas y por la tarde se discutieron los planes de contingencia con los ministros del gobierno en una reunión en la sala de información de la Oficina del Gabinete . Sin embargo, este ataque nunca se materializó. [123]

  • Director artístico: Danny Boyle [124]
  • Productor: Tracey Seaward
  • Diseñadores: Suttirat Anne Larlarb y Mark Tildesley
  • Escritor: Frank Cottrell-Boyce [26]
  • Director musical: Rick Smith ( Underworld )
  • Directora asociada: Paulette Randall
  • Director de movimiento: Toby Sedgwick
  • Jefe de coreografía de movimiento de masas: Steve Boyd [125]
  • Coreógrafos: Temujin Gill, Kenrick "H2O" Sandy y Akram Khan
  • Editor de video: Sascha Dhillon [126]
  • Supervisor de efectos visuales: Adam Gascoyne [126]
  • Productor ejecutivo, diseño de producción: Mark Fisher [127]
  • Productor ejecutivo, creativo: Stephen Daldry
  • Diseñador de iluminación: Patrick Woodroffe
  • Diseñador de iluminación asociado: Adam Bassett
  • Programador principal de iluminación: Tim Routledge [128]
  • Diseñador de paisajes sonoros: Gareth Fry
  • Director técnico: Piers Shepperd [129]
  • Responsable técnico (diseño técnico y puesta en escena): Jeremy Lloyd
  • Director técnico (aéreo): James Lee
  • Gerente Técnico (iluminación, audiovisuales, energía): Nick Jones
  • Responsable técnico (servicios y proyectos especiales): Scott Buchanan
  • Gerente de producción senior (audio y comunicaciones): Chris Ekers
  • Productor ejecutivo, emisión: Hamish Hamilton [130]
  • Productor ejecutivo, producción: Catherine Ugwu
  • Prensa y publicidad: Christopher Mitchell
  • Coreógrafo de bicicletas: Bob Haro
  • Director de proyectos de bicicletas: Paul Hughes [131]
  • Locutores: Marc Edwards y Layla Anna-Lee
  • Diseñador de sonido de ceremonias: Bobby Aitken
  • Ceremonias de planificación y gestión del espectro de RF: Steve Caldwell
  • Ingeniero de Monitor de Ceremonias: Steve Watson
  • Ingeniero del frente de la casa de ceremonias: Richard Sharratt
  • Gerente de producción Radio Mics e IEMs: Alison Dale
  • Artista Director de seguridad: Richard Barry
  • Director de escena de producción: Sam Hunter
  • Persona que llama: Julia Whittle

Fuegos artificiales en Tower Bridge

La cobertura de la BBC comenzó a las 19:00 y continuó ininterrumpidamente hasta las 00:50. [132] La audiencia de la BBC tuvo un promedio de 24,46 millones de espectadores y alcanzó un máximo de aproximadamente 26,9 millones. [133] Esta fue la audiencia promedio más grande para cualquier transmisión desde 1996 y una de las 20 transmisiones de televisión del Reino Unido más vistas de todos los tiempos. [133] David Stringer de Associated Press describió la cobertura como "un éxito ... hasta ahora, el ambicioso - y técnicamente complicado - plan olímpico de la BBC ha funcionado casi sin fallas". [134] Euan Ferguson de The Observer comentó que "la cobertura de los Juegos Olímpicos hasta ahora ... ha sido casi perfecta". [135] Sin embargo, Clive James fue crítico con el programa de construcción, presentado por Gary Lineker y Sue Barker . [136] Los comentaristas de la BBC fueron Huw Edwards , Hazel Irvine y Trevor Nelson , este último criticado por Andy Dawson del Daily Mirror como "como un muñeco de ventrílocuo lleno de ketamina de bajo grado". [7] [137] [138] [139] [140] [141] Se llevaron a cabo conversaciones privadas entre Boyle y los comentaristas de la BBC en el período previo a la ceremonia. Boyle no estaba contento con la imposición de una voz en off en la ceremonia, que quería que los espectadores pudieran disfrutar sin comentarios. La BBC ofreció varias opciones, incluida la cobertura "sin comentarios" tanto para su televisión como para sus transmisiones en línea. [142] [143]

Casi 41 millones de televidentes estadounidenses vieron la cobertura del evento por parte de NBC . Se criticó su decisión de retrasar esta transmisión y no hacer una versión en vivo disponible incluso para los usuarios de cable y web. Hubo frecuentes interrupciones por cortes comerciales. [144] Muchos espectadores estadounidenses buscaron otras formas de ver (como la transmisión en vivo de la BBC ), [145] a pesar de que tanto la NBC como el COI prometieron tomar medidas enérgicas contra las transmisiones no autorizadas. [146] NBC recibió críticas más significativas por cortar a una entrevista de Ryan Seacrest con Michael Phelps durante el tributo al 'muro conmemorativo', incluida la conmemoración de las víctimas de los atentados del 7/7 en Londres , que se consideró irrespetuoso e insensible. [147] Un portavoz de NBC dijo que la cadena había omitido ese segmento porque su programación estaba "adaptada a la audiencia estadounidense". [148] También hubo críticas a los comentaristas Matt Lauer y Meredith Vieira por sugerir que la Reina había saltado de un helicóptero. [149] Vieira y Lauer admitieron no saber que Tim Berners-Lee fue el inventor de la World Wide Web , [150] como ella comentó "Si no has oído hablar de él, nosotros tampoco", antes de que Lauer le dijera la audiencia a buscarlo en Google . [151] Estas fallas fueron recogidas en Twitter durante la transmisión con el hashtag #nbcfail. [152] Los comentarios de Bob Costas y Lauer durante el Desfile de las Naciones también fueron criticados por sus opiniones negativas sobre los entornos políticos de algunos países y por omitir información sobre los atletas, lo que fue visto como "elitismo estadounidense presumido". Se señaló que hablaban de algunos países con "absoluta condescendencia". [153]

La ceremonia fue grabada por tres emisoras independientes: la BBC, Olympic Broadcasting Services (dirigida por la emisora ​​estatal finlandesa YLE en nombre de la OBS) y por la productora independiente Done and Dusted, contratada por LOCOG y que trabaja bajo la dirección de Boyle. Esta fue la primera vez que se utilizó una productora independiente para una ceremonia olímpica. [130] Esta situación generó cierta tensión, ya que Boyle quería un mayor control artístico y sintió que no estaba recibiendo la cooperación de la OBS. [143] [154] [155] Criticó la cobertura de OBS durante su comentario para el DVD de la BBC. [61] Además, la BBC filmó algunas de las partes pregrabadas de la ceremonia. [143] El rodaje fue dirigido para televisión por Hamish Hamilton , quien lo describió como "fácilmente el trabajo más difícil de mi vida". [156]

La BBC publicó imágenes de toda la ceremonia el 29 de octubre de 2012, editadas por Danny Boyle y con extras de fondo, llenando más de un disco de un conjunto de cinco discos DVD o Blu-ray , que también contenía más de siete horas de destacados deportivos. como la ceremonia de clausura completa. [16] Una opción 'sin comentarios de la BBC' para la ceremonia de apertura está disponible en el DVD, así como una pista de comentarios de Danny Boyle y Frank Cottrell-Boyce . [155] En contraste, el DVD de la NBC solo tiene los aspectos más destacados de la ceremonia de apertura.

El Times describió la ceremonia como "una obra maestra", y The Daily Telegraph dijo que fue "brillante, impresionante, loca y absolutamente británica". [9] Elredactor principal de deportes de la BBC , Tom Fordyce, lo llamó "excéntrico" y "irónico", diciendo que "nadie esperaba ... sería tan gloriosamente tonto, tan cinismo-aplastante encantador y, bueno, mucha diversión para pellizcarte a ti mismo ". [157] Dos semanas después de la ceremonia, Jonathan Freedland de The Guardian escribió que "la espectacularidad de Boyle, tan bellamente ejecutada e ingeniosamente concebida que permanece en la mente incluso cuando se acerca el cierre, se distingue de sus predecesores gracias no solo a su humor y excentricidad. , sino también porque tenía algo que decir ". [158] Escribiendo en The Observer , Jackie Kay comentó que "parecía que Boyle había inventado un nuevo tipo de ceremonia de apertura, una ceremonia de concepto, una que abraza las grandes ideas con tanta pasión como la extravagancia técnica". [159] The Stage dijo que "la espectacular y conmovedora ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Danny Boyle fue sin duda el punto culminante teatral de 2012". [160]

"Quizás no deberías haber podido interpretarlo tanto, porque se trataba de maravillas. El tema del programa era tomar cosas con las que estamos muy familiarizados y hacer que nos parezcan maravillosas de nuevo: las cosas que usted sabe acerca de la revolución industrial e Internet, y dice '¿No son estas cosas asombrosas en las que vivimos?' y para volver a pulir el patrón de la vida. Así que tal vez esté bien que estés un poco desconcertado ".

Frank Cottrell-Boyce en el programa BBC Radio 4 Today , 28 de julio de 2012. [161]

Aunque los elogios provenían de todo el espectro político, algunos miembros de la derecha política británica estaban descontentos. Aidan Burley , un diputado conservador , denunció la ceremonia en Twitter como " basura multicultural de izquierdas ". [162] [163] Los comentarios de Burley fueron rechazados por muchos compañeros conservadores, incluidos David Cameron y Boris Johnson . [163] [164]

La reacción extranjera fue abrumadoramente positiva. El New York Times dijo que la ceremonia fue "hilarantemente peculiar ... una mezcla salvaje de lo festivo y lo fantasioso; lo convencional y lo excéntrico; y lo francamente fuera de lo común". [9] [165] Forbes la llamó la "canción de amor de Boyle a Gran Bretaña", [13] mientras que Sports Illustrated señaló sus aspectos políticos, llamándola "una celebración de protesta y disensión". [166] El Sydney Morning Herald dijo que fue "un comienzo inolvidable ... a la vez subversivo y sublime" [9] y The Times of India dijo que "Londres presenta una imagen vibrante de la rica herencia y cultura de Gran Bretaña". [9] [167] La agencia de noticias china Xinhua describió la ceremonia como "deslumbrante" y una "celebración excéntrica y exuberante de la historia, el arte y la cultura británicos". [168] El artista chino Ai Weiwei elogió la ceremonia por su "toque humano", diciendo "En Londres, realmente convirtieron la ceremonia en una fiesta ... tal densidad de información sobre eventos e historias y literatura y música; sobre cuentos populares y películas." [159]

El presidente ruso, Putin, dijo que la ceremonia fue "maravillosa e inolvidable". [169] Dmitry Medvedev dijo: "Fue un espectáculo excepcional, muy bien preparado y bastante rico ... logró crear una atmósfera muy británica ... lograron encontrar el idioma adecuado ... para comunicarse". [170] Panos Samaras de NET de Grecia dijo que "era más como un gran musical, una ópera rock ... que una ceremonia olímpica". El periódico deportivo francés L'Équipe escribió que "tomó el clásico de tales eventos y se divirtió con ellos", mientras que Le Parisien dijo que "fue magnífico, inventivo y poco convencional que se basaba en gran medida en las raíces de la identidad británica". Die Welt de Alemania lo elogió como "espectacular, ostentoso pero también provocador y conmovedor". [171]

El noticiero chino CCTV-4 dijo que la ceremonia fue una "fiesta impresionante para los ojos". [172] Yonhap de Corea del Sur dijo que fue "por turnos dramático, imaginativo, humorístico y solemne" y "tejió la historia del pasado, presente y futuro del país". El Straits Times de Singapur dijo que fue un "gran espectáculo" digno de mención tanto por su "escala" como por su "autenticidad". El australiano elogió un "glorioso pandemonio dedicado a la próspera y caótica energía de Londres ... deleitándose deliberadamente con el caos de la sociedad libre y la cultura popular de Gran Bretaña". Le Figaro de Francia dijo que refleja "las mejores contribuciones que Gran Bretaña ha hecho al mundo ... su sentido del humor, su música y, por supuesto, el deporte". La Canadian Broadcasting Corporation dijo que fue una "ceremonia mecedora, alegre, a veces tranquila y melancólica". The Peninsula de Qatar dijo que Londres hizo un "trabajo espectacular" al convertir la ceremonia en un "evento memorable". [9]

En una reseña de fin de año, la revista británica Q dijo: "Todo podría haber sido tan diferente. A medida que se acercaban los Juegos Olímpicos de Londres 2012, la ola de escepticismo parecía casi irreversible. Hubo un patrocinio de mano dura, la seguridad draconiana, la Problemas de venta de entradas, el presupuesto disparado y el temor de que la Ceremonia de Apertura pudiera ser, en la mordaz descripción del director Danny Boyle, "una mierda". La noche del viernes 27 de julio tardó menos de cuatro horas en dar la vuelta a todo el país. sólo que la ceremonia no fue una mierda demostrable , fue el evento cultural más sorprendente, conmovedor y espectacular que este país haya visto jamás ... la Gran Bretaña moderna, en toda su loca y multifacética gloria ". [17]

El escritor de la ceremonia, Frank Cottrell-Boyce , dijo: "La gente a nuestro alrededor pensó que podría ser necesario defenderlo, así que me dijeron que hiciera prensa a la mañana siguiente. Me sorprendió completamente [por la respuesta positiva] . Mucha gente estaba sorprendido. Pero no creo que Danny se sorprendiera. Danny nunca parpadeó. En ningún momento mostró ningún sentimiento de que fuera a ser algo más que asombroso. Y tenía razón ". [17]

  • Ganó el premio 'Beyond Theatre' en los Evening Standard Theatre Awards, noviembre de 2012. Un 'rugido de alegría' se elevó del público cuando se anunció que el equipo creativo había ganado el premio. [173]
  • Ganó el "Evento de teatro del año" en los premios de teatro de Whatsonstage.com , febrero de 2013. Esto se decidió mediante votación pública. Boyle aceptó el premio junto con algunos de los artistas voluntarios. [174] [175] [176]
  • Ganó el "Premio NME al momento musical del año" en los Premios NME en febrero de 2013. [177]
  • Ganó el prestigioso premio de los jueces para Danny Boyle en los premios Royal Television Society Awards , marzo de 2013. La ceremonia fue descrita como "la noche de televisión más sorprendente, deslumbrante y original del año". [178] [179] [180]
  • Ganó el premio en diseño artesanal e innovación en los premios Royal Television Society Awards, marzo de 2013, que fue para el equipo de producción. [181]
  • Ganó el premio al mejor director (multicámara) en los premios BAFTA Television Craft Awards , que fueron para Hamish Hamilton y Tapani Parm, abril de 2013. [182] [183]
  • Nominado La ceremonia fue una de las nominaciones para el Radio Times Audience Award en los BAFTA Television Awards , celebrados en Londres el 12 de mayo de 2013. [184] [185] El equipo de producción también fue nominado para el Television Sport and Live Events 2013 Award. [186]
  • La ceremonia fue nominada en cinco categorías en la 65a edición de los Primetime Creative Arts Emmy Awards , el 15 de septiembre de 2013 en Los Ángeles :
    • Ganó Mejor Dirección de Arte por Programación de Variedades o No-ficción. Los nominados fueron Mark Tildesley (diseñador de producción), Suttirat Anne Larlarb (diseñador de producción) y Danny Boyle (director de arte). [187]
    • Edición de imagen excepcional nominada para segmentos de formato corto y especiales de variedad. Sascha Dhillon (Editor) fue nominado para el segmento "Feliz y glorioso".
    • Diseño de iluminación excepcional nominado / Dirección de iluminación para una variedad especial. Los nominados fueron Patrick Woodroffe (diseñador de iluminación), Adam Bassett (director de iluminación), Al Gurdon (director de fotografía) y Tim Routledge (programador de luces móviles).
    • Programas de clase especiales destacados nominados - 2013.
    • Mejor dirección nominada para un especial de variedades. Los nominados fueron Hamish Hamilton (director de la televisión general) y Bucky Gunts (director de la cobertura de NBC ). [188] [189] [190]

En diciembre de 2012, el crítico cultural de The Guardian eligió la ceremonia como "mejor evento artístico del año". [191] Una encuesta pública británica realizada por Samsung lo votó como el segundo momento televisivo más inspirador de todos los tiempos, solo superado por el alunizaje de 1969 . [192] Una encuesta de Digital Spy de más de 25.000 votó abrumadoramente la ceremonia como el punto culminante del entretenimiento de 2012. [193] La ceremonia fue el segundo evento de entretenimiento más mencionado en Internet en 2012, con poco más de 6 millones de menciones, en segundo lugar. a los premios Grammy . [194] La BBC informó que fue el artículo más solicitado desde 2012 en su servicio a pedido iPlayer, con 3,3 millones de solicitudes. [195]

A Boyle se le ofreció el título de caballero a finales de 2012, pero lo rechazó diciendo: "Estoy muy orgulloso de ser un ciudadano igualitario y creo que de eso se trataba la Ceremonia de Apertura". [196]

Algunos comentaristas identificaron la ceremonia como un desencadenante de un nuevo estado de ánimo en el Reino Unido: "apenas había terminado antes de convertirse en sinónimo de un nuevo enfoque, no solo de la cultura británica, sino también del carácter británico. Los políticos pronto se referirían a ella". , usándolo como abreviatura para un nuevo tipo de patriotismo que no lamenta una Gran Bretaña desaparecida, sino que ama al país que ha cambiado. La ceremonia de Boyle fue aclamada desde (casi) todos los lados ... por proporcionar una nación que se había acostumbrado a burlarse de su miríadas de defectos con una nueva visión positiva de sí misma ... Fue, quizás, esta falta de cinismo a lo que la gente respondió ... Tan acostumbrado a la ironía y el desapego británicos, se sintió reconfortante presenciar un caso positivo y sin vergüenza para este país. [20] el propio Boyle dice que esto era lo más importante que se llevaron de la experiencia olímpica: "¿Qué tan importante es creer en algo. Podrías hacer el ridículo y la gente dirá, '¿Cómo puedes creer en eso, idiota estúpido?' Pero si crees en algo, llevas a la gente contigo ".

Los líderes empresariales también se inspiraron en el evento, admirando su toma de riesgos [197] y su libertad creativa, así como la confianza depositada y la lealtad inspirada por los trabajadores y voluntarios. [198] En febrero de 2013, el director de drama de la BBC, Ben Stephenson, dijo a una audiencia de escritores, comisionados y productores que "quería que buscaran inspiración en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres" que, dijo, "tenía escala y brillantez y , sobre todo, había tenido éxito no a pesar de su carácter británico, sino por su carácter británico, deleitando a los espectadores aquí y en todo el mundo al arraigarse en las historias auténticas y el espíritu de estas islas ". [20] Steve Coogan le dijo a Frank Cottrell-Boyce que sentía que era "como la ropa nueva del emperador al revés ... hizo que la ironía y el posmodernismo se sintieran cansados ​​y pasados ​​de su fecha de caducidad", y Russell T Davies le dijo a Boyce: " Cambió mi idea de lo posible ". [199]

Al revisar la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Invierno de 2014 en Sochi , Rusia, Owen Gibson de The Guardian observó que con su "instantánea compleja e íntima de" quiénes éramos, quiénes somos y quiénes deseamos ser ", Boyle" reescribió el libro de reglas para las ceremonias de apertura ”. [200]

  • Ceremonia de clausura de los Juegos Olímpicos de Verano de 2012
  • Ceremonia de apertura de los Juegos Paralímpicos de verano de 2012 , que también tuvo como tema La tempestad
  • Ceremonia de clausura de los Juegos Paralímpicos de Verano de 2012

  • Frank Cottrell-Boyce, Humphrey Jennings y Marie-Louise Jennings, Pandaemonium 1660-1886: La llegada de la máquina vista por los observadores contemporáneos . Libros de iconos, 2012. ISBN  9781848315853 .
  • Russell Moon Days of Wonders: Dentro de la ceremonia de apertura de 2012 . La Asociación Oak House, 2012. ISBN  978-095747310-2 . [201]
  • Amy Raphael Danny Boyle: Creating Wonder London: Faber & Faber, publicado el 21 de marzo de 2013, ISBN  9780571301867 . [202]

  1. ^ "Isles of Wonder" . 27 de julio de 2012 . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  2. ^ Harris, Stephen (23 de agosto de 2012). "Ingeniería de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012" . El Negineer . Consultado el 24 de agosto de 2012 .
  3. ^ Spencer, Richard (25 de agosto de 2012). "Londres 2012 no puede igualar la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Beijing 'debido a los sindicatos ' " . El Daily Telegraph . Consultado el 24 de agosto de 2012 .
  4. ^ Hepple, Philip (16 de febrero de 2012). "Cinco formas de Londres para encabezar la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Beijing" . Huffington Post . Consultado el 24 de agosto de 2012 .
  5. ^ " 'Cada vez mayor' show de apertura olímpica Press granizos" . Agence France-Presse . 9 de agosto de 2008. Archivado desde el original el 11 de mayo de 2013 . Consultado el 13 de marzo de 2013 .
  6. ^ a b Kortekaas, Vanessa (5 de diciembre de 2011). "Cameron duplica el presupuesto para las ceremonias olímpicas" . FT.com . Consultado el 29 de junio de 2012 .
  7. ^ a b Dawson, Andy (28 de julio de 2012). "El rendimiento de Boyle Command se ve obstaculizado por el no tan inteligente Trevor" . Daily Mirror . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  8. ^ Goldsmith, Harvey; Phillips, Arlene; Quantick, David; Brown, Mick; Beard, Mary (29 de julio de 2012). "Londres 2012: la opinión de los expertos sobre la ceremonia de inauguración olímpica" . El Daily Telegraph . Consultado el 5 de agosto de 2012 .
  9. ^ a b c d e f "Reacción de los medios de comunicación a la ceremonia de apertura olímpica de Londres 2012" . BBC . 28 de julio de 2012 . Consultado el 1 de agosto de 2012 .
  10. ^ Fowler, Scott (27 de julio de 2012). "Los británicos muestran su habilidad para el teatro, el humor" . La estrella de Kansas City . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  11. ^ Ormsby, Avril (7 de agosto de 2012). "La ceremonia de apertura de Londres 2012 atrae a 900 millones de espectadores" . Retuers . Consultado el 13 de marzo de 2013 .
  12. ^ Douglas, Torin (28 de julio de 2012). "Ceremonia de los Juegos Olímpicos: 27 millones de espectadores del Reino Unido vieron la apertura" . BBC . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  13. ^ a b Pomerantz, Dorothy (28 de julio de 2012). "Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos más vista fuera de los Estados Unidos (y bastante buena)" . Forbes . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  14. ^ "Una" producción ruidosa, ocupada, ingeniosa, vertiginosa ": lo que pensó el mundo de la ceremonia de apertura de Londres 2012" . Daily Mirror . 28 de julio de 2012 . Consultado el 22 de agosto de 2012 .
  15. ^ "Estudio de caso - LONDRES 2012: cómo ganamos la licitación" (PDF) . Academia de Educación Superior de la Universidad de Oxford Brookes . Febrero de 2010. Archivado desde el original (PDF) el 3 de agosto de 2012 . Consultado el 24 de agosto de 2012 .
  16. ^ a b Juegos Olímpicos de Londres 2012 , BBC Shop, Londres, octubre de 2012 . Consultado el 28 de octubre de 2012.
  17. ^ a b c d e f g h yo j k l Lynskey, Dorian (enero de 2013) [publicado en noviembre de 2012], "Oblivion with Bells", Q , 318 : 82–88
  18. ^ "Danny Boyle dirigirá la ceremonia de apertura de Londres 2012" . Gov.uk . 22 de junio de 2010 . Consultado el 24 de agosto de 2012 .
  19. ^ "El viaje de Danny Boyle desde la conducción de camiones hasta los Juegos Olímpicos" . BBC . 11 de marzo de 2013 . Consultado el 13 de marzo de 2013 .
  20. ^ a b c d e f Freedland, Jonathan (9 de marzo de 2013). "Danny Boyle: campeón del pueblo" . The Guardian . Consultado el 13 de marzo de 2013 .
  21. ^ a b Calhoun, Dave. "Cómo Danny Boyle siguió a 'Slumdog Millionaire ' " . Tiempo muerto . Consultado el 16 de marzo de 2013 .
  22. ^ a b Gibson, Owen (27 de julio de 2012). "Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos: Danny Boyle atribuye inspiración al difunto padre" . The Guardian . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  23. ^ Segadora, Jane; Hirst, Michael (27 de enero de 2012). "Londres 2012: tema de Isles of Wonder para la ceremonia olímpica" . BBC News . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  24. ^ a b Boyle, Danny; Cottrell-Boyce, Frank (10 de octubre de 2012). "Danny Boyle y Frank Cottrell-Boyce - Palabras de asombro" . Universidad Liverpool Hope . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
  25. ^ "Juegos Olímpicos de Londres 2012: Caliban de Shakespeare la inspiración para la ceremonia de apertura de 'Isles of Wonder'" . El Daily Telegraph . 27 de julio de 2012 . Consultado el 21 de marzo de 2013 .
  26. ^ a b c d Cottrell-Boyce, Frank (29 de julio de 2012). "La noche en que vimos hechos realidad nuestros locos y fantásticos sueños" . The Guardian . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  27. ^ Lezard, Nicholas (20 de octubre de 2012). "Pandæmonium por Humphrey Jennings - reseña El libro detrás de la ceremonia de apertura olímpica" . The Guardian . Consultado el 25 de noviembre de 2012 .
  28. ^ Adams, Ryan (27 de julio de 2012). "Introducción de Danny Boyle en el programa de los Juegos Olímpicos" . Premios diarios. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2013 . Consultado el 7 de diciembre de 2012 .
  29. ^ Baltin, Steve (8 de diciembre de 2011). "Underworld nombrados directores musicales de los Juegos Olímpicos de 2012" . Rolling Stone . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  30. ^ "Volunteers" (PDF) , Londres 2012 , 19 de julio de 2019
  31. ^ Johnson, Wesley (27 de enero de 2012). "Danny Boyle saluda a 15.000 voluntarios de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos" . The Independent . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  32. ^ Shea, Julian (27 de julio de 2012). "Caldero de luz de jóvenes atletas británicos en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos" . Metro . Consultado el 30 de julio de 2012 .
  33. ^ Branagh, Kenneth (23 de diciembre de 2012). "Kenneth Branagh recuerda la ceremonia de apertura de Londres 2012" . El observador . Consultado el 23 de diciembre de 2012 .
  34. ^ "Londres 2012: Bradley Wiggins toca la campana para iniciar la ceremonia olímpica" . BBC Sport . 27 de julio de 2012 . Consultado el 24 de agosto de 2012 .
  35. ^ van der Veen, Bram (13 de julio de 2012). "La tecnología holandesa brilla en los Juegos Olímpicos de Londres" . Holanda Reino Unido Trade . Archivado desde el original el 18 de mayo de 2013 . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  36. ^ Magnay, Jacquelin (27 de enero de 2012). "Juegos Olímpicos de Londres 2012: tema de Shakespeare para liderar la ceremonia de apertura olímpica 'Isles of Wonder'" . El telégrafo . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  37. ^ Gibson, Owen (12 de junio de 2012). "La ceremonia de apertura olímpica recreará el campo con animales reales" . The Guardian . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  38. ^ Higgins, Charlotte (12 de junio de 2012). "La ceremonia de apertura de Londres 2012 promete espectáculo y sorpresas" . The Guardian . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  39. ^ "Juegos Olímpicos de Londres 2012: los activistas temen por los animales de la ceremonia de apertura" . El Daily Telegraph . 4 de julio de 2012 . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  40. ^ a b Luna, Russell (2012). Días de maravillas . Asociación Oak House. ISBN 978-095747310-2.
  41. ^ a b c "¡Son las Olimpiadas del Rock and Roll!", Q , 315 : 82–88, octubre de 2013 [publicado en agosto de 2012]
  42. ^ Reshmi, AR (30 de junio de 2012). "Pista punjabi de AR Rahman para rockear en la inauguración de los Juegos Olímpicos" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 18 de mayo de 2013 . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  43. ^ "2012: Juegos Olímpicos: Paul McCartney cierra la ceremonia de apertura de Londres" . CBS News . 27 de julio de 2012 . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  44. Our Queen , documental, transmitido por primera vez en ITV el 17 de marzo de 2013.
  45. ^ Brown, Nicolas (27 de julio de 2012). "Cómo James Bond llevó a la reina a los Juegos Olímpicos" . BBC News . Consultado el 19 de octubre de 2012 .
  46. ^ Osborne, Samuel (10 de julio de 2016). "Danny Boyle afirma que los Tories intentaron cortar la celebración del NHS en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012" . The Independent . Consultado el 22 de julio de 2019 .
  47. ^ "Solicite ahora entradas gratuitas para el ensayo de la ceremonia inaugural de los Juegos Olímpicos de Londres 2012" . Podium.ac.uk . 16 de julio de 2012. Archivado desde el original el 17 de julio de 2012 . Consultado el 25 de noviembre de 2012 .
  48. ^ Corera, Gordon (27 de julio de 2012). "Asegurar a los jefes de estado" - a través de www.bbc.co.uk.
  49. ^ "Londres 2012: alfombra roja y una venta fuerte para la reunión más grande de la historia" . The Independent . 23 de julio de 2012.
  50. ^ "Londres 2012: flechas rojas realizan un sobrevuelo impresionante antes de la ceremonia de apertura olímpica" . Huffington Post . 28 de julio de 2012 . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  51. ^ "El espectáculo de Hyde Park da inicio a los Juegos Olímpicos" . BBC News . 27 de julio de 2012 . Consultado el 10 de agosto de 2012 .
  52. ^ Turner, Frank (27 de diciembre de 2012). "LO MEJOR DE 2012: ¡UNA HISTORIA OLÍMPICA DE FRANK TURNER!" . Rock Sound . Consultado el 8 de agosto de 2012 .
  53. ^ Gibson, Owen (27 de julio de 2012). "Ceremonia de apertura olímpica de Danny Boyle: alocada, surrealista y conmovedora" . The Guardian . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  54. ^ a b c d e f g h yo j k Brooks, Xan (27 de julio de 2012). "Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012 - como sucedió" . The Guardian . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  55. ^ Lewis, Luke (27 de julio de 2012). "Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos - La lista de reproducción" . NME . Archivado desde el original el 30 de julio de 2012 . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  56. ^ a b c d Koreen, Eric (27 de junio de 2012). "Ceremonia de apertura olímpica de Londres 2012 en directo" . El Correo Nacional . Archivado desde el original el 6 de agosto de 2012 . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  57. ^ Boyle, Danny (28 de julio de 2012). "Danny Boyle da la bienvenida al mundo a Londres" . El Descrier . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  58. ^ Hollands, Laura (28 de agosto de 2012). "Voluntariado para el mayor espectáculo del mundo" . Sociedad Incorporada de Músicos. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2013 . Consultado el 4 de septiembre de 2012 .
  59. ^ "Evelyn Glennie en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos" . Revista Tom Tom. 14 de febrero de 2013 . Consultado el 13 de marzo de 2013 .
  60. ^ McManus, Sean. "Entre esos oscuros molinos satánicos" . Consultado el 24 de agosto de 2012 .
  61. ^ a b c Danny Boyle y Frank Cottrell-Boyce, pista de comentarios de audio del DVD de la BBC de la ceremonia de apertura
  62. ^ Reade, Brian (28 de julio de 2012). "Impredecible e inventivo como los propios británicos, esta fue la Ceremonia de Apertura del Pueblo" . Daily Mirror . Consultado el 28 de julio de 2013 .
  63. ^ a b c Sawer, Patrick (28 de julio de 2012). "Londres 2012: cómo se creó el poder de la revolución industrial en el escenario" . El Daily Telegraph . Consultado el 7 de febrero de 2013 .
  64. ^ Brown, Nic (27 de julio de 2012). "Cómo James Bond llevó a la reina a los Juegos Olímpicos" . BBC News . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  65. ^ McVeigh, Tracy; Gibson, Owen (28 de julio de 2012). "Londres 2012: Danny Boyle emociona al público con la ingeniosa ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos" . Guardián . Consultado el 4 de marzo de 2013 .
  66. ^ "Londres 2012 recordado: Gary Connery amaba su entrada de paracaidismo olímpico para la ceremonia de apertura" . BBC News . 27 de julio de 2013 . Consultado el 27 de julio de 2013 .
  67. ^ "Londres 2012: 'Increíble' ser el doble de acción de Queen" . BBC News . 28 de julio de 2012 . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  68. ^ "Paracaidista olímpico Bond Mark Sutton asesinado" . BBC News . 15 de agosto de 2014 . Consultado el 15 de agosto de 2013 .
  69. ^ "Increíble honor para el Great Ormond Street Hospital en la ceremonia de apertura olímpica de Londres 2012" . Caridad del Hospital Great Ormond Street. 27 de junio de 2012 . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  70. ^ a b c "Dizzee Rascal, Emeli Sandé, Mike Oldfield actúan en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos" . NME . 27 de junio de 2012 . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  71. ^ Northover, Alice (12 de agosto de 2012). "The Oxford Companion to the London 2012 Opening Ceremony" . Blog de Prensa de la Universidad de Oxford . Consultado el 3 de septiembre de 2012 .
  72. ^ Rafael, Amy; Boyle, Danny (2013). Danny Boyle: Creando maravillas . Faber y Faber. ISBN 978-0-571-30187-4.
  73. ^ "Juegos Olímpicos de Londres 2012: la estrella de la ceremonia de apertura describe su noche 'surrealista'" . El telégrafo . 28 de julio de 2012 . Consultado el 1 de agosto de 2012 .
  74. ^ Bradshaw, Peter (27 de junio de 2012). "Ceremonia de apertura olímpica: revisión de Peter Bradshaw" . The Guardian . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  75. ^ Matthew McKinnon: Grime Wave . CBC.ca , 5 de mayo de 2005. En línea en Internet Archive
  76. ^ Berners-Lee, Tim (27 de julio de 2012). "Esto es para todos" . Twitter . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  77. ^ Fraile, Karen (28 de julio de 2012). "Sir Tim Berners-Lee protagoniza la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos" . ZDNet . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  78. ^ Edgecliffe-Johnson, Andrew (7 de septiembre de 2012). "Almuerzo con el FT: Tim Berners-Lee" . Financial Times . Consultado el 13 de marzo de 2013 .
  79. ^ Baynes, Mark (24 de julio de 2012). "Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos 2012 - ensayo de fuegos artificiales Tower Bridge" . YouTube . Consultado el 8 de marzo de 2013 .
  80. ^ Heald, Claire (6 de agosto de 2012). "Juegos Olímpicos de Londres: ceremonia catártica para 7/7 médico" . BBC . Consultado el 6 de agosto de 2012 .
  81. ^ Amy Raphael, Danny Boyle: Creating Wonder , Londres: Faber & Faber, publicado el 21 de marzo de 2013 ISBN  9780571301867 , página 434.
  82. ^ Khan, Akram (27 de julio de 2013). "El bailarín Akram Khan reconoce que nunca podrá protagonizar la ceremonia inaugural de los Juegos Olímpicos de Londres" . El Daily Telegraph . Consultado el 27 de julio de 2013 .
  83. ^ "Guía de medios de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012" (PDF) . 27 de julio de 2012. p. 33 . Consultado el 1 de agosto de 2012 .
  84. ^ "La bandera olímpica la portan Daniel Barenboim, Sally Becker, Shami Chakrabati CBE, Leymah Gbowee, Haile Gebrselassie, Doreen Lawrence OBE, Ban Ki-moon y Marina Silva durante la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Verano de 2012 en el Estadio Olímpico de Londres. , Sábado 28 de julio de 2012. (Foto AP / Ezra Shaw, Pool) | Ver foto - Yahoo! 7 Sport " . Au.sports.yahoo.com. 20 de abril de 2011. Archivado desde el original el 31 de julio de 2012 . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  85. ^ "Miembros de las Fuerzas Armadas izarán las banderas de la Unión y Olímpica en la Ceremonia de Apertura" . Sala de prensa de comunicación olímpica del gobierno. 27 de julio de 2012. Archivado desde el original el 28 de julio de 2012 . Consultado el 13 de marzo de 2013 .
  86. ^ Ramirez, S (28 de julio de 2012). "Sarah Stevenson presta juramento olímpico en la ceremonia" . masTaekwondo . Consultado el 13 de marzo de 2013 .
  87. ^ "El incondicional del boxeo ocupa un lugar central en el mayor espectáculo del mundo" . GB Boxing . 3 de agosto de 2012. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2013 . Consultado el 13 de marzo de 2013 .
  88. ^ Holton, Kate; Maidment, Neil (28 de julio de 2012). "Caldero de juegos de luces de siete adolescentes" . Reuters . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  89. ^ "Londres 2012 recordado: los encendedores de caldero" . El Daily Telegraph . 27 de julio de 2013 . Consultado el 27 de julio de 2013 .
  90. ^ a b "El cantante 'pensó que la invitación era un sueño ' " . El telégrafo de Belfast . 28 de julio de 2012 . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  91. ^ Gibson, Owen (28 de julio de 2012). "Caldero olímpico iluminado por estrellas deportivas del futuro" . The Guardian . Consultado el 10 de diciembre de 2012 . Los atletas independientes tenían un pétalo para el Desfile de Atletas, pero este no estaba pegado al caldero.
  92. ^ "Caldero olímpico" . Estudio Heatherwick. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2013 . Consultado el 13 de marzo de 2013 .
  93. ^ "El segmento de iluminación de la caldera (completo)" . Canal de YouTube olímpico. 27 de julio de 2012 . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  94. ^ "Caldero olímpico de Heatherwick iluminado por jóvenes aspirantes" . BBC News . 28 de julio de 2012 . Consultado el 3 de agosto de 2012 .
  95. ^ Nikkhah, Roya (28 de julio de 2012). "Londres 2012: Thomas Heatherwick, el diseñador detrás del caldero olímpico que sorprendió a los espectadores" . El Daily Telegraph . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  96. ^ "El caldero olímpico representa la paz, dice el diseñador Heatherwick" . BBC . 28 de julio de 2012 . Consultado el 30 de julio de 2012 .
  97. ^ Jonze, Tim (27 de julio de 2012). "La ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos rinde homenaje a la música pop británica" . The Guardian . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  98. ^ a b "Londres 2012: Juegos Olímpicos Ceremonia de apertura Soundtrack Álbum encabeza listas de descargas" . El reportero de Hollywood . 29 de julio de 2012 . Consultado el 13 de marzo de 2013 .
  99. ^ Sawer, Patrick (28 de julio de 2012). "Londres 2012: ceremonia de apertura cautiva a la reina y al mundo con ingenio y drama" . El Daily Telegraph . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  100. ^ Topping, Alexandra (27 de julio de 2012). "Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos: la vista desde el extranjero" . The Guardian . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  101. ^ "Underworld - And I Will Kiss (Edit) (Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012)" . YouTube. 27 de julio de 2012 . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  102. ^ "Underworld - Caliban's Dream (Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012)" . YouTube. 27 de julio de 2012 . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  103. ^ Hann, Michael (27 de julio de 2012). "Ceremonia de apertura olímpica: la música, reseñada" . The Guardian . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  104. ^ Carrell, Severin; Higgins, Charlotte (27 de julio de 2012). "Las campanas suenan en todo el Reino Unido cuando el ejército de timbres de Martin Creed da la bienvenida a los Juegos Olímpicos" . The Guardian . Consultado el 30 de julio de 2012 .
  105. ^ "Isles of Wonder" . Amazonas . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  106. ^ "Y al final ..." Créditos musicales del sitio web de la ceremonia de apertura de Londres 2012 . Consultado el 30 de julio de 2012 .
  107. ^ Heath, Sophia (19 de junio de 2012). "Juegos Olímpicos de Londres 2012: la lista de reproducción musical completa para la ceremonia de apertura olímpica" . El Daily Telegraph . Consultado el 30 de julio de 2012 .
  108. ^ "Ceremonia de apertura con comentario de TV" . BBC . 28 de julio de 2012 . Consultado el 3 de agosto de 2012 .
  109. ^ "Mike Oldfield - Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012 - Cámara de percusión Alasdair Malloy" . YouTube. 29 de julio de 2012 . Consultado el 13 de marzo de 2013 .
  110. ^ a b "Mike Oldfield - Música para la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012" . Discogs . Consultado el 13 de marzo de 2013 .
  111. ^ Martens, Todd (28 de julio de 2012). "Juegos Olímpicos de Londres: ceremonia de apertura celebra la música pop" . Los Angeles Times . Consultado el 1 de agosto de 2012 .
  112. ^ "Guía de medios de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012" (PDF) . 27 de julio de 2012. p. 36 . Consultado el 1 de agosto de 2012 .
  113. ^ a b c d e "Entre bastidores en las Ceremonias Olímpicas de Londres 2012" . Lsionline . 12 de septiembre de 2012 . Consultado el 15 de marzo de 2013 .
  114. ^ "Verano 'más húmedo en 100 años', muestran las cifras de Met Office" . BBC News . 30 de agosto de 2012. p. 15 . Consultado el 15 de marzo de 2013 .
  115. ^ a b "Guía de medios de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012" (PDF) . 27 de julio de 2012. p. 15 . Consultado el 1 de agosto de 2012 .
  116. ^ "Ceremonia de los Juegos Olímpicos: 27 millones de espectadores del Reino Unido vieron la apertura" . BBC News . 28 de julio de 2012 . Consultado el 2 de agosto de 2012 .
  117. ^ "Guía de medios de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012" (PDF) . 27 de julio de 2012. p. 21 . Consultado el 1 de agosto de 2012 .
  118. ^ Desmarais, Christina (30 de julio de 2012). "CÓMO LA AUDIENCIA DE LA CEREMONIA DE APERTURA DE LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE LONDRES 2012 SE CONVIERTE EN UNA PANTALLA DE TV GIGANTE" . Digitalartsonline.co.uk . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  119. ^ "El sistema de vídeo del paisaje de Tait envuelve todo el estadio olímpico con imágenes en movimiento" . tpiMagazine.com . Total Production International. Archivado desde el original el 8 de enero de 2014 . Consultado el 23 de julio de 2013 .
  120. ^ "Entrevista - Dave Green" . Lighting and Sound International : 82. Julio de 2013 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
  121. ^ Papworth, Andrew (4 de enero de 2013). "Revisión del año 2012: julio-septiembre" . Puesto de caza . Consultado el 7 de enero de 2013 .
  122. ^ "Cámara oculta de la ceremonia de apertura olímpica con artistas en el monitor de oído" . 11 de diciembre de 2012 . Consultado el 27 de julio de 2013 .
  123. ^ Corera, Gordon (8 de julio de 2013). "La amenaza del 'ciberataque' a la ceremonia olímpica de Londres" . BBC News . Consultado el 10 de julio de 2013 .
  124. ^ Topping, Alexandra; Gibson, Owen (29 de julio de 2012). "Cómo Danny Boyle armó el espectáculo que cautivó al mundo". El observador . pag. 8.
  125. ^ "LONDRES 2012 JEFE DE COREOGRAFÍA DE MOVIMIENTO MASIVO CEREMONIAS DE APERTURA Y CLAUSURA JUEGOS OLÍMPICOS Y PARALÍMPICOS" . Steve Boyd . Consultado el 7 de febrero de 2013 .
  126. ^ a b Programa oficial de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012, p. 49
  127. ^ "Mark Fisher Studio | | Personal de Stufish | Equipo creativo |" . Stufish. Archivado desde el original el 3 de febrero de 2013 . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  128. ^ Tim Routledge (27 de julio de 2012). "Diseñador de iluminación | Director de iluminación | Programador de iluminación - Tim Routledge, diseño de iluminación, programación" . Timroutledge.co.uk . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  129. ^ Piers Shepperd (27 de julio de 2012). "Director Técnico" . Wonder.co.uk . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  130. ^ a b Hamilton, Hamish (12 de febrero de 2013). "FILMANDO LA CEREMONIA DE APERTURA OLÍMPICA DE LONDRES 2012" . YouTube . Consultado el 21 de marzo de 2013 .
  131. ^ Xtreme Action Events (1 de agosto de 2012). "Director de eventos - Paul Hughes" . xtremeaction.co.uk . Consultado el 1 de agosto de 2012 .
  132. ^ Heritage, Stuart (27 de julio de 2012). "Cómo ver la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres" . The Guardian . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
  133. ^ a b Plunkett, John (28 de julio de 2012). "Ceremonia de apertura olímpica vigilada por casi 27 m" . The Guardian . Consultado el 24 de agosto de 2012 .
  134. ^ Stringer, David (3 de agosto de 2012). "Los Juegos Olímpicos de Londres ofrecen un impulso a la atribulada BBC" . ESPN . La compañía de Walt Disney . Consultado el 14 de junio de 2014 .
  135. ^ Ferguson, Euan (29 de julio de 2012). "La cobertura olímpica ve a las presentadoras de la BBC tomar la delantera" . El observador . Consultado el 5 de agosto de 2012 .
  136. ^ James, Clive (31 de julio de 2012). "Clive James en ... la ceremonia de apertura de Londres 2012 y la cobertura de la BBC" . El Daily Telegraph . Consultado el 5 de agosto de 2012 .
  137. ^ Furness, Hannah (1 de agosto de 2012). "Londres 2012: veredictos de los espectadores sobre presentadores deportivos de la BBC" . El Daily Telegraph . Consultado el 5 de agosto de 2012 .
  138. ^ Purnell, Gareth (28 de julio de 2012). "Vista de la ceremonia de apertura olímpica desde el sofá: Sue, Gary y el equipo de la BBC nos llevaron al frenesí - Noticias Olímpicas - Juegos Olímpicos" . The Independent . Consultado el 5 de agosto de 2012 .
  139. ^ Donaghy, James (31 de julio de 2012). "Comentario deportivo olímpico: por qué más a menudo es menos" . The Guardian . Consultado el 5 de agosto de 2012 .
  140. ^ Wollaston, Sam (27 de julio de 2012). "Ceremonia de inauguración olímpica: la revisión televisiva" . The Guardian . Consultado el 5 de agosto de 2012 .
  141. ^ Purnell, Gareth (30 de julio de 2012). "Juegos Olímpicos de Grace Dent: el botón rojo de la BBC debería incluir una advertencia sanitaria - Comentario - Juegos Olímpicos" . The Independent . Consultado el 5 de agosto de 2012 .
  142. ^ "Danny Boyle descontento por los planes de comentarios sobre la ceremonia de apertura olímpica" . El Daily Telegraph . 24 de julio de 2012 . Consultado el 25 de noviembre de 2012 .
  143. ^ a b c Burrell, Ian (24 de julio de 2012). "Danny Boyle en conversaciones privadas con Huw Edwards en la ceremonia de apertura olímpica" . The Independent . Consultado el 3 de agosto de 2012 .
  144. ^ "Cobertura de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de NBC criticada por retraso en la cinta" . Huffington Post . 27 de julio de 2012 . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  145. ^ Burke, Timothy (27 de julio de 2012). "Cómo ver la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres en vivo (y darle el dedo a NBC)" . Deadspin . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  146. ^ Ernesto, Ernesto (25 de julio de 2012). "NBC y el COI listos para tomar medidas enérgicas [sic] contra los piratas olímpicos" . TorrentFreak . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  147. ^ Hills, David (28 de julio de 2012). "Fila después de la ceremonia de apertura de la caída de NBC '7/7 homenaje ' " . The Guardian . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
  148. ^ Hiestand, Michael (28 de julio de 2012). "NBC elige omitir el homenaje a las víctimas en la ceremonia de apertura" . USA Today . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
  149. ^ Holmes, Linda (28 de julio de 2012). "Las ceremonias de apertura en Londres: de la revolución industrial a Voldemort" . NPR . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  150. ^ Murray, Noel (28 de julio de 2012). "Reseña: ceremonia de inauguración olímpica" . El AV Club . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  151. ^ Harris, Paul (28 de julio de 2012). "Desorden de la ceremonia de apertura de la NBC: los seis momentos más vergonzosos" . The Guardian . Consultado el 29 de julio de 2012 .
  152. ^ Moore, Heidi (30 de julio de 2012). "NBC fail muestra el compromiso de la cadena con 'las últimas olimpiadas de buggy-whip ' " . The Guardian . Consultado el 30 de julio de 2012 .
  153. ^ Gosztola, Kevin (28 de julio de 2012). Elitismo estadounidense presumido en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos . Firedoglake.com. Consultado el 22 de noviembre de 2012. Archivado el 2 de noviembre de 2012 en Wayback Machine.
  154. ^ Hopkins, Nick; Gibson, Owen (18 de julio de 2012). "Ceremonia de apertura olímpica: una fiesta de teatro ... y eso es solo los ensayos" . The Guardian . Consultado el 21 de marzo de 2013 .
  155. ^ a b Moss, Stephen (1 de noviembre de 2012). "Su próxima caja: Juegos Olímpicos de Londres 2012" . The Guardian . Consultado el 25 de noviembre de 2012 .
  156. ^ "Television Craft - Premio especial en 2013" . BAFTA . 29 de abril de 2013 . Consultado el 1 de mayo de 2013 .
  157. ^ Fordyce, Tom (28 de julio de 2012). "Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de 2012: 'Una Gran Bretaña como nunca antes ' " . BBC Sport . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  158. ^ Freedland, Jonathan (10 de agosto de 2012). "Londres 2012: hemos vislumbrado otro tipo de Gran Bretaña, así que luchemos por ello" . The Guardian . Consultado el 11 de agosto de 2012 .
  159. ^ a b "Londres 2012: Ceremonia de apertura - críticas" . El observador . 29 de julio de 2012 . Consultado el 25 de noviembre de 2012 .
  160. ^ "The Stage 100 2013: números del 3 al 6" . El escenario . 3 de enero de 2013 . Consultado el 3 de enero de 2013 .
  161. ^ Cottrell-Boyce, Frank (28 de julio de 2012). "Ceremonia de apertura de Londres 2012: Isles of Wonder - 27 de julio de 2012" . Andrew Burdett . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
  162. ^ "MP ataca 'Ceremonia de izquierdistas ' " . Noticias ITV. 27 de julio de 2012 . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  163. ^ a b "Londres 2012: Boris Johnson desestima la denuncia de 'izquierdista'" . BBC News . 28 de julio de 2012 . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  164. ^ Watt, Nicholas (28 de julio de 2012). "La ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos fue 'basura multicultural', tweets de Tory MP" . The Guardian . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  165. ^ Lyall, Sarah (27 de julio de 2012). "Un circo de apertura de cinco pistas, extrañamente y descaradamente británico" . The New York Times . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
  166. ^ Wolff, Alex (28 de julio de 2012). "Ceremonia de apertura una celebración - de protesta y disensión" . Sports Illustrated . Consultado el 12 de marzo de 2013 .
  167. ^ "La ceremonia de apertura de Londres 2012 cautiva a los medios de comunicación mundiales" . BBC News . 28 de julio de 2012 . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  168. ^ "Arranca la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres" . Agencia de Noticias Xinhua. 28 de julio de 2012 . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  169. ^ Hanna, Laurie (2 de agosto de 2012). "Full of Bean: Vladimir Putin encontró el boceto de los Juegos Olímpicos de Rowan Atkinson" hilarante "pero se niega a hablar de derechos humanos" . Daily Mirror . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
  170. ^ Bonar, John (30 de julio de 2012). "Texto completo de la entrevista del primer ministro Dmitry Medvedev al periódico The Times" . BSR Rusia . Consultado el 14 de junio de 2014 .
  171. ^ "Londres 2012: lo que el mundo pensó de la ceremonia de apertura" . El Daily Telegraph . 28 de julio de 2012 . Consultado el 7 de agosto de 2012 .
  172. ^ Chinese News CCTV4 dijo que la ceremonia de apertura de Londres 2012 fue "una fiesta impresionante para los ojos". " " . CCTV4 . 28 de julio de 2012 . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
  173. ^ Bowie-Sell, Daisy (26 de noviembre de 2012). "Lágrimas por Victoria Pendleton como Danny Boyle acepta el premio Evening Standard" . El Daily Telegraph . Consultado el 26 de noviembre de 2012 .
  174. ^ Masters, Tim (18 de febrero de 2013). "Sheridan Smith y Rupert Everett brillan en los premios de teatro" . BBC . Consultado el 18 de febrero de 2013 .
  175. ^ "Premios Whatsonstage.com: Danny Boyle se lleva a Bard para el premio de teatro" . BBC . 7 de diciembre de 2012 . Consultado el 7 de diciembre de 2012 .
  176. ^ Furness, Hannah (7 de diciembre de 2012). "Danny Boyle: Caballería 'no es mi taza de té ' " . El Daily Telegraph . Consultado el 7 de diciembre de 2012 .
  177. ^ Furness, Hannah (28 de febrero de 2013). "La ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos supera a Bowie para ser el momento musical del año de NME" . El Daily Telegraph . Consultado el 4 de marzo de 2013 .
  178. ^ "RTS anuncia a los ganadores de los premios del programa 2012" . Premios de la Royal Television Society. 20 de marzo de 2013 . Consultado el 20 de marzo de 2013 .
  179. ^ Halliday, Josh (20 de marzo de 2013). "Clare Balding y BBC ganan premios por la cobertura de los Juegos Olímpicos" . The Guardian . Consultado el 20 de marzo de 2013 .
  180. ^ "Sean Bean premiado por el papel de acusado de travestismo" . BBC . 20 de marzo de 2013 . Consultado el 20 de marzo de 2013 .
  181. ^ "RTS ANUNCIA GANADORES DE LOS PREMIOS CRAFT & DESIGN 2011/2012" . La Royal Television Society . 20 de marzo de 2013. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2013 . Consultado el 20 de marzo de 2013 .
  182. ^ "Director de Artesanía de Televisión - Multicámara en 2013" . BAFTA . 29 de abril de 2013 . Consultado el 1 de mayo de 2013 .
  183. ^ "Honor Bafta para programas olímpicos" . BBC . 29 de abril de 2013 . Consultado el 29 de abril de 2013 .
  184. ^ "Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos entre las nominaciones a los Bafta" . BBC . 2 de abril de 2013 . Consultado el 2 de abril de 2013 .
  185. ^ "Premio del Público de Radio Times en los BAFTA de Televisión 2013" . BAFTA . Consultado el 2 de abril de 2013 .
  186. ^ "Televisión en 2013" . BAFTA . Consultado el 12 de mayo de 2013 .
  187. ^ Andreeva, Nellie (15 de septiembre de 2013). "HBO, 'Behind The Candelabra' Lead Creative Arts Emmy; Bob Newhart, Dan Bucatinsky, Melissa Leo, Carrie Preston, Heidi Klum y Tim Gunn, 'Undercover Boss', 'South Park' y premios Tony entre los ganadores" . Fecha límite de Hollywood . PMC . Consultado el 29 de septiembre de 2013 .
  188. ^ "Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012" . Emmys.com . Consultado el 20 de julio de 2013 .
  189. ^ "Premios Emmy: Hugh Bonneville lucha contra Damian Lewis por el premio de actuación" . BBC News . BBC. 18 de julio de 2013 . Consultado el 18 de julio de 2013 .
  190. ^ "Emmy 2013: lista completa de nominados" . Los Angeles Times . Tribune Company. 18 de julio de 2013 . Consultado el 18 de julio de 2013 .
  191. ^ Higgins, Charlotte (5 de diciembre de 2012). "La ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos: mi punto culminante cultural de 2012" . The Guardian . Consultado el 6 de diciembre de 2012 .
  192. ^ Dex, Robert (19 de diciembre de 2012). "Ceremonia de inauguración olímpica 'momento televisivo más inspirador' de 2012" . The Independent . Consultado el 20 de diciembre de 2012 .
  193. ^ Nissim, Mayer (22 de diciembre de 2012). "Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos nombrada lo más destacado de 2012 de los lectores de Digital Spy" . Espía digital . Consultado el 23 de diciembre de 2012 .
  194. ^ Konrad, Alex (19 de diciembre de 2012). "La web vota: las historias más importantes de 2012" . Forbes . Consultado el 22 de diciembre de 2012 .
  195. ^ "Ceremonia de apertura olímpica más solicitada en iPlayer" . BBC . 24 de enero de 2013 . Consultado el 24 de enero de 2013 .
  196. ^ Legg, James (16 de diciembre de 2012). "Honores refusenik Danny Boyle se une al ilustre pase de lista de rebeldes ..." The Independent . Consultado el 17 de diciembre de 2012 .
  197. ^ Hanft, Adam (1 de agosto de 2012). "Lo que todo director ejecutivo puede aprender de la alocada ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos" . Empresa rápida . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
  198. ^ Altman, Louise (2 de agosto de 2012). "Equipo Danny Boyle: 5 lecciones de liderazgo" . El lugar de trabajo intencional . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
  199. ^ Boyce, Frank Cottrell (13 de julio de 2013). "Creamos la esperanza de una Gran Bretaña mejor. Pero, ¿qué queda de la magia olímpica?" . The Guardian . Consultado el 14 de julio de 2013 .
  200. ^ Gibson, Owen (7 de febrero de 2014). "Ceremonia de apertura de Sochi 2014: Ernst ofrece un himno al pasado dirigido por la discoteca" . The Guardian . Consultado el 8 de febrero de 2014 .
  201. ^ Días de maravillas de Russell Moon en Amazon . La sociedad Oak House. ASIN  0957473109 .
  202. ^ "Danny Boyle Amy Raphael" . Faber y Faber. Archivado desde el original el 1 de abril de 2013 . Consultado el 17 de marzo de 2013 .

  • Medios relacionados con la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Verano de 2012 en Wikimedia Commons
  • Página web oficial
  • "Guía de prensa de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres 2012" (PDF) (Comunicado de prensa). Londres 2012. Archivado desde el original (PDF) el 31 de julio de 2012 . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
    • Guía de medios sobre la Biblioteca del Mundo Olímpico
  • Vídeo del discurso de Jacques Rogge, presidente del Comité Olímpico Internacional
  • Jacques Rogge, presidente del discurso del Comité Olímpico Internacional
  • Explorador de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres
    • Lista de música y créditos de la ceremonia de apertura, sitio web oficial del Explorador