Joseph Andrews , o La historia de las aventuras de Joseph Andrews y de su amigo el Sr. Abraham Adams , fue la primera novela de larga duracióndel autor inglés Henry Fielding que se publicó y una de las primeras novelas en idioma inglés . Aparecido en 1742 y definido por Fielding como un "poema épico cómico en prosa", cuenta las aventuras de un lacayo afable en el camino a casa desde Londres con su amigo y mentor, el distraído párroco Abraham Adams.
Autor | Henry Fielding |
---|---|
Titulo original | La historia de las aventuras de Joseph Andrews y su amigo, el Sr. Abraham Adams |
País | Bretaña |
Idioma | inglés |
Fecha de publicación | 1742 |
Tipo de medio | impresión |
Precedido por | Shamela (1741) |
Seguido por | Vida y muerte de Jonathan Wild, el grande (1743) |
Inspiraciones
La novela encarna una fusión de dos estéticas competitivas de la literatura del siglo XVIII : el enfoque simulacro-heroico y neoclásico (y, por extensión, aristocrático ) de augustanos como Alexander Pope y Jonathan Swift , y la ficción en prosa popular y doméstica de novelistas como como Daniel Defoe y Samuel Richardson .
La novela se basa en diversas inspiraciones. Escrita "a imitación de la manera de Cervantes , el autor de Don Quijote " (ver portada a la derecha), la obra debe gran parte de su humor a las técnicas desarrolladas por Cervantes, y su tema a la aparentemente relajada disposición de los acontecimientos. , digresiones y personajes de clase baja al género de la escritura conocida como picaresca . En deferencia a los gustos literarios y los tropos recurrentes de la época, se basa en el humor obsceno, un matrimonio inminente y un misterio que rodea a la ascendencia desconocida, pero a la inversa, es rico en digresiones filosóficas, erudición clásica y propósito social.
Fondo
La primera incursión de Fielding en la ficción en prosa se produjo un año antes con la publicación en forma de folleto de Shamela , una parodia de las fallas estilísticas y la hipocresía moral que Fielding vio en Pamela de Richardson y una respuesta directa a ellas. El relato epistolar de Richardson sobre una sirvienta resuelta, armada sólo con su "virtud", luchando contra los intentos de seducción de su amo se había convertido en una sensación literaria de la noche a la mañana en 1741. El mensaje moral implícito: que la castidad de una niña tiene un valor eventual como mercancía, y la torpeza de la forma epistolar al tratar con los acontecimientos en curso, junto con la trivialidad del detalle que la forma necesita, fueron algunos de los principales objetivos de la parodia de Fielding .
Richardson continuaría siendo el objetivo de la primera novela de Fielding, pero el fenómeno Pamela fue solo un ejemplo de lo que él vio como una cultura de abusos literarios a mediados del siglo XVIII. Colley Cibber , poeta laureado y falso héroe de Pope's Dunciad , es identificado en el primer capítulo de la novela como otro ofensor contra el decoro, la moralidad y el valor literario.
El ímpetu de la novela, como afirma Fielding en el prefacio, es el establecimiento de un género de escritura "que no recuerdo haber sido intentado hasta ahora en nuestro idioma", definido como el " poema épico cómico en prosa": un obra de ficción en prosa, épica en extensión y variedad de incidentes y personajes, en el espíritu hipotético del poema cómico perdido (y posiblemente apócrifo ) de Homero , Margites . Disocia su ficción del escándalo-memoria y la novela contemporánea. El libro III describe la obra como biografía.
Como se desprende de los primeros capítulos de la novela, en los que se parodia sin piedad a Richardson y Cibber, el verdadero germen de Joseph Andrews es la objeción de Fielding a las limitaciones morales y técnicas de la literatura popular de su época. Pero mientras que Shamela comenzó y terminó como una subversión sostenida de una obra rival, en Joseph Andrews Fielding simplemente usa la privación percibida de la literatura popular como un trampolín para concebir más plenamente su propia filosofía de la ficción en prosa.
Resumen de la trama
Libro I
La novela comienza con el narrador afable e intrusivo que describe la naturaleza de nuestro héroe. Joseph Andrews es el hermano de Pamela de Richardson y tiene la misma ascendencia rústica y ascendencia irregular. A la edad de 10 años, se encontró cuidando animales como aprendiz de Sir Thomas Booby. Al demostrar su valía como jinete, llamó la atención de la esposa de Sir Thomas, Lady Booby, quien ahora lo emplea (17 años) como su lacayo.
Después de la muerte de Sir Thomas, Joseph encuentra el afecto de su Dama redoblado cuando ella se ofrece a él en su habitación durante un viaje a Londres. En una escena análoga a muchas de las negativas de Pamela al Sr. B en la novela de Richardson, Lady Booby encuentra inquebrantable el compromiso cristiano de Joseph con la castidad prematrimonial . Después de sufrir la furia de la Dama, Joseph envía una carta a su hermana muy parecida a las angustiadas misivas de Pamela en su propia novela. La Dama hace un último intento de seducción antes de despedirlo tanto de su trabajo como de su alojamiento.
Cuando Joseph sale de Londres a la luz de la luna, el narrador presenta a la heroína de la novela, Fanny Goodwill, el verdadero amor de Joseph. Una niña pobre, analfabeta de 'extraordinaria belleza' (I, xi), que ahora vive con un granjero cerca de la parroquia de Lady Booby, ella y Joseph se habían acercado cada vez más desde su infancia, antes de que su párroco y mentor local Abraham Adams recomendara que pospusieran matrimonio hasta que tengan los medios para vivir cómodamente.
En su camino a ver a Fanny, Joseph es asaltado y postrado en una posada cercana donde, por coincidencia, se reencuentra con Parson Adams, quien se dirige a Londres para vender tres volúmenes de sus sermones. El ladrón es encontrado y llevado a la posada (solo para escapar más tarde esa noche), y José se reúne con sus posesiones. Adams y Joseph se ponen al día , y el párroco, a pesar de su propia pobreza, ofrece sus últimos 9 chelines y medio a disposición de Joseph.
José y de Adams estancia en la posada está coronada por una de las muchas burlesque, slapstick digresiones en la novela. Betty, la camarera de 21 años de la posada , se había enamorado de Joseph, pero está condenada a la decepción por la constancia de Joseph con Fanny. El propietario, el Sr. Tow-wouse, que siempre había admirado a Betty, vio esta decepción como una oportunidad para aprovecharla. Encerrados en un abrazo, son descubiertos por la colérica Sra. Tow-wouse, quien persigue a la criada por la casa hasta que Adams la detiene. Con el propietario prometiendo no volver a transgredir, su señora le permite hacer las paces a costa de "soportar tranquila y contentamente que se le recuerden sus transgresiones, como una especie de penitencia, una o dos veces al día, durante el resto de su vida". vida "(I, xviii).
Libro II
Durante su estadía en la posada, las esperanzas de Adams para sus sermones se burlan en una discusión con un librero viajero y otro párroco. Sin embargo, Adams sigue resuelto a continuar su viaje a Londres hasta que se revele que su esposa, al decidir que necesitaría más camisas que sermones en su viaje, se ha olvidado de empacarlas. La pareja decide entonces volver a la parroquia del párroco: Joseph en busca de Fanny y Adams en busca de sus sermones.
Con Joseph siguiendo a caballo, Adams se encuentra compartiendo una diligencia con una dama anónima y Madame Slipslop, una admiradora de Joseph y una sirvienta de Lady Booby. Cuando pasan por la casa de una adolescente llamada Leonora, la dama anónima recuerda una historia y comienza uno de los tres cuentos interpolados de la novela, "La historia de Leonora o la desgraciada Jilt". Esto continúa durante varios capítulos, puntuados por las preguntas e interrupciones de los otros pasajeros.
Después de detenerse en una posada, Adams cede su asiento a Joseph y, olvidándose de su caballo, se pone en camino a pie. Adams se encuentra un poco por delante de su amigo y descansa al lado de la carretera, donde se involucra tanto en la conversación con un compañero de viaje que extraña la diligencia cuando pasa. A medida que cae la noche y Adams y el extraño discuten sobre el valor y el deber, se escucha un grito. El forastero, que segundos antes había alabado las virtudes de la valentía y la caballerosidad, se excusa y huye de la escena sin volverse atrás. Adams, sin embargo, se apresura a ayudar a la niña y después de una lucha épica fingida deja inconsciente a su atacante. A pesar de las buenas intenciones de Adams, él y la niña, que se revela nada menos que Fanny Goodwill (en busca de Joseph después de enterarse de su atraco), se encuentran acusados de asalto y robo.
Después de una disputa litigiosa cómica ante el magistrado local, la pareja finalmente es liberada y parten poco después de la medianoche en busca de Joseph. No tienen que caminar mucho antes de que una tormenta los obligue a entrar en la misma posada que Joseph y Slipslop han elegido para pasar la noche. Slipslop, sus celos encendidos al ver a los dos amantes reunidos, se marcha enojada. Cuando Adams, Joseph y Fanny vienen para irse a la mañana siguiente, encuentran que su partida se retrasa debido a la imposibilidad de pagar la cuenta y, con las solicitudes de Adams de un préstamo del párroco local y sus feligreses ricos que fracasan, recae en un vendedor ambulante local. rescatar al trío prestándoles sus últimos 6 peniques 6 peniques .
Las solicitudes de caridad que Adams se ve obligado a hacer, y las complicaciones que rodean su estadía en la parroquia, lo ponen en contacto con muchos escuderos , caballeros y párrocos locales , y gran parte de la última parte del Libro II se retoma con discusiones sobre literatura, religión, filosofía y comercio que resultan.
Libro III
Los tres salen de la posada por la noche, y no pasa mucho tiempo antes de que Fanny necesite descansar. Con la fiesta en silencio, escuchan voces que se acercan y coinciden en "el asesinato de cualquiera que encuentren" (III, ii) y huyen a una casa local. Al invitarlos a entrar, el propietario, el Sr. Wilson, les informa que la pandilla de supuestos asesinos eran en realidad ladrones de ovejas, más decididos a matar ganado que a Adams y sus amigos. Una vez arreglada la fiesta, Wilson comienza el relato interpolado más extenso de la novela contando la historia de su vida; una historia que tiene un parecido notable con la propia juventud de Fielding.
A la edad de 16 años, el padre de Wilson murió y le dejó una modesta fortuna. Viéndose dueño de su destino, dejó la escuela y viajó a Londres, donde pronto se familiarizó con la vestimenta, los modales y la reputación de mujeriego necesarios para considerarse un "beau". La vida de Wilson en la ciudad es una fachada: se escribe cartas de amor a sí mismo, obtiene sus ropas finas a crédito y le preocupa más que lo vean en el teatro que ver la obra. Después de dos malas experiencias con las mujeres, está financieramente lisiado y, al igual que Fielding, cae en la compañía de un grupo de deístas , librepensadores y apostadores. Al verse endeudado, él, como Fielding, recurre a la escritura de obras de teatro y al periodismo pirata para aliviar sus problemas financieros. Gasta sus últimos centavos en un boleto de lotería, pero sin ingresos confiables, pronto se ve obligado a cambiarlo por comida. Mientras está en la cárcel por sus deudas, le llega la noticia de que el boleto que regaló ganó un premio de £ 3.000. Sin embargo, su decepción es de corta duración, ya que la hija del ganador se entera de su difícil situación, paga sus deudas y, después de un breve noviazgo, accede a casarse con él.
Wilson se encontró a merced de muchos de los males sociales sobre los que Fielding había escrito en su periodismo: el mercado literario saturado y abusado, la lotería estatal explotadora y leyes regresivas que sancionaban el encarcelamiento por pequeñas deudas. Habiendo visto la influencia corruptora de la riqueza y la ciudad, se retira con su nueva esposa a la soledad rural en la que Adams, Fanny y Joseph los encuentran. La única ruptura en su satisfacción, y una que resulta ser significativa para la trama, fue el secuestro de su hijo mayor, a quien no ha vuelto a ver desde entonces.
Wilson promete visitar a Adams cuando pase por su parroquia, y después de otra batalla épica simulada en el camino, esta vez con un grupo de perros de caza , el trío se dirige a la casa de un escudero local, donde Fielding ilustra otro mal social contemporáneo. sometiendo a Adams a un humillante asado . Enfurecidos, los tres parten hacia la posada más cercana para encontrar que, mientras estaban en la casa del hacendado, les habían robado su última media guinea . Para agravar su miseria, el escudero hace que Adams y Joseph sean acusados de secuestrar a Fanny, para que los detengan mientras él mismo ordena el secuestro de la niña. Sin embargo, es rescatada en tránsito por el mayordomo de Lady Booby, Peter Pounce, y los cuatro completan el resto del viaje a Booby Hall juntos.
Libro IV
Al ver a Joseph regresar a la parroquia, una celosa Lady Booby deambula por emociones tan diversas como la rabia, la piedad, el odio, el orgullo y el amor. A la mañana siguiente, se publican las prohibiciones de Joseph y Fanny y la Dama vuelve su ira hacia Parson Adams, quien está acomodando a Fanny en su casa. Al verse impotente para detener el matrimonio o para expulsarlos de la parroquia, solicita la ayuda de Lawyer Scout, quien presenta una acusación falsa de hurto contra Joseph y Fanny para evitar, o al menos posponer la boda.
Tres días después, los planes de la Dama se ven frustrados por la visita de su sobrino, el Sr. Booby, y un invitado sorpresa: Booby se ha casado con Pamela, lo que le otorga a Joseph un nuevo y poderoso aliado y cuñado. Es más, Booby es un conocido del juez que preside el juicio de Joseph y Fanny y, en lugar de Bridewell , los confía bajo su propia custodia. Sabiendo de la antipatía de su hermana hacia los dos amantes, Booby se ofrece a reunir a Joseph con su hermana y llevarlo a él y a Fanny a su propia parroquia y su propia familia.
En un discurso con Joseph sobre el estoicismo y el fatalismo , Adams instruye a su amigo a someterse a la voluntad de Dios y controlar sus pasiones, incluso frente a una tragedia abrumadora. En el tipo de yuxtaposición cruel que normalmente se reserva para los personajes menos sabrosos de Fielding, se informa a Adams de que su hijo menor, Jacky, se ha ahogado. Después de complacer su dolor de una manera contraria a su conferencia unos minutos antes, Adams es informado de que el informe era prematuro y que, de hecho, su hijo ha sido rescatado por el mismo vendedor ambulante que le prestó sus últimos chelines en el Libro II.
Lady Booby, en un último intento por sabotear el matrimonio, trae a un joven novio llamado Didapper a la casa de Adams para seducir a Fanny. Fanny no se conmueve por sus atrevidos intentos de noviazgo. Didapper es demasiado audaz en su enfoque y provoca a Joseph en una pelea. La Dama y el novio parten disgustados, pero el vendedor ambulante, habiendo visto a la Dama, se ve obligado a contar una historia. El vendedor ambulante había conocido a su esposa mientras estaba en el ejército y ella murió joven. Mientras estaba en su lecho de muerte, confesó que una vez robó una niña exquisitamente hermosa de una familia llamada Andrews y la vendió a Sir Thomas Booby, lo que planteó la posibilidad de que Fanny pudiera ser la hermana de Joseph. La compañía está consternada, pero hay un alivio general de que el crimen de incesto se haya evitado por poco.
A la mañana siguiente, llegan los padres de Joseph y Pamela y, junto con el vendedor ambulante y Adams, reconstruyen la cuestión del parentesco de Fanny. Los Andrews la identifican como su hija perdida, pero tienen un giro que agregar a la historia. Cuando Fanny era una bebé, de hecho la robaron a sus padres, pero los ladrones dejaron atrás a Joseph, un niño enfermizo, que fue criado como propio. Es evidente de inmediato que Joseph es el hijo secuestrado de Wilson antes mencionado, y cuando Wilson llega a la visita prometida, identifica a Joseph por una marca de nacimiento en el pecho. Joseph es ahora el hijo de un caballero respetado, Fanny una suegra de la familia Booby, y la pareja ya no se sospecha que sean hermanos. Dos días después, Adams los casa en una humilde ceremonia, y el narrador, después de cerrar la historia y en una alusión despectiva a Richardson, asegura a los lectores que no habrá secuela.
Adaptación escénica
Joseph Andrews , una adaptación teatral del primer y cuarto libro de la novela, fue escrita por Samuel Jackson Pratt y se presentó el 20 de abril de 1778 en el Theatre Royal, Drury Lane . El papel de Fanny fue interpretado por Mary Robinson . [1]
Adaptación cinematográfica
La novela fue adaptada para la pantalla en 1977 por Tony Richardson , Allan Scott y Chris Bryant . Richardson dirigió la obra, que fue muy bien recibida por la crítica, con Michael Hordern como Adams, Peter Firth como Joseph y Lady Booby interpretada por Ann-Margret , nacida en Suecia , quien recibió una nominación al Globo de Oro por el papel. El eslogan ("La historia de un joven lacayo inglés que sirvió a Lady Booby pero amaba a la pequeña Fanny") sugiere cómo captura parte del humor obsceno del material original. Fue lanzado en DVD de la región 1 en 2003.
Adaptación de radio
Una adaptación de radio en cuatro partes dramatizada por John Scotney fue transmitida en BBC Radio 4 en abril de 1986.
Notas
- ^ Jason, Philip K. (noviembre de 1967). "Comedia inédita de Samuel Jackson Pratt de 'Joseph Andrews ' ". Notas y consultas . 14 (11): 416–418. doi : 10.1093 / nq / 14-11-416 .
Referencias
- Una revisión contemporánea del New York Times de la adaptación cinematográfica de 1977 [ enlace muerto permanente ] Requiere suscripción gratuita
- Cleary, Thomas R. (26 de junio de 2002). "Henry Fielding: la historia de las aventuras de Joseph Andrews y de su amigo el Sr. Abraham Adams" . La enciclopedia literaria . Consultado el 25 de abril de 2011 .
- Gilman, DC ; Peck, HT; Colby, FM, eds. (1905). . Nueva Enciclopedia Internacional (1ª ed.). Nueva York: Dodd, Mead.
- Fielding, Henry. Joseph Andrews. Ed. Paul A. Scanlon. Peterborough: Broadview Press, 2001. ISBN 978-1-55111-220-6 . [1]
- Lang, Bernhard. El triunfo del amor casto - Fielding. En: Bernhard Lang, Joseph en Egipto: un icono cultural de Grotius a Goethe . New Haven: Yale University Press 2009, 153-176. ISBN 978-0-300-15156-5
Bibliografía
Ediciones
La edición wesleyana de las obras de Henry Fielding es la colección estándar de los textos de Fielding. [1] Las ediciones de bolsillo fiables incluyen:
- Fielding, Henry Joseph Andrews con Shamela y escritos relacionados . Editado por Homer Goldberg. (Nueva York: WW Norton & Co., 1987) ISBN 9780393955552 . Basado en el texto wesleyano (ver arriba). Incluye selecciones de ensayos críticos y material contextual.
- Fielding, Henry Joseph Andrews y Shamela . Editado por Judith Hawley. (Harmondsworth: Penguin, 1999) ISBN 9780140433869 . La copia del texto de esta edición se basa en la segunda edición publicada el 10 de junio de 1742. [1]
- Fielding, Henry Joseph Andrews y Shamela . Editado por Thomas Keymer. (Oxford: Clásicos del mundo, Oxford University Press, 2008) ISBN 9780199536986 . Basado en el texto wesleyano.
Crítica
- Battestin, Martin La base moral del arte de Fielding: un estudio de Joseph Andrews . (Connecticut: Wesleyan University Press, 1959) [sin ISBN].
- Goldberg, Homer El arte de Joseph Andrews (Chicago: University of Chicago Press, 1969) [sin ISBN].
- Watt, Ian El auge de la novela . (Londres: Pimlico, 2000) ISBN 9780712664271 .
enlaces externos
Texto completo de Joseph Andrews del Proyecto Gutenberg
- Joseph Andrews , Volumen 1
- Joseph Andrews , Volumen 2
- Audiolibro de dominio público de Joseph Andrews en LibriVox
- ^ a b Fielding, Henry (1999). Hawley, Judith (ed.). Joseph Andrews / Shamela . Pingüino. ISBN 0140433864.