De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Tito Flavio Josefo ( / s i f ə s / ; [2] 37 - c. 100), [3] nacido Yosef ben Matityahu ( hebreo : יוסף בן מתתיהו Yosef ben Matityahu ; Griego : Ἰώσηπος Ματθίου παῖς Iṓsēpos Matthíou paîs ), [4] [5] [6] fue un historiador romano-judío del siglo I que nació en Jerusalén, entonces parte de la Judea romana, de padre deascendencia sacerdotal y una madre que reclamaba ascendencia real.

Inicialmente luchó contra los romanos durante la Primera Guerra Judío-Romana como jefe de las fuerzas judías en Galilea , hasta que se rindió en 67 EC a las fuerzas romanas dirigidas por Vespasiano después del sitio de Jotapata de seis semanas . Josefo afirmó que las profecías judías mesiánicas que iniciaron la Primera Guerra Judío-Romana hicieron referencia a que Vespasiano se convertiría en Emperador de Roma . En respuesta, Vespasiano decidió mantener a Josefo como esclavo y presumiblemente como intérprete. Después de que Vespasiano se convirtiera en Emperador en 69 EC, le concedió la libertad a Josefo, momento en el que Josefo asumió el apellido del emperador Flavio. [7]

Flavio Josefo desertó por completo al bando romano y se le concedió la ciudadanía romana . Se convirtió en consejero y amigo del hijo de Vespasiano, Tito , y se desempeñó como su traductor cuando Tito dirigió el asedio de Jerusalén en el año 70 d.C. Dado que el asedio resultó ineficaz para detener la revuelta judía, pronto siguieron el saqueo de la ciudad y el saqueo y destrucción del Templo de Herodes (Segundo Templo).

Josefo registró la historia judía , con especial énfasis en el siglo I EC y la Primera Guerra Judío-Romana (66-70 EC), [8] incluyendo el Sitio de Masada . Sus obras más importantes fueron La guerra judía ( c.  75) y Antigüedades de los judíos ( c.  94). [9] La Guerra Judía relata la revuelta judía contra la ocupación romana. Antigüedades de los judíos relata la historia del mundo desde una perspectiva judía para una audiencia aparentemente griega y romana. Estas obras proporcionan una valiosa información sobre el judaísmo del primer siglo y los antecedentes del cristianismo primitivo , [9]aunque Josefo no lo menciona específicamente. Las obras de Josefo son la fuente principal junto a la Biblia para la historia y la antigüedad de la antigua Palestina , [10] y proporcionan un relato extrabíblico significativo e independiente de figuras como Poncio Pilato , Herodes el Grande , Juan el Bautista y ... posiblemente - Jesús de Nazaret .

Biografía [ editar ]

Galilea , lugar de la gobernación de Josefo, antes de la Primera Guerra Judío-Romana

Nacido en una de las familias de élite de Jerusalén, [11] Josefo se presenta en griego como Iōsēpos (Ιώσηπος), hijo de Matías , un sacerdote de etnia judía . Era el segundo hijo de Matthias (Mattiyah o Mattityahu en hebreo). Su hermano mayor de sangre pura también se llamaba Matthias . [12] Su madre era una mujer aristocrática que descendía de la dinastía asmonea real y anteriormente gobernante . [13] Los abuelos paternos de Josefo eran Josefo y su esposa, una mujer noble hebrea sin nombre, parientes lejanos entre sí y descendientes directos de Simón Psellus .[14] La familia de Josefo era rica. Descendió a través de su padre de la orden sacerdotal de Joiarib , que fue la primera de las 24 órdenes de sacerdotes en el Templo de Jerusalén . [15] Josefo era descendiente del Sumo Sacerdote de Israel Jonatán Apfo . [15] Fue criado en Jerusalén y educado junto a su hermano. [dieciséis]

A mediados de los veinte, viajó para negociar con el emperador Nerón la liberación de algunos sacerdotes judíos. [17] A su regreso a Jerusalén, al estallar la Primera Guerra Judío-Romana , Josefo fue nombrado gobernador militar de Galilea . [18] Su llegada a Galilea, sin embargo, estuvo plagada de división interna: los habitantes de Séforis y Tiberíades optaron por mantener la paz con los romanos; la gente de Séforis solicitó la ayuda del ejército romano para proteger su ciudad, [19] mientras que la gente de Tiberíades apelaba a las fuerzas del rey Agripa para protegerlos de los insurgentes. [20]Josefo también contendió con Juan de Gischala, quien también había puesto su vista sobre el control de Galilea. Al igual que Josefo, John había acumulado una gran banda de partidarios de Gischala (Gush Halab) y Gabara , [a] incluido el apoyo del Sanedrín en Jerusalén. [24] Mientras tanto, Josefo fortificó varias ciudades y pueblos de la Baja Galilea , entre los que se encontraban Tiberíades, Bersabe , Selamin , Jafa y Taricea , en previsión de un ataque romano. [25] En la Alta Galilea , fortificó las ciudades deJamnith , Seph , Mero y Achabare , entre otros lugares. [25] Josefo, con los galileos bajo su mando, logró someter tanto a Séforis como a Tiberíades, [19] pero finalmente se vio obligado a renunciar a su control sobre Séforis por la llegada de las fuerzas romanas bajo el mando de Plácido el tribuno y más tarde por el propio Vespasiano. . Josefo se enfrentó por primera vez al ejército romano en una aldea llamada Garis , donde lanzó un ataque contra Séforis por segunda vez, antes de ser rechazado. [26] Finalmente, resistió al ejército romano en su sitio de Yodfat.(Jotapata) hasta que cayó ante el ejército romano en el mes lunar de Tamuz , en el decimotercer año del reinado de Nerón .

Después de que la guarnición judía de Yodfat cayó bajo asedio, los romanos invadieron y mataron a miles; los supervivientes se suicidaron. Según Josefo, quedó atrapado en una cueva con 40 de sus compañeros en julio del 67 d.C. Los romanos (comandados por Flavio Vespasiano y su hijo Tito, ambos posteriormente emperadores romanos ) pidieron al grupo que se rindiera, pero ellos se negaron. Josefo sugirió un método de suicidio colectivo; [27] echaron suertes y se mataron entre sí, uno por uno, contando hasta una tercera persona. Quedaron dos hombres [b] que se rindieron a las fuerzas romanas y quedaron prisioneros. En 69 EC, Josephus fue liberado. [29] Según su relato, actuó como negociador con los defensores durante el asedio de Jerusalén.en el 70 EC, tiempo durante el cual sus padres fueron rehenes por Simon bar Giora . [30]

Mientras estaba confinado en Yodfat (Jotapata), Josefo afirmó haber experimentado una revelación divina que luego lo llevó a su discurso prediciendo que Vespasiano se convertiría en emperador. Después de que la predicción se hizo realidad, fue liberado por Vespasiano, quien consideró que su don de profecía era divino. Josefo escribió que su revelación le había enseñado tres cosas: que Dios, el creador del pueblo judío, había decidido "castigarlos"; que se les había dado "fortuna" a los romanos; y que Dios lo había elegido "para anunciar lo que ha de venir". [31] [32] [33] Para muchos judíos, tales afirmaciones eran simplemente egoístas. [34]

En 71 EC, fue a Roma en el séquito de Tito, convirtiéndose en ciudadano romano y cliente de la dinastía gobernante Flavia (de ahí que a menudo se lo llame Flavio Josefo). Además de la ciudadanía romana, se le concedió alojamiento en la Judea conquistada y una pensión. Mientras estuvo en Roma y bajo el patrocinio de Flavio, Josefo escribió todas sus obras conocidas. Aunque usa "Josefo", parece haber tomado el praenomen romano Titus y el nomen Flavius ​​de sus patrocinadores. [35]

Vespasiano arregló que Josefo se casara con una mujer judía capturada, de la que más tarde se divorció. Aproximadamente en el año 71 d.C., Josefo se casó con una mujer judía de Alejandría como su tercera esposa. Tuvieron tres hijos, de los cuales solo Flavius ​​Hyrcanus sobrevivió a la infancia. Más tarde, Josefo se divorció de su tercera esposa. Alrededor del 75 d.C., se casó con su cuarta esposa, una mujer judía griega de Creta , que era miembro de una familia distinguida. Tuvieron una vida matrimonial feliz y dos hijos, Flavius ​​Justus y Flavius ​​Simonides Agrippa .

La historia de la vida de Josefo sigue siendo ambigua. Harris lo describió en 1985 como un judío observador de la ley que creía en la compatibilidad del judaísmo y el pensamiento grecorromano , comúnmente conocido como judaísmo helenístico . [9] Antes del siglo XIX, el erudito Nitsa Ben-Ari señala que su trabajo fue prohibido por ser el de un traidor, cuyo trabajo no debía ser estudiado ni traducido al hebreo. [36] Sus críticos nunca estuvieron satisfechos de por qué no se suicidó en Galilea y, después de su captura, aceptó el patrocinio de los romanos.

El historiador E. Mary Smallwood escribe críticamente sobre Josefo:

[Josefo] se enorgullecía, no sólo de su propio saber, sino también de las opiniones que tenían sobre él como comandante tanto los galileos como los romanos; fue culpable de una escandalosa duplicidad en Jotapata, salvándose mediante el sacrificio de sus compañeros; era demasiado ingenuo para ver cómo estaba condenado de su propia boca por su conducta, y sin embargo, ninguna palabra fue demasiado dura cuando estaba ennegreciendo a sus oponentes; y después de aterrizar, aunque involuntariamente, en el campamento romano, convirtió su cautiverio en su propio beneficio y se benefició durante el resto de sus días de su cambio de bando. [37]

El autor Joseph Raymond llama a Josefo "el judío Benedict Arnold " por traicionar a sus propias tropas en Jotapata. [38]

Beca e impacto en la historia [ editar ]

Busto romano del siglo I que Robert Eisler pensó que era de Josefo. Ahora conservado en Ny Carlsberg Glyptotek , Copenhague, Dinamarca [39]

Las obras de Josefo proporcionan información crucial sobre la Primera Guerra Judío-Romana y también representan una fuente literaria importante para comprender el contexto de los Rollos del Mar Muerto y el judaísmo tardío del Templo .

La erudición josefana en el siglo XIX y principios del XX se interesó por la relación de Josefo con la secta de los fariseos . [ cita requerida ] Constantemente lo retrató como un miembro de la secta y como un traidor a la nación judía, un punto de vista que se conoció como el concepto clásico de Josefo. [40] A mediados del siglo XX, una nueva generación de académicos [ ¿quién? ]desafió este punto de vista y formuló el concepto moderno de Josefo. Lo consideran fariseo, pero restauran su reputación en parte como patriota e historiador de cierta reputación. En su libro de 1991, Steve Mason argumentó que Josefo no era un fariseo sino un aristócrata-sacerdote ortodoxo que se asoció con la escuela filosófica de los fariseos como una cuestión de deferencia y no por asociación voluntaria. [41]

Impacto en la historia y la arqueología [ editar ]

Las obras de Josefo incluyen material útil para historiadores sobre individuos, grupos, costumbres y lugares geográficos. Josefo menciona que en su día había 240 ciudades y pueblos esparcidos por la Alta y la Baja Galilea , [42] algunos de los cuales él menciona. Algunas de las costumbres judías nombradas por él incluyen la práctica de colgar una cortina de lino en la entrada de la casa, [43] y la costumbre judía de participar de la comida del día de reposo alrededor de la sexta hora del día ( al mediodía). [44] También señala que estaba permitido que los hombres judíos se casaran con muchas esposas (poligamia). [45]Sus escritos proporcionan un relato significativo y extrabíblico del período posterior al exilio de los Macabeos , la dinastía asmonea y el ascenso de Herodes el Grande . Describe a los saduceos , los sumos sacerdotes judíos de la época, los fariseos y los esenios , el templo de Herodes, el censo de Quirinius y los zelotes , y figuras como Poncio Pilato , Herodes el Grande , Agripa I y Agripa II , Juan el Bautista , Santiago el hermano de Jesús , y Jesús(encontrado solo en la versión eslava de la guerra judía ). [46] Josefo representa una fuente importante para los estudios del judaísmo inmediatamente posterior al templo y el contexto del cristianismo primitivo .

Una lectura cuidadosa de los escritos de Josefo y los años de excavación le permitió a Ehud Netzer , un arqueólogo de la Universidad Hebrea , descubrir lo que él consideraba la ubicación de la Tumba de Herodes , después de buscar durante 35 años. [47] Estaba sobre acueductos y estanques, en un sitio desértico aplanado, a la mitad de la colina hasta el Herodium , 12 km al sur de Jerusalén, como se describe en los escritos de Josefo. [48] En octubre de 2013, los arqueólogos Joseph Patrich y Benjamin Arubas desafiaron la identificación de la tumba como la de Herodes. [49]Según Patrich y Arubas, la tumba es demasiado modesta para ser de Herodes y tiene varias características poco probables. [49] Roi Porat, quien reemplazó a Netzer como líder de excavación después de la muerte de este último, se mantuvo firme en la identificación. [49]

Los escritos de Josefo proporcionan la primera fuente conocida de muchas historias consideradas como historia bíblica, a pesar de que no se encuentran en la Biblia ni en material relacionado. Estos incluyen a Ismael como el fundador de los árabes , [50] la conexión de "semitas", "hamitas" y "jafetitas" con las naciones clásicas del mundo , y la historia del asedio de Masada . [51]

Manuscritos, crítica textual y ediciones [ editar ]

Durante muchos años, las obras de Josefo fueron ampliamente conocidas en Europa solo en una traducción latina imperfecta del griego original. Solo en 1544 estuvo disponible una versión en francés del texto griego estándar, editado por el humanista holandés Arnoldus Arlenius . La primera traducción al inglés, de Thomas Lodge , apareció en 1602, y las ediciones posteriores aparecieron a lo largo del siglo XVII. La edición griega de 1544 formó la base de la traducción al inglés de 1732 de William Whiston , que alcanzó una enorme popularidad en el mundo de habla inglesa. A menudo era el libro, después de la Biblia, que los cristianos poseían con más frecuencia. También existe un aparato de referencia cruzada para la versión de Whiston de Josefo y el canon bíblico. [52] [53]Whiston afirmó que ciertas obras de Josefo tenían un estilo similar a las Epístolas de San Pablo . [54]

Las ediciones posteriores del texto griego incluyen la de Benedikt Niese , quien hizo un examen detallado de todos los manuscritos disponibles, principalmente de Francia y España. Henry St. John Thackeray usó la versión de Niese para la edición de Loeb Classical Library ampliamente utilizada en la actualidad.

La editio maior estándar de los diversos manuscritos griegos es la de Benedictus Niese , publicado entre 1885 y 1895. El texto de Antigüedades está dañado en algunos lugares. En Life , Niese sigue principalmente el manuscrito P, pero también se refiere a AMW y R. Henry St. John Thackeray para la Loeb Classical Library tiene un texto griego que también depende principalmente de P. [ cita requerida ] André Pelletier editó un nuevo texto griego para su traducción de la Vida . El actual Münsteraner Josephus-Ausgabe de la Universidad de Münsterproporcionará un nuevo aparato crítico. También existen traducciones tardías del griego al eslavo antiguo, pero contienen un gran número de interpolaciones cristianas. [55]

Audiencia de Josefo [ editar ]

Los eruditos debaten sobre la audiencia prevista de Josefo. Por ejemplo, Antigüedades de los judíos podría escribirse para judíos: "algunos estudiosos de Laqueur en adelante han sugerido que Josefo debe haber escrito principalmente para compañeros judíos (aunque también secundariamente para gentiles). El motivo más común sugerido es el arrepentimiento: en vida se sentía tan mal por la guerra traidora que necesitaba demostrar ... su lealtad a la historia, la ley y la cultura judías ". [56] Sin embargo, las "innumerables observaciones incidentales de Josefo que explican el lenguaje básico, las costumbres y las leyes de Judea ... suponen una audiencia gentil. No espera que sus primeros oyentes sepan nada sobre las leyes o los orígenes de Judea". [57]El problema de quién leería este trabajo de varios volúmenes no está resuelto. Otros posibles motivos para escribir Antigüedades podrían ser disipar la tergiversación de los orígenes judíos [58] o pedir disculpas a las ciudades griegas de la diáspora para proteger a los judíos ya las autoridades romanas para obtener su apoyo para los judíos que enfrentan la persecución. [59] Ninguno de los motivos explica por qué la audiencia gentil propuesta leería esta gran cantidad de material.

Historiografía y Josefo [ editar ]

Josefo en la Crónica de Nuremberg

En el Prefacio a las Guerras Judías , Josefo critica a los historiadores que tergiversan los eventos de la Guerra Judío-Romana , escribiendo que "tienen la intención de demostrar la grandeza de los romanos, mientras todavía disminuyen y disminuyen las acciones de los judíos". [60] Josefo afirma que su intención es corregir este método pero que "no irá al otro extremo ... [y] perseguirá las acciones de ambas partes con precisión". [61]Josefo sugiere que su método no será del todo objetivo al decir que no podrá contener sus lamentos al transcribir estos eventos; Para ilustrar esto tendrá poco efecto en su historiografía, sugiere Josefo, "Pero si alguien es inflexible en sus censuras hacia mí, que atribuya los hechos mismos a la parte histórica, y las lamentaciones sólo al escritor mismo". [61]

Su prefacio a Antigüedades ofrece su opinión desde el principio, diciendo: "En general, un hombre que lea detenidamente esta historia, puede aprender principalmente de ella, que todos los eventos tienen éxito, incluso en un grado increíble, y se propone la recompensa de la felicidad. por Dios." [62] Después de insertar esta actitud, Josefo se contradice a sí mismo: "Voy a describir con precisión lo que está contenido en nuestros registros, en el orden de tiempo que les pertenece ... sin agregar nada a lo que contiene, ni quitar nada de ellos. . " [62] Señala la diferencia entre historia y filosofía al decir: "[L] os que lean mi libro pueden preguntarse cómo es posible que mi discurso, que promete una explicación de las leyes y los hechos históricos, contenga tanta filosofía ."[63]

En ambas obras, Josefo enfatiza que la precisión es crucial para la historiografía. Louis H. Feldman señala que en Wars , Josefo se compromete con la historiografía crítica, pero en Antigüedades , Josefo cambia a la historiografía retórica, que era la norma de su tiempo. [64] Feldman señala además que es significativo que Josefo llamara a su obra posterior "Antigüedades" (literalmente, arqueología) en lugar de historia; en el período helenístico, arqueología significaba "historia desde los orígenes o historia arcaica". [sesenta y cinco]Por lo tanto, su título implica la historia de un pueblo judío desde sus orígenes hasta el momento en que escribió. Esta distinción es significativa para Feldman, porque "en la antigüedad, se esperaba que los historiadores escribieran en orden cronológico", mientras que "los anticuarios escribían en un orden sistemático, procediendo de manera tópica y lógica" e incluían todo el material relevante para su tema. [65] Los anticuarios se movieron más allá de la historia política para incluir instituciones y vida religiosa y privada. [66] Josefo ofrece esta perspectiva más amplia en Antigüedades .

Para comparar su historiografía con la de otro historiador antiguo, considere a Dionisio de Halicarnaso . Feldman enumera estas similitudes: "Dionisio al alabar a Roma y Josefo al alabar a los judíos adoptan el mismo patrón; ambos a menudo moralizan y psicologizan y enfatizan la piedad y el papel de la providencia divina; y los paralelismos entre ... el relato de Dionisio sobre las muertes de Eneas y Rómulo y la descripción de Josefo de la muerte de Moisés son sorprendentes ". [66]

Obras [ editar ]

Las obras de Josefo son las principales fuentes de nuestra comprensión de la vida y la historia judías durante el primer siglo. [67]

Las obras de Josefo traducidas por Thomas Lodge (1602).
  • ( c.  75) Guerra de los Judíos , La Guerra Judía , Guerras Judías o Historia de la Guerra Judía (comúnmente abreviado JW , BJ o War )
  • ( c.  94) Antigüedades de los judíos , Antigüedades judías o Antigüedades de los judíos / Arqueología judía (con frecuencia abreviado AJ , AotJ o Ant. o Antiq. )
  • ( c.  97) Flavius ​​Josephus Against Apion , Against Apion , Contra Apionem o Against the Greek, sobre la antigüedad del pueblo judío (generalmente abreviado CA )
  • ( c.  99) La vida de Flavio Josefo , o Autobiografía de Flavio Josefo (abreviado Life o Vita )

La guerra judía [ editar ]

Su primer trabajo en Roma fue un relato de la guerra judía, dirigido a ciertos "bárbaros superiores", que generalmente se cree que son la comunidad judía de Mesopotamia, en su "lengua paterna" ( Guerra I.3), posiblemente el idioma arameo occidental . En 78 EC terminó un relato de siete volúmenes en griego conocido como la Guerra Judía (en latín Bellum Judaicum o De Bello Judaico ). Comienza con el período de los Macabeos y concluye con relatos de la caída de Jerusalén.y la posterior caída de las fortalezas de Herodion, Macharont y Masada y las celebraciones de la victoria romana en Roma, las operaciones de limpieza, las operaciones militares romanas en otras partes del imperio y el levantamiento en Cirene . Junto con el relato en su Vida de algunos de los mismos eventos, también proporciona al lector una descripción general de la participación de Josefo en los eventos desde su regreso a Jerusalén de una breve visita a Roma a principios de los años 60 ( Vida 13-17). .

A raíz de la represión de la revuelta judía, Josefo habría presenciado las marchas de las legiones triunfantes de Tito guiando a sus cautivos judíos y llevando tesoros del Templo despojado de Jerusalén . Fue en este contexto que Josefo escribió su Guerra , afirmando estar contrarrestando los relatos anti-judíos. Él discute la afirmación [ cita requerida ] de que los judíos sirvieron a un Dios derrotado y eran naturalmente hostiles a la civilización romana. Más bien, culpa de la guerra judía a lo que él llama "fanáticos poco representativos y demasiado celosos" entre los judíos, que alejaron a las masas de sus líderes aristocráticos tradicionales (como él), con resultados desastrosos. Josefo también culpa a algunos de losGobernadores romanos de Judea , representándolos como administradores corruptos e incompetentes. Según Josefo, el judío tradicional era, debería ser y puede ser un ciudadano leal y amante de la paz. Los judíos pueden, e históricamente han aceptado, la hegemonía de Roma precisamente porque su fe declara que Dios mismo da a los imperios su poder. [68]

Antigüedades judías [ editar ]

La siguiente obra de Josefo son sus veintiún volúmenes Antigüedades de los judíos , completados durante el último año del reinado del emperador Flavio Domiciano , alrededor del 93 o 94 d.C. Al exponer la historia, la ley y las costumbres judías, está entrando en muchos debates filosóficos actuales en Roma en ese momento. Nuevamente ofrece una disculpa por la antigüedad y el significado universal del pueblo judío. Josefo afirma estar escribiendo esta historia porque "vio que otros pervirtieron la verdad de esas acciones en sus escritos", [69] esos escritos son la historia de los judíos. En cuanto a algunas de sus fuentes para el proyecto, Josefo dice que se basó e "interpretó de las Escrituras hebreas" [70].y que fue testigo ocular de las guerras entre judíos y romanos, [69] que se relataron anteriormente en Guerras judías .

Él describe la historia judía comenzando con la creación, tal como se transmite a través de la tradición histórica judía. Abraham enseñó ciencia a los egipcios , quienes, a su vez, enseñaron a los griegos . [71] Moisés estableció una aristocracia sacerdotal senatorial que, como la de Roma, resistió la monarquía . Las grandes figuras del Tanaj se presentan como líderes filósofos ideales. Incluye un apéndice autobiográfico que defiende su conducta al final de la guerra cuando cooperó con las fuerzas romanas.

Louis H. Feldman describe la diferencia entre llamar a esta obra Antigüedades de los judíos en lugar de Historia de los judíos . Aunque Josefo dice que describe los eventos contenidos en las Antigüedades "en el orden de tiempo que les pertenece", [62] Feldman sostiene que Josefo "tenía como objetivo organizar [su] material sistemáticamente en lugar de cronológicamente" y tenía un alcance que "variaba mucho más allá de la mera historia política a las instituciones políticas, la vida religiosa y privada ". [66]

Contra Apion [ editar ]

Contra Apión de Josefo es una defensa en dos volúmenes del judaísmo como religión y filosofía clásicas , enfatizando su antigüedad, en oposición a lo que Josefo afirmó que era la tradición relativamente más reciente de los griegos. También se abordan algunas acusaciones antijudaicas atribuidas por Josefo al escritor griego Apion y los mitos acreditados ante Manetón .

Obras espurias [ editar ]

  • (fecha desconocida) Discurso de Josefo a los griegos sobre el Hades (espurio; adaptación de "Contra Platón, sobre la causa del universo" de Hipólito de Roma )

Ver también [ editar ]

  • Josefo sobre Jesús
  • Problema de Josefo : un problema matemático que lleva el nombre de Josefo
  • Josipón
  • Pseudo-Philo

Notas y referencias [ editar ]

Notas explicativas [ editar ]

  1. Una gran aldea en Galilea durante el siglo I d.C., ubicada al norte de Nazaret. En la antigüedad, la ciudad se llamaba "Karaba", pero en las obras históricas de la antigüedad de Josefo, la ciudad se menciona por su corrupción griega, "Gabara". [21] [22] [23]
  2. ^ Este método como problema matemático se conoce como el problema de Josefo o ruleta romana. [28]

Citas [ editar ]

  1. ^ Antigüedades de los judíos , xviii.8, § 1, traducción de Whiston (en línea)
  2. ^ "Josefo" . Diccionario inglés Collins . Editores de HarperCollins.
  3. ^ Mason 2000 .
  4. ^ Douer, Alisa (2015). Egipto - La patria perdida: Éxodo de Egipto, 1947–1967 - La historia de los judíos en Egipto, 1540 a. C. a 1967 d. C. (Arabische Welt - Mundo árabe) . Logos Verlag. pag. 277, nota 190 al pie de página. ISBN 978-3832540524.
  5. Josefo se refiere a sí mismo en susobras griegas como Ἰώσηπος Ματθίου παῖς , Iōsēpos Matthiou pais (Josefo el hijo de Matthias). Josefo hablaba arameo , hebreo y griego .
  6. ^ Φλαβίου Ἰωσήπου τὰ εὑρισκόμενα - Flavii Josephi Opera. Graece et latine. Recognovit Guilelmus Dindorfius [= Wilhelm Dindorf ]. Volumen secundum . París, 1847
  7. Simon Claude Mimouni , Le Judaïsme ancien du VIe siècle avant notre ère au IIIe siècle de notre ère: Des prêtres aux rabbins , París, PUF, coll. «Nouvelle Clio», 2012, pág. 133.
  8. Telushkin, Joseph. "Historia judía antigua: la gran revuelta" . Biblioteca virtual judía .
  9. ^ a b c Harris, 1985 .
  10. ^ Robinson, E .; Smith, E. (1856). Investigaciones bíblicas en Palestina y en las regiones adyacentes (Diario de viajes del año 1838) . 2 . Boston: Crocker & Brewster .pag. 533, Apéndice I
  11. ^ Goodman, Martin (2007). Roma y Jerusalén: el choque de civilizaciones antiguas . Libros de pingüinos. pag. 8. ISBN 978-0-713-99447-6. Josefo nació en la élite gobernante de Jerusalén
  12. ^ Mason 2000 , págs. 12-13.
  13. ^ Nodet 1997 , p. 250.
  14. ^ "Linaje de Josefo" (PDF) . Historia de las hijas (Cuarta ed.). Sonoma, California: LP Publishing. Diciembre de 2012. págs. 349–350.
  15. ↑ a b Schürer 1973 , págs. 45–46.
  16. ^ Mason 2000 , p. 13.
  17. ^ Josefo, Vita § 3
  18. ^ Goldberg, GJ "La vida de Flavius ​​Josephus" . Josephus.org . Consultado el 18 de mayo de 2012 .
  19. ↑ a b Josefo, Vita , § 67
  20. ^ Josefo, Vita , § 68
  21. ^ Klausner, J. (1934). "Qobetz". Revista de la Sociedad Judía de Exploración Palestina (en hebreo). 3 : 261-263.
  22. ^ Rappaport, Uriel (2013). Juan de Gischala, desde los montes de Galilea hasta los muros de Jerusalén . pag. 44 [nota 2].
  23. ^ Safrai, Ze'ev (1985). La Galilea en la época de la Mishna y el Talmud (en hebreo) (2ª ed.). Jerusalén. págs. 59–62.
  24. ^ Josefo, Vita , § 25; § 38; Josefo (1926). "La vida de Josefo" . doi : 10.4159 / DLCL.josephus-life.1926 . Consultado el 31 de mayo de 2016 . Cite journal requiere |journal=( ayuda )  - a través  de la biblioteca clásica digital de Loeb (se requiere suscripción)
  25. ^ a b Josefo, Vita , § 37
  26. ^ Josefo, Vita , § 71
  27. ^ Josefo, La guerra judía . Libro 3, Capítulo 8, párr. 7
  28. ^ Cf. este ejemplo, Ruleta Romana . Archivado el 21 de febrero de 2007 en Wayback Machine.
  29. ^ Guerra judía IV.622–629
  30. ^ Josefo, La guerra judía ( 5.13.1. Y 5.13.3. )
  31. ^ Gray 1993 , págs. 35-38.
  32. ^ Aune 1991 , p. 140.
  33. ^ Gnuse , 1996 , págs. 136-142.
  34. ^ Goodman, Martin (2007). Roma y Jerusalén: el choque de civilizaciones antiguas . Libros de pingüinos. pag. 9. ISBN 978-0-713-99447-6. Las generaciones posteriores de judíos se han inclinado a tratar tales afirmaciones como egoístas.
  35. Atestiguado por Orígenes, teólogo de la Iglesia del siglo III ( Comm. Matt. 10.17).
  36. ^ Ben-Ari, Nitsa (2003). "La doble conversión de Ben-Hur : un caso de traducción manipuladora" (PDF) . Target . 14 (2): 263-301. doi : 10.1075 / target.14.2.05ben . Consultado el 28 de noviembre de 2011 . Los propios conversos fueron excluidos de la sociedad como marginados y también lo fue su trabajo historiográfico o, en las novelas históricas más populares, sus contrapartes literarias. Josephus Flavius, anteriormente Yosef Ben Matityahu (34-95), había sido rechazado y luego prohibido por traidor.
  37. ^ Josefo, Flavio (1981). La guerra judía . Traducido por Williamson, G. A. Introducción por E. Mary Smallwood. Nueva York: Penguin. pag. 24 .
  38. ^ Raymond 2010 , p. 222.
  39. ^ "Museernes Samlinger - Kulturarvsstyrelsen" . www.kulturarv.dk .
  40. ^ Millard 1997 , p. 306.
  41. ^ Mason, Steve (abril de 2003). "Flavio Josefo y los fariseos" . La Biblia y la Interpretación . Consultado el 18 de mayo de 2012 .
  42. ^ Josefo, Vita § 45
  43. ^ Flavio Josefo, Las obras de Flavio Josefo . Traducido por William Whiston , AM Auburn y Buffalo. John E. Beardsley: 1895, sv Antiquities 3.6.4. ( 3.122 ). Después de describir la cortina que colgaba en el templo judío de Jerusalén, Josefo agrega: "... De donde se deriva esa costumbre nuestra, de tener un velo de lino fino, después de la construcción del templo, para ser corrido sobre las entradas".
  44. ^ Josefo, Vita § 54
  45. ^ Flavio Josefo, Las obras de Flavio Josefo . Traducido por William Whiston , AM Auburn y Buffalo. John E. Beardsley: 1895, sv The Jewish War 1.24.2 (fin) ( 1.473 ).
  46. ^ Whealey, Alice (2003). Josefo sobre Jesús: La controversia del Testimonium Flavianum desde la Antigüedad tardía hasta los tiempos modernos . Peter Lang Publishing . ISBN 978-0-8204-5241-8. En el siglo XVI se cuestionó públicamente la autenticidad del texto [Testimonium Flavianum], lanzando una polémica que aún hoy no se ha resuelto.
  47. ^ Kraft, Dina (9 de mayo de 2007). "El arqueólogo dice que se encuentran restos de la tumba del rey Herodes" . NY Times . Consultado el 24 de septiembre de 2015 .
  48. ^ Murphy , 2008 , p. 99.
  49. ↑ a b c Hasson, Nir (11 de octubre de 2013). "Aturdidor arqueológico: ¿no es la tumba de Herodes después de todo?" . Haaretz . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2015 . Consultado el 24 de septiembre de 2015 .
  50. ^ Millar, Fergus, 2006. 'Agar, Ismael, Josefo y los orígenes del Islam'. En Fergus Millar, Hannah H. Cotton y Guy MacLean Rogers, Roma, el mundo griego y Oriente. Vol. 3. El mundo griego, los judíos y Oriente, 351-377. Chapel Hill: Prensa de la Universidad de Carolina del Norte.
  51. ^ El mito de Masada: ¿Qué tan confiable era Josefo, de todos modos? : "La única fuente que tenemos para la historia de Masada, y muchos otros eventos reportados de la época, es el historiador judío Flavius ​​Josephus, autor del libro" La Guerra Judía "."
  52. ^ Clontz, T .; Clontz, J. (2008). El Nuevo Testamento completo . Publicaciones Cornerstone. ISBN 978-0-9778737-1-5.
  53. ^ Bennett, Rick (30 de noviembre de 2011). "Nueva versión: referencias cruzadas integrales" . Accordancebible.com . Consultado el 18 de mayo de 2012 .
  54. ^ Maier 1999 , p. 1070.
  55. ^ Bowman 1987 , p. 373.
  56. ^ Mason 1998 , p. 66.
  57. ^ Mason 1998 , p. 67.
  58. ^ Mason 1998 , p. 68.
  59. ^ Mason 1998 , p. 70.
  60. ^ Prefacio de JW . 3.
  61. ^ a b Prefacio de JW . 4.
  62. ^ a b c Hormiga. prefacio. 3.
  63. ^ Ant. prefacio. 4.
  64. ^ Feldman 1998 , p. 9.
  65. ↑ a b Feldman , 1998 , p. 10.
  66. ↑ a b c Feldman , 1998 , p. 13.
  67. ^ Ehrman 1999 , págs. 848–849.
  68. ^ Daniel 2:21
  69. ^ a b Ant. prefacio. 1.
  70. ^ Ant. prefacio. 2.
  71. ^ Feldman 1998 , p. 232.

Fuentes generales [ editar ]

  • Aune, David Edward (1991) [publicado por primera vez en 1983]. Profecía en el cristianismo primitivo y el mundo mediterráneo antiguo . Compañía editorial de William B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0635-X.
  • Bowman, Steven (1987). "Josefo en Bizancio". En Feldman, Louis H .; Hata, Gōhei (eds.). Josefo, judaísmo y cristianismo . Prensa de la Universidad Estatal de Wayne. ISBN 90-04-08554-8.
  • Ehrman, Bart D. (1999). Jesús: Profeta apocalíptico del nuevo milenio (edición Kindle).
  • Feldman, Louis H. (1998). Interpretación de la Biblia de Josefo . Berkeley: Prensa de la Universidad de California .
  • Gnuse, Robert Karl (1996). Sueños e informes de sueños en los escritos de Josefo: un análisis histórico-tradicional . EJ Brill . ISBN 90-04-10616-2.
  • Gray, Rebecca (1993). Figuras proféticas en la Palestina judía del Segundo Templo tardío: la evidencia de Josefo . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 0-19-507615-X.
  • Harris, Stephen L. (1985). Entendiendo la Biblia . Palo Alto: Mayfield.
  • Maier, Paul L., ed. (1999). "Apéndice: Disertación 6 (por Whiston)" . Las nuevas obras completas de Josefo . Académico Kregel. pag. 1070. ISBN 978-0-8254-9692-9. Consultado el 7 de mayo de 2013 .
  • Mason, Steve , ed. (1998). "Si alguien desea investigar más ( Ant. 1.25): El objetivo y la audiencia de las antigüedades / vida de Judea de Josefo ". Comprendiendo a Josefo: siete perspectivas . Sheffield: Sheffield Academic Press .
  • Mason, Steve , ed. (2000). Flavio Josefo: Traducción y comentario (10 volúmenes en 12 ed.). Leiden: BRILL .
  • Millard, Alan Ralph (1997). Descubrimientos de tiempos bíblicos: los tesoros arqueológicos arrojan luz sobre la Biblia . Lion Publishing. ISBN 0-7459-3740-3.
  • Murphy, Catherine M. (2008). El Jesús histórico para tontos . Wiley Publishing, Inc. ISBN 978-0-470-16785-4.
  • Nodet, Etienne (1997). Una búsqueda de los orígenes del judaísmo: de Josué a la Mishná . Continuum International Publishing Group .
  • Raymond, Joseph (2010). Mesías herodiano: Caso de Jesús como nieto de Herodes . Publicación de Tower Grover. ISBN 978-0615355085.
  • Schürer, Emil (1973) [1891]. Vermes, Géza ; Millar, Fergus ; Black, Matthew (eds.). La historia del pueblo judío en la era de Jesucristo (175 a. C. - 135 d. C.) . Continuum International Publishing Group .

Lectura adicional [ editar ]

  • Las obras de Josefo, completa e íntegra Nueva edición actualizada . Traducido por Whiston, William ; Peabody, AM (edición de tapa dura). M. A. Hendrickson Publishers, Inc. 1987. ISBN 0-913573-86-8.( Josefo, Flavio (1987). Las obras de Josefo, Nueva edición actualizada completa e íntegra ( edición en rústica). ISBN 1-56563-167-6.)
  • Hillar, Marian (2005). "Flavio Josefo y su testimonio sobre el Jesús histórico". Ensayos de filosofía del humanismo . Washington, DC: Asociación Humanista Estadounidense. 13 : 66-103.
  • O'Rourke, PJ (1993). "El experto en políticas de Oriente Medio de 2000 años". Dale una oportunidad a la guerra . Clásico.
  • Pastor, Jack; Stern, Pnina; Mor, Menahem, eds. (2011). Flavio Josefo: interpretación e historia . Leiden: Brillante . ISBN 978-90-04-19126-6. ISSN  1384-2161 .
  • Bilde, Per. Flavio Josefo entre Jerusalén y Roma: su vida, sus obras y su importancia . Sheffield: JSOT, 1988.
  • Shaye JD Cohen. Josefo en Galilea y Roma: su vida y desarrollo como historiador . (Estudios de Columbia en la tradición clásica; 8). Leiden: Brill, 1979.
  • Louis Feldman . "Flavio Josefo revisitado: el hombre, sus escritos y su significado". En: Aufstieg und Niedergang der römischen Welt 21.2 (1984).
  • Mason, Steve: Flavius ​​Josephus sobre los fariseos: un estudio crítico de composición . Leiden: Brill, 1991.
  • Rajak, Tessa: Josefo: el historiador y su sociedad . 2ª ed. Londres: 2002. (Tesis de Oxford D. Phil., 2 vols. 1974.)
  • La trilogía de Josefo , una novela de Lion Feuchtwanger
    • Der jüdische Krieg ( Josefo ), 1932
    • Die Söhne ( Los judíos de Roma ), 1935
    • Der Tag wird kommen ( Llegará el día , Josefo y el Emperador ), 1942
  • Flavius ​​Josephus Testigo presencial de la conquista romana de Judea en el siglo I , Mireille Hadas-lebel, Macmillan 1993, Simon y Schuster 2001
  • Josefo y el Nuevo Testamento: Segunda edición , por Steve Mason, Hendrickson Publishers, 2003.
  • Making History: Josephus and Historical Method , editado por Zuleika Rodgers (Boston: Brill, 2007).
  • Josefo, los emperadores y la ciudad de Roma: de rehén a historiador , por William den Hollander (Boston: Brill, 2014).
  • Josefo, la Biblia y la Historia , editado por Louis H. Feldman y Gohei Hata (Detroit: Wayne State University Press, 1988).
  • Josefo: El hombre y el historiador , por H. St. John Thackeray (Nueva York: Ktav Publishing House, 1967).
  • Un judío entre romanos: la vida y el legado de Flavius ​​Josephus , por Frederic Raphael (Nueva York: Pantheon Books, 2013).
  • A Companion to Josephus , editado por Honora Chapman y Zuleika Rodgers (Oxford, 2016).

Enlaces externos [ editar ]

Trabajos
  • PACE Josephus: texto y recursos en el Proyecto sobre Compromiso Cultural Antiguo en la Universidad de York, editado por Steve Mason .
  • obras de Flavius ​​Josephus en la biblioteca digital Perseus - Ediciones griegas (Niese) e inglesas (Whiston) de 1895
  • Obras de Josephus en Project Gutenberg
  • Obras de Josefo o sobre ellas en Internet Archive
  • Obras de Josephus en LibriVox (audiolibros de dominio público)
  • Las obras de Flavius ​​Josephus en Christian Classics Ethereal Library (Whiston, carece de números de Loeb)
  • Códice digitalizado de bello judaico (1475) en Somni
  • Conferencia, Dr. Henry Abramson (historiador): Josefo: relatos en primera persona de la historia judía en YouTube , junio de 2020.
Otro
  • Proyecto de recepción de AHRC de Josefo en la cultura judía y Archivo de recepción de Josefo
  • Josephus.org , GJ Goldberg
  • Flavius ​​Josephus The Jewish History Resource Center - Proyecto del Centro Dinur para la Investigación de la Historia Judía, Universidad Hebrea de Jerusalén
  • Flavio Josefo, Judea y Roma: una cuestión de contexto
  • Flavio Josefo en livius.org
  • Flavio Josefo en la Biblioteca Virtual Judía