Los dialectos Kamrupi son un grupo de dialectos regionales de Asamés , [2] hablados en la región de Kamrup . Antes gozaba de un estatus de prestigio . [3] Es uno de los dos grupos de dialectos occidentales del idioma asamés , el otro es Goalpariya . [4] Kamrupi es heterogéneo con tres subdialectos : dialecto Barpetia , dialecto Nalbariya y dialecto Palasbaria. [5]
Dialectos Kamrupi | |
---|---|
Pronunciación | / ˈKæmruːpi / [1] |
Nativo de | India |
Región | Región de Kamrup |
Etnicidad | Pueblo Kamrupi |
Familia de idiomas | indoeuropeo
|
Dialectos |
|
Sistema de escritura | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | Ninguno |
En la época medieval, Kamrupi se usó en el valle de Brahmaputra y sus áreas adyacentes con fines literarios en paralelo con el sánscrito, tanto para la prosa como para la poesía. Esto iba en contra de las prácticas de figuras literarias de la India central como Vidyapati, que usaba el sánscrito para la prosa y el Maithili para la poesía. [6] En tiempos más recientes, el dialecto Kamrupi del Sur se ha utilizado en las obras de la autora Indira Goswami . El poeta y nacionalista Ambikagiri Raichoudhury también utilizó en gran medida a Kamrupi en sus obras. [7] En 2018, la película de Kamrupi Village Rockstars se convirtió en la primera de la región en ser seleccionada para la entrada oficial de la India a los 91o Premios de la Academia . [8]
Características
Fonología
Parte delantera | Central | atrás | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | ROM | Texto | IPA | ROM | Texto | IPA | ROM | Texto | |
Cerca | I | I | ই / ঈ | tu | tu | উ / ঊ | |||
Casi cerca | ʊ | ú | ও | ||||||
Cercano a mediados | mi | mi | এ ' | ||||||
Medio abierto | ɛ | mi | এ | ɔ | o | অ | |||
Abierto | a | a | আ |
Los dialectos Kamrupi tienen siete fonemas en contraste con los ocho en el dialecto asamés estándar. El fonema que falta en los dialectos de Kamrupi es la vocal / o / ( অ ' ) de media vuelta y redondeada . En los dialectos Kamrupi, esta vocal se reemplaza por otra vocal, un diptongo o una forma diferente.
Reemplazado por | Asamés temprano | Asamés estándar | Kamrupi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
অ | ɔ | ভৈল | bhoilo | হ'ল | / hol / | হল | / hɔl / |
হৈব | hoibo | হ'ব | / ɦobɔ / | হবো | / ɦɔbʊ / | ||
আ | a | কলা | kola | ক'লা | / kola / | কালা | / kala / |
উ | tu | ব'ল | / bol / | বুল | / bul / | ||
এ | ɛ | গৈল | goilo | গ'ল | / ɡol / | গেল | / ɡɛl / |
ও | ʊ | কৈত, কহিত | koito, kohito | ক'ত | / kot / | কোত | / kʊt / |
ওই | ʊi | ৰহিল, ৰহিলেক, ৰহিলা, ৰহিলন্ত | rohilo, rohileko, rohila, rohilonto | ৰ'ল, ৰ'লে | ɹolɛ / | ৰোইল, ৰোইলাক | / ɾʊil /, / ɾʊilak / |
- El tratamiento de ks como kh, que es una característica notable en el asamés temprano y el dialecto Kamrupi, se ha encontrado en las inscripciones de Kamarupa, como las inscripciones de Ratna Pala donde se usaba ksitimatha> khimatha. [9] [10]
- Una de las características más destacadas de Kamrupi es el uso del acento inicial, a diferencia del penúltimo acento en los dialectos orientales, que acorta efectivamente la palabra [11] ( komora , dialecto oriental; kumra , dialecto Kamrupi [12] ). Aunque el asamés estándar sigue el sistema pan-indio del penúltimo, Kamrupi comparte el estrés inicial, con alguna diferencia, con el bengalí, [13] donde el sistema de estrés inicial se estableció como la característica dominante en el siglo XVI. [14] También en el dialecto Kamrupi, el acento inicial es un desarrollo posterior que es el resultado del contacto con algún grupo lingüístico. [15]
- Por tanto, las vocales mediales rara vez se pronuncian o se arrastran en gran medida.
- En asamés estándar, si una palabra tiene dos sonidos / a / uno al lado del otro, el primero / a / se convierte en un / ɔ / o / ɛ /, una característica que se hizo prominente en los escritos de Hema Saraswati, Harivara Vipra, Kaviratna Saraswati. etc. [16] En Kamrupi, se toleran dos / a / consecutivos ( estrella : / taɹa / (Kamrupi), / tɔɹa / (Estándar)). [17] Los primeros asamés utilizaron el sistema panindio de tolerancia tanto del paralelo / a /. [18] En palabras disilábicas, la segunda / ɔ / se convierte en / a / (caliente: / gɔɹam /, Kamrupi; / gɔɹɔm /, San Asamés). [19]
- Las vocales epentéticas son la regla en los dialectos Kamrupi, con incluso diptongos y triptongos que aparecen en las sílabas iniciales ( haula Kam; haluwa St) ( keuila Kam; kewaliya St), y una ausencia total de diptongos en las sílabas finales. [20]
- Las vocales altas son una característica de Kamrupi, en contraste con el predominio de las vocales mediales en el asamés estándar. Kapur, tule, mul, tamul y khalu en el este de Assam contra Kapor (tela), tole (eleva), mol (valor), tamol (nuez de betel) y khalo (he comido) en Kamrupi. [20]
- El asamés oriental favorece la desaspiración frente a la aspiración de Kamrupi en el mismo contexto fonológico.
- / x / no ocurre finalmente en Kamrupi, a veces ocurre en el este de Assam. En la posición no inicial, los sibilantes indo-arios antiguos se convierten en / kh / ya veces / h /, mientras que en el asamés oriental se convierte en / x /, por ejemplo, Akha (Kamrupi) y Axa (asamés estándar).
Morfología
- El asamés occidental comparte peculiaridades morfológicas con el bengalí del norte. Los sufijos plurales en asamés occidental -hamra y -gila tienen formas paralelas en bengalí del norte -amrah, el plural demostrativo remoto y -gila, -gla. [21] Los sufijos plurales de Kamrupi son muy diferentes del asamés oriental (Kamrupi: - gila , - gilak ; Estándar: - bür , - bilak ). Los sufijos plurales de Kamrupi tienen continuidad desde la antigüedad, a diferencia de la aparición medieval tardía de bür y bilak en el este de Assam.
- Usos estándar - loi en la terminación de caso dativo, Kamrupi usa la terminación de caso dativo-acusativo - k o el locativo - t ( Kamrupi : ghorot / ghorok zaü̃ ; Estándar ghoroloi zaü̃ ). [22]
- El sentido instrumental - di en Kamrupi se acepta cada vez más en el Estándar ahora ( Kamrupi : hatedi ; Estándar: hatere ).
- Kamrupi tiene una gran variedad de formaciones adverbiales como - ita, - ethen, - enke y - kahai, que son bastante diferentes en el este de Assam.
- Los sufijos pleonásticos de Asamés Oriental son distintos de los de Kamrupi como - ni, - na, - holi.
- Los definidos enclíticos están separados en ambos idiomas.
- En la variedad oriental, heten se usa para el pasado condicional, a diferencia de Kamrupi-hoi.
- La formación de verbos a partir de sustantivos y participios es más común en kamrupi que en asamés oriental.
- Kamrupi tiene - lak y - ilak para el tercer afijo personal mientras que East Assamese usa - le e - ile para el mismo (Kamrupi: xi khalak ; Estándar: xi khale ).
Similitudes con el asamés oriental
Según Upendranath Goswami, las diferencias entre Kamrupi y el este de Assam no son insignificantes, abarcan todo el campo de la fonología, la morfología y el vocabulario. [23]
Sus características únicas lo distinguen del asamés oriental, puede haber algunos puntos en común (terminaciones de casos, afijos conjugacionales, raíces pronominales, derivados y vocabulario) que subrayan una unidad fundamental, [24] sin embargo, el dialecto Kamrupi, con una larga historia propia, difiere mucho de la variedad oriental de Asamés. [25]
El Dr. Nirmalendu Bhowmik, al discutir la similitud de Kamrupi con el asamés oriental, observa que a pesar de algunas similitudes en la morfología, no hay absolutamente ninguna similitud en términos de fonología, aunque ambos idiomas comparten pocas palabras en común. [26]
Comparación con otras lenguas indo-arias del este
Las lenguas indo-arias orientales comparten una estructura fonológica común.
Kamrupi | Sylheti | Asamés estándar | Traducción |
---|---|---|---|
Xi ghorot / ghorok gesi | Él Goro gese | Xi Ghoroloi / Ghorot goise | Se ha ido a casa. |
Tai Ghorot gesi | Tai Goro gese | Tai Ghoroloi / Ghorot goise | Ella se ha ido a casa. |
Eta Kamot aihlu / aisu | Exta xamo aisi | Eta Kamot Ahilû / Ahisû | He venido a trabajar. |
Deksa na? | Dexso ni? | Dekhisa ne? | ¿Lo has visto? |
Zaba na tumi? | Zaibay ni tumi? | Zaba ne tumi? | ¿Vas a dejar? |
Glosario
Hay diferencias en los vocablos de Kamrupi y Asamés oriental, de modo que incluso los objetos comunes se denotan con palabras diferentes. En la variedad oriental no hay términos genéricos para palabras en inglés como hermanos y hermanas, Kamrupi sí los tiene, como bhak y bainak. Kamrupi también usa / soli / para niños y niñas colectivamente para niños, East Assamese carece de tales formas. [27]
Kamrupi | Sylheti | Asamés estándar | Traducción |
---|---|---|---|
Khüam | Xauaimu | Khüam | Voy a alimentar (alguien) |
Kumra | Kumṛa | Kümüra | Calabaza |
Mekur / Meukri | Mekur / Bilai | Mekuri | Gato |
Hosa | Tiene un | Xosa / Hosa | Verdad |
Dhól | Ḍul | Dhül | Tambor |
Monja | Monja | Lün | Sal |
Sana | Aulad / Sao / Hurutayn | Püali / Sona | Descendencia |
Dima | Ḍim / Enḍa / Boida | Koni / Dim | Huevo |
-gila / -gilak | -guino | -bilak | Sufijo plural |
Pani [28] | Fani | Pani | Agua |
Taka, Toka | Texá | Toka | Dinero |
Bazar | Bazár | Bozar | Mercado |
Zoco, Tiniali / Sairali | Zoco | Tiniali / Sariali | Plaza de la ciudad |
Manhu | Manu / Manuš / Mainš | Manuh | Personas |
Antiguas palabras indo-arias
Kamrupi retuvo muchas palabras indo-arias antiguas .
Kamrupi | Asamés oriental | Sylheti | OIA | Traducción |
---|---|---|---|---|
Theng | Theng | Teng | Tanga | Pierna |
Pek | Büka | Fex | Panka | Lodo |
Phen | Phen | Fen / Fena | Phena | Espuma |
Bor | Bor | Damand / Boʊr | Vara | Novio |
Bari | Bari | Után / Barí / Barígòr | Vatika | Terreno cerrado con plantación |
Soli | (Löra-süali) | Sabal / Sao | Challi | Descendencia |
Boni | Bhoni | Boni / Boin | Bhagini | Hermana |
Dima | Oscuro | Oscuro | Dimba | Huevo |
Kake | Kakoi | Xaxoi | Kanikattika | Peine |
Niar | Nior | Nior | Nihara | Niebla |
Kurma | (Mitir) | (Kutum) / Gushti | Kutumbaka | Relativo |
Definición de la región
El Kamrup entre los ríos Manas y Barnadi, [29] donde se habla Kamrupi, formó el área capital de dos de las tres dinastías del antiguo reino Kamarupa (siglos IV-XII), con Pragjyotishpura ( Guwahati ) [30] y Durjaya ( Guwahati del Norte) ). [31] El reino existía como paralelo a Davaka del centro de Assam. [32] La absorción de Davaka por Kamrup marca la expansión hacia el este de este último, [33] que finalmente cubrió el área desde Karatoya en el oeste hasta el templo de Dikkaravasini en Sadiya en el este, Bután en el norte y el norte de Bangladesh en el sur. [34] [35]
Medieval
Mughals estableció cuatro sarkars (unidades administrativas): Bangalbhum, Dhekeri, Dakkhinkul y Kamrup; colocando a Kamrup en "Sarkar Kamrup". [36] El Kamrupi prevalece actualmente en Mughal Sarkar de Kamrup. [37] A finales de la época medieval, el estilo literario de Kamrupi pasó al este de Assam. [38] Los ejemplos de Assam medieval o Kamrupi medio se obtienen del siglo XIV en el norte de Bengala, Assam occidental y menos en Assam central, y esto fue seguido por un diluvio de actividad literaria en el siglo XVI que acompañó al crecimiento de Srimanta Sankardeva. Es por movimiento Vaishnavite . Las actividades literarias ocurrieron en todo Assam y el norte de Bengala, y la influencia de Kamrupi sigue siendo fuerte en todo momento.
Algunas formas de asamés temprano y medio que todavía están presentes en algunos dialectos del asamés kamrupi y asamés central, pero ausentes en el asamés oriental actual (en cursiva ):
- "manusya sahasrar madhyato kono janase punyabase gyanak lagi yatna kare ...... emane durlabh jnano tumat krpaya kaho". (Katha Gita, 1593-1597)
- " āke śuni lakśminārāyane ghilāk khedi āhil. baṅɡāle khāibāk napāi gaṛar bhitarate śukhāi mare ... tāhnār mukhat; āhnār sange [39] [ aclaración necesaria ] (Kamrupar Buranji, siglo XVII)
- barphukane maharajat janova rup kari sihatar manuhak maharajar thaik anai ... sidikir parā [40] [ aclaración necesaria ] (Tripura Buranji, siglo XVIII)
Colonial
Kamrup pasó a los británicos en 1824, y el distrito colonial, en gran parte congruente con Kamapitha y Mughal Sarkar, se convirtió en el distrito indiviso de Kamrup en el período poscolonial. La forma hablada en el este de Assam, se hizo notar debido a la traducción de la Biblia en 1838 por American Baptist Missions, como parte del proceso de conversión. Los británicos adoptaron el asamés oriental como idioma oficial estándar en 1873, debido a las recomendaciones de los misioneros cristianos. [41] [42] Mientras que el Kamrupi no era uniforme, el dialecto oriental era uniforme en un gran territorio en el este de Assam. [43] [44] Sin embargo, pandits Kamrupi como Shyamal Choudhury, Amrit Bhushan Adhikary y Kaliram Medhi objetaron la imposición del asamés oriental como idioma oficial de todo el valle, especialmente en Kamrup debido a la distinción y antigüedad del idioma Kamrupi.
Moderno
Dado que el centro de la actividad literaria se ha trasladado de nuevo a Guwahati en Kamrup, el estándar basado en dialectos orientales ha comenzado a adquirir elementos dialectales de Kamrupi en las últimas décadas. Por ejemplo, el caso instrumental es - di en Kamrupi ( hatedi , "con la mano") y - re en el este de Asamés ( hatere ), [45] y la forma Kamrupi es cada vez más común en el Estándar.
Estos dialectos se hablan ahora en los distritos actuales de Kamrup Rural , la parte occidental de Kamrup Metropolitan , Nalbari , Barpeta , Darrang y partes de Goalpara , Udalguri y Chirang . El nombre se deriva del distrito colonial de Kamrup , del reino de Kamarupa . [46] [47]
Puntos de vista académicos
Magadhi Prakrit , manteniéndose al norte del río Ganges , dio lugar a los dialectos Kamarupa Apabhramsa de Assam y Bengala del Norte. Suniti Kumar Chatterji divide los dialectos de Magadhan por regiones como Radha , Varendra , Kamarupa [48] y Vanga [49] [44] [50]
Sukumar Sen refiriéndose a la antigüedad de Kamrupi, escribió: "Asamés, o más apropiadamente, el dialecto antiguo de Kamarupi entró en Kamrup o Assam occidental, donde este discurso se caracterizó por primera vez como asamés". [51]
Upendranath Goswami escribió: "La lengua asamés, procedente del oeste, se caracterizó por primera vez en Kamrup o Assam occidental, cuyo límite comprendía en los primeros tiempos todo el norte de Bengala, incluidos los distritos de Bengala Cooch-Behar, Rangpur y Jalpaiguri". [52]
Literatura
Los primeros ejemplos de escritos y literatura de Kamrupi son los sellos de placas de cobre de los reyes de Kamrupi , emitidos en diferentes partes del este y norte de la India y el Charyapada , que es una colección de caryagiti o poemas místicos budistas Vajrayana de los siglos VIII-XII. Al ser caryagiti (canciones de realización), las Charyapada estaban destinadas a ser cantadas. Estas canciones de realización eran versos compuestos espontáneamente, que expresaban la experiencia del practicante del estado iluminado. Un manuscrito de esta antología fue descubierto a principios del siglo XX por Hariprasad Shastri en Nepal . Proporciona los ejemplos del Kamrupi y otras lenguas indo-arias orientales .
Los escritores de Charyapada, Mahasiddhas o Siddhacharyas, pertenecían a las diversas regiones de Kamrup (Assam), Gauda (Bengala), Kalinga (Orissa) y Mithila (Bihar). Una traducción tibetana de la Charyapada también se conservó en el canon budista tibetano. [53]
Las figuras literarias medievales notables de Kamrupi son Rama Saraswati , Ananta Kandali , Sridhara Kandali , Sarvabhauma Bhattacharya , Kalapachandra Dvija y Bhattadeva , el padre de la prosa asamés. [54] Hema Saraswati y Haribara Vipra son otros dos poetas Kamrupi bien conocidos. Hema Saraswati compuso el "Prahlad Charitra" basado en el Vamana Purana , mientras que Haribara Vipra tradujo el Aswamedha Parva del Mahabharata . Kaviratna fue el autor del "Jayadratha Vadha". Su casa estaba en Sila, un pueblo del distrito de Barpeta . Los escritos de estos tres poetas aún se conservan. A algún período posterior pertenecieron Madhava Kandali y Rudra Kandali . El primero versificó porciones del Ramayana y el último compuso, en verso Kamrupi, porciones del Mahabharata.
Sankara Deva, que nació en 1449 d.C., se refiere a Madhava Kandali como uno de los poetas de renombre pertenecientes a una época anterior. Por tanto, puede situar tanto a Madhava Kandali como a Rudra Kandali hacia finales del siglo XIV. En su Ramayana, el propio Madhava Kandali afirma que su otro nombre era Kaviraj-Kandali y que, aunque podía componer versos en sánscrito fácilmente , compuso el Ramayana en verso asamés para el beneficio de la gente en general. Madhava Kandali escribió también otro poema titulado "Devajit". Siglo XVI, fue testigo de un gran desarrollo de la literatura vernácula de Kamarupa. El Yogini Tantra , una obra sánscrita muy conocida que da los límites del reino de Kamarupa, tal como existía durante el gobierno de los reyes Pala , probablemente escrito en Kamarupa durante el primer pacto del siglo XVI. A este período también debe asignar la compilación del Behula Upakhyana por Durgabar Kayastha , un nativo de Kamakhya . [55]
Ver también
- Kamrup (desambiguación)
- Kamrupi (desambiguación)
Notas
- ^ "1970, inglés, edición de tesis: un estudio sobre Kāmrūpī: un dialecto de Assamese.Goswami, Upendranath" . trove.nla.gov.au . Consultado el 22 de febrero de 2017 .
- ↑ Kamrupi se define como un dialecto del asamés en el título de la obra fundamental: Goswami, Upendranath (1970), A Study on Kamrupi: A dialect of Assamese
- ^ ( Goswami 1970 : 4) error de harvcol: objetivos múltiples (6 ×): CITEREFGoswami1970 ( ayuda )
- ↑ ( Kakati , 1941 , p. 16)
- ^ Goswami, Upendranath (1970). Un estudio sobre Kāmrūpī: un dialecto del asamés . Departamento de Estudios Históricos Anticuarios, Assam. pag. 28.
Las variedades sub-dialécticas de Kamrupi pueden agruparse principalmente en tres divisiones: occidental, central y meridional. La variedad hablada en el área que comprende Barpeta, Sundardiya, Patbausi, Bhabanipur, etc. es occidental, la de Nalbari y sus alrededores es central.
- ^ Medhi, Kaliram (1988). Gramática asamés y origen de la lengua asamés .
La prosa también había sido utilizada por los poetas maithili, Vidyapati, Harsanatha y otros, en sus dramas. Pero mientras que la prosa de los poetas maithili estaba en sánscrito y sus canciones solo en la prosa de Maithili Sankara Deva y las canciones estaban ambas en kamrupi.
- ^ Sahitya Akademi, Literatura india: Volumen 30 , 1987 Ambikagiri estableció una nueva tendencia en Asamés por su abundante uso del idioma Kamrupi en sus escritos.
- ^ " ' Village Rockstars, película sobre una chica que toca la guitarra, es la entrada al Oscar de la India ' " . Consultado el 11 de octubre de 2018 .
- ^ ( Goswami 1970 : 3) error de harvcol: objetivos múltiples (6 ×): CITEREFGoswami1970 ( ayuda )
- ^ The Assam Academy Review - Número 1. Academia Assam de Relaciones Culturales. pag. 47.
- ^ "El acento de la palabra en el dialecto de Kamrupi es uniforme y predominantemente inicial en oposición al penúltimo acento del coloquial estándar". ( Kakati 1941 , págs. 16-17)
- ↑ ( Goswami 1970 , p. 19) error de harv: múltiples objetivos (6 ×): CITEREFGoswami1970 ( ayuda )
- ^ "El asamés sigue el sistema panindio del penúltimo estrés y el bengalí tiene un estrés inicial. Incluso en ese aspecto, el bengalí difiere del dialecto kamrupi, que también tiene un estrés inicial". ( Kakati 1941 , pág.7 )
- ^ "... el énfasis inicial tuvo la victoria en última instancia y al final del período bengalí medio [c1500 CE, p132] es muy probable que estuviera activo en el bengalí central occidental y en la mayoría de los dialectos bengalíes dando así al bengalí moderno su formulario (ODBL 282) ( Southworth 2005 , p. 141)
- ^ "En el oeste de Assam, quizás en contacto con algunas personas que hablan un idioma con un fuerte acento inicial, el penúltimo acento del idioma primitivo se desplazó a la sílaba inicial. En el este de Assam, el penúltimo acento original persistió". ( Kakati 1941 , pág.84 )
- ^ "En todos estos escritores, el idioma asamés parece haber sido completamente individualizado ... Así es un anterior ā acortado antes de un siguiente ā ." ( Kakati 1941 , pág.12 )
- ↑ ( Goswami 1970 , p. 15) error de harv: múltiples objetivos (6 ×): CITEREFGoswami1970 ( ayuda )
- ↑ Upendranath Goswami, A Study on Kāmrūpī: A Dialect of Assamese , 1970, página 96 En los primeros asamés encontramos estas formas: dayaluka rama tumi bolaya sansare
- ↑ ( Goswami 1970 , p. 16) Harv error: múltiples objetivos (6 ×): CITEREFGoswami1970 ( ayuda )
- ↑ a b ( Kakati , 1941 , p. 17)
- ^ Goswami, Upendranath Goswami (1970). Un estudio sobre Kamrupi: un dialecto del asamés. Dpto. De Estudios Históricos Anticuarios.
- ^ ( Goswami )
- ^ Goswami, Upendranath (1970). Un estudio sobre Kāmrūpī: un dialecto del asamés . Departamento de Estudios Históricos Anticuarios, Assam. pag. 9.
- ↑ ( Kakati , 1941 , p. 18)
- ^ Sen, Nigam, Sukumar, Ramesh (1975). Bocetos gramaticales de lenguas indias con vocabulario y textos comparativos . Controlador de Publicaciones. pag. 36.
Este dialecto kamrupi, con una larga historia propia, difiere mucho de la variedad oriental del asamés.
- ^ Barmā, Sukhabilāsa (2004). Bhāwāiyā: Estudio etnomusicológico . Editorial Visión Global. pag. 104. ISBN 8182200709.
- ^ Goswami, Upendranath (1970). Un estudio sobre Kamrupi: un dialecto del asamés. Dpto. De Estudios Históricos Anticuarios. pag. xvii.
- ↑ ( Goswami 1970 , p. 80) Harv error: múltiples objetivos (6 ×): CITEREFGoswami1970 ( ayuda )
- ↑ Deba Brat Sharma (1995), Changing Cultural Mosaic of a Village in Assam , página 10, puso fin al reino de Kamarupa y, desde entonces, el área entre los ríos Manas en el oeste y Barnadi en el este llegó a conocerse como Kamrup
- ^ T. Raatan (2006), Historia, religión y cultura del noreste de la India - Página 70 Conocido en la tradición antigua como el reino de Pragjyotisha y Kamrupa, la capital había sido Pragjyotishpura situada en o cerca de Guwahati
- ↑ Chandra Dhar Tripathi, Instituto Indio de Estudios Avanzados (2002), Aspectos de la historia medieval de Assam, Página 17 Ratnapala fundó una nueva ciudad llamada Sri Durjaya y trasladó su capital allí. Se ha identificado con las ruinas del moderno norte de Gauhati.
- ^ Suresh Kant Sharma, Usha Sharma (2005), Descubrimiento del noreste de la India: geografía, historia, cultura, ..., Davaka (Nowgong) y Kamarupa como reinos amistosos separados y sumisos
- ^ Kanak Lal Barua (1966), Historia temprana de Kāmarupa , Página 31 en el siglo VI o VII este reino de Davaka fue absorbido por Kamarupa
- ^ SP Sinha (2007), Oportunidades perdidas: 50 años de insurgencia en el noreste de Kamrup incluyó todo el valle de Brahmaputra, Bután, distrito de Rangpur (Bangladesh), Cooch Behar, parte del distrito de Mymensingh de Bangladesh y Garo
- ^ ... el templo de la diosa Tameshwari (Dikkaravasini) se encuentra ahora en la moderna Sadiya, a unas 100 millas al noreste de Sibsagar "( Sircar 1990 , págs. 63-64) .
- ↑ ( Gogoi , 2002 , p. 99) El Sarkar de Kamrup estaba entre los ríos Manas y Barnadi en la orilla norte, y limitaba al este con el Asurar Ali.
- ^ "Uttorkol o Dhenkiri al norte de Brohmoputro, Dokhyinkul al sur de la misma, Bangalbhumi al oeste de Brohmoputro y Kamrup propiamente dicho, llamado así por contener a Gohati, la capital más antigua del país". ( Martin 1838 , pág.417)
- ↑ ( Goswami 1970 , p. 10) Harv error: múltiples objetivos (6 ×): CITEREFGoswami1970 ( ayuda )
- ^ Goswami, Upendranath (1978). Una introducción al asamés . Mani-Manik Prakash. pag. 14.
āke śuni lakśminārāyane ghilāk khedi āhil. baṅɡāle khāibāk napāi gaṛar bhitarate śukhāi mare ... tāhnār mukhat; āhnār sange
- ^ Goswami, Upendranath (1978). Una introducción al asamés . Mani-Manik Prakash. pag. 14.
barphukane maharajat janova rup kari sihatar manuhak maharajar thaik anai ... sidikir parā
- ^ Garg, Gaṅgā Rām (1992). Enciclopedia del mundo hindú: Volumen 3 .
Con la publicación de la traducción de la Biblia (1838) realizada por Nathan Brown del American Baptist Mission Group, comenzó el período moderno del idioma asamés.
- ^ George, KM Modern Indian Literatura, una antología: Volumen 3 .
En la restauración del idioma (asamés oriental), los misioneros bautistas estadounidenses jugaron un papel muy importante.
- ↑ ( Goswami 1970 , p. 11) error de harv: múltiples objetivos (6 ×): CITEREFGoswami1970 ( ayuda )
- ↑ a b ( Chatterji 1970 , p. 140)
- ↑ ( Goswami 1970 , p. 21) error de harv: múltiples objetivos (6 ×): CITEREFGoswami1970 ( ayuda )
- ↑ Robert Montgomery Martin, Puraniya, Ronggopoor y Assam , 1838 El antiguo territorio hindú de Kamrup, que se extiende al este desde Korotoya, donde se unió al reino de Motsyo, hasta Dikkorbasini.
- ^ Gran Bretaña. Oficina de la India, lista de la India y lista de la Oficina de la India , 1819 Las tradiciones auténticas más antiguas dan fe de la existencia de un reino hindú de Kamrup, con su capital en Gauhati.
- ↑ Suniti Kumar Chatterji (1926), El origen y desarrollo de la lengua bengalí, Volumen 1 Uno esperaría que una lengua idéntica hubiera existido en el centro norte de Bengala (Pundra-vardhana) y en el norte de Bengala y West Assam (Kamarupa) en el Siglo VII, ya que estos tratados, y otras partes de Bengala, tenían casi el mismo discurso
- ^ Bangladesh Itihas Samiti (1999), Sylhet: Historia y herencia , Página 591 Suniti Kumar Chatterjee en su Origen y desarrollo de la lengua bengalí (ODBL) dividió el dialecto bengalí en cuatro grupos de acuerdo con el nombre de las regiones como Rada, Pundra o Barindra, Banga y Kamrupi
- ^ Suniti Kumar Chatterji, El origen y desarrollo de la lengua bengalí, Volumen 1 Eastern Magadhi Prakrita y Apabhramsa tiene cuatro grupos de dialectos (1) Radha-el idioma de Bengala Occidental y Orissa (2) Varendra-dialecto de Bengala Central del Norte (3) Dialecto Kamarupa del norte de Bengala y Assam y (4) dialecto Vanga del este de Bengala.
- ↑ Sukumar Sen, Bocetos gramaticales de lenguas indias con vocabulario y textos comparados , Volumen 1, 1975, P 31, Asamés, o más apropiadamente, el antiguo dialecto Kamarupi entró en Kamrup o Assam occidental, donde este discurso se caracterizó por primera vez como Asamés.
- ^ Goswami, Upendranath Goswami (1970). Un estudio sobre Kamrupi: un dialecto del asamés. Dpto. De Estudios Históricos Anticuarios. pag. 4.
- ↑ Upendranath Goswami, Un estudio sobre Kamrupi: un dialecto de Assamese , 1970, No pueden proporcionar la estructura gramatical de Kamrupl o Assamese por lo que debemos dirigir nuestra atención a las canciones de los Siddhacaryas budistas, conocidos como Caryas, compuestas entre el 8vo. hasta el siglo XII d.C.
- ^ ( Goswami 1970 : 4) error de harvcol: objetivos múltiples (6 ×): CITEREFGoswami1970 ( ayuda )
- ^ Shashi, SS (1996). Enciclopedia Indica: India, Pakistán, Bangladesh: Volumen 100 . Publicaciones Anmol. ISBN 8170418593.
Referencias
- Goswami, Upendranath (1970). Un estudio sobre Kāmrūpī: un dialecto del asamés . Departamento de Estudios Históricos Anticuarios, Assam.
- Goswami, Upendranath (1957). Onomatopéyicas y eco-palabras en Kamrupi .
- Goswami, Upendranath (1957). Sibilantes de OIA en Kāmrupi .
- Goswami, Upendranath (1978). Una introducción al asamés . Mani-Manik Prakash. pag. 126.
- Medhi, Kaliram (1936). Gramática asamés y origen de la lengua asamés . Prensa Sri Gouranga. pag. 547.
- Chatterji, Suniti Kumar (1926). Origen y desarrollo del bengalí . Prensa universitaria de Calcuta.
- Kakati, Banikanta (1941). Asamés: su formación y desarrollo . Gauhati: Departamento de Estudios Históricos y Anticuarios.
- Sharma, Mukunda Madhava (1978). Inscripciones del antiguo Assam . Guwahati, Assam: Universidad de Gauhati .
- Southworth, Franklin C. (2005), Arqueología lingüística del sur de Asia , Londres / Nueva York: RoutledgeCurzon
- Goswami, Upendranath (1958). Un estudio sobre Kāmrūpī: un dialecto del asamés (tesis). Universidad de Gauhati . Consultado el 8 de febrero de 2018 .