Karasahr o Karashar ( uigur : قاراشەھەر , romanizado : Qarasheher ), que originalmente se conocía en las lenguas tocarias como Ārśi (o Arshi) y Agni o el derivado chino Yanqi ( chino :焉耆; pinyin : Yānqí ; Wade – Giles : Yen- ch'i ), es una antigua ciudad en la Ruta de la Seda y la capital del condado autónomo de Yanqi Hui en la prefectura autónoma mongol de Bayingolin ,Xinjiang .
Karasahr Qarasheher Ārśi ; Yanqi ; Agni ; Kara Shahr; Yenki | |
---|---|
Pueblo | |
Karashar | |
Mezquita del centro de Karasahr | |
Karasahr Ubicación en Xinjiang | |
Coordenadas: 42 ° 3′31 ″ N 86 ° 34′6 ″ E / 42.05861 ° N 86.56833 ° ECoordenadas : 42 ° 3′31 ″ N 86 ° 34′6 ″ E / 42.05861 ° N 86.56833 ° E | |
País | República Popular de China |
Región Autónoma | Xinjiang |
Prefectura autónoma | Prefectura autónoma mongol de Bayin'gholin |
Condado autónomo | Yanqi |
29000 |
Según el censo de 2000 [actualizar], tenía una población de 29.000 habitantes, [1] creciendo a 31.773 personas en 2006; 16.032 personas de las cuales eran Han , 7781 personas Hui , 7.154 personas Uygur , 628 mongoles y 178 otras etnias y una población agrícola de 1.078 personas.
La ciudad tiene una ubicación estratégica, ya que se encuentra en el río Kaidu (conocido en la antigüedad como Liusha), la carretera nacional de China 314 y el ferrocarril del sur de Xinjiang, y es un importante centro de distribución de materiales y un centro comercial regional. La ciudad administra diez comunidades. [1] Tiene una población predominantemente musulmana y contiene muchas mezquitas.
Geografía
La ciudad moderna de Yanqi está situada a unos 24 kilómetros (15 millas) al oeste del lago Bosten poco profundo . El lago se encuentra a unos 81 kilómetros (50 millas) de este a oeste y 48 kilómetros (30 millas) de norte a sur con una superficie de aproximadamente 1.000 kilómetros cuadrados (390 millas cuadradas), lo que lo convierte en uno de los lagos más grandes de Xinjiang. Se ha destacado desde la época de los Han por su abundancia de peces. El lago es alimentado por el río Kaidu y el río Konqi [nota 1] fluye fuera de él, pasando por Korla y cruzando el desierto de Taklamakan hasta Lop Nur . Hay muchos otros pequeños lagos en la región.
La ciudad, referida en fuentes chinas clásicas como Yanqi, estaba ubicada en el ramal de la Ruta de la Seda que corría a lo largo del borde norte del desierto de Taklamakan en la cuenca del Tarim .
Historia
Los primeros habitantes conocidos de la zona eran un pueblo indoeuropeo que aparentemente se refería a sí mismo ya la ciudad como Ārśi (pronunciado "Arshi"). Su idioma, desde que fue redescubierto a principios del siglo XX, ha sido conocido como " Tocharian A " (un nombre inapropiado resultante de una supuesta relación con los Tukhara de Bactria). La gente y la ciudad también se conocían como Agni , aunque este puede haber sido un exónimo posterior , derivado de la palabra "fuego" en un idioma indo-iraní como el sánscrito (afín al inglés "ignite"). El monje budista del siglo VII, Xuanzang, transcribió Agni al chino como O-ki-ni . [2]
Ārśi estaba rodeado por culturas relacionadas con Tocharian , muchas de las cuales también hablaban idiomas relacionados: Kuča (o Kucha), Gumo (más tarde Aksu) al oeste, Turfan (Turpan) al este y al sur, Krorän (Loulan).
En China, las fuentes de la dinastía Han describen a Yanqi ( Ārśi / Agni ) como un reino vecino relativamente grande e importante. Según el Libro de Han , los diversos estados de las " Regiones occidentales ", incluido Yanqi, estaban controlados por los nómadas Xiongnu , pero más tarde quedaron bajo la influencia de la dinastía Han, tras una demostración de fuerza de Han contra Dayuan ( Fergana ) en el finales del siglo II a.C. [3]
Desde el siglo I a. C. en adelante, muchas poblaciones de la cuenca del Tarim, incluido el Ārśi, se convirtieron al budismo y, en consecuencia, a la influencia lingüística de las lenguas indo-iraníes , como el pali , el sánscrito , el bactriano , el gandhari y el khotanés (saka). La ciudad de Ārśi se conoció comúnmente como Agni , casi con certeza derivada del sánscrito अग्नि "fuego". Nombres como Agnideśa (अग्निदेश) y Agni-visaya , ambos en sánscrito para "ciudad del fuego", también se registran en las escrituras budistas.
Según el Libro de los últimos Han , el general Ban Chao emprendió una campaña punitiva contra Yanqi en el 94 d.C. después de que atacaron y mataron al protector general Chen Mu y al vicecomandante Guo Xun en el 75 d.C. El rey de Yanqi fue decapitado y su cabeza exhibida en la capital. Las rebeliones posteriores fueron sometidas por el hijo de Ban Chao, Ban Yong, en 127.
Tiene "15.000 hogares, 52.000 individuos y más de 20.000 hombres capaces de portar armas. Tiene altas montañas en los cuatro lados. Hay pasos peligrosos en la ruta a Qiuci ( Kucha ) que son fáciles de defender. El agua de un el lago serpentea entre las cuatro montañas y rodea la ciudad por más de 30 li [12,5 km] ". ( Libro de los últimos Han , siglo V d. C.) [4]
Agnideśa se convirtió en un estado tributario de la China Tang en 632. En 644, durante la expansión de Tang en la cuenca del Tarim , el emperador Taizong de Tang lanzó una campaña militar contra Yanqi después de que el reino se alió con los turcos. Las Cuatro Guarniciones de Anxi se establecieron con una basada en Yanqi.
Según el Libro de Zhou (completado en 636), el reino de Yanqi (Karashahr) era un país pequeño con gente pobre y nueve ciudades amuralladas, y describía el país y sus costumbres así: [5]
El matrimonio es más o menos igual que entre los chinos. Todos los fallecidos son incinerados y luego enterrados. Llevan luto durante siete días completos, después de lo cual lo posponen. Todos los hombres adultos se cortan el cabello para hacer una decoración de cabeza. Sus caracteres escritos son los mismos que los de la India. Es su costumbre servir a los "Dioses celestiales", pero también muestran reverencia y confianza en la ley del Buda. Especialmente celebran estos días: el octavo día del segundo mes y el octavo día del cuarto mes. Todo el país se abstiene y hace penitencia de acuerdo con las enseñanzas de Śākya , y sigue Su Camino. El clima es frío y la tierra buena y fértil. Para los cereales, tienen arroz, mijo, legumbres, trigo y cebada. Para los animales, tienen camellos, caballos, vacas y ovejas. Crían gusanos de seda, pero no hacen seda, simplemente usan [la fibra de seda] como relleno. Es su costumbre saborear el vino de uva y también amar la música. Está a unos diez li al norte de un cuerpo de agua y tiene abundancia de peces, sal y juncos. En el cuarto año del período Pao-ting, su rey envió un enviado para presentar sus renombrados caballos. ( Zhoushu , publicado 636 EC; traducción de Roy Andrew Miller.) [6]
A mediados del siglo IX, el área había sido conquistada por el khaganato uigur y las lenguas tocarias estaban desapareciendo. Agnideśa se hizo ampliamente conocida por el nombre turco uigur Karasahr (o Karashar), que significa "ciudad negra". La influencia del Islam creció, mientras que las religiones más antiguas como el budismo y el maniqueismo declinaron.
Entre mediados del siglo XIII y el siglo XVIII, Karasahr formó parte del kanato mongol Chagatai .
Karashahr puede haber sido conocido por los europeos de finales de la Edad Media como Cialis, Chalis o Chialis, [9] aunque algunos estudiosos prefieren Korla, Krorän y otras ciudades.
A principios del siglo XVII, el hermano laico jesuita portugués Bento de Góis visitó la cuenca del Tarim en su camino de India a China (vía Kabul y Kashgar ). De Góis y sus compañeros de viaje pasaron varios meses en el "Reino de Cialis", mientras lo cruzaban con una caravana de comerciantes kashgarianos (aparentemente, portadores de tributos) en su camino hacia la China Ming . Los viajeros se quedaron en la ciudad de Cialis durante tres meses en 1605, y luego continuaron, a través de Turpan y Hami (todas partes del "Reino de Cialis", según de Góis), hasta la frontera Ming en Jiayuguan . [10] [11] [12]
El viajero británico Francis Younghusband visitó brevemente Karasahr en 1887 en su viaje por tierra desde Beijing a la India . Lo describió como "como todas las ciudades de los alrededores, está rodeado por un muro de adobe y las entradas están coronadas por las habituales torres en forma de pagoda. Hay un muro de mosquetería alrededor del muro principal, pero ahora está casi en ruinas . Dentro del muro hay algunos yamens , pero solo unas pocas casas. Afuera, al sur, hay algunas tiendas y posadas ". [13]
Un viajero de principios del siglo XX describió la situación en Karashahr de la siguiente manera:
- "Todo este distrito alrededor de Kara-shahr y Korla es, desde un punto de vista geográfico y político, interesante e importante, porque mientras que a todas las demás partes del Turquestán chino sólo se puede llegar subiendo pasos altos y difíciles, el más bajo de los cuales tiene la misma elevación que el Mont Blanc, o atravesando extensos y peligrosos desiertos sin agua de colinas de arena, aquí encontramos el único acceso conveniente a la tierra a través de los valles de varios ríos en las cercanías de Ili, donde abunda el agua en abundancia en los arroyos de las montañas por todos lados, y donde una rica vegetación hace posible la vida de las tribus errantes. Estas tribus kalmuck todavía vienen del noroeste a Tal. Son nómadas de Torgut que lanzan sus yurtas alrededor de Kara-shahr y viven un duro la vida con sus rebaños ...
- Así como estos mongoles deambulan por aquí en la actualidad, las tribus nómadas de un período anterior deben haber utilizado este distrito como puerta de entrada y salida. Los Tochari (Yue-chi) [Pinyin: Yuezhi], en su camino desde China, sin duda en ese momento pasaron por esta puerta para entrar al valle de Ili ... " [14]
Gobernantes
(Los nombres están en pronunciaciones modernas en mandarín basadas en registros chinos antiguos)
- Evitar (舜) 58
- Zhong (忠) 88
- Guang (廣) 91
- Yuan Meng (元 孟) 94-127
- Largo An (龍 安) 280
- Long Hui (龍 會) 289
- Long Xi (龍 熙) 306
- Long Jiushibeina (龍 鳩 屍 卑 那) 385
- Tang He (唐 和) 448
- Che Xie (車 歇) 449
- Qu Jia (麴 嘉) 497
- Long Tuqizhi (龍 突 騎 支) 605
- Lipozhun largo (龍 栗 婆 准) 644
- Long Xuepoanazhi (龍 薛 婆 阿 那 支) 645
- Long Xiannazhun (龍 先 那 准) 649
- Long Tuqizhi (龍 突 騎 支) 650
- Long Nentu (龍 嫩 突) 651
- Long Yantufuyan (龍 焉 吐 拂 延) 719
- Long Chang'an (龍 長安) 737
- Long Tuqishi (龍 突 騎 施) 745
- Long Rulin (龍 如 林) 767-789? / General Tang - Yang Riyou 789
Ver también
- Transmisión del budismo por la Ruta de la Seda
Notas
- ^ Ver Nota en Korla para nombrar la ambigüedad.
Referencias
Citas
- ^ a b www.xzqh.org (en chino)
- ^ Saran (2005), p. 61.
- ^ Hulsewé, AFP (1979). China en Asia Central: la etapa temprana 125 a. C. - 23 d. C.: una traducción comentada de los capítulos 61 y 96 de la Historia de la antigua dinastía Han . E. Brill, Leiden. págs. 73–80. ISBN 90-04-05884-2.
- ^ Hill (2009), págs. 45; 427-431.
- ^ Zhoushu
- ^ Roy Andrew Miller (1959). Cuentas de las naciones occidentales en la historia de la dinastía Chou del Norte . Prensa de la Universidad de California. págs. 9-10.
- ^ Baumer, Christoph (18 de abril de 2018). Historia de Asia Central, The: set de 4 volúmenes . Publicación de Bloomsbury. pag. 243. ISBN 978-1-83860-868-2.
- ^ Whitfield, Susan (2004). La ruta de la seda: comercio, viajes, guerra y fe . Biblioteca Británica. Publicaciones de Serindia, Inc. p. 110. ISBN 978-1-932476-13-2.
- ↑ Los libros de la época (p. Ej., De Christiana expeditione apud Sinas de Ricci), o trabajos posteriores basados en ellos (p. Ej., El Diccionario de la biografía de Ming ) generalmente usan "Cialis", pero algunos mapas usan la forma más anglicana, Chialis.
- ^ "Bento de Goes", en: Goodrich, Luther Carrington; Fang, Zhaoying (1976). Diccionario de la biografía de Ming, 1368-1644. Volumen 1 . Prensa de la Universidad de Columbia. págs. 472–473. ISBN 0-231-03801-1.
- ^ Dughlt, Mirza Muhammad Haidar (2008). Una historia de los mogoles de Asia central: el Tarikh-I-Rashidi . Cosimo, Inc. ISBN 978-1-60520-150-4.
- ^ Trigault, Nicolas SJ "China en el siglo XVI: los diarios de Mathew Ricci: 1583-1610". Traducción al inglés de Louis J. Gallagher , SJ (Nueva York: Random House, Inc. 1953). Esta es una traducción al inglés de la obra latina De Christiana expeditione apud Sinas basada enlos diarios de Matteo Ricci completados por Nicolas Trigault . Libro cinco, capítulo 12, "Cathay y China demostraron ser idénticos", págs. 510-513. También hay texto completo en latín disponible en Google Books .
- ^ Younghusband, Francis E. (1896). El corazón de un continente , págs. 143-144. John Murray, Londres. Reimpresión facsímil: (2005) Elbiron Classics. ISBN 1-4212-6551-6 (pbk); ISBN 1-4212-6550-8 (tapa dura).
- ^ Tesoros enterrados del Turquestán chino: un relato de las actividades y aventuras de la segunda y tercera expediciones alemanas de Turfan . Albert von Le Coq . Traducido por Anna Barwell. Londres George Allen & Unwin Ltd. 1928. Reimpresión: Oxford University Press, 1985. Páginas 145-146.
Fuentes
- Hill, John E. 2004. Los pueblos del oeste de Weilue魏 略por Yu Huan魚 豢: Un relato chino del tercer siglo compuesto entre 239 y 265 EC. Borrador de la traducción al inglés anotada. [1]
- Hill, John E. (2009) A través de la Puerta de Jade a Roma: un estudio de las rutas de la seda durante la dinastía Han posterior, 1 al 2 CE de los siglos . BookSurge, Charleston, Carolina del Sur. ISBN 978-1-4392-2134-1 .
- Hulsewé, AFP y Loewe, MAN 1979. China en Asia Central: la primera etapa 125 a. C. - 23 d. C.: traducción comentada de los capítulos 61 y 96 de la Historia de la antigua dinastía Han . EJ Brill, Leiden.
- Puri, BN Buddhism in Central Asia , Motilal Banarsidass Publishers Private Limited, Delhi, 1987. (reimpresión de 2000).
- Saran, Mishi (2005). Persiguiendo la sombra del monje: un viaje tras las huellas de Xuanzang . Penguin / Viking, Nueva Delhi. ISBN 0-670-05823-8 .
- Stein, Aurel M. 1912. Ruins of Desert Cathay: Narrativa personal de exploraciones en Asia Central y China occidental , 2 vols. Reimpresión: Delhi. Publicaciones de bajo precio. 1990.
- Stein, Aurel M. 1921. Serindia: Informe detallado de exploraciones en Asia Central y China occidental , 5 vols. Londres y Oxford. Prensa de Clarendon. Reimpresión: Delhi. Motilal Banarsidass. 1980. [2]
- Stein Aurel M. 1928. Innermost Asia: Informe detallado de exploraciones en Asia Central, Kan-su e Irán Oriental , 5 vols. Prensa de Clarendon. Reimpresión: Nueva Delhi. Publicaciones Cosmo. 1981.
- Yu, Taishan. 2004. Una historia de las relaciones entre las dinastías Han occidental y oriental, Wei, Jin, norte y sur y las regiones occidentales . Documentos sinoplatónicos núm. 131 de marzo de 2004. Departamento de Lenguas y Civilizaciones de Asia Oriental, Universidad de Pensilvania.
enlaces externos
- Silk Road Seattle - Universidad de Washington (El sitio web de Silk Road Seattle contiene muchos recursos útiles que incluyen una serie de obras históricas de texto completo, mapas, fotos, etc.)