Katembri ( Catrimbi [sic], Kariri de Mirandela, Mirandela ) era un idioma divergente de Bahía , noreste de Brasil, que parece estar relacionado lejanamente con Taruma (Kaufman 1990).
Katembrí | |
---|---|
Kiriri | |
Nativo de | Brasil |
Región | Banzaê y Quijingue , Bahía |
Extinto | (falta la fecha) |
Familia de idiomas | Katembri – Taruma ?
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | Ninguno ( mis ) |
Lista de lingüistas | qef |
Glottolog | Ninguno |
Solo se conoce a partir de unas 100 palabras recopiladas a principios de la década de 1960 de João Manoel Domingos, un recordatorio anciano con vagos recuerdos del idioma.
Katembri se habló en la misión de Saco dos Morcegos , ahora conocida como Mirandela , Bahía. [1]
Otros idiomas con este nombre
Xukuru-Kariri es una variedad de Xokó , que puede ser una lengua Kariri . El nombre Kiriri es compartido por Dzubukuá , otro idioma Kariri, y por Xukuru .
Vocabulario
Bandeira (1972)
Para una lista de palabras de Katembri (Kariri de Mirandela) por Bandeira (1972), [2] ver el artículo correspondiente en portugués .
Loukotka (1968)
Loukotka (1968) enumera los siguientes elementos de vocabulario básico para Katembri, basados en una lista de palabras de 1951 de Alfred Métraux . [1] [3]
brillo Katembri oído eri-ntuka diente eri-kofomuki sol bozofoshi Luna boa tabaco boze
Métraux (1951)
A continuación se reproduce una lista de palabras para Kariri de Mirandela de Métraux (1951), tanto con glosas originales en francés como con glosas traducidas al inglés. [3]
Brillo francés (original) Brillo en inglés (traducido) Kariri de Mirandela tête cabeza quitipati cheveux cabello idiqui-quetipati cils pestañas panadô oreille oído erintucá mella diente ericofomuqui, uiça (?) langue lengua buniqui lèvre labio biquiri épaule hombro pufixié sujetadores brazo bunififufa principal mano quifi doigt dedo comodoi ventre barriga mudô fesses nalgas coquibi cocinas muslos botiti genou rodilla cofi tibia tibia cocudú mollet ternero ila chevilles tobillos popu plante du pied único bebaá orteil dedo del pie ticá soleil sol bozofoxi lune Luna boa pluie lluvia ifó éclair relámpago irirumaré croix-du-sud Cruz del Sur quipapoqui étoile estrella detiquimen feu fuego quééfurtitiu forêt bosque sequieifi cerf ciervo prucô pécari pecarí faú nandou ñandú bruan cutia agutí foifro coatí coatí bizaui tamanoir oso hormiguero bizaui lapin Conejo miriú serpiente serpiente anguiú tatou armadillo bozucú renard zorro jacá caméléon camaleón granharó jaguar jaguar boiocozzoboingiado chèvre cabra pobifi chien perro gazzorú poule pollo apucá plantación plantación dotitoti maïs maíz paifiquinioré judía frijol buzufuxi Calabaza calabaza croionho mandioca mandioca micu tapioca tapioca quenêoé beiju beiju beniti tabac tabaco bozê, labora belle personne persona hermosa dixi personne laide persona fea boxé personne mariée persona casada fofi célibataire persona célibe coni vieillard persona mayor chibó mauvais blanc blanco suave carai-caja bon blanc blanco brillante carai-fizou métis mezclado carai-naré colorete rojo urango-cozzo negro negro arango-naré vrai noir profundo negro urango-taré
Referencias
- ↑ a b Loukotka, Čestmír (1968). Clasificación de lenguas indígenas de América del Sur . Los Ángeles: UCLA Latin American Center.
- ^ Bandeira, Maria de Lourdes. 1972. Os Kariris de Mirandela: Um Grupo Indígena Integrado . Estudos Baianos 6. Salvador: Universidade Federal da Bahia. (Apêndice "Sobrevivência lingüística", p. 111-118; "Bibliografia", p. 169-171)
- ↑ a b Métraux, Alfred. 1951. Une nouvelle langue Tapuya de la région de Bahia, (Brésil) . Journal de la société des américanistes , Année 1951, Volumen 40, Numéro 1. p. 51-58.