La escritura grande Khitan ( chino :契丹 大字; pinyin : qìdān dàzì ) fue uno de los dos sistemas de escritura utilizados para la ahora extinta lengua Khitan (la otra era la escritura pequeña Khitan ). Fue utilizado durante los siglos X-XII por el pueblo Khitan , que había creado el Imperio Liao en el noreste de China. Además de la escritura grande, los Khitans simultáneamente también utilizaron un sistema de escritura funcionalmente independiente conocido como escritura pequeña Khitan . Ambos guiones Khitan continuaron siendo utilizados hasta cierto punto por los Jurchensdurante varias décadas después de la caída de la dinastía Liao, hasta que los Jurchens cambiaron por completo a un guión propio . Los ejemplos de las escrituras aparecían con mayor frecuencia en epitafios y monumentos , aunque a veces aparecen otros fragmentos.
Escritura grande de Khitan | |
---|---|
Tipo de secuencia de comandos | |
Dirección | De izquierda a derecha |
Idiomas | Idioma khitan |
Scripts relacionados | |
Sistemas de padres | Secuencia de comandos de Oracle Bone
|
Sistemas infantiles | Guión Jurchen |
Sistemas hermanos | Chino simplificado , escritura Tangut , Kanji , Hanja , Chữ Nôm , Zhuyin |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Kitl , 505 , escritura grande Khitan |
Historia
Abaoji del clan Yelü , fundador de la dinastía Khitan, o Liao , introdujo la escritura Khitan original en el año 920 d.C. [1] "Escritura grande", o "caracteres grandes" (大字), como se menciona en algunas fuentes chinas, se estableció para mantener el registro del nuevo estado Khitan . La escritura Khitan se basó en la idea de la escritura china. [2]
Descripción
La escritura grande de Khitan se consideró relativamente simple. Los caracteres de escritura grandes se escribieron a espacios iguales, en columnas verticales, de la misma manera que se ha escrito tradicionalmente el chino. Aunque la escritura grande usa principalmente logogramas , es posible que los ideogramas y sillabogramas se usen para funciones gramaticales . La escritura grande tiene algunas similitudes con el chino , con varias palabras tomadas directamente con o sin modificaciones del chino (por ejemplo, caracteres二, 三, 十, 廿, 月, 日, que aparecen en fechas en la inscripción aparentemente bilingüe Xiao Xiaozhong muzhi de Xigushan, Jinxi , provincia de Liaoning ). [3] La mayoría de los caracteres de escritura grandes, sin embargo, no se pueden relacionar directamente con ningún carácter chino. El significado de la mayoría de ellos permanece desconocido, pero el de algunos de ellos (números, símbolos para algunos de los cinco elementos y los doce animales que los Khitans aparentemente usaban para designar años del ciclo sexagenario ) se ha establecido analizando fechas en Inscripciones Khitan. [4]
Si bien durante mucho tiempo ha habido controversia sobre si un monumento en particular pertenece a la escritura grande o pequeña, [5] hay varios monumentos (estelas o fragmentos de estelas) que los especialistas identifican al menos tentativamente como escritos en la escritura grande Khitan. Sin embargo, una de las primeras inscripciones así identificadas (el epitafio Gu taishi mingshi ji , encontrado en 1935) se ha perdido desde entonces, y los calcos conservados de la misma no son muy legibles; además, algunos creen que esta inscripción fue una falsificación en primer lugar. En cualquier caso, se cree que se han identificado un total de aproximadamente 830 caracteres diferentes de escritura grande, incluso sin el problemático Gu taishi mingshi ji ; incluyéndolo, el recuento de caracteres aumenta a aproximadamente 1000. [6] El Memorial de Yelü Yanning (fechado en 986 EC) es una de las primeras inscripciones en escritura grande Khitan.
Dirección
Si bien la escritura grande de Khitan se escribía tradicionalmente de arriba a abajo, también se puede escribir de izquierda a derecha, que es la dirección que se espera en contextos modernos para la escritura grande de Khitan y otras escrituras tradicionalmente de arriba a abajo, especialmente en texto electrónico.
Jurchen
Algunos de los personajes de los guiones Jurchen tienen similitudes con el guión grande Khitan. Según algunas fuentes, los descubrimientos de inscripciones en monumentos y epitafios dan pistas sobre la conexión entre Khitan y Jurchen. [7] Después de la caída de la dinastía Liao, el pueblo Jurchen siguió utilizando la escritura Khitan (caracteres pequeños) durante algunas décadas, hasta que fue reemplazada por la escritura Jurchen y, en 1191, fue suprimida por orden imperial . [8] [9]
Cuerpo
No hay ejemplos sobrevivientes de textos impresos en el idioma Khitan, y aparte de cinco ejemplos de caracteres grandes Khitan con glosas chinas en un libro sobre caligrafía escrito por Tao Zongyi (陶 宗儀) a mediados del siglo XIV, no hay glosarios o diccionarios chinos de Khitan. Sin embargo, en 2002 se identificó un pequeño fragmento de un manuscrito khitan con siete caracteres khitan grandes y glosas interlineales en antiguo uigur en la colección de la Academia de Ciencias y Humanidades de Berlín-Brandenburgo . [10] Luego, en 2010, Viacheslav Zaytsev identificó un códice manuscrito ( Nova N 176 ) que se encuentra en el Instituto de Manuscritos Orientales de la Academia de Ciencias de Rusia en San Petersburgo como escrito en letra grande Khitan. [11]
La fuente principal de los textos khitan son inscripciones monumentales, en su mayoría compuestas por tablillas conmemorativas enterradas en las tumbas de la nobleza khitan. [12] Hay alrededor de 17 monumentos conocidos con inscripciones en escritura grande Khitan, con fechas que van desde 986 a 1176.
Además de las inscripciones monumentales, también se han encontrado breves inscripciones en ambas escrituras khitan en murales de tumbas y pinturas rupestres, y en varios artefactos portátiles como espejos, amuletos, paiza (tabletas de autoridad otorgadas a funcionarios y enviados) y no- monedas de circulación. También se conocen varios sellos oficiales de bronce con la cara del sello inscrita en un estilo de escritura de sello intrincado de caracteres Khitan.
Referencias
- ^ Jacques Gernet (1996). Una historia de la civilización china . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 353 . ISBN 0-521-49781-7. Consultado el 7 de junio de 2011 .
- ^ Jacques Gernet (1996). Una historia de la civilización china . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 34 . ISBN 0-521-49781-7. Consultado el 7 de junio de 2011 .
- ^ Kane (1989), p. 12
- ^ Kane (1989), p. 11-13
- ^ Kane (1989), págs. 6-7
- ^ Kane (1989), págs.6, 12
- ^ Kiyose, Gisaburo N. (1985), "The Significance of the New Kitan and Jurchen Materials", Papers in East Asian Languages , págs. 75–87
- ^ Daniels, Peter T .; Bright, William (1996), The World's Writing Systems , Nueva York: Oxford University Press, págs. 230-234
- ^ Jacques Gernet (1996). Una historia de la civilización china . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 359 . ISBN 0-521-49781-7. Consultado el 7 de junio de 2011 .
- ^ Wang, Ding (2004). "Ch 3586 - Fragmento ein khitanisches mit uigurischen Glossen in der Berliner Turfansammlung". En Durkin-Meisterernst, Desmond; Raschmann, Simone-Christiane; Wilkens, Jens; Yaldiz, Marianne; Zieme, Peter (eds.). Turfan revisitado: el primer siglo de investigación sobre las artes y culturas de la ruta de la seda . Dietrich Reimer Verlag. ISBN 978-3-496-02763-8.
- ^ OA Vodneva (О. А. Воднева) (2 de junio de 2011). Отчет о ежегодной научной сессии ИВР РАН - 2010[Informe sobre la sesión científica anual de la OIM - 2010] (en ruso). Instituto de Estudios Orientales de la Academia de Ciencias de Rusia . Consultado el 11 de octubre de 2011 .
- ^ Kane , 2009 , p. 4
Otras lecturas
- Liu Fengzhu (刘凤 翥). Qidan Wenzi Yanjiu Leibian (1–4) (契丹 文字 研究 类 编, 'Collection of Research on the Khitan scripts'), China Social Science Publishers 中国 社会 科学 出版社), 2014. (en chino)
- Kane, Daniel (2009), El lenguaje y la escritura de Kitan , Brill, ISBN 978-90-04-16829-9
- Daniel Kane , El vocabulario Sino-Jurchen de la Oficina de Intérpretes . (Serie urálica y altaica, vol. 153). Universidad de Indiana, Instituto de Investigación para Estudios de Asia Interior. Bloomington, Indiana, 1989. En particular, Capítulo 3, "Escritura Khitan" (págs. 11-20).
- Jacques, Guillaume (2010). "Revisión de Kane 2009, el lenguaje y la escritura Khitan" . Diachronica . 27 (1): 157-165. doi : 10.1075 / dia.27.1.05jac .
enlaces externos
- Guión Khitan en Omniglot
- Lista de lingüistas - Descripción de Kitan