Un koseki (戸 籍) o registro familiar [1] [2] es un registro familiar japonés . La ley japonesa requiere que todos los hogares japoneses (conocidos como " ie ") informen nacimientos, reconocimientos de paternidad , adopciones , interrupciones de adopciones , muertes, matrimonios y divorcios de ciudadanos japoneses a su autoridad local, que compila dichos registros que abarcan a todos los ciudadanos japoneses dentro de su jurisdicción. Los matrimonios, adopciones y reconocimientos de paternidad entran en vigor legalmente solo cuando dichos eventos se registran en el koseki.. Los nacimientos y las muertes entran en vigor legalmente a medida que ocurren, pero dichos eventos deben ser archivados por miembros de la familia.
Formato
Un koseki típico tiene una página para los padres del hogar y sus dos primeros hijos: los niños adicionales se registran en páginas adicionales. Cualquier cambio en esta información debe ser sellado por un registrador oficial.
Los siguientes elementos se registran en el koseki . (Ley del Registro de Familia, (戸 籍 法), artículo 13.)
- apellido y nombre de pila
- fecha de nacimiento
- fecha de registros y causas (matrimonio, fallecimiento, adopción, etc.)
- nombres del padre y la madre y la relación con ellos
- si es adoptado, nombres del padre y la madre adoptivos
- si está casado, si la persona es esposo o esposa
- si es transferido de otro koseki , el ex koseki
- domicilio registrado (honseki-chi)
Historia
Introducido en el siglo VI, el censo de población original en Japón se llamaba kōgo no nenjaku (庚午 年 籍) o kōin no nenjaku (庚寅 年 籍) . Este censo se introdujo bajo el sistema de gobierno ritsuryō . [3] Durante el Bakufu, hubo cuatro formas principales de registro de población: el ninbetsuchō (人 別 帳) (Registro de categorías humanas), el shūmon jinbetsu aratamechō (宗 門 人 別 改 帳) (Registro de la Inquisición Religiosa) también llamado shūmon aratamechō , el gonin gumichō (五 人 組 帳) (Registro de los Cinco Hogares) y el kakochō (過去 帳) (Registro de Defunciones ). El shūmon jinbetsu aratamechō se creó alrededor de 1670 y duró casi 200 años. Combinó el registro social y religioso, y los datos se renovaron anualmente. [4] Varias categorías de marginados no se registraron en absoluto en este sistema, o se registraron en registros específicos, por ejemplo, los burakumin . [5] El koseki moderno, que abarca a toda la ciudadanía japonesa, apareció en 1872, inmediatamente después de la Restauración Meiji . Esta fue la primera vez en la historia que todos los japoneses debían tener apellidos y nombres de pila. Aunque todas las categorías sociales anteriores fueron abolidas y casi todos los japoneses fueron registrados como heimin (plebeyos), algunas minorías fueron etiquetadas como "nuevos plebeyos" o "eta originales" ( shinheimin o motoeta ), [5] y la discriminación continuó. También se produjeron problemas en los límites del territorio nacional, por ejemplo, en las islas Ogasawara . [5]
Durante el curso del Imperio japonés , se llevaron a cabo una serie de reformas después de 1910 para eliminar el doble rasero en el sistema koseki. Sin embargo, en general, los residentes de las colonias del Imperio tenían registros externos ( gaichi koseki ) (basados en el Hoju preexistente ) y los japoneses tenían registros domésticos ( naichi koseki ). [5]
En 2003, se promulgó la "Ley GID", que permite a las personas con "trastorno de identidad de género" (GID) o disforia de género cambiar su género en su koseki siempre que cumplan ciertas condiciones. Las personas diagnosticadas con GID deben buscar un diagnóstico oficial con cartas de apoyo de dos psiquiatras independientes para cambiar su género koseki . [6]
Preocupaciones sobre la privacidad
La información proporcionada en koseki es detallada y delicada y hace posible la discriminación contra grupos como los burakumin o los hijos ilegítimos y las madres solteras, por ejemplo. A medida que el movimiento de liberación de burakumin ganaba fuerza en el Japón de la posguerra, se realizaron algunos cambios en los registros familiares. En 1974, el Ministerio de Salud y Bienestar Social publicó un aviso que prohibía a los empleadores pedir a los posibles empleados que mostraran su registro familiar. En 1975 se eliminó el nombre del linaje y en 1976 se restringió el acceso a los registros familiares. En abril de 2007, cualquier persona interesada era elegible para obtener una copia del koseki de otra persona . Sin embargo, el 1 de mayo de 2008, se implementó una nueva ley para limitar las personas elegibles para una copia a las personas cuyos nombres están registrados en un koseki dado y aquellos que necesitan dicha copia para ejercer sus debidos derechos (cobradores de deudas, albaceas de testamentos). [7] [8] Cualquiera que aparezca en un koseki, incluso si su nombre ha sido tachado por divorcio e incluso si no es ciudadano japonés, es elegible para obtener una copia de ese koseki. [7] Se puede obtener una copia en persona o por correo. Los abogados también pueden obtener copias de cualquier koseki si una de las personas enumeradas está involucrada en un proceso legal. [9]
Ciudadanía
Solo los ciudadanos japoneses pueden registrarse en un koseki , por lo que el koseki funciona doblemente como una certificación de ciudadanía japonesa. [10] También garantiza la exactitud del pasaporte japonés . Se puede señalar que no es japonés cuando sea necesario, como ser el cónyuge de un ciudadano japonés [11] o el padre de un hijo japonés; sin embargo, no se enumeran de la misma manera que los cónyuges o padres japoneses. [12]
Tenga en cuenta que el sistema koseki es diferente del registro de residencia jūminhyō , que contiene la información de la dirección actual.
Otras criticas
El koseki cumple simultáneamente la función de certificados de nacimiento , certificados de defunción, licencias de matrimonio y el censo en otros países. Se basa en la familia más que en cada individuo. Para las parejas casadas, solo puede aparecer un apellido en el koseki, lo que significa que una persona tiene que abandonar su apellido cuando se casa. Normalmente es la mujer. [5] El 15 de diciembre de 2015, el Nikkei Asian Review informó que la Corte Suprema de Japón ratificó una disposición legal que obligaba a las parejas casadas a usar el mismo apellido. Los demandantes habían argumentado que la disposición legal equivale a una "discriminación de facto contra la mujer".
Otra queja, especialmente planteada por Debito Arudou , es que un padre no japonés no puede registrarse en el mismo koseki que contiene la información de sus hijos. Prima facie, la única relación parental establecida por el koseki es la del padre japonés, lo que les permite tener un control total sobre los niños dentro de Japón, incluso cuando no son el padre con custodia en la jurisdicción del otro padre. [13]
familia imperial
Los miembros de la Casa Imperial de Japón no están registrados en un koseki sino en un Registro de Linaje Imperial (皇 統 譜, kotofu ), de acuerdo con el Artículo 26 de la Ley de la Casa Imperial. [14]
Registros familiares en otras naciones
Existe un sistema de registro similar dentro de las estructuras de la administración pública de todos los estados de Asia oriental influenciados por el antiguo sistema de gobierno chino. Las pronunciaciones locales del nombre del registro de hogares varían, pero todas se derivan de los mismos caracteres chinos que para koseki (en chino tradicional :戶籍). Estos estados incluyen la República Popular de China ( hukou ), la República de China (Taiwán) ( hukou ), Vietnam ( Hộ khẩu ) y Corea del Norte ( hoju , hojeok , hojok ). En Corea del Sur , el sistema hoju fue abolido en 2008.
Controversias
En septiembre de 2010, el gobierno japonés completó una investigación sobre 230.000 personas "desaparecidas" de 100 años o más. Algunos periodistas afirmaron que el koseki es un sistema anticuado que permitía a los miembros más jóvenes de la familia recibir las pensiones de los parientes ancianos fallecidos. [15] [16]
Ver también
- Registro de extranjeros en Japón
- Certificado de nacimiento
- Hukou
- Propiska en la Unión Soviética
- Registro de residentes en Rusia
Referencias
- ^ "戸 籍 法" [Ley de registro familiar]. Ley Núm. 224 de 22 de diciembre de 1947 .
- ^ "Sistema de registro familiar de Japón" . Embajada y Consulado de Estados Unidos en Japón . Consultado el 9 de febrero de 2021 .
- ^ Chapman, D. (2008), Sellando la identidad japonesa, Critical Asian Studies , vol. 40, núm. 3, págs. 423 - 443.
- ^ Smith, Thomas (1977), Nakahara: agricultura familiar y población en una aldea japonesa, 1717-1830 , Stanford University Press, págs. 15-16, ISBN 9780804766692
- ↑ a b c d e David Chapman, Geographies of Self and Other: Mapping Japan through the Koseki , en The Asia-Pacific Journal Vol 9, Número 29 No 2, 18 de julio de 2011
- ^ Abe, Teruo "Trastorno de identidad de género", Juntendo Medical Journal, vol. 52, núm. 1 (20060331) pág. 55–61
- ^ a b Ley de Registro de Familia, artículo 10, 戸 籍 法 第 10 条
- ^ Ley de Registro de Familia, artículo 10-2, 戸 籍 法 第 10 条 の 2
- ^ Ley de Registro de Familia, artículo 10-2, párrafo 3, 戸 籍 法 第 10 条 の 2 第 3 項
- ^ "Solicitud / Renovación de Pasaporte Japonés" . Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón . Consultado el 28 de agosto de 2020 .
- ^ "国際 結婚 , 海外 で の 出生 等 に 関 す る 戸 籍 Q&A 渉 外 戸 籍 の ホ ー ム ペ ー ジ" (en japonés) Respuesta 6. El nombre, la fecha de nacimiento y la nacionalidad del cónyuge extranjero de un ciudadano japonés y el hecho de que están casados se registra en el koseki del ciudadano japonés
- ^ "THE JUUMINHYOU MONDAI" Archivado el 28 de mayo de 2013 en la Wayback Machine "como extranjero, no te menosprecian en el koseki de tu cónyuge como pareja casada, bajo el título" esposa "o" esposo "como cualquier japonés, sino como un "comentario" (bikou, en kanji: 備考) en el formulario ".
- ^ Arudō, Debito, 1965- (2015). Racismo incrustado: las minorías visibles de Japón y la discriminación racial . Lanham. ISBN 978-1-4985-1390-6. OCLC 921240377 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ "La Ley de la Casa Imperial" .
- ^ El independiente
- ^ Washington Post
enlaces externos
- "Descripción general del sistema de registro familiar koseki " en el sitio de la Red de derechos del niño de Japón, abril de 2007