De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La jerga LGBT , la jerga LGBT o la jerga gay es un conjunto de léxico de jerga que se usa predominantemente entre las personas LGBT . Se ha utilizado en varios idiomas desde principios del siglo XX como un medio por el cual los miembros de la comunidad LGBT se identifican y hablan en código con brevedad y rapidez a los demás. [1] [2]

Historia y contexto [ editar ]

Debido a las leyes de sodomía y la amenaza de enjuiciamiento debido a la criminalización de la homosexualidad , la jerga LGBT ha servido como un argot o hipocresía , un lenguaje secreto y una forma para que la comunidad LGBT se comunique públicamente sin revelar su orientación sexual a los demás. [2] [3] [4] Desde el advenimiento de los estudios queer en las universidades, la jerga y el argot LGBT se han convertido en un tema de investigación académica entre los estudiosos de la antropología lingüística . [5]

La sociedad Butch and Femme

Durante las primeras siete décadas del siglo XX, hombres homosexuales y lesbianas desarrollaron una forma específica de Polari en centros urbanos del Reino Unido dentro de comunidades LGBT establecidas. Aunque existen diferencias, la jerga gay británica contemporánea ha adoptado muchas palabras Polari. [1] [6] El informe legislativo de 1964 Homosexualidad y ciudadanía en Florida contiene un extenso apéndice que documenta y define la jerga homosexual en los Estados Unidos en ese momento. [7] [8] SCRUFF lanzó una aplicación de diccionario de jerga gay en 2014, que incluye jerga de uso común en los Estados Unidos de la comunidad gay. [9] Se ha descubierto que los diccionarios especializados que registran la jerga LGBT giran en gran medida en torno a asuntos sexuales. [10]

La jerga es efímera. Los términos usados ​​en una generación pueden dejar de usarse en otra. Por ejemplo, en las décadas de 1960 y 1970, los términos "casa de campo" (principalmente británico) y "salón de té" (principalmente estadounidense) se utilizaron para denotar los baños públicos utilizados para el sexo. Para 1999, esta terminología había dejado de usarse hasta el punto de ser muy irreconocible para los miembros de la comunidad LGBT en general. [11]

Muchos términos que se originaron como jerga gay se han convertido en parte del léxico popular . Por ejemplo, la palabra arrastre fue popularizada por Hubert Selby Jr. en su libro Last Exit to Brooklyn . El diccionario de inglés de Oxford (OED) ha rastreado el arrastre hasta finales del siglo XIX. Por el contrario, palabras como " banjee ", aunque bien establecidas en un subconjunto de la sociedad gay, nunca han hecho la transición al uso popular. Se ha descubierto que las conversaciones entre hombres homosexuales utilizan más jerga y menos términos comúnmente conocidos sobre el comportamiento sexual que las conversaciones entre hombres heterosexuales. [12]

Términos en inglés [ editar ]

[58]

Véase también un índice de Wiktionary LGBT mucho más extenso .

Otros idiomas [ editar ]

Lenguas africanas [ editar ]

Gayle (o Gail ) es un argot gay o no puede argot utilizado principalmente por Inglés - y Afrikaans -Altavoces en las zonas urbanas de África del Sur . Es similar en algunos aspectos a Polari en el Reino Unido, de donde se han tomado prestados algunos de sus elementos léxicos. [59] [60] [61]

IsiNgqumo (o IsiGqumo ) es un argot utilizado por gays y lesbianas de Sudáfrica y Zimbabwe que hablan idiomas bantú . [62] IsiNgqumo se desarrolló durante la década de 1980. [63] [61] No se ha investigado ni documentado tan a fondo como Gayle. [59]

Indonesio [ editar ]

Bahasa Binan (o bahasa Béncong ) es una variedad distintiva de habla indonesia que se origina en la comunidad gay. Tiene varios patrones regulares de formación de palabras , bien documentados tanto en el habla como en la escritura. [64]

Japonés [ editar ]

Aunque muchas palabras de la jerga utilizadas en el Japón moderno son préstamos del inglés estadounidense, muchas palabras de la jerga japonesa nativa permanecen en la comunidad LGBT de Japón.

Tagalo [ editar ]

Consulte también el Glosario de términos LGBT en tagalo

Swardspeak (también conocido como "gayspeak" [66] o "jerga gay") es un argot o jerga no verbal derivado del taglish ( cambio de código tagalo-inglés ) y utilizado por personas LGBT en Filipinas . [67] Deliberadamente transforma o crea palabras que se asemejan a palabras de otros idiomas, particularmente inglés , japonés , chino , español , portugués , francés y alemán . Es colorido, ingenioso y divertido, con vocabularios derivados de la cultura popular y variaciones regionales. [68]

Tailandés [ editar ]

Turco [ editar ]

Lubunca ha sido utilizado por la comunidad LGBT en Turquía desde la era otomana.

Ver también [ editar ]

  • Transposición de género
  • Código del pañuelo
  • Lingüística LGBT
  • Terminología de la homosexualidad

Referencias [ editar ]

  1. ↑ a b Baker, Paul (2002). Polari - El lenguaje perdido de los hombres gay . Routledge. pag. 1. ISBN 9780203167045. Consultado el 17 de enero de 2010 .
  2. ↑ a b Long, Daniel (1996). Procesos de formación de algunos términos argot gay japoneses . 71 . Prensa de la Universidad de Duke . págs. 215–224.
  3. ^ Jaula, Ken; Evans, Moyra (2003). Gayle: The Language of Kinks and Queens: A History and Dictionary of Gay Language en Sudáfrica . Jacana Media . pag. 16. ISBN 9781919931494. Consultado el 17 de enero de 2010 .
  4. ^ Hamaida, Lena (2007). "Subtitulación de argot y dialecto" (PDF) . Conferencia científica de alto nivel de la UE. pag. 5. Archivado desde el original (PDF) el 1 de enero de 2011 . Consultado el 17 de enero de 2010 .
  5. ^ Proschan, Frank (1997). "Revisión: Reconocimiento del discurso de gays y lesbianas". Antropólogo estadounidense . Wiley . 99 (1): 164-166. doi : 10.1525 / aa.1997.99.1.164 . JSTOR 682150 . 
  6. ^ Quinion, Michael (1996). "¡Qué bondad de Vada Your Eek!" . Palabras de todo el mundo . Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2019 . Consultado el 4 de abril de 2010 .
  7. ^ "Informes de investigadores sobre reuniones de la Conferencia de liderazgo cristiano del sur y el Ku Klux Klan" . Archivos estatales y biblioteca de Florida. 27 de julio de 1964.
  8. ^ Howard, John (1997). Continuando en el sur de lesbianas y gays . NYU Press. pag. 132. ISBN 978-0-8147-3560-2.
  9. ^ "SCRUFF, aplicación gay, lanza 'Diccionario de jerga gay ' " . Huffington Post . 12 de marzo de 2014 . Consultado el 24 de marzo de 2014 .
  10. ^ Jacobs, Greg (1996). "Uso del lenguaje masculino de lesbianas y gays: una revisión crítica de la literatura". Discurso americano . 71 (1): 49–71. doi : 10.2307 / 455469 . JSTOR 455469 . 
  11. ^ Salto, William (1999). Espacio Público de Sexo / Gay . Prensa de la Universidad de Columbia . pag. 61.
  12. ^ Lumby, Malcolm E. (1976). "Cambio de código y orientación sexual: una prueba de la teoría sociolingüística de Bernstein". Revista de homosexualidad . 1 (4): 383–399. doi : 10.1300 / j082v01n04_03 . PMID 1018102 . 
  13. ^ a b c d e f g h Brabaw, Kasandra. "17 términos de jerga lésbica que todo bebé gay necesita aprender" . Refinería 29 . Consultado el 17 de marzo de 2019 .
  14. ^ Castleman, Michael (15 de marzo de 2016). "La continua controversia sobre la bisexualidad" . Psicología hoy . Consultado el 8 de septiembre de 2020 .
  15. ^ James Besanvalle (31 de julio de 2018). "Aquí tienes una forma práctica de saber si alguien que conoces es asexual" . Noticias de estrellas gay . Consultado el 18 de enero de 2020 .
  16. ↑ a b Sophia Mitrokostas (25 de julio de 2018). "7 cosas que debes saber sobre identificarte como aromático - o no sentirte atraído románticamente por los demás" . Insider . Consultado el 18 de enero de 2020 .
  17. ↑ a b Julie Sondra Decker (2015). La orientación invisible: una introducción a la asexualidad . Simon y Schuster. ISBN 9781510700642. Consultado el 18 de enero de 2020 .[ página necesaria ]
  18. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Max, H. (1988). Lenguaje Gay (s): Un diccionario de jerga gay . Libros prohibidos. pag. 50. ISBN 978-0-934411-15-8.
  19. ^ Scott, Julia (22 de mayo de 2015). "La lucha solitaria contra las leyes antigay de Belice" . The New York Times . Consultado el 24 de octubre de 2016 .
  20. ^ Cayetano, Isani (9 de abril de 2014). "Mujer transgénero es apedreada y golpeada por una turba enfurecida" . Noticias 5 . Belice . Consultado el 24 de octubre de 2016 .
  21. ↑ a b c d e Baker, Paul (2002). Fantabulosa: el diccionario de polari y jerga gay . Continuum. ISBN 9780826473431. Consultado el 17 de enero de 2010 .
  22. ^ a b c d e f g h "Scruff, Diccionario de jerga gay" . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2016 . Consultado el 24 de marzo de 2014 .
  23. ^ Green, Jonathon (2005). Diccionario de jerga de Cassell . pag. 83. ISBN 9780304366361.
  24. ^ "Definición de 'boi ' " . Diccionario inglés Collins . Consultado el 22 de abril de 2019 . en británico ... una lesbiana que adopta una apariencia o modales juveniles
  25. ^ Liu, Ling (26 de julio de 2006). "Provincetown Straights se quejan" . SFGate . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2007 . Consultado el 21 de marzo de 2007 .
  26. ^ "Butch-Femme" (PDF) . glbtqarchive . Consultado el 12 de julio de 2018 .
  27. ^ Rader, Walter. "Definición de muncher de alfombras" . El diccionario de jerga en línea . Consultado el 15 de abril de 2019 .
  28. ^ Brighter, Cassie (23 de enero de 2019). "La premisa incomprendida del techo de algodón" . Curva . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2019 . Consultado el 15 de abril de 2019 .
  29. ^ Ditum, Sarah (11 de julio de 2018). "¿Por qué protestaban las lesbianas en Pride? Porque la coalición LGBT deja atrás a las mujeres" . New Statesman America . Consultado el 15 de abril de 2019 .
  30. ^ Yardley, Miranda (5 de diciembre de 2018). "Girl Dick, el techo de algodón y la guerra cultural contra lesbianas, niñas y mujeres" . AfterEllen . Consultado el 8 de octubre de 2019 .
  31. ↑ a b c d e f g h Dynes, Wayne R. (22 de marzo de 2016). Enciclopedia de la homosexualidad. Volumen II . Londres. ISBN 9781317368113. OCLC  953858681 .
  32. ^ Rey, JL; Carreras, Courtney (25 de abril de 2006). Subiendo desde abajo: el viaje hacia la aceptación, la curación y el amor honesto . Prensa de los Tres Ríos . pag. 36. Archivado desde el original el 18 de agosto de 2010 . Consultado el 18 de diciembre de 2009 .
  33. ^ Johnson, Jason (1 de mayo de 2005). "Los encuentros secretos gay de hombres negros podrían estar aumentando la tasa de infección de las mujeres" . Crónica de San Francisco . Consultado el 18 de diciembre de 2009 .
  34. ^ Mutua, Athena (28 de septiembre de 2006). Masculinidades negras progresivas . Routledge . pag. 169. ISBN 978-0-415-97687-9. Consultado el 18 de diciembre de 2009 .
  35. ^ Bennett, Jessica (19 de mayo de 2008). "Salida Hip-Hop" . Newsweek . Consultado el 19 de diciembre de 2009 .
  36. ^ "enby - Wikcionario" . en.wiktionary.org . Consultado el 16 de junio de 2019 .
  37. ^ Boyd, Helen (2004). Mi esposo Betty: amor, sexo y vida con un travesti . Prensa Sdal. pag. 64. ISBN 978-1560255154.
  38. ^ Moon, Dawne (1995). "Insulto e inclusión: el término marica bruja y comunidad masculina gay ". Fuerzas sociales . 74 (2): 487–510. doi : 10.2307 / 2580489 . JSTOR 2580489 . 
  39. ^ "Definición de lanzallamas" . El diccionario de jerga en línea . Consultado el 28 de febrero de 2015 .
  40. ^ Salto, William; Tom Boellstorff (2003). Hablar en lenguas queer: globalización y lenguaje gay . Prensa de la Universidad de Illinois. pag. 98. ISBN 978-0-252-07142-3.
  41. ^ Dalzell, Tom; Víctor, Terry, eds. (2013). The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English . Routledge . pag. 937. ISBN 9781317372523.
  42. ^ "El gaysian" .
  43. ^ Thompson, EM; Morgan, EM (2008). " Mujeres jóvenes " principalmente heterosexuales ": variaciones en el comportamiento sexual y el desarrollo de la identidad" . Psicología del desarrollo . 44 (1): 15-21. doi : 10.1037 / 0012-1649.44.1.15 . PMID 18194001 . S2CID 14336659 .  
  44. ^ Rimer, Sara (5 de junio de 1993). "Campus lesbianas paso a una luz desconocida" . The New York Times .
  45. ^ Roshan das Nair, Catherine Butler (2012). Interseccionalidad, Sexualidad y Terapias Psicológicas: Trabajando con la Diversidad Lésbica, Gay y Bisexual . John Wiley e hijos . pag. 49. ISBN 978-1119967439. Consultado el 5 de abril de 2015 .Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores ( enlace )
  46. ^ Perdiz, Eric; Víctor, Terry, eds. (2006). El Nuevo Diccionario de argot de la perdiz y no convencionales Inglés: J-Z . Taylor y Francis . pag. 1335. ISBN 978-0-415-25938-5.
  47. ^ Dalzell, Tom, ed. (2018). The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English . Routledge . pag. 2013. ISBN 978-1-138-77965-5.
  48. ^ Venning, Rachel; Cavanah, Claire (16 de septiembre de 2003). Sex Toys 101: Una guía juguetonamente desinhibida . Simon y Schuster. págs. 86–. ISBN 9780743243513. Consultado el 26 de noviembre de 2012 .
  49. Urquhart, Evan (30 de marzo de 2017). "¿Por qué" aprobar "es un tema tan controvertido para las personas trans?" . Revista Slate . Consultado el 13 de abril de 2019 .
  50. ^ "definición de swish, que significa" . dictionary.cambridge.org . Cambridge Dictionaries Online . Consultado el 20 de febrero de 2015 . sustantivo swish [C] (COMO UNA MUJER) ›Argot estadounidense que desaprueba a un hombre que se comporta o aparece de una manera que generalmente se considera más adecuada para una mujer, y que no tiene las cualidades masculinas tradicionales
  51. ^ "swish - Diccionario de jerga gay" . Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 28 de febrero de 2015 . swish #n. Exagerar o exagerar los gestos homosexuales; los rasgos de un homosexual masculino afeminado. Fuente: [1930] #Homosexual pasivo. # Caminar, hablar o moverse como un chico o un hombre débil y afeminado; el estereotipo afeminado homosexual.
  52. Goldberg, Michelle (4 de agosto de 2014). "¿Qué es una mujer?" . The New Yorker . Consultado el 19 de marzo de 2019 . El término puede ser útil para hacer una distinción con feministas radicales que no comparten la misma posición, pero aquellas a las que va dirigido lo consideran un insulto.
  53. Londres, HJ (29 de junio de 2018). "Identidades transgénero: una serie de ensayos invitados" . The Economist . Consultado el 19 de marzo de 2019 . Con el fin de fomentar el debate abierto, hemos establecido reglas básicas, tanto para los ensayos como para los comentarios de los lectores: use los pronombres que la gente quiere que use y evite todos los insultos, incluido TERF (feminista radical transexclusiva), que puede haber comenzado como un término descriptivo, pero ahora se usa para tratar de silenciar una amplia franja de opiniones sobre temas trans y, a veces, para incitar a la violencia contra las mujeres.
  54. Ditum, Sarah (29 de septiembre de 2017). "¿Qué es un Terf? Cómo una palabra de moda en Internet se convirtió en un insulto convencional" . New Statesman America . Consultado el 19 de marzo de 2019 . Terf se está utilizando ahora en una especie de discurso que tiene claras similitudes con el discurso de odio dirigido a otros grupos ...
  55. Compton, Julie (14 de enero de 2019). "¿ ' Pro-lesbianas' o 'transexclusivas'? Viejas animosidades hierven a la vista del público" . NBC News . Consultado el 19 de marzo de 2019 . Meghan Murphy afirma que el acrónimo TERF es "discurso de odio" que incita a la "violencia contra las mujeres".
  56. Flaherty, Colleen (29 de agosto de 2018). " Guerra ' TERF'" . Inside Higher Ed . Consultado el 19 de marzo de 2019 . Para algunos, usar la palabra 'TERF' significa llamar la transfobia donde la ven. Para otros, la palabra es un insulto que no tiene cabida en el discurso académico.
  57. Weinberg, Justin (27 de agosto de 2018). "Lenguaje despectivo en los riesgos de la revista de filosofía aumento de la hostilidad y disminución de la discusión" . Nous diario . Consultado el 19 de marzo de 2019 . … El término 'TERF', que en el peor de los casos es un insulto y en el mejor de los casos es despectivo.
  58. ^ Eliason, Michele J. (26 de octubre de 2010). "Un nuevo sistema de clasificación para lesbianas: el manual de diagnóstico de Dyke". Revista de estudios lésbicos . 14 (4): 401-14. doi : 10.1080 / 10894161003677133 . PMID 20661801 . S2CID 205754307 .  
  59. ↑ a b Cage, Ken (10 de agosto de 1999). "Gayle - Argot Gay SA" . Q-online. Archivado desde el original el 18 de agosto de 2000.
  60. ^ Jaula, Ken (1999). Una investigación sobre la forma y función del lenguaje utilizado por los hombres homosexuales en Sudáfrica ( tesis de maestría ). Universidad de Johannesburgo . Archivado desde el original el 25 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
  61. ^ a b Jaula, Ken; Evans, Moyra (2003). Gayle: The Language of Kinks and Queens: A History and Dictionary of Gay Language en Sudáfrica . Jacana Media. ISBN 9781919931494. Consultado el 25 de junio de 2014 .
  62. ^ Rudwick, Stephanie; Ntuli, Mduduzi (2008). "IsiNgqumo - Presentando una variedad lingüística sudafricana negra gay" . Estudios de Lingüística y Lengua Aplicada de África Austral . 26 (4): 445–456. doi : 10.2989 / SALALS.2008.26.4.3.675 . S2CID 143791942 . Consultado el 25 de junio de 2014 . 
  63. ^ Epprecht, Marc (diciembre de 1998). "El 'no decir' de las homosexualidades indígenas en Zimbabwe: mapeo de un punto ciego en una masculinidad africana" (PDF) . Revista de estudios de África meridional . 24 (4): 631–651. doi : 10.1080 / 03057079808708594 . JSTOR 2637467 . Archivado desde el original (PDF) el 5 de agosto de 2004 . Consultado el 17 de noviembre de 2016 .  
  64. ^ Boellstorff, Tom (2004). "Lengua gay e Indonesia: registro de pertenencia" (PDF) . Revista de Antropología Lingüística . 14 (2): 248–268. doi : 10.1525 / jlin.2004.14.2.248 . Archivado desde el original (PDF) el 18 de febrero de 2007.
  65. ^ a b c d e f g h "Intersecciones: homosexualidad masculina y cultura popular en el Japón moderno" . intersections.anu.edu.au . Consultado el 8 de abril de 2018 .
  66. ^ Alba, Reinerio A. (5 de junio de 2006). "En foco: el Filipino Gayspeak (jerga gay filipina)" . Comisión Nacional de Cultura y Artes . Archivado desde el original el 30 de octubre de 2015 . Consultado el 21 de junio de 2017 .
  67. ^ Salto, William (2013). Globalización y Lenguaje Gay . Wiley-Blackwell . pag. 558. ISBN 978-1-4051-7581-4.
  68. ^ Remoto, Danton (5 de mayo de 2008). "En la jerga gay de Filipinas" . Noticias y actualidad de ABS-CBN . Consultado el 25 de diciembre de 2010 .
  69. ^ Invierno, Sam (2003). Documento de investigación y debate: Lenguaje e identidad en personas transgénero: guerras de género y el caso de los kathoey tailandeses . Documento presentado en la conferencia de Hawai sobre Ciencias Sociales, Waikiki, junio de 2003. Artículo en línea Archivado el 29 de marzo de 2012 en Wayback Machine .

Lectura adicional [ editar ]

  • Rodgers, Bruce (1972). Vernáculo de las reinas: un léxico gay . Libros Straight Arrow . ISBN 978-0-87932-026-3. OCLC  508274 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Lingüística de lavanda, de Guardian Unlimited
  • Frederick, Brian J. (2012) De fiesta con un propósito: encontrar significado en una subcultura de "fiesta y juego" en línea