Langkasuka era un antiguo reino hindú-budista malayo ubicado en la península malaya . [1] El nombre es de origen sánscrito ; se cree que es una combinación de langkha para "tierra resplandeciente" - sukkha para "bienaventuranza". El reino, junto con Old Kedah , se encuentra probablemente entre los primeros reinos fundados en la península malaya. La ubicación exacta del reino es objeto de debate, pero los descubrimientos arqueológicos en Yarang cerca de Pattani, Tailandia, sugieren una ubicación probable. Se cree que el reino se fundó en el siglo II.
Langkasuka | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Siglo II-Siglo XV | |||||||
Una sugerencia del alcance del reino de Langkasuka. La mayoría de los estudiosos consideran que Langkasuka se encuentra en la costa este de la península malaya, pero algunos abogaron por un reino que se extendiera desde el este hasta la costa oeste. Ligor se refiere a Nakhon Si Thammarat y Kataha es Kedah. | |||||||
Capital | Desconocido | ||||||
Lenguajes comunes | Viejo malayo | ||||||
Religión | Hindú - Budista | ||||||
Gobierno | Monarquía | ||||||
Raja | |||||||
Historia | |||||||
• Establecido | 2do siglo | ||||||
• Desestablecido | siglo 15 | ||||||
| |||||||
Hoy parte de | Malasia Tailandia |
Según la leyenda de los Anales de Kedah , el reino fue fundado y nombrado por Merong Mahawangsa . Otra propuesta sugiere que el nombre puede haberse derivado de langkha y Ashoka , el legendario rey guerrero hindú de Maurya que finalmente se convirtió en pacifista después de abrazar los ideales propugnados por el budismo, y que los primeros colonizadores indios del istmo malayo llamaron al reino Langkasuka en su honor. [2] Las fuentes históricas chinas proporcionaron información sobre el reino y registraron a un rey Bhagadatta que envió enviados a la corte china.
Registros históricos
La descripción más antigua y detallada del reino proviene del registro de la dinastía Liang china (502-557) Liangshu , que se refiere al reino de "Lang-ya-xiu" ( chino :狼牙 脩, Lang-gga-siu en Hokkien ) fundada en el siglo II d.C. Según Liangshu , "Lang-ya-xiu" o Langkasuka era un viaje de treinta días de este a oeste y veinte de norte a sur, 24.000 li de distancia de Guangzhou . Menciona que Aloeswood ( Aquilaria ) y alcanfor eran abundantes en el reino, y su capital fue descrita como rodeada de murallas para formar una ciudad con puertas dobles, torres y pabellones. Tanto los hombres como las mujeres de Langkasuka llevaban pareos con el torso desnudo y el pelo suelto, aunque el rey y los altos funcionarios se cubrían los hombros con tela y llevaban pendientes de oro y cinturones de cordón de oro. Las mujeres de alto estatus se envolvían en telas y usaban fajas con pedrería. [3] Ofrece más información sobre algunos de sus reyes y también relata una historia sobre una sucesión:
Cuando el rey sale, cabalga sobre un elefante. Lo acompañan estandartes, moscas, banderas y tambores y está sombreado con una sombrilla blanca. Los soldados de su guardia están bien nombrados. Los habitantes del país dicen que su estado fue fundado hace más de cuatrocientos años. Posteriormente, los descendientes se debilitaron, pero en la casa del rey había un hombre virtuoso a quien la población se volvió. Cuando el rey se enteró de esto, encarceló a este hombre, pero sus cadenas se rompieron inexplicablemente. El rey lo tomó por un ser sobrenatural y, sin atreverse a herirlo, lo exilió del país, tras lo cual huyó a la India. El rey de la India le dio a su hija mayor en matrimonio. No mucho después, cuando murió el rey de Lang-ya , los ministros principales dieron la bienvenida al exiliado y lo hicieron rey.
Este rey gobernó luego durante más de 20 años. Fue sucedido por su hijo, el rey Bhagadatta , quien envió la primera misión de embajador a China en 515. [6] [7] Se enviaron más emisarios en 523, 531 y 568. [8]
La transcripción del nombre del reino en los registros chinos cambió con el tiempo. A finales del siglo VII, el monje budista Yi Jing mencionó encontrarse con tres monjes chinos que vivían en un lugar llamado Lang-jia-shu (郎 伽 戍). [6]
Un trabajo de la dinastía Song Zhu fan zhi (publicado en 1225) da una descripción del país de Ling-ya-si-jia (凌 牙 斯加). Menciona que su gente se cortaba el pelo y se envolvía en un trozo de tela, sus productos incluían colmillos de elefante, cuernos de rinoceronte, tipos de madera y alcanfor, y sus comerciantes comerciaban con vino, arroz, seda y porcelana. También dice que el país rindió homenaje a un país llamado Sanfoqi, que a menudo se interpreta como Srivijaya . [9] [10]
Langkasuka era conocido como "Long-ya-xi-jiao" (龍牙 犀角) en Daoyi Zhilüe de la dinastía Yuan (1279-1368); [11] y "Lang-xi-jia" (狼 西加) durante la dinastía Ming (1368-1644), como se indica en el mapa de Mao Kun del almirante Zheng He . [12] Daoyi Zhilüe menciona que los nativos de Langkasuka hacen sal a partir del agua de mar y fermentan el vino de arroz, y producen cascos de cálao , lakawood , miel y gharuwood. [13] La gente vestía algodón de Filipinas y telas estampadas de la India y de fuentes locales. [14]
"Langkasuka" fue mencionado en el texto malayo Hikayat Merong Mahawangsa , y fue referido como "Lengkasuka" en el poema javanés Nagarakretagama . [1] Las fuentes tamiles nombran a "Ilangasoka" como una de las conquistas de Rajendra Chola en su expedición contra el imperio Srivijaya . Fue descrito como un reino que "no se dejó intimidar en feroces batallas". Las fuentes tailandesas no hicieron referencia a Langkasuka, pero Pattani fue identificada como una de las doce ciudades Naksat bajo la influencia de Nakhon Si Thammarat en las crónicas tailandesas. [15]
Esquema de la historia de Langkasuka
Se puede determinar un breve resumen de la historia de Langkasuka a partir de los limitados registros históricos disponibles. Se cree que el reino se fundó a principios del siglo II d.C. Luego experimentó un período de declive debido a la expansión de Funan a principios del siglo III. En el siglo VI experimentó un resurgimiento y comenzó a enviar emisarios a China. El rey Bhagadatta estableció por primera vez relaciones con China en el 515 d. C., con más embajadas enviadas en 523, 531 y 568. [6] Para el siglo VIII, probablemente había quedado bajo el control del naciente imperio Srivijaya . [16] En 1025 fue atacado por los ejércitos del rey Rajendra Chola en su campaña contra Srivijaya . En el siglo XII, Langkasuka era un afluente de Srivijaya, y alrededor del siglo XV fue reemplazado por el Reino de Pattani .
Localización
Fuentes chinas y árabes situaron el antiguo reino en la costa este de la península malaya. El Nuevo Libro de Tang mencionó que Langkasuka limitaba con Pan Pan , y un mapa en el tratado militar de la dinastía Ming Wubei Zhi lo ubica al sur de Songkla, cerca del río Pattani . [6] Un texto árabe del siglo XV ubica de manera similar el reino al sur de Songkla. La única información contradictoria proviene de un texto malayo posterior, Hikayat Marong Mahawangsa, que lo colocó en la costa oeste como el predecesor del Kedah moderno, aunque su soberano tenía alguna asociación con Pattani. [17] [18] Las fuentes chinas, árabes e indias consideraron que Kedah y Langkasuka eran entidades geográficas separadas. El poema javanés Nagarakretagama lo colocó al norte de Saiburi , sin embargo, parece implicar que originalmente estaba ubicado en la costa oeste, pero fue trasladado más tarde al este. [3]
En 1961, teniendo en cuenta las diversas fuentes, el geógrafo e historiador Paul Wheatley concluyó que Langkasuka debería ubicarse cerca de la moderna ciudad de Pattani. [19] El arqueólogo e historiador francés Michel Jacq-Hergoualc'h estuvo de acuerdo y propuso el antiguo estuario del río Pattani cerca de Yarang como la ubicación probable de Langkasuka. También sugirió que toda el área entre Pattani , Saiburi y Yala puede ser parte de Langkasuka. [12] Las exploraciones arqueológicas modernas han descubierto ruinas cerca de Yarang, un pueblo quince kilómetros al sur de Pattani, que puede ser de la ciudad descrita en Liangshu . [20] La ciudad estaba ubicada tierra adentro a 10 millas de la costa y conectada a los ríos que conducen al mar a través de canales. [16] La sedimentación de las vías fluviales puede haber provocado su declive.
Arqueología
Varias expediciones arqueológicas se llevaron a cabo en la década de 1960 para localizar Langkasuka siguiendo la sugerencia de Paul Wheatley de su probable ubicación. En 1963, Stewart Wavell dirigió una expedición a Cambridge para localizar Langkasuka y Tambralinga y los detalles de esta expedición se describen en The Naga King's Daughter .
Una investigación arqueológica del área de Yarang comenzó en 1989 por el Departamento de Bellas Artes de Tailandia. [20] La mayoría de las ruinas estaban agrupadas en las cercanías de una aldea llamada Ban Wat, y pueden haber formado el núcleo de la ciudad. Otros se dispersaron más al norte en Ban Jalæ, y un par más en Ban Prawæ. Las excavaciones encontraron varias estructuras y objetos budistas, incluidas tablillas y esculturas de votice, lo que indica una fuerte presencia budista en el reino. También se encontraron objetos relacionados con el culto hindú.
En la región se han encontrado muchas monedas chinas y árabes hechas de bronce, un indicio de la actividad comercial del reino. También se han encontrado dos monedas sasánidas de plata . [21]
Langkasuka en la cultura popular
El reino se ha hecho como tema o escenario de varias películas:
- Raja Bersiong (o The Fanged King ), una película malaya de 1968 dirigida por Jamil Sulong con aportes del primer ministro de Malasia, Tunku Abdul Rahman .
- Queen of Pattani o Queens of Langkasuka , una película tailandesa de 2008 dirigida por Nonzee Nimibutr basada libremente en un mito del sur de Pattani.
- The Malay Chronicles: Bloodlines (también conocido por su título local Hikayat Merong Mahawangsa ), una película malaya de 2011 dirigida por Yusry Abdul Halim. La película se basa libremente en los orígenes de Merong Mahawangsa , que se dice que fue el primer rey de Langkasuka.
Ver también
- Kota Gelanggi
- Valle de Bujang
- Gangga Negara
- Nakhon Sri Thammarat
- Ciudades naksat
Referencias
- ↑ a b Guy, John (2014). Lost Kingdoms: escultura hindú-budista de principios del sudeste asiático . Prensa de la Universidad de Yale. págs. 28-29. ISBN 978-0300204377.
- ^ W. Linehan (abril de 1948). "Langkasuka La isla de Asoka". Revista de la rama malaya de la Royal Asiatic Society . 21 (1 (144)): 119-123. JSTOR 41560480 .
- ^ a b Keat Gin Ooi, ed. (2004). Sudeste de Asia: una enciclopedia histórica, desde Angkor Wat hasta Timor Oriental, volumen 1 . ABC-CLIO. págs. 764–765. ISBN 978-1576077702.
- ^ Paul Wheatley (1961). The Golden Khersonese: Estudios en la geografía histórica de la península de Malasia antes del año 1500 . Kuala Lumpur: Prensa de la Universidad de Malaya . págs. 253-254. OCLC 504030596 .
- ^ 梁 書 / 卷 54 Liangshu , Capítulo 54. Texto original de la entrada sobre Langkasuka en Liangshu : 狼牙 脩 國 , 在 南海 中。 其 界 東西 三十 日 行 , 南北 二十 日 行 , 去 廣州 二萬 四千里。 土氣 物產 與 扶 南 略同 , 偏多 𥴈 沉 婆 律 香 等。 其 俗 男女 皆 袒 而 髮 , 以 吉貝 爲 干 縵。 其 王 及 貴臣 乃 加 雲霞 布 覆 胛 , 以 金 爲 絡帶 , 金 鐶 貫 耳。 女子 則被 布 , 以 瓔 珞 繞身。 其 國 累 磚 爲 城 , 重 門 樓閣。 王 出 乘 象 , 有 幡 毦 旗 鼓 , 罩 白 蓋 , 兵衛 甚 , , 說 ,以來 四百 餘年 , 後嗣 衰弱 , 王族 有 賢者 , 國人 歸 之。 王 聞 知 , 乃 加 囚 執 , 其 鏁 無故 自 斷 , 王 以爲 神 , 因 不敢 害 , 乃 斥逐 出境 , 遂 奔 , , 妻 , 。 俄而 狼牙 王 死 , 大臣 迎 還 爲 王。 二十 餘年 死 , 子 婆 伽達 多 立。 天 監 十四 年 , 遣使 阿 撤 多 奉表 曰 : 「大 吉天子 足下 : 離 淫 怒 癡 ,哀 愍 衆生 , 慈心 無量。 端嚴 相好 , 身 光 明朗 , 如水 中 月 , 普 照十方。 眉間 白毫 , 其 白 如雪 , 其 色 照曜 , 亦如 月光。 諸天 善 神 之 供養 , , 以垂 正 法寶 , 梵行 衆 增 , 莊 嚴都邑。 城 閣 高峻 , 如乾 陁 山。 樓 觀 羅列 , 道 途 平正。 人民 熾盛 , 快樂 安穩。 著 種種 衣 , 猶如 天 服。 於 一切 國 , 爲 尊 尊勝。 天王 愍 念 羣生 , 民 人 安樂 , 慈心 深廣 , 律儀 清淨 , 正法 化 治 , 供養 三寶 , 名稱 宣揚 , 佈滿 世界 , 百姓 樂見 , 如月 初生。 譬如 梵王 , 世界 之 主 , 人 天一切 , 莫不 歸依。 敬禮 大 吉天子 足下 , 猶如 現 前 , 忝 承 先 業 , 慶 嘉 無量。 今 遣使 問訊 大意。 欲 自 往 , 復 畏 大海 風波 不 達。 今 奉 薄 獻 , 願 大家 垂 垂納。 」
- ^ a b c d Michel Jacq-Hergoualc'h (2002). La península malaya: encrucijada de la ruta marítima de la seda (100 a. C.-1300 d . C.) . Victoria Hobson (traductora). Rodaballo. págs. 162-163. ISBN 9789004119734.
- ^ Coedès, George (1968). Walter F. Vella (ed.). Los estados indianizados del sudeste asiático . trans. de Susan Brown Cowing. Prensa de la Universidad de Hawaii. págs. 51, 77–78. ISBN 978-0-8248-0368-1.
- ^ Miksic, John Norman; Geok Yian, Goh. Asia sudoriental antiguo . Routledge. pag. 184. ISBN 9781317279044.
- ^ Geoff Wade (30 de abril de 2013). Patrick Jory (ed.). Fantasmas del pasado en el sur de Tailandia: ensayos sobre la historia y la histiografía de Patani . NUS Press. págs. 60–61. ISBN 978-9971696351.
- ^ "《諸蕃 志 卷 上》" . Texto original: 凌 牙 斯 國 , 自 單 馬 令 風帆 六 晝夜 可 到 , 亦有 陸 程。 地主 纏 縵 跣 足 ; 國人 剪發 , 亦 纏 縵。 地產 象牙 、 犀角 、 速 暫 番 、 生 香 腦子。 番 商 興 販 , 用 酒 、 米 、 荷池 、 纈 絹 、 甆 器 等 為 貨 ; 各 先 以此 等 准 金銀 , 然後 打 博。 如 酒 一 墱 , 准 銀 一 兩 、 准 二 錢; 米 二 墱 准 銀 一 兩 , 十 墱 准 金 一 兩 之 類。 歲 貢 三 佛 齊國。
- ^ "島 夷 誌 略" . Texto original: 峯頂 內 平 而外 聳 , 民 環 居 之 , 如 蟻 附 坡。 厥 田 下 等。 氣候 半 熱。 俗 厚。 男女 椎髻 , 齒 白 , 繫 麻 逸 布。 俗 以 結親 為。親戚 之 長者 一日 不 見面 , 必 携酒 持 物 以 問 勞 之。 為 長夜 之 飮 , 不見 其 醉。 民 煮 海 為 鹽 , 釀 秫 為 酒。 有 酋長。 地產 沈香 , 冠 於 諸番 次 鶴 , 、 降 眞 、 蜜糖 、 黃熟 香 頭。 貿易 之 貸 , 用 土 印 布 、 八 都 刺 布 、 靑 白花 碗 之 屬。
- ^ a b Geoff Wade (30 de abril de 2013). Patrick Jory (ed.). Fantasmas del pasado en el sur de Tailandia: ensayos sobre la historia y la histiografía de Patani . NUS Press. págs. 62–63. ISBN 978-9971696351.
- ^ Paul Wheatley (1961). The Golden Khersonese: Estudios en la geografía histórica de la península de Malasia antes del año 1500 . Kuala Lumpur: Prensa de la Universidad de Malaya . pag. 80. OCLC 504030596 .
- ^ John Miksic (15 de noviembre de 2013). Singapur y la ruta de la seda del mar, 1300-1800 . NUS Press. pag. 179. ISBN 978-9971695743.
- ^ MC Chand Chirayu Rajani. "Antecedentes de la historia de Sri Vijaya-Parte I" (PDF) .
- ^ a b Dougald JW O'Reilly (2006). Primeras civilizaciones del sudeste asiático . Prensa Altamira. págs. 53–54. ISBN 978-0759102798.
- ^ Michel Jacq-Hergoualc'h (2002). La península malaya: encrucijada de la ruta marítima de la seda (100 a. C.-1300 d . C.) . Victoria Hobson (traductora). Rodaballo. págs. 164-166. ISBN 9789004119734.
- ^ "Langkasuka" . Sejarah Melayu .
- ^ Paul Wheatley (1961). El khersonés dorado. Los estudios realizados en la geografía histórica de la península de Malasia antes del año 1500 . Prensa de la Universidad de Malaya.
- ^ a b Michel Jacq-Hergoualc'h (2002). La península malaya: encrucijada de la ruta marítima de la seda (100 a. C.-1300 d . C.) . Victoria Hobson (traductora). Rodaballo. págs. 166-175. ISBN 9789004119734.
- ^ Michel Jacq-Hergoualc'h (2002). La península malaya: encrucijada de la ruta marítima de la seda (100 a. C.-1300 d . C.) . Victoria Hobson (traductora). Rodaballo. pag. 191. ISBN 9789004119734.
enlaces externos
- Una historia de la península malaya: Langkasuka