Los aislados de idiomas son idiomas que no se pueden clasificar en familias de idiomas más grandes con otros idiomas. [1] [2] El euskera y el burushaski son dos de las lenguas aisladas más citadas, aunque hay muchas otras. [1]
Un idioma aislado es un idioma que no está relacionado con ningún otro, lo que lo convierte en el único idioma en su propia familia de idiomas . Es un lenguaje natural sin relaciones genealógicas (o "genéticas") demostrables, que no se ha demostrado que descienda de un antepasado común con ningún otro idioma. [1]
Una explicación de la existencia de aislamientos lingüísticos es que podrían ser la última rama restante de una familia lingüística más amplia. Es posible que el idioma haya tenido familiares en el pasado, pero desde entonces han desaparecido sin estar documentados. Otra explicación de los aislamientos lingüísticos es que se desarrollaron de forma aislada de otros idiomas. Esta explicación se aplica principalmente a las lenguas de señas que han surgido independientemente de otras lenguas habladas o de señas. [1] [3]
Algunos idiomas que alguna vez se consideraron aislados pueden reclasificarse como familias pequeñas porque se ha establecido su relación genética con otros idiomas. Un ejemplo de esto es el japonés, que ahora se considera que pertenece a una familia lingüística con las lenguas ryukyuanas . Existe una diferencia entre las lenguas aisladas y las no clasificadas, pero puede ser difícil diferenciarlas cuando se trata de clasificar lenguas extintas . [1] Si tales esfuerzos finalmente resultan fructíferos, un idioma que antes se consideraba aislado puede dejar de serlo, como sucedió con el idioma Yanyuwa del norte de Australia , que se ha incluido en la familia Pama-Nyungan . [4] Dado que los lingüistas no siempre están de acuerdo sobre si se ha demostrado una relación genética, a menudo se discute si una lengua es un aislamiento o no.
Relaciones genéticas o genealógicas
Un idioma aislado es un idioma que no tiene relación genealógica (o "genética") demostrable con ningún otro idioma conocido. No es descendiente de ninguna lengua ancestral que tenga otras descendientes conocidas o lenguas hijas . [1]
El término "relación genética" en el sentido de la lingüística histórica se utiliza para agrupar la mayoría de las lenguas habladas en el mundo de hoy en un número relativamente pequeño de familias lingüísticas , según la prueba de la descendencia reconstruida de las lenguas ancestrales comunes. Una "relación genética" es una conexión entre idiomas, como similitudes en el vocabulario o la gramática, que se puede atribuir a un idioma ancestral común que divergió en múltiples idiomas o ramas hijas. [5] Esto es lo que constituye una familia de lenguas , que es un conjunto de lenguas para las que existe evidencia suficiente para demostrar que descienden de una única lengua ancestral y, por lo tanto, están relacionadas genéticamente. [1] Por ejemplo, el inglés está relacionado con otros idiomas indoeuropeos y el chino mandarín está relacionado con otros idiomas sino-tibetanos . Según este criterio, cada lengua aislada constituye una familia propia. [5]
En algunas situaciones, puede surgir una lengua sin antepasados. Esto sucede con frecuencia con las lenguas de señas, el más famoso en el caso de la lengua de señas nicaragüense , donde los niños sordos sin lenguaje fueron colocados juntos y desarrollaron un nuevo lenguaje. [6]
Aislamientos extintos
Se requiere precaución cuando se habla de lenguas extintas como lengua aislada. A pesar de su gran edad, el sumerio y el elamita pueden clasificarse con seguridad como aislados, ya que los idiomas están suficientemente bien documentados como para que, si existieran parientes modernos, estarían relacionados de manera reconocible. [7] Una lengua que se cree que es un aislado puede llegar a estar relacionada con otras lenguas una vez que se recupera suficiente material, pero esto es poco probable para las lenguas extintas cuyos registros escritos no se han conservado. [1]
Sin embargo, muchos idiomas extintos están muy mal documentados, lo que puede hacer que se consideren idiomas no clasificados en lugar de idiomas aislados. Esto ocurre cuando los lingüistas no tienen suficiente información sobre una lengua para clasificarla como lengua aislada o como parte de otra familia lingüística. [1]
Aisla frente a idiomas no clasificados
Las lenguas no clasificadas se diferencian de las lenguas aisladas en que no tienen relaciones genéticas demostrables con otras lenguas debido a la falta de datos suficientes. Para ser considerada una lengua aislada, una lengua necesita tener datos suficientes para realizar comparaciones con otras lenguas a través de métodos de lingüística histórico-comparativa para demostrar que no tiene ninguna relación genética. [1]
Muchas lenguas extintas y lenguas vivas en la actualidad están muy mal documentadas, y el hecho de que no puedan vincularse a otras lenguas puede ser un reflejo de nuestro escaso conocimiento de ellas. Hatti , Furuta , y los casitas son considerados lenguas no clasificadas, pero su estado es discutida por una minoría de lingüistas. [8] Muchas lenguas extintas de las Américas como Cayuse y Majena también pueden haber sido aisladas. [9] Varias lenguas no clasificadas también podrían ser lenguas aisladas, pero los lingüistas no pueden estar seguros de esto sin pruebas suficientes. [1]
Aislamientos del lenguaje de señas
Varias lenguas de signos han surgido de forma independiente, sin ninguna lengua ancestral, y por tanto son lenguas aisladas. El más famoso de ellos es el lenguaje de señas nicaragüense , un caso bien documentado de lo que ha sucedido en las escuelas para sordos de muchos países. [10] En Tanzania, por ejemplo, hay siete escuelas para sordos, cada una con su propio lenguaje de señas sin conexión conocida con ningún otro idioma. [11] Las lenguas de señas también se han desarrollado fuera de las escuelas, en comunidades con una alta incidencia de sordera, como Kata Kolok en Bali, y media docena de lenguas de señas de las tribus de las colinas en Tailandia, incluida la lengua de señas Ban Khor . [12] [13]
Estos y más son todos presuntos aislados o pequeñas familias locales, porque muchas comunidades de sordos están formadas por personas cuyos padres oyentes no usan el lenguaje de señas, y manifiestamente, como lo demuestra el lenguaje en sí, no han tomado prestado su lenguaje de señas de otras comunidades de sordos. durante la historia registrada de estos idiomas. [12]
Reclasificación
Algunos idiomas que alguna vez se consideraron aislados pueden reclasificarse como familias pequeñas porque se ha establecido su relación genética con otros idiomas. Esto sucedió con japoneses y lenguas Ryukyuan , etruscas como parte de la familia de las lenguas Tyrsenian , Atakapa y lenguas Akokisa , Tol y jicaque de El Palmar idiomas, y el Xincan Guatemala familia de las lenguas en las que los lingüistas han agrupado los Chiquimulilla , Guazacapán , Jumaytepeque y Yupiltepeque Idiomas. [1]
Lista de aislamientos de idiomas por continente
A continuación se muestra una lista de aislamientos de idiomas conocidos, ordenados por continente, junto con notas sobre posibles relaciones con otros idiomas o familias de idiomas.
La columna de estado indica el grado de peligro del idioma, según las definiciones del Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO . [14] Los lenguajes "vibrantes" son aquellos que los hablantes de cada generación utilizan plenamente, con una adquisición nativa constante por parte de los niños. Los idiomas "vulnerables" tienen una base igualmente amplia de hablantes nativos, pero un uso restringido y el riesgo a largo plazo del cambio de idioma . Las lenguas "en peligro" se adquieren de forma irregular o sólo las hablan las generaciones mayores. Las lenguas "moribundas" tienen sólo unos pocos hablantes nativos restantes, sin nuevas adquisiciones, uso muy restringido y multilingüismo casi universal. Los idiomas "extintos" no tienen hablantes nativos, pero están suficientemente documentados para ser clasificados como aislados.
África
Con pocas excepciones, todas las lenguas africanas se han agrupado en cuatro filos principales: afroasiático , niger-congo , nilo-sahariano y khoisan . [15] Sin embargo, la unidad genética de algunas familias lingüísticas, como la nilo-sahariana , [16] [17] es cuestionable, por lo que puede haber muchas más familias lingüísticas y aislamientos de los que se aceptan actualmente. Los datos de varias lenguas africanas, como Kwadi y Kwisi , no son suficientes para la clasificación. Además, Jalaa , Shabo , Laal , Kujargé y algunos otros idiomas dentro de las áreas de habla nilosahariana y afroasiática pueden resultar aislados si se realizan más investigaciones. Defaka y Ega son lenguas muy divergentes ubicadas dentro de las áreas de habla Níger-Congo , y posiblemente también sean lenguas aisladas. [18]
Idioma | Altavoces | Estado | Países | Comentarios |
---|---|---|---|---|
Bangime | 2.000 | Vibrante | Mali | Hablado en la escarpa de Bandiagara . Utilizado como anti-lenguaje . [19] |
Hadza | 1.000 | Vulnerable | Tanzania | Hablado en la orilla sur del lago Eyasi en el suroeste de la región de Arusha . Una vez incluido como un valor atípico entre los idiomas khoisan . [20] El uso del idioma es vigoroso, aunque hay menos de 1.000 hablantes. [21] |
Jalaa | Extinto | Nigeria | Fuertemente influenciado por Dikaka , pero la mayor parte del vocabulario es muy inusual. [22] | |
Laal | 750 | Moribundo | Chad | Hablado en tres pueblos a lo largo del río Chari en la región de Moyen-Chari . Poco conocido. También conocido como Gori. Posiblemente una rama distinta de Níger-Congo , chadic de las lenguas afroasiáticas o mixta. [ cita requerida ] |
Sandawe | 60.000 | Vibrante | Tanzania | Hablado en el noroeste de la región de Dodoma . Tentativamente vinculado a las lenguas Khoe . [20] |
Shabo | 400 | En peligro de extinción | Etiopía | Hablado en Anderaccha , Gecha y Kaabo de la Región de Naciones, Nacionalidades y Pueblos del Sur . Vinculado a las familias Gumuz y Koman en la propuesta rama Komuz de las lenguas nilo-saharianas . [23] |
Asia
Idioma | Altavoces | Estado | Países | Comentarios |
---|---|---|---|---|
Burushaski | 96.800 | Vulnerable | Pakistán | Hablado en el valle de Hunza de Gilgit-Baltistan . Vinculado a las lenguas caucásicas , [24] indoeuropeas , [25] [26] y na-dene [27] [28] en diversas propuestas. |
Elamite | Extinto | Iran | Anteriormente hablado en Elam , a lo largo de la costa noreste del Golfo Pérsico . Atestiguado desde alrededor del 2800 a.C. al 300 a.C. [29] Algunos proponen una relación con los idiomas dravidianos (ver Elamo-Dravidian ), pero esto no está bien respaldado. [30] | |
Kusunda | 87 (2014) [31] | Moribundo | Nepal | Hablado en la Zona Gandaki . El reciente descubrimiento de algunos oradores muestra que no está relacionado de manera demostrable con nada más. [ cita requerida ] |
Nihali | 2.000 | En peligro de extinción | India | También conocido como Nahali. Hablado en el noreste de Maharashtra y el suroeste de Madhya Pradesh , a lo largo del río Tapti . Fuerte influencia léxica de Munda de Korku . [32] Utilizado como anti-lenguaje por los hablantes. [33] |
Nivkh | 200 | Moribundo | Rusia | También conocido como Gilyak. Hablado en la cuenca baja del río Amur y en la parte norte de Sakhalin . Los dialectos a veces se consideran dos idiomas. [34] Se ha relacionado con las lenguas chukotko-kamchatkan . [35] |
Sumerio | Extinto | Irak | Hablado en Mesopotamia hasta alrededor del 1800 a. C., pero utilizado como lengua clásica hasta el 100 d. C. [36] Lengua extinta pero bien atestiguada de la antigua Sumer . Incluido en diversas propuestas que abarcan desde el euskera [37] hasta las lenguas sino-tibetanas . [38] |
Oceanía
La investigación actual considera que la "Papuasfera" centrada en Nueva Guinea incluye hasta 37 aislamientos. [39] (Cuanto más se sepa sobre estos idiomas en el futuro, más probable es que estos idiomas se asignen más tarde a una familia de idiomas conocida). A estos, se deben agregar varios aislamientos que se encuentran entre los idiomas no Pama-Nyungan de Australia : [40]
Idioma | Altavoces | Estado | Países | Comentarios |
---|---|---|---|---|
Abinomn | 300 | Vibrante | Indonesia | Hablado en el extremo norte de Nueva Guinea . También conocido como Bas o Foia. La lengua es considerada segura por la UNESCO pero en peligro por Ethnologue . [41] |
Anêm | 800 | Vibrante | Papúa Nueva Guinea | Hablado en la costa noroeste de Nueva Bretaña . [42] Quizás relacionado con Yélî Dnye y Ata. [43] |
Ata | 2.000 | Vibrante | Papúa Nueva Guinea | Hablado en las tierras altas centrales de Nueva Bretaña . También conocido como Wasi. Quizás relacionado con Yélî Dnye y Anem. [44] [45] |
Giimbiyu | Extinto | Australia | Hablado en la parte norte de Arnhem Land hasta principios de la década de 1980. A veces se considera una pequeña familia lingüística formada por Mengerrdji, Urningangk y Erre. [46] Parte de una propuesta para la familia lingüística no demostrada de Arnhem Land . | |
Kol | 4000 | Vibrante | Papúa Nueva Guinea | Hablado en la parte noreste de Nueva Bretaña . Posiblemente relacionado con el sulka , o las lenguas baining , poco conocidas , sugeridas como parte de las lenguas de Papúa Oriental . [47] [48] |
Kuot | 2.400 | Vulnerable | Papúa Nueva Guinea | Hablado sobre Nueva Irlanda . También conocido como Panaras. Sugerido para formar parte de la familia de Papúa Oriental . [48] |
Malak-Malak | 10 | Moribundo | Australia | Hablado en el norte de Australia . A menudo se considera parte de una familia Daly del Norte junto con Tyeraity . Solía considerarse genéticamente relacionado con las lenguas wagaydyic , pero hoy en día se consideran genéticamente distintos. [49] |
Murrinh-patha | 1.973 | Vibrante | Australia | Hablado en la costa este del golfo Joseph Bonaparte en Top End . La vinculación propuesta con Ngan'gityemerri en una familia Daly del Sur [50] se acepta generalmente como válida. |
Ngan'gityemerri | 26 | Moribundo | Australia | Hablado en el extremo superior a lo largo del río Daly. La vinculación propuesta con Murrinh-patha en una familia Daly del Sur [50] se acepta generalmente como válida. |
Sulka | 2.500–3.000 | Vibrante | Nueva Bretaña , Papua Nueva Guinea | Posible idioma aislado hablado en el extremo oriental de Nueva Bretaña. Pobremente documentado. Sugerido para formar parte de la familia de Papúa Oriental . [48] |
Tayap | > 50 | Moribundo | Papúa Nueva Guinea | Anteriormente hablado en el pueblo de Gapun . Se ha explorado el vínculo con los idiomas del Bajo Sepik y los idiomas Torricelli , pero el consenso general entre los lingüistas es que se trata de un aislado no relacionado con los idiomas circundantes. [51] |
Tiwi | 2.040 | Vulnerable | Australia | Hablado en las Islas Tiwi en el Mar de Timor . Tradicionalmente, el tiwi es polisintético, pero el tiwi hablado por las generaciones más jóvenes no lo es. [52] |
Wagiman | 11 | Moribundo | Australia | Hablado en la parte sur del Top End . Puede estar relacionado lejanamente con las lenguas yangmánicas , [53] que a su vez podrían ser un miembro de la familia Macro-Gunwinyguan , [40] pero no se ha demostrado ningún vínculo. |
Wardaman | 50 | Moribundo | Australia | Hablado en la parte sur del Top End . Los dialectos Dagoman y Yangman, extintos y mal atestiguados, a veces se tratan como idiomas separados, formando una familia yangmánica , con la que Wagiman puede estar relacionado lejanamente. [53] Posiblemente un miembro de la familia Macro-Gunwinyguan , [40] pero esto aún no se ha demostrado. |
Europa
Idioma | Altavoces | Estado | Países | Comentarios |
---|---|---|---|---|
vasco | 751.500 (2016), [54] 1.185.500 altavoces pasivos | Vulnerable | España , Francia | Conocido de forma nativa como euskara , la lengua vasca, que se encuentra en la región histórica del País Vasco entre Francia y España. No tiene parientes vivos conocidos, aunque el aquitano se considera comúnmente como pariente o antepasado directo del vasco. Algunos lingüistas han afirmado similitudes con varias lenguas del Cáucaso [55] [56] que son indicativas de una relación, mientras que otros han propuesto una relación con el ibérico [57] y con las hipotéticas lenguas dené-caucásicas . [58] |
América del norte
Idioma | Altavoces | Estado | Países | Comentarios |
---|---|---|---|---|
Alsea | Extinto | Estados Unidos | Pobremente documentado. Hablado a lo largo de la costa central de Oregón hasta principios de la década de 1950. [59] A veces se considera como dos idiomas separados. A menudo incluido en la hipótesis penutiana en una rama penutiana de la costa de Oregon . [60] | |
Atakapa | Extinto | Estados Unidos | Hablado en la costa del Golfo del este de Texas y el suroeste de Luisiana hasta principios del siglo XX. A menudo vinculado a Muskogean en una hipótesis del Golfo . [61] | |
Chimariko | Extinto | Estados Unidos | Hablado en el norte de California hasta la década de 1950. [62] Parte de la hipótesis Hokan . [63] | |
Chitimacha | Extinto | Estados Unidos | Bien atestiguado. Hablado a lo largo de la costa del Golfo del sureste de Luisiana hasta 1940. [64] Posiblemente en la familia totozoca de Mesoamérica. [64] | |
Coahuilteco | Extinto | Estados Unidos , México | Hablado en el sur de Texas y el noreste de México hasta el siglo XVIII. Parte de la hipótesis de Pakawan , [65] se ha relacionado con las lenguas Hokan hipotetizadas en un grupo más grande. [66] | |
Cuitlatec | Extinto | México | Hablado en el norte de Guerrero hasta la década de 1960. [67] Se ha propuesto formar parte de Macro-Chibchan [68] y Uto-Aztecan . [69] | |
Esselen | Extinto | Estados Unidos | Poco conocido. Hablado en la región de Big Sur de California hasta principios del siglo XIX. Parte de la hipótesis de Hokan . [70] | |
Haida | 24 | Moribundo | Canadá , Estados Unidos | Se habla en el archipiélago de Haida Gwaii frente a la costa noroeste de Columbia Británica y en las islas del sur del archipiélago Alexander en el sureste de Alaska . Algunas propuestas lo relacionan con las lenguas na-dené , pero estas han caído en desgracia. [ cita requerida ] |
Huave | 18.000 | En peligro de extinción | México | Hablado en el Istmo de Tehuantepec , en el sureste del estado de Oaxaca . Se ha relacionado con varias familias lingüísticas, pero en general todavía se considera un aislamiento. [71] |
Karuk | 12 | Moribundo | Estados Unidos | Hablado a lo largo del río Klamath en el noroeste de California . Parte de la hipótesis de Hokan , pero poca evidencia de esto. [71] |
Keres | 10,670 | En peligro de extinción | Estados Unidos | Se habla en varios pueblos de Nuevo México , incluidos Cochiti y Acoma Pueblos. Tiene dos dialectos principales: oriental y occidental. A veces, esos dos dialectos se separan en idiomas en una familia keresana. [72] |
Kutenai | 245 | Moribundo | Canadá , Estados Unidos | Se habla en las Montañas Rocosas del noreste de Idaho , el noroeste de Montana y el sureste de la Columbia Británica . Se ha intentado colocarlo en una familia Macro-Algic o Macro-Salishan, pero no han obtenido un apoyo significativo. [71] |
Natchez | Extinto | Estados Unidos | Hablado en el sur de Mississippi y el este de Louisiana hasta 1957. [73] A menudo vinculado a Muskogean en una hipótesis del Golfo . [74] Los intentos de avivamiento han producido a 6 personas con cierta fluidez. [75] | |
Purépecha | 124,494 | En peligro de extinción | México | Hablado en el norte del estado de Michoacán . Lengua del antiguo reino tarasco . A veces considerado como dos idiomas. [71] |
Salinan | Extinto | Estados Unidos | Hablado a lo largo de la costa centro-sur de California . Parte de la hipótesis de Hokan . [76] | |
Seri | 764 | Vulnerable | México | Hablado a lo largo de la costa del Golfo de California , en el suroeste del estado de Sonora . Parte de la hipótesis de Hokan . [77] |
Siuslaw | Extinto | Estados Unidos | Hablado en la costa suroeste de Oregon hasta 1960. Probablemente relacionado con los idiomas Alsea , Coosan o posiblemente los idiomas Wintuan . Parte de la hipótesis penutiana . [78] | |
Takelma | Extinto | Estados Unidos | Hablado en el oeste de Oregon hasta mediados del siglo XX. [79] Parte de la hipótesis penutiana . [80] | |
Timucua | Extinto | Estados Unidos | Bien atestiguado. Hablado en el norte de Florida y el sur de Georgia hasta mediados y finales del siglo XVIII. Hablado brevemente en Cuba por una comunidad de inmigrantes establecida en 1763. Se ha sugerido una conexión con el idioma tawasa, poco conocido , pero esto puede ser un dialecto. [81] | |
Tonkawa | Extinto | Estados Unidos | Hablado en el centro y norte de Texas hasta principios de la década de 1940. [ cita requerida ] | |
Túnica | Extinto | Estados Unidos | Hablado en el oeste de Mississippi , el noreste de Louisiana y el sureste de Arkansas hasta 1948. Los intentos de revitalización han producido 32 hablantes de un segundo idioma. [ cita requerida ] | |
Washo | 20 | Moribundo | Estados Unidos | Hablado a lo largo del río Truckee en la Sierra Nevada del este de California y el noroeste de Nevada . Parte de la hipótesis de Hokan . [82] |
Yana | Extinto | Estados Unidos | Bien atestiguado. Hablado en el norte de California hasta 1916. Parte de la hipótesis Hokan . [83] | |
Yuchi | 4 | Moribundo | Estados Unidos | Hablado en Oklahoma, pero anteriormente hablado en el este de Tennessee. Se ha propuesto una conexión con las lenguas Siouan . [84] |
Zuni | 9,620 | Vulnerable | Estados Unidos | Hablado en Pueblo Zuni en el noroeste de Nuevo México . Se han propuesto vínculos con Penutian [85] y Keres [86] . |
Sudamerica
Idioma | Altavoces | Estado | Países | Comentarios |
---|---|---|---|---|
Aikanã | 200 | En peligro de extinción | Brasil | Hablado en el Amazonas del este de Rondônia . Enlaces a Kanoê y Kwaza han sido tentativamente propuesta. [87] Se ha sugerido arawakan . [ cita requerida ] |
Andoque | 370 | En peligro de extinción | Colombia , Perú | Hablado en el curso superior del río Japurá . Extinto en Perú. Posiblemente Witotoan . [88] |
Betoi | Extinto | Venezuela | Hablado en la cuenca del río Apure cerca de la frontera con Colombia hasta el siglo XVIII. Se ha sugerido a Paezan . [88] | |
Camsá | 4000 | En peligro de extinción | Colombia | Hablado en Sibundoy en el Departamento de Putumayo . También conocido como Kamsa, Coche, Sibundoy, Kamentxa, Kamse o Camëntsëá. [ cita requerida ] |
Candoshi-Shapra | 1.100 | En peligro de extinción | Perú | Hablado a lo largo de los valles de los ríos Chapuli, Huitoyacu, Pastaza y Morona en el suroeste de Loreto . Se ha vinculado a varias familias lingüísticas, pero no existe acuerdo sobre su clasificación. [89] |
Canichana | Extinto | Bolivia | Hablado en la región de los Llanos de Moxos del departamento de Beni hasta alrededor del año 2000. Se han propuesto conexiones con varias familias lingüísticas, pero ninguna es ampliamente aceptada. [90] | |
Cayuvava | 4 | Moribundo | Bolivia | Hablado en la Amazonía al oeste del río Mamore , al norte de Santa Ana del Yacuma en el departamento de Beni . [91] |
Chimane | 5.300 | Vulnerable | Bolivia | Hablado a lo largo del río Beni en el departamento de Beni . También deletreado Tsimané. A veces se divide en varios idiomas en una familia Moséten. Vinculado a las lenguas chonanas en una hipótesis Moseten-chonana . [92] |
Chiquitano | 5.900 | En peligro de extinción | Bolivia , Brasil | Hablado en la parte este del departamento de Santa Cruz y la parte suroeste del estado de Mato Grosso . Ha estado vinculado a la familia Macro-Jê . [93] [94] |
Cofán | 2.400 | En peligro de extinción | Colombia , Ecuador | Hablado en el norte de la provincia de Sucumbíos y sur del departamento de Putumayo . También se llama A'ingae. [95] A veces clasificado como Chibchan , pero las similitudes parecen deberse a préstamos. Grave peligro de extinción en Colombia. [96] |
Fulniô | 1.000 | Moribundo | Brasil | Hablado en los estados de Paraíba , Pernambuco , Alagoas , Sergipe y el norte de Bahía . Dividido en dos dialectos, Fulniô y Yatê. [97] A veces clasificado como lengua Macro-Jê . [98] [99] |
Guató | 6 | Moribundo | Brasil | Hablado en el extremo sur de Mato Grosso, cerca de la frontera con Bolivia. Ha sido clasificado como Macro-Jê , pero esto se disputa. [100] |
Itonama | 5 | Moribundo | Bolivia | Hablado en el extremo oriental del departamento de Beni . Se ha sugerido una relación con Paezan . [101] |
Kanoê | 5 | Moribundo | Brasil | Hablado en el sureste de Rondônia . También conocido como Kapishana . Vinculado provisionalmente a Kwaza y Aikanã . [87] Parte de una propuesta macropaesana . [102] |
Kunza | Extinto | Chile | Hablado en zonas cercanas al Salar de Atacama hasta la década de 1950. También conocido como Atacameño . Parte de una propuesta macropaesana . [102] | |
Kwaza | 54 | Moribundo | Brasil | Hablado en el este de Rondônia . Se han propuesto conexiones con Aikanã y | Kanoê . [87] |
Leco | 20 | Moribundo | Bolivia | Hablado al pie de los Andes en el departamento de La Paz . [103] |
Mapuche | 260.000 | Vulnerable | Chile , Argentina | Hablado en zonas del extremo sur de los Andes y en el Archipiélago de Chiloé . También conocido como Mapudungun , Araucano o Araucano . [104] Varias partes de propuestas Andinas , [68] Macro-Panoanas , [102] o Mataco-Guaicuru [105] . A veces, el huilliche es tratado como un idioma separado, reclasificando al mapuche en una familia araucana . [106] |
Munichi | Extinto | Perú | Hablado en la parte sur de la Región Loreto hasta fines de la década de los noventa. Posiblemente evolucionó de una lengua mixta o una lengua hermana a Proto-Arawak . [107] | |
Movima | 1.400 | Vulnerable | Bolivia | Hablado en los Llanos de Moxos , al norte del departamento de Beni . Se han propuesto afiliaciones con Canichana , Chibcha y Macro-Tucanoan , ninguna de estas ha sido probada. [108] |
Oti | Extinto | Brasil | Hablado en São Paulo hasta principios del siglo XX. Se ha sugerido Macro-Jê . [109] | |
Páez | 60.000 | Vulnerable | Colombia | Hablado en la zona norte del departamento de Cauca . Varias relaciones propuestas en la hipótesis de Paezan pero nada concluyente. [110] |
Puelche | Extinto | Argentina , Chile | Hablado en la región pampeana, el último hablante murió alrededor de 1960. [111] A veces vinculado al Het , como parte de las lenguas chonanas . [112] Incluido en una propuesta de familia Macro-Jibaro . [113] | |
Tequiraca | Extinto | Perú | Hablado en la parte central de Loreto hasta la década de 1950. También conocido como Auishiri . Se ha propuesto una conexión con Canichana . [ cita requerida ] | |
Trumai | 50 | Moribundo | Brasil | Asentado en la parte superior del río Xingu. Actualmente reside en el Parque Nacional Xingu en la parte norte de Mato Grosso . [114] |
Urarina | 3000 | Vulnerable | Perú | Hablado en la parte central de la Región Loreto . [115] Parte de la propuesta Macro-Jibaro . [116] |
Waorani | 2.000 | Vulnerable | Ecuador , Perú | También conocido como Sabela. Hablado entre los ríos Napo y Curaray . Puede ser hablado por varios grupos que viven aislados. [117] |
Warao | 28.000 | En peligro de extinción | Guyana , Surinam y Venezuela | Hablado en el Delta del Orinoco . A veces vinculado a Paezan . [102] |
Yaghan | 1 | Moribundo | Chile | Hablado en el extremo sur de Tierra del Fuego . También se llama Yámana. La última hablante nativa es Cristina Calderón , que tiene 90 años. [118] |
Yaruro | 7900 | Vibrante | Venezuela | Hablado a lo largo de los ríos Orinoco , Cinaruco , Meta y Apure . Vinculado a la extinta lengua Esmeralda . [119] |
Yuracaré | 2700 | En peligro de extinción | Bolivia | Hablado en las estribaciones de los Andes, en los departamentos de Cochabamba y Beni . Se han sugerido conexiones con Mosetenan , Pano-Tacanan , Arawakan y Chonan . [120] |
Ver también
- Idiomas no clasificados
- Lista de familias de idiomas
Referencias
- ↑ a b c d e f g h i j k l Campbell, Lyle (24 de agosto de 2010). "Lenguaje aislado y su historia, o, ¿qué es extraño, de todos modos?" . Reunión anual de la Sociedad Lingüística de Berkeley . 36 (1): 16–31. doi : 10.3765 / bls.v36i1.3900 . ISSN 2377-1666 .
- ^ Ottenheimer, Harriet (2009). La antropología del lenguaje: una introducción a la antropología lingüística (2ª ed.). Belmont, CA: Wadsworth. ISBN 978-0-495-50884-7. OCLC 216940204 .
- ^ Urban, Matthias (abril de 2021). "La geografía y el desarrollo de la lengua aísla" . Ciencia Abierta de la Royal Society . 8 (4): rsos.202232, 202232. Bibcode : 2021RSOS .... 802232U . doi : 10.1098 / rsos.202232 . ISSN 2054-5703 .
- ^ Bradley, John (2016). Wuka nya-nganunga li-Yanyuwa li-Anthawirriyarra = Lenguaje para nosotros, la gente de agua salada Yanyuwa: una enciclopedia Yanyuwa. Volumen 1 . Jean F. Kirton, Elfreda MacDonald. North Melbourne, Vic. ISBN 978-1-925003-67-3. OCLC 957570810 .
- ^ a b Thomason, Sarah Gray (1988). Contacto lingüístico, criollización y lingüística genética . Terrence Kaufman. Berkeley. ISBN 0-520-07893-4. OCLC 16525266 .
- ^ Senghas, Ann; Coppola, Marie (julio de 2001). "Niños creando lenguaje: cómo el lenguaje de señas nicaragüense adquirió una gramática espacial" . Ciencia psicológica . 12 (4): 323–328. doi : 10.1111 / 1467-9280.00359 . ISSN 0956-7976 . PMID 11476100 .
- ^ La Enciclopedia de Cambridge de las lenguas antiguas del mundo . Roger D. Woodard. Cambridge: Cambridge University Press. 2004. ISBN 0-521-56256-2. OCLC 59471649 .CS1 maint: otros ( enlace )
- ^ Mallory, JP (2000). Las momias de Tarim: la antigua China y el misterio de los primeros pueblos de Occidente, con 190 ilustraciones, 13 a color . Victor H. Mair. Nueva York, NY: Thames & Hudson. ISBN 0-500-05101-1. OCLC 43378559 .
- ^ A., Leitch, Barbara (1979). Un diccionario conciso de las tribus indias de América del Norte . Algonac, MI. OCLC 868981165 .
- ^ Senghas, Ann; Coppola, Marie (julio de 2001). "Niños creando lenguaje: cómo el lenguaje de señas nicaragüense adquirió una gramática espacial" . Ciencia psicológica . 12 (4): 323–328. doi : 10.1111 / 1467-9280.00359 . ISSN 0956-7976 . PMID 11476100 .
- ^ T., Muzale, HR (2004). Kamusi ya Lugha ya Alama ya Tanzania (LAT) = Diccionario de Lengua de Señas de Tanzania (TSL): Kiswahili-TSL-Inglés . Proyecto Idiomas de Tanzania, Universidad de Dar es Salaam. ISBN 9987-691-02-1. OCLC 67947374 .
- ^ a b de Vos, Connie (marzo de 2011). "Términos de color de Kata Kolok y la aparición de signos léxicos en comunidades de firmas rurales" . Los sentidos y la sociedad . 6 (1): 68–76. doi : 10.2752 / 174589311X12893982233795 . hdl : 11858 / 00-001M-0000-0012-BB5A-6 . ISSN 1745-8927 .
- ^ Nonaka, Angela M. (julio de 2009). "Estimación del tamaño, alcance y membresía de las comunidades de habla / signos de lenguas de signos indígenas / de aldea indocumentadas: el estudio de caso de Ban Khor" . Lenguaje y comunicación . 29 (3): 210-229. doi : 10.1016 / j.langcom.2009.02.004 .
- ^ "Atlas interactivo de la UNESCO de las lenguas del mundo en peligro" . unesco.org . UNESCO . Consultado el 13 de febrero de 2021 .
- ^ Blench, Roger. 2017. Aislamientos de lengua africana. En Language Isolates , editado por Lyle Campbell, págs. 176–206. Routledge.
- ^ Starostin, George. "La hipótesis nilo-sahariana probada a través de la lexicoestadística: situación actual" . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Harald Hammarström; Robert Forkel; Martin Haspelmath; Sebastian Bank (2020-04-16), "Linguistics" , glottolog / glottolog: Glottolog database 4.2.1 , doi : 10.5281 / zenodo.3754591 , consultado el 12 de agosto de 2020
- ^ Blench, Roger. "Níger-Congo: una visión alternativa" (PDF) .
- ^ Hantgan, Abbie; List, Johann-Mattis (septiembre de 2018). Bangime: ¿Lenguaje secreto, Lenguaje aislado o Isla del lenguaje? .
- ^ a b Witzlack-Makarevich, Alena; Nakagawa, Hirosi (2019). "Características y tipologías lingüísticas en idiomas comúnmente conocidos como 'Khoisan ' ". En Ekkehard-Wolff, H. (ed.). El Manual de Cambridge de Lingüística Africana . TAZA. págs. 382–416.
- ^ Miller, Kirk. "Aspectos destacados del trabajo de campo de Hadza" .
- ^ Kleinewillinghofer, Ulrich (2001). "Jalaa: un idioma casi olvidado del noreste de Nigeria: ¿un idioma aislado?". Sprache und Geschichte en Afrika . 16-17: 239-271.
- ^ Ahland, Colleen (2010). "La clasificación de las lenguas gumuz y koman". Taller de aislamientos lingüísticos en África .
- ^ "John D Bengtson" . jdbengt.net . Consultado el 19 de marzo de 2019 .
- ^ Hamp, Eric P. (agosto de 2013). "La expansión de las lenguas indoeuropeas: visión en evolución de un indoeuropeo" (PDF) . Papeles sino-platónicos . 239 : 8 . Consultado el 5 de abril de 2014 .
- ^ Casule, Ilija. 2003. Evidencia de las laringeas indoeuropeas en Burushaski y su afiliación genética con indoeuropeo. La Revista de Estudios Indoeuropeos 31: 1–2, págs. 21–86.
- ^ John Bengtson , Algunas características de la fonología dene-caucásica (con especial referencia al vasco). Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain (CILL) 30.4: 33-54,
- ^ John Bengtson y V. Blazek, "Lexica Dene – Caucasica". Central Asiatic Journal 39, 1995, 11-50 y 161-164
- ^ Stolper, Matthew W. 2008. Elamite . En las lenguas antiguas de Mesopotamia, Egipto y Aksum . pag. 47-50.
- ^ David McAlpin, "Hacia Proto-Elamo-Dravidian", Language vol. 50 no. 1 (1974); David McAlpin: "Elamite y Dravidian, más evidencia de relaciones", Current Anthropology vol. 16 no. 1 (1975); David McAlpin: "Prehistoria lingüística: la situación dravidiana", en Madhav M. Deshpande y Peter Edwin Hook: arios y no arios en la India , Centro de Estudios del Sur y Sudeste Asiático, Universidad de Michigan, Ann Arbor (1979); David McAlpin, "Proto-Elamo-Dravidian: La evidencia y sus implicaciones", Transactions of the American Philosophical Society vol. 71 pt. 3, (1981)
- ^ http://www.unesco.org/languages-atlas/index.php
- ^ "Nihali" . Proyecto Idiomas en Peligro . Consultado el 30 de enero de 2021 .
- ^ Nagaraja, KS (2014). El idioma nihali . Manasagangotri, Mysore-570 006: Instituto Central de Lenguas Indias. pag. 250. ISBN 978-81-7343-144-9.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
- ^ Fortescue, Michael. 2016. Diccionario comparativo de Nivkh . Idiomas del mundo / Diccionarios (LW / D) 62. Munich: Lincom Europa. ISBN 978-3-86288-687-6
- ^ Fortescue, Michael (2011). "La relación de Nivkh a Chukotko-Kamchatkan revisada". Lingua . 121 (8): 1359-1376. doi : 10.1016 / j.lingua.2011.03.001 .
- ^ Joan Oates (1979). Babylon [Edición revisada] Thames and Hudston, Ltd. 1986 p. 30, 52–53.
- ^ Aleksi Sahala 2009-2012, "Contactos de idiomas sumerio-indoeuropeos" - Universidad de Helsinki.
- ^ Jan Braun, "SUMERIAN AND TIBETO-BURMAN, Additional Studies", Wydawnictwo Agade, Warszawa, 2004 ISBN 83-87111-32-5 .
- ^ Palmer, Bill (2017). "Familias lingüísticas del área de Nueva Guinea" . En Bill Palmer (ed.). Las lenguas y la lingüística del área de Nueva Guinea . Berlín, Boston: De Gruyter. págs. 1–20. doi : 10.1515 / 9783110295252-001 . ISBN 978-3-11-029525-2. Consultado el 3 de agosto de 2020 .
- ^ a b c Evans, N. "Introducción" en Evans, N., ed. "Las lenguas no pama-nyungan del norte de Australia: estudios comparativos de la región lingüísticamente más compleja del continente". Studies in Language Change , 552. Canberra: Pacific Linguistics, 2003.
- ^ "Tamaño y vitalidad de Abinomn" . Ethnologue . Consultado el 12 de agosto de 2020 .
- ^ Eberhard, David M .; Simons, Gary F .; Fennig, Charles D., eds. (2019). "Idiomas de Papua Nueva Guinea" . Ethnologue : Languages of the World (22a ed.). Dallas: SIL Internacional .
- ^ Stebbins, Tonya; Evans, Bethwyn; Terrill, Angela (2018). "Las lenguas papúes de la isla de Melanesia". En Palmer, Bill (ed.). Las lenguas y la lingüística del área de Nueva Guinea: una guía completa . El mundo de la lingüística. 4 . Berlín: De Gruyter Mouton. págs. 775–894. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ Ross, Malcolm (2001), ¿Existe un filo de Papúa Oriental? Evidencia de pronombres , Pacific Linguistics, ISBN 978-0-85883-445-3, consultado el 12 de agosto de 2020
- ^ Ross, Malcolm (2005), Pronombres como diagnóstico preliminar para agrupar lenguas papúes , Lingüística del Pacífico, ISBN 978-0-85883-562-7, consultado el 12 de agosto de 2020
- ^ Campbell, R. "Una gramática de bosquejo de Urningangk, Erre y Mengerrdji: los idiomas Giimbiyu de Western Arnhem Land". Tesis de honor. Universidad de Melbourne, 2006.
- ^ "Kol" . Proyecto de lengua en peligro de extinción .
- ^ a b c Dunn, Michael; Reesnik, Ger; Terrill, Angela (2002). "Las lenguas de Papúa Oriental: una evaluación tipológica preliminar" (PDF) . Lingüística oceánica . 41 (1): 28–62. doi : 10.1353 / ol.2002.0019 . hdl : 11858 / 00-001M-0000-0013-1ADC-1 . S2CID 143012930 . Consultado el 6 de febrero de 2021 .
- ^ Nordlinger, Rachel (2017). "Capítulo 37: Los idiomas de la región de Daly (norte de Australia)". En Fortescue, Michael ; Mithun, Marianne ; Evans, Nicholas (eds.). Manual de polisíntesis de Oxford . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 782–807.
- ^ a b Green, I. "El estado genético de Murrinh-patha" en Evans, N., ed. "Las lenguas no pama-nyungan del norte de Australia: estudios comparativos de la región lingüísticamente más compleja del continente". Studies in Language Change , 552. Canberra: Pacific Linguistics, 2003.
- ^ Kulick, Don; Terrill, Angela (2019). Gramática y diccionario de Tayap: la vida y la muerte de una lengua de Papúa . Pacific Linguistics 661. Boston / Berlín: Walter de Gruyter Inc. ISBN 978-1-5015-1220-9.
- ^ Lee, Jennifer (1987). "Tiwi hoy: un estudio del cambio de idioma en una situación de contacto" (PDF) . Pacific Linguistics : 50 - vía JSTOR.
- ^ a b Merlan, F. "Una gramática de Wardaman: una lengua del Territorio del Norte de Australia". Berlina; Nueva York: Mouton de Gruyter, 1994.
- ↑ (en francés) VI ° Enquête Sociolinguistique en Euskal herria (Communauté Autonome d'Euskadi, Navarre et Pays Basque Nord) (2016)
- ^ Hualde, José Ignacio; Lakarra, Joseba .; Trask, RL (Robert Lawrence) (1995). Hacia una historia del euskera . Ámsterdam: J. Benjamins Pub. Co. p. 81. ISBN 978-90-272-8567-6. OCLC 709596553 .
- ^ Mallory, JP (1989). En busca de los indoeuropeos: lenguaje, arqueología y mito . Nueva York, NY: Thames and Hudson. ISBN 0-500-05052-X. OCLC 20394139 .
- ^ Orduña Aznar, Eduardo (2005). "Sobre algunos posibles numerales en textos ibéricos" . Paleohispanica . 5 : 491–506.
- ^ Bengtson, John (2004). "Algunas características de la Fonología Dene-Caucásica (con especial referencia al euskera)" (PDF) . Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain (CILL) . 30 (4): 33–54. doi : 10.2143 / CILL.30.4.2003307 . Archivado desde el original (PDF) el 28 de julio de 2011 . Consultado el 20 de febrero de 2021 .
- ^ Buckley, Eugene (1989). "La estructura de la raíz del verbo Alsea: artículos del taller de Hokan-Penutian de 1989. Ed. Scott DeLancey". Documentos de la Universidad de Oregon en Lingüística . 2 (17).
- ^ Grant, AP (1997). "Costa de Oregon Penutian: problemas y posibilidades" . Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 63 (1): 144-156. doi : 10.1086 / 466316 . S2CID 143822361 . Consultado el 7 de febrero de 2021 .
- ^ Munro, Pamela (1994). "Golfo y Yuki-Golfo". Lingüística antropológica . 36 (2): 125–222. ISSN 0003-5483 . JSTOR 30028292 .
- ^ Golla, Víctor (2011). Idiomas indios californianos . Prensa de la Universidad de California. pag. 89.
- ^ Jany, Carmen (2009). Gramática de Chimariko: perspectiva areal y tipográfica . Santa Bárbara: Prensa de la Universidad de California. pag. 3. ISBN 978-0-520-09875-6. Consultado el 7 de febrero de 2021 .
- ^ a b Brown, Cecil; Wichmann, Soren; Beck, Dacid (2014). "Chitimacha: una lengua mesoamericana hablada en el valle del Bajo Mississippi". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 80 (4): 426–484. doi : 10.1086 / 677911 . S2CID 145538166 .
- ^ Campbell, Lyle (1996). "Coahuiltecan: una mirada más cercana" . Lingüística antropológica . 38 (4): 620–634. JSTOR 30013048 . Consultado el 9 de febrero de 2021 .
- ^ Langdon, Margaret (2011). Estudios comparativos Hokan-Coahuiltecan: una encuesta y valoración . De Gruyter. ISBN 978-3-11-088783-9. Consultado el 9 de febrero de 2021 .
- ^ Escalante Hernández, Robert (1982). El Cuitlateco . México, DF: Instituto Nacional de Antropología e Historia.
- ^ a b Greenberg, Joseph; Ruhlen, Merritt. Un diccionario etimológico amerindio (PDF) . Departamento de Ciencias Antropológicas de la Universidad de Stanford. pag. 276. Archivado desde el original (PDF) el 25 de diciembre de 2010 . Consultado el 9 de febrero de 2021 .
- ^ Escalante Hernández, Robert (1982). El Cuitlateco . México, DF: Instituto Nacional de Antropología e Historia.
- ^ Leedom Shaul, David (1995). "El idioma Huelel (Esselen)" . Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 61 (5): 191–239. doi : 10.1086 / 466251 . S2CID 144781879 . Consultado el 10 de febrero de 2021 .
- ^ a b c d Campbell, Lyle (1997). Idiomas de los indios americanos: la lingüística histórica de los nativos americanos . Oxford: Estudios de Oxford en Lingüística Antropológica, Oxford University Press.
- ^ Miller, Wick (1963). "Fonología proto-keresana" . Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 29 (4): 310–330. doi : 10.1086 / 464748 . S2CID 143519987 . Consultado el 11 de febrero de 2021 .
- ^ Kimball, Geoffry (2005). "Natchez" . En Janine Scancarelli; Heather Kay Hardy (eds.). Lenguas nativas del sureste de Estados Unidos . Prensa de la Universidad de Nebraska. págs. 385–453. ISBN 978-0-8032-4235-7.
- ^ Haas, MR (1956). "Natchez y las lenguas muskogeas". Idioma . 32 (1): 61–72. doi : 10.2307 / 410653 . JSTOR 410653 .
- ^ Smith, Diane (15 de junio de 2011). "La universidad ayuda a los nativos americanos a salvar idiomas: el proyecto tiene como objetivo aumentar los lingüistas de campo" . Periódico Seattle Times . Consultado el 2 de junio de 2013 .
- ^ Turner, Katherina (1983). "Afiliaciones lingüísticas areales y genéticas de los Salinan" . Documentos de trabajo de Kansas en lingüística . 8 (2): 215–247 . Consultado el 12 de febrero de 2021 .
- ^ Marlett, Stephen. "La situación sociolingüística de la lengua seri en 2006" (PDF) . Lenguas de las Américas . lengamer.org . Consultado el 12 de febrero de 2021 .
- ^ Grant, AP (1997). "Costa de Oregon Penutian: problemas y posibilidades" . Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 63 (1): 144-156. doi : 10.1086 / 466316 . S2CID 143822361 . Consultado el 7 de febrero de 2021 .
- ^ Kendall, Daythall (1997). "El verbo Takelma: hacia Proto-Takelma-Kalapuyan" . Revista internacional de lingüística estadounidense . 63 (1): 1-17. doi : 10.1086 / 466312 . JSTOR 1265863 . S2CID 144593968 . Consultado el 13 de febrero de 2021 .
- ^ Kendall, Daythall (1997). "El verbo Takelma: hacia Proto-Takelma-Kalapuyan" . Revista internacional de lingüística estadounidense . 63 (1): 1-17. doi : 10.1086 / 466312 . JSTOR 1265863 . S2CID 144593968 . Consultado el 13 de febrero de 2021 .
- ^ Granberry, Julian (1990). "Un boceto gramatical de Timucua" . Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 56 (1): 60-101. doi : 10.1086 / 466138 . S2CID 143759206 .
- ^ Mithun, Marianne (2001). Los idiomas de los nativos de América del Norte . Cambridge: Cambridge University Press. pag. 303. ISBN 9780521298759. Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ Mithun, Marianne (2001). Los idiomas de los nativos de América del Norte . Cambridge: Cambridge University Press. pag. 564. ISBN 9780521298759. Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ Mithun, Marianne (2001). Los idiomas de los nativos de América del Norte . Cambridge: Cambridge University Press. pag. 571. ISBN 9780521298759. Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ Goddard, Ives (1996). "La clasificación de las lenguas nativas de América del Norte". En Goddard, yo (ed.). Manual de indios norteamericanos: idiomas . págs. 290–323.
- ^ Campbell, L; Mithun, M (2014). Las lenguas de América nativa: evaluación histórica y comparada . Austin: Prensa de la Universidad de Texas. pag. 418. ISBN 9780292768505. Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ a b c Van der Voort, Hein. 2005. Kwaza en una perspectiva comparada. Revista Internacional de Lingüística Estadounidense 71: 365–412.
- ^ a b "Sudamerica". Atlas de las lenguas del mundo . Londres: Routledge. 2007.
- ^ Fabre, Alain. "Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos. CANDOSHI" (PDF) . Consultado el 19 de febrero de 2021 .
- ^ Crevils, Mily. "Tomo II: Amazonia - Canichana" . Lenguas de Bolivia . Centro de Estudios del Lenguaje-Universidad de Radboud . Consultado el 19 de febrero de 2021 .
- ^ Crevils, Mily. "Tomo II: Amazonia - Cayubaba" . Lenguas de Bolivia . Centro de Estudios del Lenguaje-Universidad de Radboud . Consultado el 19 de febrero de 2021 .
- ^ Sakel, Jeanette. "Tomo I: Ámbito andino - Mosetén y Chimane (Tsimane ')" . Lenguas de Bolivia . Centro de Estudios del Lenguaje-Universidad de Radboud . Consultado el 19 de febrero de 2021 .
- ^ Galeote, Jesús. "Tomo III: Oriente - Chiquitano" . Lenguas de Bolivia . Centro de Estudios del Lenguaje-Universidad de Radboud . Consultado el 19 de febrero de 2021 .
- ^ Adelaar, Willem (2008). "Capítulo 1: Relações externas do Macro-Jê: O caso do chiquitano". En elles de Araujo Pereira Lima, SV; Santos de Paula, A (eds.). Topicalizando Macro-Jê . Néctar. pag. 9-28.
- ^ "Cofan" . Proyecto Idiomas en Peligro . Consultado el 19 de febrero de 2021 .
- ^ Stark, Louisa (1985). "Capítulo 3: Lenguas Indígenas del Bajo Ecuador: Historia y Situación Actual". En Manells Klein, Harriet; Stark, Louisa (eds.). Idiomas de los indios sudamericanos: retrospectiva y prospectiva . Prensa de la Universidad de Texas. pag. 165. ISBN 9780292737327. Consultado el 21 de febrero de 2021 .
- ^ "Yaté" . Proyecto Idiomas en Peligro . Consultado el 20 de febrero de 2021 .
- ^ Crevils, Mily (2012). "Capítulo III: el peligro de la lengua en América del Sur: el reloj no se detiene" . En Campbell, Lyle; Grondona, Veronica (eds.). Clasificación de las lenguas indígenas de América del Sur: una guía completa . De Gruyter. pag. 185. ISBN 9783110258035. Consultado el 21 de febrero de 2021 .
- ^ Melatti, Julio Cezar. "Aspectos culturais (não linguísticos) dos povos falantes de línguas do tronco Macro-Jê-Roteiro para discutirão no IX Encontro Macro-Jê" (PDF) . Consultado el 20 de febrero de 2021 .
- ^ Campbell, Lyle (2012). "Capítulo II: Clasificación de las lenguas indígenas de América del Sur" . En Campbell, Lyle; Grondona, Veronica (eds.). Clasificación de las lenguas indígenas de América del Sur: una guía completa . De Gruyter. pag. 136. ISBN 9783110258035. Consultado el 21 de febrero de 2021 .
- ^ Crevils, Mily. "Tomo II: Amazonia - Itonama" . Lenguas de Bolivia . Centro de Estudios del Lenguaje-Universidad de Radboud . Consultado el 19 de febrero de 2021 .
- ^ a b c d Kaufman, Terrence. 1994. Las lenguas nativas de América del Sur. En: Christopher Moseley y RE Asher (eds.), Atlas of the World's Languages , 59–93. Londres: Routledge.
- ^ Van der Kerke, Simon. "Tomo I: Ámbito andino - Leco" . Lenguas de Bolivia . Centro de Estudios del Lenguaje-Universidad de Radboud . Consultado el 19 de febrero de 2021 .
- ^ Zúñiga, Fernando (2006). Los mapuches y su lengua . Santiago de Chile: Centro de Estudios Públicos. pag. 402.
- ^ Viegas Barros, José Pedro (2013). "La hipótesis de parentesco Guaicurú-Mataguayo: estado actual de la cuestión" . Revista Brasileira de Linguística Antropológica . 5 (2): 293–333. doi : 10.26512 / rbla.v5i2.16269 . Consultado el 21 de febrero de 2021 .
- ^ Mason, John Alden (1950). " " Las lenguas de América del Sur " ". En mayordomo, Julian (ed.). Manual de indios sudamericanos . Washington DC: Imprenta del gobierno: Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology Bulletin. págs. 157–317.
- ^ Gibson, Michael Luke (2008). El Munichi: Un idioma que se extingue (PDF) . Yarinacocha: Instituto Lingüístico de Verano. pag. 19 . Consultado el 21 de febrero de 2021 .
- ^ Haude, Katharina. "Tomo II: Amazonia - Movima" . Lenguas de Bolivia . Centro de Estudios del Lenguaje-Universidad de Radboud . Consultado el 19 de febrero de 2021 .
- ^ Rodrigues, Aryon (1999). "6: Las lenguas amazónicas". En Dixon, RMW (ed.). Las lenguas amazónicas . Cambridge: Cambridge University Press.
- ^ Adelaar, Willem; Muysken, Pieter (2004). Las lenguas de los Andes . Cambridge: Cambridge University Press. págs. 393–397.
- ^ Viegas Barros, J. Pedro. "Un nuevo análisis fonológico del Gününa Yajüch" (PDF) . ADILQ . Asociación de Investigadores en Lengua Quechua . Consultado el 21 de febrero de 2021 .
- ^ Viegas Barros, J. Pedro (1992). "La familia lingüística tehuelche". Revista Patagónica . 54 (13): 39–46.
- ^ Kaufman, Ternece (1990). "Historia del lenguaje en América del Sur: lo que sabemos y cómo saber más". En Payne, Doris (ed.). Estudios de Lingüística Amazónica en Lenguas de las Tierras Bajas de América del Sur . Prensa de la Universidad de Texas.
- ^ Angelis, Wimar. " " Línguas Indígenas no Brasil: urgência de ações para que sobrevivam. "Trabajo presentado en la mesa redonda:" A situação atual das línguas indígenas brasileiras ", no IX ELESI - Encontro sobre Leitura e Escrita en Sociedades Indígenas (Porto Seguro, BA, 22 a 26 de outubro de 2012). Publicada em: Anari Braz Bomfim & Francisco Vanderlei F. da Costa (orgs), Revitalização de língua indígena e educação escolar indígena inclusiva (Salvador: Egba, 2014, p. 93-117) " ( PDF) . Consultado el 27 de febrero de 2021 .[ enlace muerto ]
- ^ Olawsky, Knut (2006). Una gramática de Urarina (Primera ed.). De Gruyter. pag. 3. ISBN 978-3-11-019020-5. Consultado el 21 de enero de 2021 .
- ^ Kaufman, Terrence. (1990). Historia del lenguaje en América del Sur: lo que sabemos y cómo saber más. En DL Payne (Ed.), Lingüística amazónica: Estudios en lenguas de las tierras bajas de América del Sur (págs. 13–67). Austin: Prensa de la Universidad de Texas. ISBN 0-292-70414-3 .
- ^ Colleoni, Paola; Proaño, José (2010). http://sgpwe.izt.uam.mx/files/users/uami/lauv/Caminantes_de_la_Selva_PP_aislados_Venezuela-_Informe_7.pdf (PDF) . Quito: Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA). pag. 10 . Consultado el 27 de febrero de 2021 . Enlace externo en
|title=
( ayuda ) - ^ Vega, Jorge (31 de mayo de 2019). "En el remoto sur de Chile, el último hablante de una lengua ancestral lucha por mantenerla viva" . Reuters . Consultado el 3 de junio de 2019 .
- ^ Adelaar, William FH; Muysken, Pieter C. (2004). Los idiomas de los Andes . Encuestas de idiomas de Cambridge. Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 156-161. ISBN 978-1-139-45112-3.
- ^ Van Gijn, Rik. "Tomo III: Oriente - Yurakare" . Lenguas de Bolivia . Centro de Estudios del Lenguaje-Universidad de Radboud . Consultado el 19 de febrero de 2021 .
Bibliografía
- Campbell, Lyle , ed. 2017. Language Isolates . Routledge.
- Campbell, Lyle. (1997). Idiomas de los indios americanos: la lingüística histórica de los nativos de América . Nueva York: Oxford University Press . ISBN 0-19-509427-1 .
- Goddard, Ives (Ed.). (1996). Idiomas . Manual de indios norteamericanos (WC Sturtevant, Ed. General) (Vol. 17). Washington, DC: Institución Smithsonian. ISBN 0-16-048774-9 .
- Goddard, Ives. (1999). Lenguas nativas y familias lingüísticas de América del Norte (edición revisada y ampliada con adiciones y correcciones). [Mapa]. Lincoln, NE: Prensa de la Universidad de Nebraska (Institución Smithsonian). (Versión actualizada del mapa en Goddard 1996). ISBN 0-8032-9271-6 .
- Grimes, Barbara F. (Ed.). (2000). Ethnologue: Languages of the world , (14ª ed.). Dallas, TX: SIL Internacional . ISBN 1-55671-106-9 . (Edición en línea: Ethnologue: Languages of the World ).
- Mithun, Marianne . (1999). Los idiomas de los nativos de América del Norte . Cambridge: Cambridge University Press . ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X .
- Sturtevant, William C. (Ed.). (1978-presente). Manual de indios norteamericanos (Vol. 1–20). Washington, DC: Institución Smithsonian. (Vols. 1-3, 16, 18-20 aún no publicados).
enlaces externos
- Lista de aislamientos lingüísticos de Ethnologue