De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Los idiomas de Etiopía incluyen los idiomas oficiales de Etiopía , sus idiomas nacionales y regionales, un gran número de idiomas minoritarios, así como idiomas extranjeros.

Resumen [ editar ]

Hay 86 idiomas indígenas de Etiopía según Ethnologue , [3] y el censo de Etiopía de 1994 indica que se hablaban unas 77 lenguas localmente. La mayoría de estas lenguas pertenecen a la familia afroasiática ( lenguas semíticas y cusíticas ; también se hablan lenguas omóticas , pero su clasificación como afroasiática permanece en disputa). Además, los idiomas nilo-saharianos son hablados por lo que el gobierno llama el pueblo "nilótico" , aunque los estudiosos distinguen el nilótico de los idiomas surmic , gumuz y koman. hablado en Etiopía.

De los idiomas que se hablan en Etiopía, 86 están vivos y 2 están extintos. 41 de las lenguas vivas son institucionales, 14 están en desarrollo, 18 son vigorosas, 8 están en peligro de extinción y 5 están al borde de la extinción. [3]

Charles A. Ferguson propuso el área de la lengua etíope , caracterizada por características gramaticales y fonológicas compartidas en 1976. Este paquete incluye las lenguas afroasiáticas de Etiopía, no las lenguas nilo-saharianas. En 2000, Mauro Tosco cuestionó la validez de la propuesta original de Ferguson. Todavía no hay acuerdo entre los estudiosos sobre este punto, pero Tosco al menos ha debilitado la afirmación original de Ferguson.

El inglés es el idioma extranjero más hablado y es el medio de instrucción en las escuelas secundarias y universidades. El amárico era el idioma de la enseñanza primaria, pero ha sido reemplazado en muchas áreas por idiomas locales como el oromo y el tigrinya .

Después de la caída del Derg en 1991, la Constitución de Etiopía de 1995 otorgó a todos los grupos étnicos el derecho a desarrollar sus idiomas y establecer sistemas de educación primaria como primer idioma . Este es un cambio marcado en las políticas lingüísticas de gobiernos anteriores en Etiopía .

En términos de sistemas de escritura , la principal ortografía de Etiopía es la escritura Ge'ez . Empleado como abugida para varios de los idiomas del país, entró en uso por primera vez en los siglos VI y V a. C. como abjad para transcribir el idioma semítico Ge'ez . [4] Ge'ez ahora sirve como el lenguaje litúrgico de las Iglesias ortodoxas etíopes y eritreas de Tewahedo . Otros sistemas de escritura también han sido utilizados a lo largo de los años por diferentes comunidades etíopes. Estos incluyen la escritura árabe para escribir algunos idiomas etíopes hablados por poblaciones musulmanas [5] [6] y Sheikh Bakri SapaloEl guión de Oromo. [7] Hoy en día, muchas lenguas cusíticas, omóticas y nilo-saharianas están escritas en escritura romana / latina. [ cita requerida ]

Idiomas [ editar ]

Según datos del Ethnologue 2021, [8] los primeros idiomas más grandes son:

  • 37,446,700 hablantes de Oromo ;
  • Hablantes de amárico que suman 31.800.000;
  • 6.720.000 hablantes de somalí ;
  • Hablantes de tigrinya que suman 6.390.000;
  • 4.340.000 hablantes de Sidamo ;
  • Los hablantes de Wolaytta son 2.380.000;
  • 2.170.000 oradores de Sebat Bet Gurage ;
  • Afar altavoces numeración 1.840.000.

El árabe , que también pertenece a la familia afroasiática , se habla en algunas zonas de Etiopía. [9] [10] Muchos etíopes musulmanes también pueden hablar árabe debido a su origen religioso. [11]

El inglés es el idioma extranjero más hablado y también se enseña en muchas escuelas. [12] [13] [14]

Estado especial del amárico [ editar ]

El amárico ha sido el idioma de trabajo de los tribunales etíopes y sus fuerzas armadas, el comercio y las comunicaciones cotidianas desde finales del siglo XII. Aunque ahora es solo uno de los 5 idiomas oficiales de Etiopía, junto con el oromo , el somalí , el afar y el tigrinya , hasta 2020 el amárico era el único idioma de trabajo etíope del gobierno federal. [15] [16] [17] [18] [19] Según el censo de 2007, 21,6 millones de hablantes nativos en Etiopía hablan amárico [20] y 25 millones de hablantes secundarios en Etiopía. [3]

Además, 3 millones de emigrantes fuera de Etiopía hablan amárico. [ cita requerida ] La mayoría de las comunidades judías etíopes en Etiopía e Israel también lo hablan. [21] [ cita requerida ]

En Washington DC, el amárico se convirtió en uno de los seis idiomas distintos del inglés en la Ley de acceso al idioma de 2004, que permite los servicios gubernamentales y la educación en amárico. [22]

Además, el amárico es considerado un idioma sagrado por la religión rastafari y se usa ampliamente entre sus seguidores en todo el mundo.

Afroasiático [ editar ]

Firme en amárico en la celebración del milenio de Etiopía.

Afroasiático

  • Semita etíope
    • Etiopía del Norte
      • Lengua tigrinya (también en Eritrea)
      • Lengua ge'ez (también en Eritrea: extinta, litúrgica)
    • Etiopía del Sur
      • Transverso
        • Idioma amárico
        • Idioma Argobba
        • Idioma harari
        • Idiomas de East Gurage
          • Lengua Silt'e (Ulbareg, Inneqor, Wolane)
          • Idioma Zay
      • Etiopía del sur exterior
        • Lengua gafat (extinta)
        • Idiomas de North Gurage
          • Lenguaje soddo , incl. dialecto Goggot (Dobi)
        • Idiomas de West Gurage
          • Chaha (Sebat Bet Gurage)
          • Idioma ezha
          • Idioma Gumer
          • Idioma gura
          • Idioma gyeto
          • Enor idioma
          • Idioma de Indegen
          • Lenguaje mesmes (extinto)
          • Idioma mesqan
          • Idioma muher
  • Cushitic
    • Idiomas Agaw
      • Idioma awngi , incl. dialecto Kunfal
      • Idioma qimant
      • Idioma xamtanga
    • East Cushitic
      • Lenguas cushíticas del este de las tierras altas
        • Idioma burji
        • Sidaama-Hadiyya-Kambaata
          • Lengua alaba
          • Idioma gedeo
          • Idioma hadiyya
          • Idioma Kambaata
          • Lenguaje de la libido
          • Idioma sidamo
      • Lenguas cusíticas del este de las tierras bajas
        • Idioma somalí (también en Somalia, Somalilandia, Djibouti y Kenia)
          • Norte de Somalia (también en Somalilandia y Djibouti) [23]
        • Saho-Afar
          • Lengua afar (también en Eritrea y Djibouti)
          • Idioma saho (también en Eritrea y en Etiopía hablado por el pueblo Irob )
        • Cushitic del este de las tierras bajas del sur
          • Mainstream Lowland East Cushitic
            • Omo-Tana
              • Lengua de arbore
              • Lengua baiso
              • Idioma daasanach (también en Kenia)
            • Oromoide
              • Idioma konso
              • Idioma Dirasha
              • Idioma oromo (también en Kenia)
          • Cushitic Este Transversal de las Tierras Bajas
            • Idioma bussa
            • Idioma Gawwada
            • Idioma tsamai
  • Omotic * (clasificación AA incierta)
    • Idioma Aari
    • Lengua anfillo
    • Idioma Bambassi
    • Idioma basketo
    • Lenguaje de banco
    • Lengua boro, también llamada Shinasha
    • Lenguaje chara
    • Idioma Dawro
    • Dime idioma
    • Idioma dizi
    • Dorze idioma
    • Idioma gamo
    • Idioma Ganza
    • Lengua gayil
    • Idioma gofa
    • Hamer-Banna
    • Idioma hozo
    • Idioma Kachama-Ganjule
    • Idioma Kafa
    • Idioma karo
    • Idioma koorete
    • Lengua masculina
    • Idioma melo
    • Idioma nayi
    • Lengua Oyda
    • Seze idioma
    • Idioma shekkacho
    • Idioma sheko
    • Idioma Wolaytta
    • Idioma yemsa
    • Lengua Zayse-Zergulla

Nilo-Sahariano [ editar ]

En Etiopía, el término " nilótico " se utiliza a menudo para referirse a las lenguas nilo-saharianas y sus comunidades. Sin embargo, en lingüística académica, "Nilotic" es sólo una parte de "Nilo-Saharan", un segmento de la gran familia Nilo-Sahariana.

Nilo-sahariana

  • Idioma anuak (también en Sudán del Sur)
  • Lengua berta
  • Idioma gumuz
  • Idioma Kacipo-Balesi (también en Sudán del Sur)
  • Idioma komo
  • Idioma Kunama (también en Eritrea)
  • Idioma kwama
  • Idioma kwegu
  • Idioma Majang
  • Lengua me'en
  • Lengua murle (también en Sudán del Sur)
  • Lengua mursi
  • Lengua nuer (también en Sudán del Sur)
  • Idioma Nyangatom
  • Idioma opuuo
  • Lenguaje Shabo
  • Idioma suri
  • Idioma Uduk (también en Sudán)

Sin clasificar [ editar ]

  • Lengua weyto (extinta - podría haber sido cusita o semita)
  • Ongota ( moribundo - posiblemente omótico o una rama independiente de afroasiático o no afroasiático en absoluto)
  • Rer Bare language (extinto, tal vez bantú )

Idiomas en peligro [ editar ]

Un número de lenguas etíopes están en peligro: no se pueden hablar en una o dos generaciones y pueden extinguirse, víctimas de la muerte de las lenguas , como Weyto , Gafat y Mesmestener y Ongota muy pronto lo hará. Los factores que contribuyen a la muerte del lenguaje son complejos, por lo que no es fácil estimar cuáles o cuántos idiomas son los más vulnerables. Hudson escribió: "Suponiendo que una lengua con menos de 10.000 hablantes está en peligro o es probable que se extinga en una generación", hay 22 lenguas en peligro en Etiopía (1999: 96). Sin embargo, varias lenguas etíopes nunca han tenido poblaciones tan altas, por lo que no está claro que esta sea una forma adecuada de calcular la cantidad de lenguas en peligro de extinción en Etiopía. El número real puede ser menor o mayor. Las nuevas políticas lingüísticas posteriores a la revolución de 1991 han fortalecido el uso de varios idiomas. Las publicaciones específicamente sobre lenguas en peligro de extinción en Etiopía incluyen: Appleyard (1998), Hayward (1988) y Zelealem (1998a, b, 2004)

Referencias [ editar ]

  1. ^ Shaban, Abdurahman. "Uno a cinco: Etiopía obtiene cuatro nuevos idiomas de trabajo federales" . Noticias de África.
  2. ^ "África :: ETIOPÍA" . CIA The World Factbook.
  3. ^ a b c Página de Ethnologue sobre lenguas etíopes
  4. ^ Rodolfo Fattovich, "Akkälä Guzay" en Uhlig, Siegbert, ed. Enciclopedia Aethiopica: AC . Wiesbaden: Otto Harrassowitz KG, 2003, pág. 169.
  5. ^ Pankhurst, Alula . "Indigenizar el Islam en Wällo: ajäm, verso amárico escrito en escritura árabe". Actas de la Xl Conferencia Internacional de Estudios Etíopes, Addis Abeba 1991. 1994.
  6. ^ Andreas Wetter sobre la escritura árabe para escribir amárico
  7. ^ Hayward y Hassan, "La ortografía oromo de Shaykh Bakri Saṗalō", Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos , 44 (1981), p. 551
  8. ^ Eberhard, David M .; Simons, Gary F .; Fennig, Charles D. "Ethnologue: Ethiopia" . Ethnologue . SIL Internacional . Consultado el 29 de abril de 2021 .
  9. ^ Yigezu, Moges (2012). Ideologías lingüísticas y desafíos de la educación multilingüe en Etiopía . Colectivo de libros africanos. pag. 143. ISBN 9994455478.
  10. ^ Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados : Etiopía: información sobre si el árabe se utiliza en las regiones de Oromo y Ogaden , 1 de enero de 1996, obtenido el 19 de noviembre de 2017
  11. ^ Grimes, Barbara F .: "Idiomas del mundo", 1992. 12ª ed., Dallas: Instituto de lingüística de verano, p. 248.
  12. ^ Etiopía . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia .
  13. ^ Shaban, Abdurahman. "Uno a cinco: Etiopía obtiene cuatro nuevos idiomas de trabajo federales" . Noticias de África.
  14. ^ "ETIOPÍA PARA AÑADIR 4 IDIOMAS MÁS OFICIALES PARA FOMENTAR LA UNIDAD" . Ventures Africa . Ventures . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  15. ^ "ETIOPÍA PARA AÑADIR 4 IDIOMAS MÁS OFICIALES PARA FOMENTAR LA UNIDAD" . Ventures Africa . Ventures . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  16. ^ "Etiopía está agregando cuatro idiomas oficiales más al amárico a medida que aumenta la inestabilidad política" . Nazret . Nazret . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  17. ^ Shaban, Abdurahman. "Uno a cinco: Etiopía obtiene cuatro nuevos idiomas de trabajo federales" . Noticias de África.
  18. ^ Meyer, Ronny (2006). "El amárico como lengua franca en Etiopía" . Lissan: Revista de lenguas y lingüística africanas . 20 (1/2): 117-131 - a través de Academia.edu.
  19. ^ Teferra, Anbessa (2013). "Amárico: efectos políticos y sociales sobre las palabras prestadas en inglés". En Rosenhouse, Judith; Kowner, Rotem (eds.). Hablando globalmente: motivos para adoptar vocabulario en inglés en otros idiomas . Asuntos multilingües. pag. 165.
  20. ^ Agencia Central de Estadística. 2010. “ Informe Censo de Población y Vivienda 2007, Nacional ”. Consultado el 13 de diciembre de 2016].
  21. ^ "Los judíos etíopes de Israel mantienen vivo el idioma antiguo en la oración" . Al-Monitor . 29 de junio de 2017 . Consultado el 26 de julio de 2017 .
  22. ^ "Hoja de datos de la Ley de acceso al idioma" (PDF) . 5 de octubre de 2011 . Consultado el 11 de octubre de 2016 .
  23. ^ Blench, Roger (2006). "Las lenguas afroasiáticas: clasificación y lista de referencia" (PDF) . pag. 3.

Lectura adicional [ editar ]

  • Appleyard, David. 1998. Muerte del idioma: el caso de Qwarenya (Etiopía). En Idiomas en peligro de extinción en África , editado por Matthias Brenzinger. Colonia: Rüdiger Köppe.
  • Ferguson, Charles. 1976. El área lingüística etíope. Language In Ethiopia , ed. por M. Lionel Bender , J. Donald Bowen, RL Cooper, Charles A. Ferguson , págs. 63–76. Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford.
  • Hayward, Richard J. 1998. Las lenguas en peligro de Etiopía: ¿Qué está en juego para el lingüista? En Endangered Languages ​​in Africa , editado por Matthias Brenzinger, 17–38. Colonia: Rüdiger Köppe.
  • Hudson, Grover. 1999. Análisis lingüístico del censo de Etiopía de 1994. Estudios del Noreste de África Vol. 6, núm. 3 (nueva serie), págs. 89-108.
  • Hudson, Grover. 2004. Idiomas de Etiopía e idiomas del censo de Etiopía de 1994. Aethiopica: Revista internacional de estudios etíopes y eritreos 7: 160-172.
  • Leslau, Wolf . 1965. Una bibliografía comentada de las lenguas semíticas de Etiopía . La Haya: Mouton.
  • Tosco, Mauro . 2000. ¿Existe una "zona lingüística etíope"? Lingüística antropológica 42,3: 329–365.
  • Unseth, Peter. 1990. Bibliografía lingüística de las lenguas no semíticas de Etiopía . East Lansing: Centro de Estudios Africanos, Universidad Estatal de Michigan. (Cuadros de clasificación, págs.21 y siguientes)
  • Zelealem Leyew. 1998a. Una lengua etíope al borde de la extinción. Revista Internacional de Sociología del Lenguaje 134: 69–84.
  • Zelealem Leyew. 1998b. Algunos signos estructurales de obsolescencia en K'emant. En lenguas en peligro de extinción en África . Editado por Matthias Brenzinger. Colonia: Rüdiger Köppe.
  • Zelealem Leyew. 2004. El destino de las lenguas en peligro de extinción en Etiopía. Al margen de las naciones: lenguas y derechos lingüísticos en peligro. actas de la octava Conferencia FEL , Eds. Joan A. Argenter y Robert McKenna Brown, 35–45. Bath: Fundación para las lenguas en peligro de extinción.

Enlaces externos [ editar ]

  • Página de Ethnologue sobre lenguas etíopes
  • Página PanAfriL10n sobre Etiopía
  • Base de datos bibliográfica de lenguas etíopes por SIL Etiopía
  • Lenguas en peligro de Etiopía en el Proyecto de lenguas en peligro de extinción