La diversidad étnica de Irán significa que los idiomas de Irán provienen de varios orígenes lingüísticos, aunque el idioma principal que se habla y se usa es el persa . La Constitución de la República Islámica del Irán afirma que el idioma persa solo debe utilizarse para la escolarización y para todas las comunicaciones oficiales del gobierno. La constitución también reconoce el árabe como el idioma del Islam y le asigna un estatus formal como el idioma de la religión. Aunque no se fomenta el multilingüismo, se permite el uso de lenguas minoritarias en el curso de la enseñanza de la literatura en lenguas minoritarias. Diferentes publicaciones han informado diferentes estadísticas para los idiomas de Irán; Sin embargo, los tres idiomas principales que se hablan se informan constantemente como persa, azerí yKurdo .
Idiomas de Irán | |
---|---|
Oficial | persa |
Principal | Persa 53%, azerbaiyano y otros dialectos turcos 18% (por ejemplo , khalaj , qashqai , turcomano ), kurdo 10%, gilaki y mazandarani 7%, luri 6%, árabe 2%, balochi 2% y otros idiomas ( tati , talysh , Armenio , georgiano , neoaramaico , circasiano ) 1% [1] |
Minoría | Armenio , georgiano , circasiano , hebreo y asirio |
Firmado | Lenguaje de señas persa |
Diseño del teclado |
Política lingüística y planificación de Irán
La política lingüística actual de Irán se aborda en el capítulo dos de la Constitución de la República Islámica de Irán (artículos 15 y 16). [2] Afirma que el idioma persa es la lengua franca de la nación iraní y, como tal, es necesaria para el sistema escolar y para todas las comunicaciones oficiales del gobierno. Además, la constitución reconoce el idioma árabe como el idioma del Islam, lo que le otorga un estatus formal como el idioma de la religión y regula su difusión dentro del plan de estudios nacional iraní.
Debido a la diversidad social y étnica única de la nación, [3] [4] la constitución también reconoce y permite el uso de lenguas minoritarias en los medios de comunicación y en las escuelas, con el fin de enseñar literatura en lenguas minoritarias. Las lenguas minoritarias de Irán no reciben un estatus formal y no están reguladas oficialmente por las autoridades. [5]
La primera legislación que otorgó estatus al idioma persa se inició en 1906, como parte de una ley electoral que lo posicionó como el idioma oficial del estado de Irán, su gobierno, sus instituciones políticas y su sistema legal. Con el tiempo, esta promulgación fue seguida por otras, que finalmente condujeron a una política monolingüe por parte del régimen iraní.
Al percibir el multilingüismo como una amenaza a la unidad y la integridad territorial de la nación, y al ver la necesidad de restringir el uso de las lenguas minoritarias y promover la hegemonía del idioma persa, la política lingüística de Irán también consta de un esquema de no traducción: todo el gobierno, la administración y la educación. Los ajustes están obligados a usar solo persa para cualquier comunicación escrita. Esto se aplica a las instituciones políticas (es decir, el Parlamento iraní), la comunicación burocrática oficial (formularios, letreros, etc.) y la escolarización (todos los niños a partir de los seis años están expuestos solo al persa como idioma de enseñanza y aprendizaje y de los libros de texto del público sistema escolar). En otras palabras, las autoridades iraníes sostienen que las minorías necesitan aprender la lengua vernácula iraní hasta un punto que les permita comunicarse con las instituciones estatales. [6]
Entre las instituciones responsables de promover la planificación del idioma iraní (por ejemplo, el Ministerio de Educación y el Ministerio de Ciencia, Investigación y Tecnología) se encuentra la Academia de Lengua y Literatura Persa , que se estableció en 1935, bajo Reza Shah Pahlavi . Buscando constantemente revisar y elaborar el idioma oficial de la nación, este instituto se enfoca en la lingüística del idioma persa y en los aspectos internos de la planificación del idioma, más que en el uso de idiomas minoritarios dentro de la sociedad iraní. Otros aspectos de la planificación lingüística (por ejemplo, alfabetización sociolingüística o funcional) no han sido asignados a un instituto formal y actualmente los ministerios de educación los manejan sin ningún plan maestro oficial. [5]
Idiomas de Irán
Diferentes publicaciones han informado diferentes estadísticas para los idiomas de Irán . Se han realizado algunos censos limitados en Irán en 2001, 1991, 1986 y 1949-1954. [7] [8] Los siguientes son los idiomas con el mayor número de hablantes (datos del CIA World Factbook ): [1]
Categorías de clasificación de las lenguas habladas:
- Indoeuropeo ( principalmente iraní , cantidades menores de otras ramas representadas principalmente por armenio , entre otros)
- Turco (principalmente azerbaiyano , con cantidades más pequeñas de turcomano , qashqai y afshar )
- Semita (principalmente árabe , pero también neo-arameo , hebreo y mandeo )
- Lenguas caucásicas (como kartveliano y circasiano )
Libro de datos mundial de la CIA
Los siguientes son los idiomas con el mayor número de hablantes (datos del CIA World Factbook ): [1]
- Persa 53%
- Azerbaiyán y otros dialectos turcos 18%
- Kurdo 10%
- Gilaki y Mazandarani 7%
- Luri 6%
- Árabe 2%
- Balochi 2%
- Otros idiomas comprenden el 1% e incluyen tati , talysh , georgiano , armenio , circasiano , asirio , etc.
La población total de Irán era 75.149.669 (censo de 2012) [9]
Censo en la década de 1990
Se realizó un censo en el mes iraní de Mordad (21 de julio - 21 de agosto) en 1991. En este censo, se emitieron certificados de nacimiento a las 49.588 madres que dieron a luz en el país y se les preguntó sobre su lengua materna. [10] Informaron: 46,2% ( persa ), 20,6% ( azerbaiyano ), 10% kurdo, 8,9% luri, 7,2% gilaki y mazandarani, 3,5% árabe, 2,7% baluchi, 0,6% turcomano, 0,1% armenio y 0,2 % Otros (por ejemplo , circasiano , georgiano , etc.). El dialecto local del árabe que se habla en Irán es el árabe khuzestani , un dialecto árabe iraquí , pero las variedades de árabe que se enseñan en todo Irán a los estudiantes en las escuelas secundarias, independientemente de su origen étnico o lingüístico, son el árabe estándar moderno y el árabe clásico , este último un lenguaje litúrgico del Islam.
Encuesta de 2009
La organización estadounidense "Terror Free Tomorrow" realizó una encuesta en 2009, con un muestreo uniforme basado en las poblaciones provinciales. Los resultados fueron los siguientes (con un error de +/- 3,1 por ciento de margen): [11]
- Persa 50,5%
- Azerí 21,6%
- Kurdo 7,6%
- Gilaki y Mazandarani 6,9%
- Lur 6,9%
- Árabe 2,7%
- Baloch 1.4%
- Tati y Talysh 1%
- Turkmenistán 0,9%
- Otro 1,2% (incluido armenio, georgiano, circasiano, asirio neoaramaico y otros dialectos asirios, mandaico)
- Desconocido / rechazado alrededor del 0,5%
Otras estimaciones
En 1986, se llevó a cabo un censo nacional para determinar el porcentaje de iraníes que saben persa, los que no lo saben y los que lo conocen con fluidez. [12]
Según el académico kurdo-belga-estadounidense Mehrdad Izady (cuyo trabajo se puede encontrar en la Escuela de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Columbia , sitio web del Proyecto Gulf 2000 ), [13] el censo iraní de 2001 registra que el 68% de la población habla persa como primer idioma. [14] Proporciona las siguientes cifras para 2014:
- Persa (incluidos Luri y Bakhtiari ) 62,1%
- Azerbaiyano 13,6%
- Kurdo 7%
- Gilaki 3%
- Mazandarani 2,8%
- Balochi 2,4%
- Árabe 1,6%
- Tourki 1,6%
- Qashqai 1,2%
- Tati 1,1%
- Dialecto Raji del persa (no confundir con el idioma Raji ) 1%
- Turcomano 0,9%
- Talysh 0.4%
- Otros idiomas incluyen turcomano, armenio, georgiano, circasiano, siríaco, qashqai, ruso, raji, minabi, así como otros idiomas iraníes occidentales (lari, etc.)
Ver también
- Demografía de Irán
- Etnias en Irán
- Lenguas iraníes
- Pueblos del Cáucaso en Irán
Referencias
- ^ a b c "The World Factbook - Agencia Central de Inteligencia" . Cia.gov . Consultado el 17 de enero de 2017 .
- ^ "Constitución" . Parlamento Islámico de Irán . Parliran.ir . Consultado el 1 de septiembre de 2020 .
- ^ Erik Anonby; Mortaza Taheri-Ardali; et al., eds. (2016). "Atlas de las lenguas de Irán" . Centro de Investigación Geomática y Cartográfica (GCRC) de la Universidad Carleton , Ottawa, Canadá, y la Universidad Shahrekord , Irán.
- ^ "Diversidad lingüística y contacto lingüístico en la provincia de Chahar Mahal va Bakhtiari, Irán" (PDF) . Erik Anonby (Carleton & Bamberg) y Mortaza Taheri-Ardali (Shahrekord) .
- ^ a b Riazi, Abdolmehdi. Las cuatro etapas del lenguaje en la historia de Irán. En: Martin, Peter W; Lin, Angel (Eds.). Descolonización, globalización: política y práctica del lenguaje en la educación . (Buffalo: Asuntos multilingües, Ltd. 2005). págs. 98-114.
- ^ Haddadian-Moghaddam, Esmaeil; Meylaerts, Reine. ¿Qué pasa con la traducción? Más allá de la “perianización” como política lingüística en Irán. [ enlace muerto permanente ] Estudios iraníes , vol. 78, N ° 6 (2015). págs. 851-870. [ enlace muerto ]
- ^ Irán. rtish. Sitād-i Artish. Dāyirah-i Jughrāfiyāʾī. Título: Farhang-i jughrāfiyāʾī-i Irān: ābādīhā. Pie de imprenta: [Tihrān]: Dāyirah-i Jughrafiyāʾī-i Sitād-i Artish, 1328–1332 [1949–54] Descripción: 10 v.: Illus., Maps (part pliegue. Col.) Notas: Vols. 1-9 compilado bajo la dirección general de Hossein ʻAlī Razmārā. Véase un resumen: (Ehsan Hooshmand, "Faslnaameyeh Goftegoo", "Una mirada más cercana a las estadísticas religiosas y étnicas en el Irán moderno", 2005, Teherán)
- ^ "فصلنامه گفتگو ، شماره 43" . Magiran.com . Consultado el 17 de enero de 2017 .
- ^ "Irán - کاهش غیرمنتظره نرخ رشد جمعیت در ایران" . DW persa . Consultado el 19 de julio de 2012 .
- ^ "در مرداد 1370, هنگام صدور شناسنامه براي نوزادان, درباره زبان 49 هزار و 558 مادر در سطح كشور سوال مطرح شد كه53, 8 درصدي زبان هاى غيرفارسي در ايران بود. بر اساس نمونه گيري مذكور, توزيع سهم هر يك از زبان ها (به درصد) به اين شرح بود: 46, 2 فارسي; 20, 6 تركي آذربايجاني; 10 كردي; 8, 9 لري; 7, 2 درصد گيلكي و شمالي; 3, 5 عربي; 2, 7 بلوچي ؛ ٠ ٬ ٦ تركمني ؛ ٠ ٬ ١ ارمني ؛ و ٠ ٬ ٢ ساير زبان ها ". Fuente: زنجاني, حبيب الله, محمد ميرزايي, كامل شاپور و امير هوشنگ مهريار, جمعيت, توسعه, بهداشت باروري, چاپ دوم, تهران, نشر و تبليغ بشري, 1379. Zanjani, H., Mirzai, M, Shapur, K.. , Mehriyar, AH; "Población, crecimiento, tasa de mortalidad", segunda edición, Teherán, Tabligh-e-Bashari Publishers, 2000
- ^ "Resumen ejecutivo" (PDF) . Terrorfreetomorrow.org . Archivado desde el original (PDF) el 23 de julio de 2013 . Consultado el 17 de enero de 2017 .
- ^ Farhad Nu'mani, Sohrab Behdad, Clase y trabajo en Irán: ¿ Importó la revolución? Prensa de la Universidad de Syracuse, 2006.
- ^ "Irán: composición lingüística en 2014 (resumen)" (PNG) . Gulf2000.columbia.edu . Consultado el 17 de enero de 2017 .
- ^ "Mehrdad Izady (2006-2011)" . Gulf2000.columbia.edu . Archivado desde el original (JPG) el 1 de octubre de 2013 . Consultado el 17 de enero de 2017 .
enlaces externos
- Informe Ethnologue para idiomas de Irán
- Libro de datos de la CIA
- Idiomas de Irán. Atlas