La lengua lemniana se habló en la isla de Lemnos en la segunda mitad del siglo VI a. C. [1] Está atestiguado principalmente por una inscripción encontrada en una estela funeraria , denominada estela de Lemnos, descubierta en 1885 cerca de Kaminia . Fragmentos de inscripciones en cerámica local muestran que allí fue hablado por una comunidad. [2] En 2009, se informó de una inscripción recién descubierta en el sitio de Hephaistia , la principal ciudad antigua de Lemnos. [3] Lemnian es ampliamente aceptado por estar estrechamente relacionado con el etrusco . [4] [5] [1] Después de los ateniensesConquistó la isla en la segunda mitad del siglo VI a. C., Lemnian fue reemplazado por ático griego .
Lemniano | |
---|---|
Región | Lemnos |
Extinto | atestiguado siglo VI a.C. |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | xle |
Lista de lingüistas | xle |
Glottolog | lemn1237 |
Donde es la ciudad de Lemnos |
Sistema de escritura
Las inscripciones lemnianas están en alfabeto griego occidental , también llamado "alfabeto rojo". El tipo rojo se encuentra en la mayor parte del centro y norte de Grecia continental ( Tesalia , Beocia y la mayor parte del Peloponeso ), así como en la isla de Eubea y en las colonias asociadas con estos lugares, incluida la mayoría de las colonias en Italia. [6] El alfabeto utilizado para las inscripciones lemnianas es similar a una variante arcaica utilizada para escribir la lengua etrusca en el sur de Etruria. [7]
Clasificación
El lingüista alemán Helmut Rix ha propuesto una relación entre el lemniano y el etrusco , como una familia lingüística tarsénica , debido a las estrechas conexiones en el vocabulario y la gramática. [4] Por ejemplo,
- Tanto el etrusco como el lemniano comparten dos casos dativos únicos, tipo-I * -si y tipo-II * -ale , que se muestran ambos en la estela de Lemnos ( Hulaie-ši , 'para Hulaie', Φukiasi-ale , 'para el foceano') y en las inscripciones escritas en etrusco ( aule-si , 'a Aule', en el Cippus Perusinus ; así como la inscripción mi mulu Laris-ale Velχaina-si , que significa 'Fui bendecido por Laris Velchaina'); [1]
- Se han observado algunas correspondencias léxicas, como avis lemniana ('año') y avils etruscas (caso genitivo); o šialχvis de Lemnian ('cuarenta') y šealχls de Etruscan (caso genitivo), ambos compartiendo la misma estructura interna "número + sufijo de década + terminación inflexiva " ( Lemnian : ši + alχvi + -s , Etruscan: še + alχl + s ); [1]
- También comparten el genitivo en * -s y un tiempo pasado simple en * -ai (etrusco -⟨e⟩ como en ame 'era' (<* amai); lemniano -⟨ai⟩ como en šivai , que significa 'vivido') . [ cita requerida ]
La familia Tyrsenian de Rix cuenta con el apoyo de varios lingüistas como Stefan Schumacher, [9] [10] Carlo De Simone , [11] Norbert Oettinger, [12] Simona Marchesini, [8] o Rex E. Wallace . [13] Se han observado características comunes entre etrusco, rético y lemniano en morfología , fonología y sintaxis . Por otro lado, se documentan pocas correspondencias léxicas, al menos en parte debido al escaso número de textos retéticos y lemnianos y posiblemente a la fecha temprana en la que las lenguas se dividieron. [14] [15] La familia Tyrsenian (o Common Tyrrhenic) a menudo se considera paleoeuropea y es anterior a la llegada de las lenguas indoeuropeas al sur de Europa. [dieciséis]
La lengua lemniana pudo haber llegado al mar Egeo durante la Edad del Bronce Final , cuando los gobernantes micénicos reclutaron grupos de mercenarios de Sicilia , Cerdeña y varias partes de la península italiana. [17]
Vocales
Al igual que el etrusco, el idioma lemniano parece haber tenido un sistema de cuatro vocales, que consta de "i", "e", "a" y "u". Otros idiomas en las cercanías del área lemniana, a saber, el hitita y el acadio , tenían sistemas de cuatro vocales similares, lo que sugiere una influencia de área temprana .
Estela de Lemnos
La estela se encontró construida en la pared de una iglesia en Kaminia y ahora se encuentra en el Museo Arqueológico Nacional de Atenas . La fecha del siglo VI se basa en el hecho de que en 510 a. C. los atenienses Milcíades invadieron Lemnos y lo helenizaron. [18] La estela tiene un busto de hombre en bajo relieve y está inscrito en un alfabeto similar al alfabeto griego occidental (" calcidio ") . La inscripción está en estilo boustrophedon y ha sido transliterada, pero no se tradujo con éxito hasta que un análisis lingüístico serio basado en comparaciones con el etrusco, combinado con avances en la propia traducción del etrusco, comenzó a dar sus frutos.
La inscripción consta de 198 caracteres que forman de 33 a 40 palabras, la separación de palabras a veces se indica con uno a tres puntos. El texto consta de tres partes, dos escritas en vertical y una en horizontal. Comprensible es la frase aviš sialχviš ('sesenta años', B.3), que recuerda a los etruscos avils maχs śealχisc ('y sesenta y cinco años').
Transcripción:
- parte delantera:
- A.1. hulaieš: naφuθ: šiaši
- A.2. maraš: mav
- A.3. sialχveiš: aviš
- A.4. evisθu: šerunaiθ
- A.5. šivai
- A.6. aker: tavaršiu
- A.7. vanalasial: šerunai: murinail
- lado:
- B.1. hulaieši: φukiasiale: šerunaiθ: evisθu: tuveruna
- B.2. ron: haraliu: šivai: eptešiu: arai: tiš: φuke
- B.3. šivai: aviš: sialχviš: marašm: aviš: aumai
Inscripción Hephaistia
Otra inscripción lemniana se encontró durante las excavaciones en Hephaistia en la isla de Lemnos en 2009. [19] La inscripción consta de 26 letras dispuestas en dos líneas de escritura boustrophedónica .
Transcripción:
- línea superior (de izquierda a derecha):
- hktaonosi: heloke
- línea inferior (de derecha a izquierda):
- soromš: aslaš
Ver también
- Lenguas egeas
- Familia lingüística tarsénica
Notas
- ^ a b c d Wallace, 2018 . error sfn: múltiples objetivos (2 ×): CITEREFWallace2018 ( ayuda )
- ^ Bonfante 1990 , p. 90.
- ↑ de Simone, 2009 .
- ↑ a b Rix, 1998 .
- ^ Schumacher 1998 .
- ^ Woodard, Roger D. (2010). "Phoinikeia grammata: un alfabeto para la lengua griega". En Bakker, Egbert J. (ed.). Un compañero de la antigua lengua griega . Oxford: Blackwell. págs. 26 -46.
- ^ Marchesini, Simona (2009). Le lingue frammentarie dell'Italia antica (en italiano) (1ª ed.). Milán: Hoepli. págs. 105-106.
- ↑ a b Carlo de Simone, Simona Marchesini (Eds), La lamina di Demlfeld [= Mediterranea. Quaderni annuali dell'Istituto di Studi sulle Civiltà italiche e del Mediterraneo antico del Consiglio Nazionale delle Ricerche. Suplemento 8], Pisa - Roma: 2013.
- ^ Schumacher 1999 .
- ^ Schumacher 2004 .
- ↑ de Simone Carlo (2009) La nuova iscrizione tirsenica di Efestia in Aglaia Archontidou , Carlo de Simone, Emanuele Greco (Eds.), Gli scavi di Efestia e la nuova iscrizione 'tirsenica', TRÍPODES 11, 2009, págs. 3-58 . Vol. 11 págs. 3-58 (italiano)
- ^ Oettinger, Norbert (2010) "Seevölker und Etrusker", en Yoram Cohen, Amir Gilan y Jared L. Miller (eds.) Pax Hethitica Estudios sobre los hititas y sus vecinos en honor a Itamar Singer (en alemán), Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag, págs. 233–246
- ^ Wallace, Rex E. (2018), "Lemnian language", Oxford Research Encyclopedia of Classics , Oxford University Press, doi : 10.1093 / acrefore / 9780199381135.013.8222 , ISBN 978-0-19-938113-5
- ^ Simona Marchesini (traducción de Melanie Rockenhaus) (2013). "Raetic (idiomas)" . Mnamon - Antiguos sistemas de escritura en el Mediterráneo . Scuola Normale Superiore . Consultado el 26 de julio de 2018 .
- ^ Kluge Sindy, Salomon Corinna, Schumacher Stefan (2013-2018). "Raetica" . Tesauro Inscriptionum Raeticarum . Departamento de Lingüística, Universidad de Viena . Consultado el 26 de julio de 2018 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ Mellaart, James (1975), "El Neolítico del Cercano Oriente" (Thames y Hudson)
- ^ De Ligt, Luuk. "Una inscripción Eteocretana de Praisos y la patria de los Pueblos del Mar" (PDF) . talanta.nl . ALANTA XL-XLI (2008-2009), 151-172.
- ↑ Herodoto , 6.136-140
- ↑ Carlo de Simone, La Nuova Iscrizione 'Tirsenica' di Lemnos (Efestia, teatro): considerazioni generali , Rasenna: Revista del Centro de Estudios Etruscos: Vol. 3: Iss. 1, artículo 1, 2011. (italiano)
Referencias
- Agostiniani, Luciano (2012). "Sulla grafia e la lingua delle iscrizioni anelleniche di Lemnos". En Bellelli, Vincenzo (ed.). Le origini degli Etruschi: historia, arqueología, antropología . L'Erma di Bretschneider. ISBN 978-88-913-0059-1.
- Beschi, Luigi (2000). "Cabirio di Lemno: testamonianze litterarie ed epigrafiche". Annuario della Scuola Archeologica di Atene e delle Missioni Italiane en Oriente . 74–75: 7–192.
- Bonfante, Larissa (1990). Etrusca . Berkeley y Los Ángeles: University of California Press. ISBN 0-520-07118-2.
- Rix, Helmut (1998). Rätisch und Etruskisch [ Rético y etrusco ]. Vorträge und kleinere Schriften (en alemán). Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck.
- Schumacher, Stefan (1998). "Sprachliche Gemeinsamkeiten zwischen Rätisch und Etruskisch". Der Schlern (en alemán). 72 : 90-114.
- de Simone, Carlo (2009). "La nuova iscrizione tirsenica di Efestia". Trípodes . 11 . págs. 3–58.
- Steinbauer, Dieter H. (1999). Neues Handbuch des Etruskischen . St. Katharinen: Scripta Mercaturae Verlag.
- Wallace, Rex E. (2018), "Lemnian language", Oxford Research Encyclopedia of Classics , Oxford University Press, doi : 10.1093 / acrefore / 9780199381135.013.8222 , ISBN 978-0-19-938113-5
enlaces externos
- Desarrollo del alfabeto etrusco
- Un brillo de la inscripción lemniana
- Nueva inscripción lemniana en el blog Rasenna de R. Wallace
- Historia de Etruria
- Gramática etrusca
- El Proyecto de Textos Etruscos (ETP)